I V
With a consistent application of special
high-thickness granules, the full lapping
process offers exceptional results in
terms of technical characteristics, visual
depth and transparency.
Value
Shinier, stronger and with a unique
depth.
E X T R E M E B R I L L I A N C E
ESTREMA BRILLANTEZZA
Grazie a una consistente applicazione di speciali graniglie
ad alto spessore, la lavorazione di lappatura a campo
pieno offre risultati eccezionali in termini di caratteristiche
tecniche, profondità visiva ed effetto di trasparenza.
Valore
Più lucentezza, più resistenza e un effetto di profondità unico.
BRILLANCE EXTRÊME
Grâce à une application consistante de grenailles spéciales
de grande épaisseur, le rodage sur toute la surface offre
des résultats exceptionnels en termes de caractéristiques
techniques, de profondeur visuelle et d’effet de
transparence.
Valeur
Plus de brillance, plus de résistance et un effet de profondeur
unique.
EXTREMER GLANZ
Dank einer konsistenten Anwendung von speziellen Sanden
mit hoher Stärke bietet die vollflächige Läppbearbeitung
außerordentliche Ergebnisse bezüglich der technischen
Merkmale, optischen Tiefe und der Transparenzwirkung.
Wert
Mehr Glanz, eine höhere Beständigkeit und eine einmalige
Tiefenwirkung.
BRILLO EXTREMO
Gracias a la aplicación consistente de gravillas especiales
de elevado espesor, el proceso de lapeado en todo el
campo permite conseguir resultados excepcionales en
términos de características técnicas, profundidad visual y
efecto de transparencia.
Valor
Más brillo, más resistencia y un efecto de profundidad único.
R A N G E VA L U E S
V
Some formats feature edges finely
crafted with mastery, the result of
a process that gives them a softly
irregular look, enhancing the natural
beauty of the materials.
Value
This distinctive finish evokes the
authenticity of marble and stone,
maximizing the unique character of
certain collections, especially in modular
layouts.
BORDI CESELLATI
Alcuni formati presentano bordi rifiniti con maestria, frutto
di una lavorazione che dona loro un aspetto morbidamente
irregolare, capace di esaltare la naturale bellezza dei
materiali.
Valore
Questa particolare finitura richiama l’autenticità del marmo
e della pietra, valorizzando al massimo il carattere unico di
alcune nostre collezioni, in particolare nelle pose modulari.
BORDS BISEAUTÉS
Certains formats présentent des bords finement travaillés
avec maîtrise, résultat d’un procédé qui leur confère une
apparence doucement irrégulière, mettant en valeur la
beauté naturelle des matériaux.
Valeur
Cette finition particulière évoque l’authenticité du marbre
et de la pierre, sublimant le caractère unique de certaines
collections, notamment dans les poses modulaires.
UNREGELMÄSSIGE KANTEN
Einige Formate weisen Kanten auf, die mit Meisterschaft
bearbeitet wurden und durch eine Verarbeitung ein sanft
unregelmäßiges Aussehen erhalten, das die natürliche
Schönheit der Materialien betont.
Wert
Diese besondere Oberflächen-Behandlung ruft die
Authentizität von Marmor und Stein hervor und hebt den
einzigartigen Charakter bestimmter Kollektionen hervor,
insbesondere bei modularen Anordnungen.
BORDES REDONDEADOS
Algunos formatos presentan bordes finamente trabajados
con maestría, fruto de un proceso que les da un aspecto
suavemente irregular, realzando la belleza natural de los
materiales.
Valor
El redondeado es un procesamiento típico del mármol y la
piedra que permite resaltar la sensación de autenticidad
de algunas de nuestras colecciones, sobre todo en las
colocaciones modulares.
C H I S E L L E D E D G E S
28
29