8
9
A R T & T E C H N I Q U E
A R T & T E C H N I C I T Y
de La priSe de gaBarit Sur Site, au caLcuL de Surface, à
La création de raccord, nouS réaLiSonS L’enSemBLe deS
pLanS techniqueS, afin de concevoir deS tapiS Sur meSure
parfaitement adaptéS aux contrainteS du Site danS Le reS-
pect deS normeS requiSeS.
nouS créonS Le deSign et a SSuronS La production danS
noS ateLierS SpéciaLiSéS de touS noS produitS. notre
profiL de créateur et de faBricant eSt compLété par notre
Service interne de poSe, capaBLe de réaLiSer LeS poSeS Sur
Site LeS pLuS techniqueS.
nouS SommeS en meSure de réaLiSer deS moquetteS et ta-
piS pour deS zoneS horS normeS.
parmi noS preStigieuSeS réaLiSationS, nouS avonS conçu,
deSSiné, faBriqué et inStaLLé deS tapiS Sur meSure pour
deS projetS de pLuS de 12 000m², compoSé de pLuSieurS
centaineS de tapiS dont deS pièceS maitreSSeS de 1400m²
wheTher we Are mAking TemplATes on siTe, cAlculATing
surfAce quAnTiTies, joining cuTouTs, prepAring Techni-
cAl drAwings, we will ensure your rugs And cArpeTs will
Be perfecTly AdApTed And prepAred for The consTrAinTs
on siTe And respecTful of The quAliTy cerTificATions
required.
All our designs Are creATed in-house And produced in
our speciAlised workshops under our supervision. in
AddiTion To our work A s A designer And mAnufAcTurer,
we mAy propose A highly quAlified insTAllATion service.
we Are ABle To oversee The enTire supply of cArpeTs And
rugs for exTremely lArge projecTs.
Among our mosT presTigious AchievemenTs, we hAve de-
velopped, crAfTed And inTAlled over 12 000m² of Bes-
poke rugs for A single projecT of which some rugs for
mAin AreA s meA sured 1 400m² eAch.
A T E L I E R S E X C L U S I F S
E X C L U S I V E W O R K S H O P S
c ’eSt au népaL terreS miLLénaireS de L’art du tiSSage de ta-
piS que Sont impLantéS noS ateLierS excLuSifS. noS tiSSeurS
y exercent Leur Savoir-faire anceStraL Sur deS métierS à
nouer, Leur permettant de réaLiSer deS tapiS fait-main haut
de gamme de grande dimenSion.
iL comprend Le cardage, Le fiLage, La teinture, La réaLiSa-
tion du patron, et enfin Le tiSSage.
La finition finaLe réaLiSée aux ciSeaux à main donnera au
tapiS Son a Spect unique et excLuSif.
Le Suivi de La production, et Le contrôLe quaLité de toute
La chaîne de production eSt a SSurée Sur pLace par une
perSonne dédiée, en contact quotidien avec notre Service
production.
danS Le cadre de projet d’envergure, nouS propoSonS deS
compteS-rendu de production avec photoS atteStant de
L’avancée et La conformité du projet en courS.
iT is in The heArT of The AncesTrAl rug mAking regions of
népAl ThAT Are locATed our workshops which work ex-
clusively for our needs. our weAvers crAfT our rugs on
TrAdiTionAl looms which permiT Them To creATe The mosT
exquisiTe hAnd knoTTed rugs in Any size.
The rug mAking process is compleTely mAnAged And hAnd-
mAde on siTe. This process includes cArding, spinning,
dyeing, pATTern creATion And finAlly, weAving.
The finishing phA se includes sheAring And cArving which
will Add To The exquisiTe nATure of The rug.
producTion mAnAgemenT And quAliTy conTrol Are The res-
ponsiBiliTy of our producTion mAnAger on siTe who is in
direcT line wiTh our producTion TeAm.
in The cA se of lArge projecTs wiTh sizeABle quAnTiTies, we
will prepAre projecT sTATus reporTs wiTh phoTos To ATTesT
To The progress of The producTion And our ABiliTy To de-
liver on Time.