341
340
STANDARD
FLEX
POCKET
SOFT
PERFORMANCE
POLY
MEMO
Struttura costituita da molle
indipendenti, insacchettate
una ad una, di diametro
inferiore rispetto al Bonnel,
ma il numero in essa contenuto
è più che doppio (736 molle
in un materasso da 160x200
cm); le molle indipendenti
si comprimono di più o di
meno a seconda del peso
e delle protuberanze del
corpo, creando una posizione
ergonomica.
The structure consists of
independent pocket springs:
their diameter is less than the
Bonnel, but the number of
springs contained is more than
double (736 springs in 160x200
cm. mattress); independent
springs compress more or less
depending on the weight and
protuberances of the body,
creating an ergonomic position.
This Mattress is suitable for
everyday use; it is semi-rigid.
La structure est constituée de
ressorts indépendant, mis un
à un en sachet, de diamètre
inférieur au “Bonnel”, mais
beaucoup plus nombreux (plus
du double: 736 ressorts pour
un matelas de 160 x 200 cm).
Les ressorts indépendants
se compriment plus ou moins
selon le poids et les courbes
du corps, créant une position
ergonomique. Matelas adapté
à un usage quotidien et est
indiqué pour les canapés
ouverts fréquemment.
Die Seele besteht aus einzelnen
in Taschen eingenähte
Stahlfedern mit kleinerem
Radius als die BONNEL-Feder
–jedoch doppelt so viele Federn
(736 Federn bei einer 160x200
cm Matratze). Die einzelnen
Federn komprimieren je nach
Gewicht und Körperstellung
indem sie eine ergonomische
Fläche bilden. Mittelweiche
Matratze für täglichen Gebrauch.
La estructura se compone
de muelles estuchados
independientes, uno por
uno, con un diámetro más
pequeño que el Bonnel,
pero el número que figura
en ella es más del doble (736
muelles en un colchón de
160x200 cm.); los muelles
independientes comprimen
más o menos en función del
peso y protuberancias del
cuerpo, creando una posición
ergonómica. Colchón adecuado
para el uso diario,
es semirrígido.
POCKET NATURA (not for UK)
STANDARD
FLEX
POCKET
SOFT
PERFORMANCE
POLY
MEMO
Pocket Memo Luxury è realizzato
con molle indipendenti, ognuna
contenuta in un sacchetto di
materiale anallergico, consentendo
una compressione differenziata
secondo il peso e delle protuberanze
del corpo. L’imbottitura è
costituita da ambo i lati in schiuma
viscoelastica con effetto “memoria”,
che si adatta alla forma del corpo
senza alcuna compressione,
agevolandone la circolazione
sanguigna. Il sistema “box”
irrigidisce il materasso ai lati, per un
maggior comfort quando ci si siede
sul bordo o quando ci si alza dal
letto. Il rivestimento è trapuntato con
fibra anallergica 100% poliestere.
Pocket Memo Luxury is made with
independent pocket springs, each
contained in a bag of non-allergenic
material, allowing a differentiated
compression according to the
weight of the body. The padding on
both sides is made of viscoelastic
foam with a “memory effect”, which
conforms to the shape of the body
without any compression, facilitating
blood circulation; the “box-system”
stiffens the mattress at the sides for
more comfort when you sit on the
edge or when you get up from bed.
The cover is quilted with a 100%
Polyester non-allergenic fibre.
Pocket Memo Luxury est un matelas
réalisé avec ressorts ensachées,
contenues chacun dans un sachet de
matériel non-allergène, permettant
une compression différenciée
en fonction du poids du corps.
Le rembourrage est en mousse
viscoélastique avec un “effet
mémoire” sur les deux cotées, qui
s’adapte à la forme du corps sans
aucune compression, facilitant la
circulation sanguine, le système
“box” rends le matelas plus rigide
sur les côtés, pour plus de confort
lors vous vous asseyez sur le bord
ou quand vous vous levez du lit. Le
revêtement est matelassé avec ouate
100% polyester hypoallergénique.
Die Pocket Memo Luxury ist eine
Taschenfederkern-Matratze bei
der jeder Federkern einzeln in
einer Tasche aus antiallergenem
Material vernäht ist und unabhängig
voneinander arbeitet. Abgestimmt
auf das jeweilige Körpergewicht
bietet sie eine hervorragende
Punktelastizität. Die beidseitige
Abdeckung aus viscoelastischem
Schaum „merkt“ sich die Form
des Körpers, nimmt ihn perfekt
ohne jeden Druck auf und erlaubt
so eine optimale Blutzirkulation.
Das „Box-System“ sorgt mit seinen
Verstärkungen an den Seiten der
Matratze für einen besonderen
Komfort, wenn man auf dem Rand
der Matratze sitzt, oder aus dem
Bett aufstehen möchten. Die
Polsterung ist mit 100% Polyester
hypoallergenen Faser gepolstert.
Pocket Memo Luxury se hace con
muelles independientes, cada una
contenida en una bolsa de material
no alérgico, permitiendo una
compresión diferenciada de
acuerdo con el peso y las
protuberancias del cuerpo.
El relleno es de ambos lados con
espuma viscoelástica efecto
“memoria”, que se ajusta a la
forma del cuerpo sin ningún tipo
de compresión, lo que facilita la
circulación sanguínea. El sistema
“box” endurece el colchón a los
lados, para una mayor comodidad
cuando usted se sienta sobre el
borde del colchón o al levantarse
de la cama. La funda es acolchada
con fibra hipoalergénica 100%
poliéster.
POCKET MEMO LUXURY (MOLLE INSACCHETTATE) • (POCKET SPRING) • (RESSORTS ENSACHES) • (TASCHENFEDERKERN) • (MUELLES ESTUCHADOS) - (suitable for UK)
STANDARD
FLEX
POCKET
SOFT
PERFORMANCE
POLY
MEMO
Struttura costituita da molle
indipendenti, insacchettate
una ad una, di diametro
inferiore rispetto al Bonnel,
ma il numero in essa contenuto
è più che doppio (736 molle
in un materasso da 160x200
cm); le molle indipendenti
si comprimono di più o di
meno a seconda del peso
e delle protuberanze del
corpo, creando una posizione
ergonomica. Materasso adatto
ad un uso quotidiano, è prodotto
anche nella versione British
Standard.
The structure consists of
independent pocket springs:
their diameter is less than the
Bonnel, but the number of
springs contained is more than
double (736 springs in 160x200
cm. mattress); independent
springs compress more or less
depending on the weight and
protuberances of the body,
creating an ergonomic position.
This Mattress is suitable for
everyday use; it is semi-rigid
(produced also in British
Standard version).
La structure est constituée de
ressorts indépendant, mis un
à un en sachet, de diamètre
inférieur au “Bonnel”, mais
beaucoup plus nombreux (plus
du double: 736 ressorts pour
un matelas de 160 x 200 cm).
Les ressorts indépendants
se compriment plus ou moins
selon le poids et les courbes
du corps, créant une position
ergonomique. Matelas adapté
à un usage quotidien et est
indiqué pour les canapés
ouverts fréquemment (produit
existant également dans la
version British Standard).
Die Seele besteht aus einzelnen
in Taschen eingenähte
Stahlfedern mit kleinerem
Radius als die BONNEL-Feder
–jedoch doppelt so viele Federn
(736 Federn bei einer 160x200
cm Matratze). Die einzelnen
Federn komprimieren je nach
Gewicht und Körperstellung
indem sie eine ergonomische
Fläche bilden. Mittelweiche
Matratze für täglichen Gebrauch
(erhältlich auch British
Standard).
La estructura se compone
de muelles estuchados
independientes, uno por
uno, con un diámetro más
pequeño que el Bonnel,
pero el número que figura
en ella es más del doble (736
muelles en un colchón de
160x200 cm.); los muelles
independientes comprimen
más o menos en función del
peso y protuberancias del
cuerpo, creando una posición
ergonómica. Colchón adecuado
para el uso diario, es semirrígido
(producidos también como
ignífugo British Standard).
POCKET (MOLLE INSACCHETTATE) • (POCKET SPRING) • (RESSORTS ENSACHES) • (TASCHENFEDERKERN) • (MUELLES ESTUCHADOS)
STANDARD
FLEX
POCKET
SOFT
PERFORMANCE
POLY
MEMO
Struttura costituita da molle
indipendenti, insacchettate
una ad una, di diametro
inferiore rispetto al Bonnel,
ma il numero in essa contenuto
è più che doppio (736 molle
in un materasso da 160x200
cm); le molle indipendenti
si comprimono di più o di
meno a seconda del peso
e delle protuberanze del
corpo, creando una posizione
ergonomica. Materasso adatto
ad un uso quotidiano, è prodotto
anche nella versione British
Standard.
The structure consists of
independent pocket springs:
their diameter is less than the
Bonnel, but the number of
springs contained is more than
double (736 springs in 160x200
cm. mattress); independent
springs compress more or less
depending on the weight and
protuberances of the body,
creating an ergonomic position.
This Mattress is suitable for
everyday use; it is semi-rigid
(produced also in British
Standard version).
La structure est constituée de
ressorts indépendant, mis un
à un en sachet, de diamètre
inférieur au “Bonnel”, mais
beaucoup plus nombreux (plus
du double: 736 ressorts pour
un matelas de 160 x 200 cm).
Les ressorts indépendants
se compriment plus ou moins
selon le poids et les courbes
du corps, créant une position
ergonomique. Matelas adapté
à un usage quotidien et est
indiqué pour les canapés
ouverts fréquemment (produit
existant également dans la
version British Standard).
Die Seele besteht aus einzelnen
in Taschen eingenähte
Stahlfedern mit kleinerem
Radius als die BONNEL-Feder
–jedoch doppelt so viele Federn
(736 Federn bei einer 160x200
cm Matratze). Die einzelnen
Federn komprimieren je nach
Gewicht und Körperstellung
indem sie eine ergonomische
Fläche bilden. Mittelweiche
Matratze für täglichen Gebrauch
(erhältlich auch British
Standard).
La estructura se compone
de muelles estuchados
independientes, uno por
uno, con un diámetro más
pequeño que el Bonnel,
pero el número que figura
en ella es más del doble (736
muelles en un colchón de
160x200 cm.); los muelles
independientes comprimen
más o menos en función del
peso y protuberancias del
cuerpo, creando una posición
ergonómica. Colchón adecuado
para el uso diario, es semirrígido
(producidos también como
ignífugo British Standard).
POCKET MEMO (MOLLE INSACCHETTATE) • (POCKET SPRING) • (RESSORTS ENSACHES) • (TASCHENFEDERKERN) • (MUELLES ESTUCHADOS) - (suitable for UK)
341