9
les rubans fronceurs
T a p e s - G a r d i n e n b ä n d e r
8
les rubans fronceurs
T a p e s - G a r d i n e n b ä n d e r
Utilisation : Voilages
Use : Sheers / Einsatz : Gardinen
Ampleur / Ratio / Stoffverbrauch : x 2,4
Agrafes utilisables / Usable hooks / Benutzbaren Haken :
23001-23002-23003-23027-23028
100%PES - B9;W1
22069-9901
R U B A N T R A N S P A R E N T 7 0 m m
Transparent tape 2 3/4’’ / Transparent Gardinenband 70 mm
Utilisation : Voilages - Rideaux légers
Use : Sheers-light curtains / Einsatz : Gardinen-lichte Vorhänge
Pour tubes de ø 14 à 28 mm
For poles ø 9/16’’ to 11/8’’
Für stange ø 14 - 28 mm
100%PES - B9,W1
21302
R U B A N À P A S S A N T S C A C H É S 1 0 0 m m - t r a n s p a r e n t
Transparent header with loops 4’’ / Verstärkungsband mit Patte 100 mm
Utilisation : Voilages - Rideaux
Use : Sheers curtains / Einsatz : Gardinen
Ampleur / Ratio / Stoffverbrauch : x 1,8
Agrafes utilisables / Usable hooks / Benutzbaren Haken :
23001-23003
100%PES - B9,W1
22055-9901
R U B A N V A G U E 8 0 m m - t r a n s p a r e n t
Wave tape 3 1/8’’ / Welle Gardinenband 80 mm
25m
27 yd
+ 50m
55 yd
+
FRONCEUR / TAPE 22055-9901
LE RUBAN FRONCEUR POUR UNE VAGUE PARFAITE
Une optique de vagues parfaites pour rideaux et voilages, adaptable sur tout système de rail et de tringle.
CONSEILS PRATIQUES DE MISE EN OEUVRE :
Mesure pour le calcul de la largeur du rideau à plat :
Utiliser l’ampleur (1,8) et le rapport du ruban (23 cm).
Exemple pour un rideau froncé de 240 cm de largeur :
Métrages tissu et ruban nécessaires :
240 cm froncé x ampleur 1.80 = 432 cm « à plat »
432 cm / rapport de 23 cm = 18.78 = Arrondir à 19
19 vagues x rapport de 23 cm = 437 cm (+ réserve de 1-2 cm pour les ourlets)
Largeur totale du rideau à plat, ourlets inclus = 438 cm
Couture : le ruban à effet VAGUE doit être cousu sur le rideau de façon à ce que les poches se trouvent en haut et qu’à chaque extrémité, le ruban
finisse par les parties plates (points de tissage de la partie supérieure avec le fronceur). Ainsi chaque vague sera complètement formée.
Un retour optimum du rideau aux extrémités sera obtenu en retournant la partie plate (point de tissage de la partie supérieure avec le fronceur),
en faisant une couture vers le milieu.
Fronçage : soulever les cordons de chaque extrémité hors des canaux et les fixer par un noeud. Les cordons seront ensuite tirés délicatement, vague
par vague, jusqu’à former une ondulation régulière et permanente sur la tête de rideau.
Les cordons restant doivent être noués solidement après le tirage, de façon à figer l’effet d’ondulation. Ne pas couper le reste des cordons afin de
pouvoir rouvrir le ruban à plat en cas de lavage.
Accrochage : insérer un crochet escargot (code 23003 ou 23001) dans chacune des 2 poches se trouvant dans un pli.
Il faut en tout 2 crochets par vague.
En cas d’utilisation avec un rail, il est important que le rideau ne touche pas le rail.
L’ondulation et le tombé du rideau peuvent être optimisés en alourdissant le rideau à l’aide de plomb lesteur (codes 23154 à 23159).
THE CURTAIN TAPE FOR PERFECT WAVES
This unique tape creates perfect waves for curtains and drapes, both in track and pole systems (gliders or rings).
HELPFUL TIPS :
Measuring: For calculating the width of the flat curtain, you have to use the fullness ratio of 1:1.8, as well as the pleat repeat of 23 cm.
Example for a curtain 240 cm wide when pleated:
240 cm x fullness 1.80 = 432 cm
432 cm / pleat repeat 23 cm = 18,78 = rounded up 19
19 repeats x repeat 23 cm = 437 cm (+ 1-2 cm extra)
Width of curtain incl. seams = 438 cm
Depth of the pleat: 100 mm (55 mm in front, 45 mm backside)
Sewing: The tape must be stitched to the curtain in such way that the pocket rows are at the upper edge, and that the tape finishes at both ends
with the flat part (where both tapes are woven together). This assures that all the waves are formed neatly and evenly.
You will get a perfect curtain returns, if you fold the flat part of the tape towards the middle.
Pleating: When pleating the curtain, first pick the two draw cords from the channels at the side edges and knot them tightly. Now hold the cords
at one end and pleat the narrow pleat tape gently, wave by wave, to get accurate and permanent waves. Once the last wave is formed, the loose
draw cords are double knotted to ensure the waves are fixed. Do not cut off the surplus cords as they allow the curtain to be pulled flat for clea-
ning.
Hanging: For hanging the curtain, insert curtain hooks into the two pockets that you find in each wave (each wave gets two curtain hooks). It has
got two rows of pockets. It depends on the sort of glider and/or hook whether the upper, the lower or both pockets are used.
Make sure that the curtain does not touch the suspension system.
To ensure that the curtain drapes well and falls nicely, you may add lead band into the bottom hem (codes 23154 to 23159).
25m
27 yd
+ 50m
55 yd
+
25m
27 yd
+ 50m
55 yd
+
Utilisation sur rail
avec galets
Utilisation
sur tube avec
anneaux