246 /247
ripple chair
RC050
cadmium yellow / choco brown / malachite
green / carbon black / magenta red /
white
L’idea che ci eravamo fatti era che tutto
fosse fermo sull’isola di Sant’Andrea, e
che i partecipanti, gli ospiti di Maria e
Il Console, fossero lì da tempo, immobili,
come salificati, in mezzo all’arsura.
L’acqua bassa delle velme, i ciuffi azzurri
dei ‘fiori de tapo’, così li definivano gli
autoctoni quei fiori rari e proibiti, il
giallo rinverdito dal falasco di palude, le
tamerici salmastre, tutto ciò che avevamo
studiato per lo still life della nostra
location, era ancora più muto a guardarlo
dal vero.
It seemed that was that everything had
stopped still on the island of Sant Andrea,
and that the participants, our hosts Maria
and the Consul, had been stuck there
immobile for some time, as if salified in
the burning heat. The shallow water shoals,
the blue tufts of what locals call ‘fiori
de tapo’, the rare and endangered sea
lavender, the yellow landscape tinted green
by the marsh rushes, the sea tamarisk –
all the elements we had studied and
imagined in our mind’s eye for the still
life of our chosen location, seemed more
still, more silent when observed for real.