[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-terratinta-ceramiche-vicentina":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":145},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":140,"matched_pages":141,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},21907,"Ceramiche Vicentina","terratinta-ceramiche-vicentina","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fdd\u002F1bb30073624c623aa31f672bce649b-28dfc7b9f4.pdf","Terratinta",2445,"terratinta","2.8 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.2.png","2 \nThe qualities of Vicentina Cenere, its delicate nuances that move the surface offering \nimperceptible chromatic detachments within the same shade develop on different sizes and \nthicknesses for Terratinta Ceramiche. \nThe uniqueness of Vicentina Cenere lies in the harmonious graphics, rich in hues, a faithful \nreproduction of the original stone, the Pietra of Vicenza, whose ancient characteristic \nelements can be glimpsed. \nThe same peculiarities are also poured on large size. With the 6 mm thickness and 120x280 cm \nsize slabs and the 12 mm thickness in 160x320 cm size, apt for counter tops, Vicentina Cenere \noffers strength, lightness, flexibility and ductility. Large slabs that reduces the presence of \njoints and interruptions in projects, versatile for every need.\nLe qualità di Vicentina Cenere, le sue lievi tonalità che muovono la superficie offrendo \nimpercettibili stacchi cromatici all’interno della stessa nuance si sviluppano per Terratinta \nCeramiche su diversi formati e spessori.\nL’unicità di Vicentina Cenere risiede nella grafica armoniosa, ricca di sfumature, riproduzione \nfedele della roccia originale, la Pietra di Vicenza, in cui si scorgono gli antichi elementi \ncaratteristici.\nLe stesse peculiarità si riversano sul grande formato: sia con lastre in spessore 6mm e di \ndimensione 120x280, sia nello spessore 12mm in 160x320 adatto ai piani di lavoro, Vicentina \nCenere offre resistenza, leggerezza, flessibilità, duttilità. Grandi lastre che permettono di \nridurre la presenza di fughe e interruzioni nei progetti, versatili per ogni esigenza.฀\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.3.png","4 \nCONTENTS\nCENERE\nINDICE\n6\n46\n47-48\nPACKAGING\nIMBALLI\nCARATTERISTICHE\nTECNICHE\nTECHNICAL\nFEATURES\n60x120cm Cenere  matt floor\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.4.png","6 \n7\nCENERE\nCENERE\nDifferent sizes, different thicknesses,\nDifferenti formati, differenti spessori,\nsuitable for indoor and outdoor use \nfor walls, floors, counter tops and tables \nper rivestimenti, pavimenti, piani di lavoro e tavoli\nadatti per interni ed esterni\n10mm\n6mm\n20mm\n12mm\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.5.png","8 \n9\nMatt\n160x320\nPORCELAIN STONEWARE\nGRES PORCELLANATO\n12mm\nCENERE\nCENERE\nThe Vicentina Cenere slab \nin 160x320  is reinforced \nwith fiberglass to allow \nboth horizontal and vertical \ninstallation, to create kitchen \ntops and accessories. \nWith the 160x320cm size, \nwashbasins, bathrooms, \ndoors and furnishings can be \ncompletely tailor made.\nLa lastra Vicentina Cenere \nnel formato 160x320cm \nè rinforzata con fibra di \nvetro, consente la posa \nin orizzontale e verticale, \nadatta per la realizzazione \ndi top cucina e suoi \ncomplementi. Con il formato \n160x320cm lavandini, bagni, \nporte e arredi possono \nessere completamente \npersonalizzati.\nMatt | Ultra Matt\n120x280\n6mm\nPORCELAIN STONEWARE\nGRES PORCELLANATO\nrectified\nrettificato\nunrectified\nnon rettificato\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.6.png","10 \n11\n80x80\n60x120\n60x60\nMatt only thick 10mm  \nMatt | Ultra Matt\n30x60\nMatt | Ultra Matt\n30x30\nMatt\n15x15\nMatt\nVintage\nPORCELAIN STONEWARE\nGRES PORCELLANATO\n10mm - 20mm\nrectified and modular\nrettificati e modulari\nMatt R10\nUltra Matt R11\nskirting - battiscopa \n5x60\nstep tread\n33x120\nL element\n15x120x4\nUltra Matt only THICK20MM\nCENERE\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.7.png","12 \n13\nCross Light 29x29\nDome Shade 29,6x39,6\nDome Mild 29,6x39,6\nCross Dark 29x29\n30x30 (5x5)\nmosaics:\nmosaici:\nCENERE\nVicentina + Marmo Apuano\nmagica\nceramica\n®\nVicentina + Marmo Apuano\nVicentina + Marmo Apuano\nVicentina + Marmo Apuano\nEllipse 31,8x39\nceramica\n®\nVicentina + Marmo Apuano\n*Each box contains 2 Strips decorations per type\n*Ogni imballo contiene 2 decori Strips per tipo \nStrips 29x29\nVicentina + Marmo Apuano\n*\n*\n*\nThe mixed mosaics are a blend of Vicentina Cenere matt and Marmo Apuano honed \nI mosaici mix sono una combinazione di Vicentina Cenere matt e Marmo Apuano honed magica\nceramica\n®\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.8.png","14 \n15\n120x280 GRAPHIC DEVELOPMENT\nCENERE\nV2\n60x120 Ultra Matt GRAPHIC DEVELOPMENT\nCENERE\nV2\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.9.png","16 \n17\n80x8O Vintage GRAPHIC DEVELOPMENT\nCENERE\nV2\nVintage Edge\n80x80cm Cenere vintage\nVicentina Cenere in \n80x80cm is presented \nwith a vintage edge, \ngiving an antique look \nto the surface of the \ntile.\nVicentina Cenere nel \nformato 80x80cm è \nproposta con un bordo \nvintage che dà un \neffetto anticato alla \nsuperficie.\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.10.png","18 \n19\n60x6O Matt GRAPHIC DEVELOPMENT\nCENERE\nV2\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.11.png","20 \n21\n120x280cm             Cenere matt wall\n120x280cm             Marmo Apuano honed wall\n60x120cm Cenere matt floor\nopera Version III\nVoices\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.12.png","22 \n23\nCENERE\n60x120cm Cenere matt floor\nopera Version III\nVoices\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.13.png","24 \n25\nCross Dark Cenere 29x29cm (pag. 10) wall\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.14.png","26 \n27\n Dome Shade Cenere 29,6x39,6cm (pag. 10) wall\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.15.png","28 \n29\nStrips Cenere 29x29cm (pag. 10) wall\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.16.png","30 \n31\n60x120cm Cenere matt indoor floor\n60x120cm                     Cenere ultra matt outdoor floor\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.17.png","32 \n33\n60x120cm L Element\n60x120cm                     Cenere ultra matt outdoor floor\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.18.png","34 \n35\nThe 160x320cm slab can be \nused as a work surface for \ntables and kitchen worktops \nfor 360 degrees\nof customization.\nLa lastra 160x320cm può essere \nusata come piano di lavoro \nper tavoli e top cucina per una \npersonalizzazione a 360 gradi.\n160x320cm                     Cenere matt table\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.19.png","36 \n37\n60x120cm                     Cenere ultra matt floor\n120x280cm             Cenere matt wall\n60x60cm Cenere matt floor\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.20.png","38 \n39\nCENERE\n60x60cm Cenere matt floor\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.21.png","40 \n41\n120x280cm             Cenere matt wall\nCENERE\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.22.png","42 \n43\nCENERE\n120x280cm             Cenere matt floor\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.23.png","44 \n45120x280cm            Marmo Apuano honed desk\n120x280cm             Cenere matt floor\nmagica\nceramica\n®\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.24.png","46 \n47\nIMBALLI\nPACKAGING\nBOX | SCATOLA\nPALLET\nPCS | PZ\nSQ.MT. | MQ\nKG\nBOXES | SCATOLE\nSQ.MT. | MQ\nKG\n                 60x120cm 24\"x48\" \n                 matt\n2\n1,44\n32,50\n30\n43,20\n995\n                  80x80cm 32\"x32\"\n                  Vintage \n2\n1,28\n29,90\n40\n51,20\n1216\n                  60x60cm 24\"x24\"\n                   matt | ultra matt rectified\n3\n1,08\n24,20\n40\n43,20\n988\n                  30x60cm 12\"x24\"\n                   matt rectified\n6\n1,08\n24,20\n40\n43,20\n988\n                  30x30cm 12\"x12\"\n                   matt rectified\n11\n1,00\n23,00\n48\n48,00\n1124\n                 15x15cm 6\"x6\"\n                   matt rectified\n44\n1,00\n23,00\n48\n48,00\n1124\n                 Ellipse\n                 31,8x39cm 12,5\"x16\"  \n10\n1,07\n23,40\n30\n32,10\n722\n                 Strips\n                 29x29cm 12\"x12\"\n6\n0,505\n11,50\n60\n30,30\n710\n                 Cross Light - Cross Dark\n                 29x29cm 12\"x12\"\n6\n0,505\n11,50\n60\n30,30\n710\n                Dome Mild - Dome Shade\n                29,6x39,6cm 12\"x16\"\n4\n0,47\n11,00\n48\n22,56\n548\n                Mosaic 30x30cm 12\"x12\"\n                (5x5cm 2\"x2\")\n                 matt rectified\n11\n1,00\n23,00\n30\n30,00\n710\n                 SKIRTING\n                 5x60cm 2\"x24\"\n                  matt rectified\n12\n7,2ml\n8,50\n-\n-\n-\n                STEP TREAD\n                33x120cm 13\"x48\"\n                 matt rectified\n2\n-\n19,00\n-\n-\n-\n                L Element\n                15x120x4cm 6\"x48\"x2\"\n                 ultra matt rectified\n2\n-\n-\n-\n-\n-\n \nIMBALLI\nPACKAGING\nSQ.MT. SLAB\nMQ LASTRA\nKG SLAB\nKG LASTRA\nPCS CRATE\nPZ CASSA\nSQ.MT. BOX\nMQ CASSA\nKG BOX\nKG CASSA\n               160x320cm 63\"x126\"\n                matt unrectified\n5,12\n152,50\n7\n35,84\n1190\n \nPCS A-FRAME\nPEZZI CAVALLETTO\nSQ.MT. SLAB\nMQ LASTRA\nKG SLAB\nKG LASTRA\nSQ.MT. A-FRAME\nMQ CAVALLETTO\nKG A-FRAME\nKG CAVALLETTO\n               160x320cm 63\"x126\"\n                matt unrectified\n22\n5,12\n152,50\n112,64\n3491\n \nSQ.MT. SLAB\nMQ LASTRA\nKG SLAB\nKG LASTRA\nPCS CRATE\nPZ CASSA\nSQ.MT. BOX\nMQ CASSA\nKG BOX\nKG CASSA\n       120x280cm 48\"x111\"\n        matt | ultra matt rectified\n3,36\n48,65\n20\n67,20\n1093\n \nSQ.MT. SLAB\nMQ LASTRA\nKG SLAB\nKG LASTRA\nPCS A-FRAME\nPEZZI \nCAVALLETTO\nSQ.MT. A-FRAME\nMQ CAVALLETTO\nKG A-FRAME\nKG CAVALLETTO\n        120x280cm 48\"x111\"\n         matt | ultra matt rectified\n3,36\n48,65\n44\n147,84\n2340\n \n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.25.png","48 \n49\nCARATTERISTICHE TECNICHE\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO TUTTA MASSA Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\nTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FEINSTEINZEUG DURCHGEFÄRBT Gemäß den Europäischen Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppe BIa UGL mit Eb ≤ 0,5%) \nCARACTERISTIQUES TECHNIQUES GRES CERAME PLEIN MASSE Conformes aux Normes Européennes EN 14411 ISO 13006 App. G (Groupe BIa UGL avec Eb ≤ 0,5%)\nTechnical features unglazed porcelain stoneware \nConforming to european Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\nCARATTERISTICHE TECNICHE\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO TUTTA MASSA Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\nTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FEINSTEINZEUG DURCHGEFÄRBT Gemäß den Europäischen Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppe BIa UGL mit Eb ≤ 0,5%) \nCARACTERISTIQUES TECHNIQUES GRES CERAME PLEIN MASSE Conformes aux Normes Européennes EN 14411 ISO 13006 App. G (Groupe BIa UGL avec Eb ≤ 0,5%)\nTechnical features unglazed porcelain stoneware \nConforming to european Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICE TECNICHE\nTECHNISCHE DATEN\nCARACTERISTIQUE TECHNIQUE\nTESTING METHOD\nMETODICA DI PROVA\nPRÜFVERFAHREN\nNORME D’ESSAIS\nREFERENCE STANDARD\nRIFERIMENTO NORMA\nSTANDARDWERT\nRÉFÉRENCE NORME\nTEST RESULTS\nVALORE PRODOTTO \nPRODUKT WERTE\nVALEUR PRODUIT\nSizes \nDimensioni\nAbmessungen\nDimensions\nEN ISO 10545-2\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nWater absorption\nAssorbimento d’acqua\nWasseraufnahme\nAbsorption d’eau\nEN ISO 10545-3\nE ≤ 0,5%\nAverage value 0,08%\nValore medio 0,08%\nDurchschnittswert 0,08%\nValeur moyenne 0,08%\nModulus of rupture\nCarico di rottura\nBruchlast\nCharge de rupture\nEN ISO 10545-4\nN (sp. >= 7,5 mm)\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nBending strength\nResistenza alla flessione\nBiegefetsigkeit\nRésistance à la flexion\n>35 N\u002Fmm2\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nAbrasion resistance\nResistenza all’abrasione\nAbriebbeständigkeit\nRésistance à l’abrasion\nEN ISO 10545-6\n\u003C 175 mm3\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nMoisture expansion\nDilatazione all’umidità\nFeuchtigkeitsexpansion\nCoefficient de dilatation à l’humidité\nEN ISO 10545-10\nDeclared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\n0,01%\nLead and cadmium discharge\nDeterminazione della cessione di piombo e cadmio\nBlei- und Cadmiumentladung\nPerte de plomb et cadmium\nEN ISO 10545-15\n-\nAbsent\nAssente\nAbwesend\nAbsent\nFrost resistance\nResistenza al gelo\nFrostbeständigkeit\nRésistance au gel \nEN ISO 10545-12\n*Pass according to ISO 10545-1\nTest superato in accordo con ISO 10545-1\nTest überstanden nach ISO 10545-1\nPv en accord avec norme en 10545-1 \nResistant\nResistente\nWiderstandsfähig\nRésistant\nResistance to low concentrations of acids and alkali\nResistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali\nBeständigkeit gegen schwach konzentrierten Säuren \nund Laugen \nRésistance à des basses concentrations d’acides et \nbases\nEN ISO 10545-13\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nFrom ULA to ULB\nDa ULA a ULB\nVon ULA bis ULB\nDe ULA jusqu’à ULB\nResistance to high concentrations of acids and alkali\nResistenza a alte concentrazioni di acidi e alcali\nBeständigkeit gegen hoch konzentrierten Säuren und \nLaugen  \nRésistance à des hautes concentrations d’acides et \nbases\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nFrom UHA to UHB\nDa UHA a UHB\nVon UHA bis UHB\nDe UHA jusqu’à UHB\nResistance to domestic chemicals and additives for \nswimming pools\nResistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli \nadditivi per piscina\nBeständigkeit gegen chemischen Haushaltsreiniger \nund Zusatzstoffe für Schwimmbäder\nRésistance aux prod. chimiques d’usage domestique \net additifs pour piscines\nUB min.\nUA\nFriction coefficient (Slipperiness) \nCoefficiente di attrito (Scivolosità)\nReibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)\nCoefficient de friction (Glissement) \nDIN 51130\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nR10 matt  \nANSI A137.1 (DCOF)\n>0,42\nN ≥ 15 cm      \n                                                                                                                                       (%)                       (mm)          \n •  Length and width - Lunghezza e larghezza - Länge und Breite -           ±0,6%                ±2,0 mm     \nLongueur et largeur \n• Thickness - Spessore  - Stärke - Epaisseur                                                       ±5,0                        ±0,5\n•  Lineartity - Rettilineità spigoli - Kantengeradheit-                                      0,5  \n                      \n±1,5\n     \n \n \n \nRectitude des arêtes\n•  Wedging - Ortogonalità - Rechtwinkligkeit                                                    ±0.5                        ±2,0   \nOrthogonalité \n•  Warpage - Planarità  - Ebenflächigkeit-Planéité                                           0,5                        ±2,0          \n• Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot\n    Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto                                    \n95% min.            -          \n   \nOberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten                    \nEigenschaften entsprechenAspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale\n* It’s advisable to refer to Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.\n   Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.\n   Zur korrekten Anwendung wird empfohlen mit unserem Contract Division Kontakt aufzunehmen.\n   Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICE TECNICHE\nTECHNISCHE DATEN\nCARACTERISTIQUE TECHNIQUE\nTESTING METHOD\nMETODICA DI PROVA\nPRÜFVERFAHREN\nNORME D’ESSAIS\nREFERENCE STANDARD\nRIFERIMENTO NORMA\nSTANDARDWERT\nRÉFÉRENCE NORME\nTEST RESULTS\nVALORE PRODOTTO \nPRODUKT WERTE\nVALEUR PRODUIT\nStain resistance \nResistenza alle macchie \nFleckenbeständigkeit\nRésistance aux taches\nEN ISO 10545-14\nDeclared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nCLASS 5\nColor resistance to light\nResistenza dei colori alla luce\nLichtbeständigkeit\nRésistence des couleurs à la lumière\nDIN 51094\n-\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nFungi resistance\nResistenza ai funghi\nPilzresistenz\nRésistence aux mycètes\nASTM-G-21-15\nContact for 28 days with a variety of fungal strains\nContatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini\n28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten\nContact pendant 28 jours avec différentes souches \nfongiques\nNo growth on the surface\nNessuna crescita fungina in superficie\nKein Pilzwachstum auf der Oberfläche\nAucun développement fongique en \nsurface\nSRI - Solar reflection index\nSRI - Indice di riflessione solare\nSRI - Sonnenreflexionsindex\nSRI - Indice de réflexion solaire\nIn-house \ntest method\nIlluminant D65 \u002F Spectrophoyometer at 10°\nIlluminante D65 \u002F Spettrofotometro a 10°\nLeuchtkörper D65 \u002F Spektralphotometer bei 10°\nIlluminante D65 \u002F Spectrophotomètre à 10°\nAvailable on request\nDisponibile su richiesta\nAuf Anfrage verfügbar\nDisponible sur demande\nTendency to retain dirt \nTendenza a trattenere lo sporco\nTendance à retenir la saleté\nNeigt zur Zurückhaltung von Schmutz\nUNI-9300:2015\nCarbon black staining agent\nMacchiante Nero carbone\nFärbemittel kohlenshwarz\nTachant Noir carbone\nNo visible change\nNessun cambiamento visibile\nKeine sichtbare Veränderung\nAucun changement visible\nContact with food\nContatto con alimenti\nKontakt mit Lebensmitteln\nContact avec aliments\nUNI-EN-1186:2003\nContact with solvents for 2 hours at 40°\nContatto con diversi solventi per 2 ore a 40°\n2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungs-\nmitteln bei 40°\nContact avec différents solvants pendant 2 heures à 40°\nAvailable on request\nDisponibile su richiesta\nAuf Anfrage verfügbar\nDisponible sur demande\nResistance to cold liquids \nResistenza ai liquidi freddi\nBeständigkeit gegen kalte Flüssigkeiten\nRésistance aux liquides froids\nUNI-EN-12720:2013\nPeriod of contact 10s to 24h\nTempi di contatto da 10s a 24h\nKontaktzeit von 10s bis 24h\nTemsp de contact de 10s à 24h\nCEN TS 16209 Cl. B\nResistance to moist \nResistenza al calore umido\nBeständigkeit gegen feuchte Hitze\nRésistance à l’humidité\nUNI-EN-12721:2013\n55° to 100° cycles\nCicli da 55° a 100°\nZyklen von 55° bis 100°\nCycles de 55° à 100°\nNo visible change CEN TS CEN TS \n16209 Cl. B\nNessun cambiamento visibile CEN TS CEN \nTS 16209 Cl. B\nKeine sichtbare Veränderung CEN TS CEN \nTS 16209 Cl. B\nAucun changement visible CEN TS CEN \nTS 16209 Cl. B\nResistance to dry heat \nResistenza al calore secco\nBeständigkeit gegen trockene Hitze\nRésistance à la chaleur sèche\nUNI-EN-12722:2013\n55° to 180° cycles\nCicli da 55° a 180°\nZyklen von 55° bis 180°\nCycles de 55° à 180°\nNo visible change CEN TS CEN TS\n16209 Cl. B\nNessun cambiamento visibile CEN TS CEN\nTS 16209 Cl. B\nKeine sichtbare Veränderung CEN TS CEN \nTS 16209 Cl. B\nAucun changement visible CEN TS CEN\nTS 16209 Cl. B\nThermal shock resistance\nResistenza agli sbalzi termici\nTemperaturwechselbeständigkeit\nRésistance aux écarts de température\nEN ISO 10545-9\n-\nResistant\nResistente\nWiderstandsfähig\nRésistant\n* It’s advisable to refer to Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.\n   Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.\n   Zur korrekten Anwendung wird empfohlen mit unserem Contract Division Kontakt aufzunehmen.\n   Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.\nPb Cd\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.26.png","50 \n51\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICE TECNICHE\nTECHNISCHE DATEN\nCARACTERISTIQUE TECHNIQUE\nTESTING METHOD\nMETODICA DI PROVA\nPRÜFVERFAHREN\nNORME D’ESSAIS\nREFERENCE STANDARD\nRIFERIMENTO NORMA\nSTANDARDWERT\nRÉFÉRENCE NORME\nTEST RESULTS\nVALORE PRODOTTO \nPRODUKT WERTE\nVALEUR PRODUIT\nSizes \nDimensioni\nAbmessungen\nDimensions\nEN ISO 10545-2\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nWater absorption\nAssorbimento d’acqua\nWasseraufnahme\nAbsorption d’eau\nEN ISO 10545-3\nEb ≤ 0,5%\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nModulus of rupture\nResistenza alla flessione\nBiegefestigkeit\nRésistance à la flexion\nEN ISO 10545-4\nMedium value 35 N\u002Fmm2 min.\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nBreaking strength\nCarico di rottura \nBruchlast\nCharge de rupture\nsp. \u003C = 7,5 mm: min 700 N\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nAbrasion resistance\nResistenza all’abrasione\nAbriebbeständigkeit\nRésistance à l’abrasion\nEN ISO 10545-6\n175 mm3 max\nAverage \nMedio - Mittelwert - Moyenne\n\u003C 150 mm3\nThermal expansion coefficient\nCoefficiente di dilatazione termica lineare\nWärmeausdehnung\nCoefficient de dilatation thermique linéaire\nEN ISO 10545-8\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\n≤9 MK-1\nThermal shock resistance\nResistenza agli sbalzi termici\nTemperaturwechselbeständigkeit\nRésistance aux écarts de température\nEN ISO 10545-9\n*Pass according to ISO 10545-1\nTest superato in accordo con ISO 10545-1\nTest überstanden nach ISO 10545-1\nPv en accord avec norme en 10545-1\nResistant\nResistente\nWiderstandsfähig\nRésistant\nFrost resistance\nResistenza al gelo\nFrostbeständigkeit\nRésistance au gel \nEN ISO 10545-12\n*Pass according to ISO 10545-1\nTest superato in accordo con ISO 10545-1\nTest überstanden nach ISO 10545-1\nPv en accord avec norme en 10545-1\nResistant\nResistente\nWiderstandsfähig\nRésistant\nResistance to low concentrations of acids and alkali\nResistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali\nBeständigkeit gegen schwach konzentrierten Säuren und\nLaugen \nRésistance à des basses concentrations d’acides et bases\nEN ISO 10545-13\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nFrom ULA to ULB\nDa ULA a ULB\nVon ULA bis ULB\nDe ULA jusqu’à ULB\nResistance to high concentrations of acids and alkali\nResistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali\nBeständigkeit gegen stark konzentrierten Säuren und \nLaugen \nRésistance à des hautes concentrations d’acides et bases\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nFrom UHA to UHB\nDa UHA a UHB\nVon UHA bis UHB\nDe UHA jusqu’à UHB\nResistance to domestic chemicals and additives for \nswimming pools\nResistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi \nper piscina\nBeständigkeit gegen chemischen Haushaltsreiniger und \nZusatzstoffe für Schwimmbäder\nRésistance aux prod. chimiques d’usage domestique et \nadditifs pour piscines\nUB min.\nUA\nStain resistance of unglazed porcelain\nResistenza alle macchie di piastrelle non smaltate\nFleckenbeständigkeit von unglasierten Fliesen\nRésistance aux taches des carreaux non émaillés\nEN ISO 10545-14\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nCLASSE 5\nColors resistance to light\nResistenza dei colori alla luce\nLichtbeständigkeit\nRésistance des couleurs à la lumière\nDIN 51094\nNo noticeable color change.\nNon devono presentare apprezzabili variazioni di colore.\nDie Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen.\nNe doivent pas présenter de variations importantes des couleurs. \nNo alteration after testing\nMateriale inalterato dopo il test \nKeine Veränderung nach dem Test \nAucune altération relevée \nFriction coefficient (Slipperiness) \nCoefficiente di attrito (Scivolosità)\nReibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)\nCoefficient de friction (Glissement)\nDIN 51130\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nR10 matt\nR11 ultra matt\nANSI A137.1 (DCOF)\n>0,42\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICE TECNICHE\nTECHNISCHE DATEN\nCARACTERISTIQUE TECHNIQUE\nTESTING METHOD\nMETODICA DI PROVA\nPRÜFVERFAHREN\nNORME D’ESSAIS\nREFERENCE STANDARD\nRIFERIMENTO NORMA\nSTANDARDWERT\nRÉFÉRENCE NORME\nTEST RESULTS\nVALORE PRODOTTO \nPRODUKT WERTE\nVALEUR PRODUIT\nSizes \nDimensioni\nAbmessungen\nDimensions\nEN ISO 10545-2\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nWater absorption\nAssorbimento d’acqua\nWasseraufnahme\nAbsorption d’eau\nEN ISO 10545-3\nEb ≤ 0,5%\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nModulus of rupture\nResistenza alla flessione\nBiegefestigkeit\nRésistance à la flexion\nEN ISO 10545-4\nMedium value 35 N\u002Fmm2 min.\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nBreaking strength - Carico di rottura \nBruchlast - Charge de rupture\nsp. > = 7,5 mm: min 1300 N\nCompliant - Conforme\nErfüllt - Conforme\nAbrasion resistance\nResistenza all’abrasione\nAbriebbeständigkeit\nRésistance à l’abrasion\nEN ISO 10545-6\n175 mm3 max\nAverage \nMedio - Mittelwert - Moyenne\n\u003C 150 mm3\nThermal expansion coefficient\nCoefficiente di dilatazione termica lineare\nWärmeausdehnung\nCoefficient de dilatation thermique linéaire\nEN ISO 10545-8\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\n≤9 MK-1\nThermal shock resistance\nResistenza agli sbalzi termici\nTemperaturwechselbeständigkeit\nRésistance aux écarts de température\nEN ISO 10545-9\n*Pass according to ISO 10545-1\nTest superato in accordo con ISO 10545-1\nTest überstanden nach ISO 10545-1\nPv en accord avec norme en 10545-1\nResistant\nResistente\nWiderstandsfähig\nRésistant\nFrost resistance\nResistenza al gelo\nFrostbeständigkeit\nRésistance au gel \nEN ISO 10545-12\n*Pass according to ISO 10545-1\nTest superato in accordo con ISO 10545-1\nTest überstanden nach ISO 10545-1\nPv en accord avec norme en 10545-1\nResistant\nResistente\nWiderstandsfähig\nRésistant\nResistance to low concentrations of acids and alkali\nResistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali\nBeständigkeit gegen schwach konzentrierten Säuren und\nLaugen \nRésistance à des basses concentrations d’acides et bases\nEN ISO 10545-13\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nFrom ULA to ULB\nDa ULA a ULB\nVon ULA bis ULB\nDe ULA jusqu’à ULB\nResistance to high concentrations of acids and alkali\nResistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali\nBeständigkeit gegen stark konzentrierten Säuren und \nLaugen \nRésistance à des hautes concentrations d’acides et bases\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nFrom UHA to UHB\nDa UHA a UHB\nVon UHA bis UHB\nDe UHA jusqu’à UHB\nResistance to domestic chemicals and additives for \nswimming pools\nResistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi \nper piscina\nBeständigkeit gegen chemischen Haushaltsreiniger und \nZusatzstoffe für Schwimmbäder\nRésistance aux prod. chimiques d’usage domestique et \nadditifs pour piscines\nUB min.\nUA\nStain resistance of unglazed porcelain\nResistenza alle macchie di piastrelle non smaltate\nFleckenbeständigkeit von unglasierten Fliesen\nRésistance aux taches des carreaux non émaillés\nEN ISO 10545-14\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nCLASSE 5\nColors resistance to light\nResistenza dei colori alla luce\nLichtbeständigkeit\nRésistance des couleurs à la lumière\nDIN 51094\nNo noticeable color change.\nNon devono presentare apprezzabili variazioni di colore.\nDie Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen.\nNe doivent pas présenter de variations importantes des couleurs. \nNo alteration after testing\nMateriale inalterato dopo il test \nKeine Veränderung nach dem Test \nAucune altération relevée \nFriction coefficient (Slipperiness) \nCoefficiente di attrito (Scivolosità)\nReibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)\nCoefficient de friction (Glissement) \nDIN 51130\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nR10 matt\nR11 ultra matt\nANSI A137.1 (DCOF)\n>0,42\nN ≥ 15 cm      \n                                                                                                                                       (%)                       (mm)          \n •  Length and width - Lunghezza e larghezza - Länge und Breite -           ±0,6%                ±2,0 mm     \nLongueur et largeur \n• Thickness - Spessore  - Stärke - Epaisseur                                                       ±5,0                        ±0,5\n•  Lineartity - Rettilineità spigoli - Kantengeradheit-                                      0,5  \n                      \n±1,5\n     \n \n \n \nRectitude des arêtes\n•  Wedging - Ortogonalità - Rechtwinkligkeit                                                    ±0.5                        ±2,0   \nOrthogonalité \n•  Warpage - Planarità  - Ebenflächigkeit-Planéité                                           0,5                        ±2,0          \n• Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot\n    Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto                                    \n95% min.            -          \n   \nOberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten                    \nEigenschaften entsprechenAspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale\nN ≥ 15 cm      \n                                                                                                                                       (%)                       (mm)          \n •  Length and width - Lunghezza e larghezza - Länge und Breite -           ±0,6%                ±2,0 mm     \nLongueur et largeur \n• Thickness - Spessore  - Stärke - Epaisseur                                                       ±5,0                        ±0,5\n•  Lineartity - Rettilineità spigoli - Kantengeradheit-                                      0,5  \n                      \n±1,5\n     \n \n \n \nRectitude des arêtes\n•  Wedging - Ortogonalità - Rechtwinkligkeit                                                    ±0.5                        ±2,0   \nOrthogonalité \n•  Warpage - Planarità  - Ebenflächigkeit-Planéité                                           0,5                        ±2,0          \n• Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot\n    Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto                                    \n95% min.            -          \n   \nOberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten                    \nEigenschaften entsprechenAspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale\nCARATTERISTICHE TECNICHE\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICHE TECNICHE\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO TUTTA MASSA Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\nTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FEINSTEINZEUG DURCHGEFÄRBT Gemäß den Europäischen Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppe BIa UGL mit Eb ≤ 0,5%) \nCARACTERISTIQUES TECHNIQUES GRES CERAME PLEIN MASSE Conformes aux Normes Européennes EN 14411 ISO 13006 App. G (Groupe BIa UGL avec Eb ≤ 0,5%)\nCARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO TUTTA MASSA Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\nTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FEINSTEINZEUG DURCHGEFÄRBT Gemäß den Europäischen Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppe BIa UGL mit Eb ≤ 0,5%) \nCARACTERISTIQUES TECHNIQUES GRES CERAME PLEIN MASSE Conformes aux Normes Européennes EN 14411 ISO 13006 App. G (Groupe BIa UGL avec Eb ≤ 0,5%)\nTechnical features unglazed porcelain stoneware \nConforming to european Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\nTechnical features unglazed porcelain stoneware \nConforming to european Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\n* It’s advisable to refer to Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.\n   Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.\n   Zur korrekten Anwendung wird empfohlen mit unserem Contract Division Kontakt aufzunehmen.\n   Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.\n* It’s advisable to refer to Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.\n   Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.\n   Zur korrekten Anwendung wird empfohlen mit unserem Contract Division Kontakt aufzunehmen.\n   Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.\n10mm\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.27.png","52 \n53\n1_Packaging \n2_Moving packages \n3_Moving large tiles on site\n4_Working on large tiles \n5_Preparing the surface and applying adhesive\n6_Installation\n7_Grouting\n8_Cleaning\n9_General recommendations\nSLABS TECHNICAL INFO\n1_PACKAGING\nSpecial packaging has been developed to store and transport large tiles safely. Large tiles, whether all the same size or in different sizes, are loaded \ninto crates. All packages are dispatched full or according to individual order requests.\nIT IS RECOMMENDED TO MOVE THE CRATES ONE AT A TIME.\nCrate for 120x280cm\nCm 291,6 x P144,6 h 34,4 -  Kg per slab 48,65 - Slabs per crate 20 - Sqm per crate 67,20 -  Kg per full crate 1093 -  Kg per empty crate 90\nStockability max 10 pallets in warehouse\nA-Frame for 120x280cm\nCm 330 x D75 h 199,6 -  Kg per slab 48,65 - Slabs per A-Frame 44 - Sqm per A-Frame 147,84 -  Kg per full A-Frame 2340 - Kg per empty A-Frame 200\n2_MOVING PACKAGES \nLong side \nThis is the best option. Use forks at least 1.4 m long, set to the width that provides the best possible support for the package. \nShort side\nUse forks at least 2.1 m long, set to the width that provides the best possible support for the package.\nLOADING TRUCKS AND CONTAINERS\nTo load packages into a container, you can either use a fork lift or load from the ground using ramps of suitable height. \nUse straps, ties and airbags to keep the material secure during transport. When loading, always make sure that weight is distributed evenly to \navoid displacement during transport. Loading calculations must always take account of transport weight limits.\nARRANGEMENT FOR LOADING ON CONTAINERS\nSIZE 120x280cm on crates\nContainer 20’: 12 crates \nContainer 40’: 24 crates. PAY ATTENTION TO MAXIMUM GROSS WEIGHT\nSIZE 120x280cm on A-Frame\nContainer 20’: 3 A-Frame plus any pallets, according to positioning and stackability, up to a maximum of 15. PAY ATTENTION TO MAXIMUM GROSS \nWEIGHT\nContainer 40’: 9 A-Frame. PAY ATTENTION TO MAXIMUM GROSS WEIGHT\n3_MOVING LARGE TILES ON SITE\nON-SITE EQUIPMENT\nIt is important to use suitable equipment to move large tiles on site.\nSuction cups \nUse vacuum pump suction cups on non-smooth or textured surfaces to ensure a firm grip during manual movement. \nUse non-marking rubber suction cups on light coloured surfaces.\nSuction cup bars or lifting frames with cross-bars\nApplying this type of lifting device to large tiles improves rigidity and permits completely safe transport on tile trolleys.\nReinforced trolley \nWe recommend the use of reinforced trolleys to move tiles around large sites and to move tiles in which holes, cutouts or cuts have been made to \npermit the passage of electrical cables or water pipes.\nWork bench with aluminium profiles \nUse a work bench with aluminium profiles to support the tiles you need to work on practically and safely. Install the work bench on a stable and even surface.\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICE TECNICHE\nTECHNISCHE DATEN\nCARACTERISTIQUE TECHNIQUE\nTESTING METHOD\nMETODICA DI PROVA\nPRÜFVERFAHREN\nNORME D’ESSAIS\nREFERENCE STANDARD\nRIFERIMENTO NORMA\nSTANDARDWERT\nRÉFÉRENCE NORME\nTEST RESULTS\nVALORE PRODOTTO \nPRODUKT WERTE\nVALEUR PRODUIT\nSizes \nDimensioni\nAbmessungen\nDimensions\nEN ISO 10545-2\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nWater absorption\nAssorbimento d’acqua\nWasseraufnahme\nAbsorption d’eau\nEN ISO 10545-3\nEb ≤ 0,5%\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nModulus of rupture\nResistenza alla flessione\nBiegefestigkeit\nRésistance à la flexion\nEN ISO 10545-4\nMedium value 35 N\u002Fmm2 min.\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nBreaking strength\nCarico di rottura \nBruchlast\nCharge de rupture\n≥ 4000 N\nCompliant\nConforme\nErfüllt\nConforme\nAbrasion resistance\nResistenza all’abrasione\nAbriebbeständigkeit\nRésistance à l’abrasion\nEN ISO 10545-6\n175 mm3 max\nAverage - Medio\nMittelwert - Moyenne\n\u003C 150 mm3\nThermal expansion coefficient\nCoefficiente di dilatazione termica lineare\nWärmeausdehnung\nCoefficient de dilatation thermique linéaire\nEN ISO 10545-8\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\n≤9 MK-1\nThermal shock resistance\nResistenza agli sbalzi termici\nTemperaturwechselbeständigkeit\nRésistance aux écarts de température\nEN ISO 10545-9\n*Pass according to ISO 10545-1\nTest superato in accordo con ISO 10545-1\nTest überstanden nach ISO 10545-1\nPv en accord avec norme en 10545-1\nResistant\nResistente\nWiderstandsfähig\nRésistant\nFrost resistance\nResistenza al gelo\nFrostbeständigkeit\nRésistance au gel \nEN ISO 10545-12\n*Pass according to ISO 10545-1\nTest superato in accordo con ISO 10545-1\nTest überstanden nach ISO 10545-1\nPv en accord avec norme en 10545-1\nResistant\nResistente\nWiderstandsfähig\nRésistant\nResistance to low concentrations of acids and alkali\nResistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali\nBeständigkeit gegen schwach konzentrierten Säuren und\nLaugen \nRésistance à des basses concentrations d’acides et bases\nEN ISO 10545-13\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nFrom ULA to ULB\nDa ULA a ULB\nVon ULA bis ULB\nDe ULA jusqu’à ULB\nResistance to high concentrations of acids and alkali\nResistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali\nBeständigkeit gegen stark konzentrierten Säuren und \nLaugen \nRésistance à des hautes concentrations d’acides et bases\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nFrom UHA to UHB\nDa UHA a UHB\nVon UHA bis UHB\nDe UHA jusqu’à UHB\nResistance to domestic chemicals and additives for \nswimming pools\nResistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi \nper piscina\nBeständigkeit gegen chemischen Haushaltsreiniger und \nZusatzstoffe für Schwimmbäder\nRésistance aux prod. chimiques d’usage domestique et \nadditifs pour piscines\nUB min.\nUA\nStain resistance of unglazed porcelain\nResistenza alle macchie di piastrelle non smaltate\nFleckenbeständigkeit von unglasierten Fliesen\nRésistance aux taches des carreaux non émaillés\nEN ISO 10545-14\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nCLASS 5\nColors resistance to light\nResistenza dei colori alla luce\nLichtbeständigkeit\nRésistance des couleurs à la lumière\nDIN 51094\nNo noticeable color change.\nNon devono presentare apprezzabili variazioni di colore.\nDie Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen.\nNe doivent pas présenter de variations importantes des couleurs. \nNo alteration after testing\nMateriale inalterato dopo il test \nKeine Veränderung nach dem Test \nAucune altération relevée \nFriction coefficient (Slipperiness) \nCoefficiente di attrito (Scivolosità)\nReibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)\nCoefficient de friction (Glissement)\nDIN 51130\n*Declared value\nValore dichiarato\nAngegebener Wert\nValeur déclaré\nR11 ultra matt\nANSI A137.1 (DCOF)\n>0,42\nN ≥ 15 cm      \n                                                                                                                                       (%)                       (mm)          \n •  Length and width - Lunghezza e larghezza - Länge und Breite -           ±0,6%                ±2,0 mm     \nLongueur et largeur \n• Thickness - Spessore  - Stärke - Epaisseur                                                       ±5,0                        ±0,5\n•  Lineartity - Rettilineità spigoli - Kantengeradheit-                                      0,5  \n                      \n±1,5\n     \n \n \n \nRectitude des arêtes\n•  Wedging - Ortogonalità - Rechtwinkligkeit                                                    ±0.5                        ±2,0   \nOrthogonalité \n•  Warpage - Planarità  - Ebenflächigkeit-Planéité                                           0,5                        ±2,0          \n• Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot\n    Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto                                    \n95% min.            -          \n   \nOberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten                    \nEigenschaften entsprechenAspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale\nCARATTERISTICHE TECNICHE\nTECHNICAL FEATURES\nCARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO TUTTA MASSA Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\nTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FEINSTEINZEUG DURCHGEFÄRBT Gemäß den Europäischen Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppe BIa UGL mit Eb ≤ 0,5%) \nCARACTERISTIQUES TECHNIQUES GRES CERAME PLEIN MASSE Conformes aux Normes Européennes EN 14411 ISO 13006 App. G (Groupe BIa UGL avec Eb ≤ 0,5%)\nTechnical features unglazed porcelain stoneware \nConforming to european Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)\n* It’s advisable to refer to Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.\n   Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.\n   Zur korrekten Anwendung wird empfohlen mit unserem Contract Division Kontakt aufzunehmen.\n   Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.28.png","54 \n55\nMOVING TILES BY HAND ON SITE\nTo ensure operator safety, always move large tiles one at a time. At least two people are needed to move each tile, and more may be needed \ndepending on the weight of the tile.\nManual tile lifting kits include suction cup frames for tiles of 120x260cm and above.\nSingle suction cups\nUse suction cups with individual handles only to lay a small number of tiles in ground level areas that are easily accessible and provide plenty of \nroom for manoeuvre. Attach the suction cup to the centre of the tile to ensure good balance when moving it.\nSuction cup frames\nPlace the frame over the centre of the tile so that the ends of bars touch the walls of the crate. To stop the edges of the tile coming into contact with \nthe floor, adjust the end hooks to leave a small gap between the tile and the floor.\n4_WORKING ON LARGE TILES\nAccurate cuts, shapes, cutouts and holes can be made by specialist tile workshops and processing centres using cutting discs, CNC systems, \nwater jets and other professional equipment.\nSimple jobs can be completed on site, but special attention is needed during both movement and working. \nA bench of suitable size, with aluminium support profiles is ideal for cutting and drilling jobs.\nCNC MACHINING (OFF-SITE)\nCNC machines can perform high-precision operations on large tiles, including the forming of sink surrounds.\nWATER JET MACHINING (OFF-SITE)\nWater jet machines can be used for various operations including cutting, shaping and hole formation, with accurately formed corners and edges \nand correct final chamfering.\nEDGE FINISHING (OFF-SITE)\nAutomatic machines and special tools are required to finish edges. All kinds of edge should be finished using a cutter and an edge chamfering tool. \nThe minimum width of straight edges is 2 mm. \nThe minimum radius of of rounded edges is 2 mm.\nHOLES\nHoles for accessories, taps, fittings and electrical cables must be at least 5 cm away from the edge of the tile. The minimum corner radius of \ninternal cutouts must be 5 mm. Outside edges should always be chamfered for maximum strength.\nInstructions\n1. Position the large tile on a stable, clean and flat work bench. Keep the finished surface facing up.\n2. Start the work using a diamond disc mounted on an angle grinder or drill (normal mode, not hammer). Cut the tile at an angle of about 75฀.\n3. Gently oscillate the tool to complete the hole. Keep the cutting disc wet to avoid overheating. Use a diamond countersink to make holes that will \nremain visible.\n4. On completion of work, clean the area thoroughly.\nSTRAIGHT CUTS \nUse a cutting guide to align the cutting tool. Only use diamond cutting discs that are designed for porcelain tile and suitable for use on the \nmachine in question. Discs must be water cooled and speed reduced at the beginning and end of the cut. Adjust rotation and feed speed to suit the \ndimensions of the disc and the nature of the cut. To obtain ‘L’ shapes, make straight cuts first and then drill a hole at the corner.\nMANUAL STRAIGHT CUTS\nPosition the large tile you need to cut on a stable work bench of suitable size. \nUse a cutting guide to align a tungsten carbide cutting tool over the line to be cut. \nInstructions\n1. Lower the bar and cutting wheel on to the line to be cut.\n2. Cut the ends of the tile for about 5 cm, working from the inside towards the outside. \n3. Complete the cut without stopping and at constant speed and pressure.\n4. Move the tile so that the line of the cut protrudes about 10-15 cm from the bench.\n5. Break off one of the two ends with a pincers. Again using a pincers, apply gentle pressure to the other end to detach the entire section along the \ncutting line. Two people are needed for this job to avoid the cut section falling and breaking. \n6. Remove the cutting guide and smooth the remaining sharp edge of the tile with a diamond pad or resin grinder.\nMANUAL CURVED CUTS\nPosition the large tile you need to cut on a stable work bench of suitable size. \nUse a cutting guide to align a tungsten carbide cutting tool over the line to be cut.\nInstructions\n1. Mark out the cutting line with a pencil.\n2. Use an angle grinder with a suitable cutting disc to cut the tile along the marked line.\nRECTANGULAR CUTOUTS\n‘L’ or ‘C’ shaped cutouts may be required:\n- on the edge of a tile, near corners or columns\n- in the centre of a tile, to fit accessories, taps, electrical equipment, sinks, hobs, etc. Cutouts must be positioned at least 5 cm from the edge of the \ntile and from other holes. \nInstructions\n1. Position the large tile on a stable, clean and flat work bench. Keep the finished surface facing up.\n2. Mark the outline of the cutout.\n3. Use a drill in normal (not hammer) mode with a diamond bit or an angle grinder with a cutting disc of 6-8 mm in diameter. Proceed to make \ncircular holes at the inside corners of the marked cutout. The cutting tool must be cooled continuously.\n4. Complete the cutout using an angle grinder with a small diameter (max. 125 mm) diamond disc to cut along the straight edges.\n5_PREPARING THE SURFACE AND APPLYING ADHESIVE\nBefore applying adhesive, make sure that the back of the tile is perfectly clean and free from ceramic powder and engobe.\nMake all necessary 45° corner tile cuts before applying adhesive.\nTo clean the tiles, use a sponge damped in a water and detergent solution.\nThe adhesive must cover the entire surface and be of uniform thickness. To achieve this condition use the technique of double application. \nApply adhesive in straight lines parallel with the short side of the tile.\nThis permits air to escape more easily. Start by applying adhesive to the back of the tile using a square toothed spatula with teeth no smaller than \n3 mm. Proceed parallel with the short side of the tile, taking care to cover the entire back of the tile, including the corners. Now apply adhesive to \nthe substrate using a slant ridge spatula with teeth of at least 10 mm, proceeding in the same direction as for the back of the tile and taking care \nnot to leave any area uncovered. Facing tiles should be applied with the aid of an additional mechanical support. \nUse a class C2-S1\u002FS2 adhesive on floors. For walls, use a class T adhesive with reduced vertical slip. Always choose the type of adhesive best suited \nto the substrate.\n6_INSTALLATION\nBefore you start installing tiles, make sure that the lot is of sufficient quantity and of the right colour and thickness. Follow all the rules and \nprecautions necessary for correct installation. Prepare the substrate, ensure the correct composition of mortars or adhesives, respect specified \ndrying times, expansion joint positions and beating methods, etc.\nInstalling tiles with adhesives\nTiles must be installed by qualified persons using suitable equipment. Installation should always be performed under good lighting conditions.\nThe choice of adhesive depends on the type of tile (material and size), the substrate to be covered and the use to which the tile will be subject.\nCheck that the material has been correctly installed before the adhesive dries completely, so that minor corrections can be made if necessary.\nInstalling tiles with fresh mortar \nThe use of fresh, cement-based mortar or ฀thick-bed฀ mortar is not recommended for tile sizes with long sides of over 30 cm or for non-absorbent \nsubstrates.\nInstructions\n1. Check that the substrate (screed) is hard enough, clean, free from cracks and smooth, with a maximum variation in level of 1 mm\u002F2 metres.\n2. First apply adhesive to the tile and substrate, then lift the tile and, with great care and using suitable moving equipment, lay it gently on the \nadhesive of the substrate. Once in place, the tile cannot be lifted again, and position adjustments are restricted to a maximum of 4-5 cm.\n3. Use a manual or electric, anti-bounce tile beater to beat the tile, working from the centre outwards and in straight lines. This ensures maximum \nadhesion between the tile\u002Fadhesive\u002Fsubstrate and facilitates the elimination of air. Remove any adhesive forced out from the joints to keep them \nfree for grouting.\n4. Place spacers around the edges of contact with other tiles to form a joint of at least 2 mm.\n5. Position the tiles one after another, moving them into place with a suitable manual tool and leaving a joint of at least 2 mm between them. \nAlways lay floors first and then tile the walls. A gap of at least 3 mm should be left between the perimeter of the floor and the bottom of walls.\n6. Use self-levelling spacers to ensure the accurate positioning of tiles. These should be removed when the adhesive is dry and before grouting. \nInsert wedges by pushing them towards the tile laid previously. Wedges can correct up to 1 mm of difference in height.\n7. When the adhesive is completely set, remove the levelling wedges with a mallet. \n8. After installation, and depending on the type of adhesive used, floor surfaces should not be walked on for 12-24 hours.\nTechnical joints\nStructural expansion and movement joints are essential to the durability of an attractive tiled surface. \nAsk a professional tiler for advice and\u002For help. \nStructural expansion joints should be located over those found in the substrate and made using a suitable sealant or profile.\nIn outdoor floors, movement joints must be provided in areas of 9-12 sq.m. depending on the substrate and in high traffic indoor areas or on \nflexible substrates. Areas can be increased to 20-25 sq.m for indoor floors over a stable substrate.\nIn any case, always leave a gap of 3-5 mm between the perimeter of the floor and any walls, columns or corners and between tiled sections and \nsections covered in other materials.\nThe manufacturer declines all responsibility for installations without adequate joints between tiles: the minimum acceptable joint between tiles \nis 2 mm.\n7_GROUTING\nWait for the adhesive to set completely before grouting.\nInstructions\n1. Make sure that the joints are clear and free from all traces of adhesive and\u002For powder. Residual material preventing filling of the joint to at least \n2\u002F3 the thickness of the tile must be removed.\n2. Grout small areas at a time (4-5 sq.m.) especially when working with textured, non-slip or polished tiles. Use a suitable rubber spatula. Always \ntest grout of a colour that contrasts with the tiles on a small, hidden area before grouting the rest of the surface.\n3. Remove excess grout from the surface in diagonal strokes before the product dries, and remove all residues. \n4. Clean the surface thoroughly with a sponge damped in clean water then wipe down the surface, including the joints with a damp cloth. Use a \nsponge and plenty of water to clean off epoxy grouts. \nThe reaction times and hardness of these products makes it impossible to remove residues once set. Always refer to the grout manufacturer’s \nspecifications to ensure that the product is suitable for the type of tile.\n8_CLEANING\nThe entire tiled surface must be cleaned, including the tiles, joints, movement joints and profiles. Cleaning must continue until all traces of \ninstallation materials have been eliminated. \nINITIAL CLEANING\nInitial cleaning is of fundamental importance for all subsequent steps and for correct maintenance over time. Thorough initial cleaning helps \nfloors remain attractive and protected for years to come, and only has to be performed once, before the floor is used. \nInitial cleaning should be performed 4-5 days after completion of grouting, when the grout sealant is perfectly dry, but no later than 10 days after. \nUse an acid or alkaline detergent to suit the characteristics of the sealant. Always test detergents on an unused tile or on a small hidden area of \nthe floor to ensure compatibility, especially in the case of lapped or polished tiles. Do not use cleaning products containing hydrofluoric acid (HF) \nor its derivatives.\nAfter grouting and cleaning, the surface may still present a film of cement residue that cannot be removed using water alone. In such cases, the \nresidue must be removed using an acid-based product, diluted according to the manufacturer’s instructions. \nInstructions\n1. Start by wetting the tile surface, especially the joints, which are not normally acid resistant.\n2. Next, distribute the prepared acid solution over the surface and leave it react for a short time (2 minutes). \n3. Do not allow the solution to dry on the floor. Remove it either manually or using a single-head scrubber-dryer fitted with a non-abrasive disc.\n4. Rinse the surface thoroughly afterwards.\nUse of a floor cleaner is particularly recommended for textured tiles and large surfaces. Manual methods can then be used to clean points \ninaccessible to the machine such as corners, along walls and wherever the machine cannot operate.\nSLABS TECHNICAL INFO\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.29.png","56 \n57\nORDINARY CLEANING\nThe purpose of ordinary cleaning is to remove dirt and marks and to restore the surface’s original appearance.\nPorcelain tiles do not require protective treatment: regular, thorough cleaning is sufficient to keep it in perfect condition. \nClean tiled surfaces thoroughly using hot water, a soft cloth or sponge and neutral detergent if necessary. \nIndustrial scrubber-dryers can be used to clean large floors, with inaccessible areas cleaned manually afterwards.\n9_GENERAL RECOMMENDATIONS\nNever rub surfaces with abrasive materials such as metal scrubbing pads or hard brushes as these might leave indelible scratches or marks.\nRemove greasy or oily residues using a detergent containing organic solvents or with an alkaline detergent (pH>9), then rinse the area thoroughly.\nDo not use soaps as they can leave a slippery film on the surface, especially if used with hard water.\nDo not use products containing waxes or shine- enhancing rinse agents. Do not use abrasive detergents on smooth and\u002For polished surfaces. \nIn the case of matt materials, always test abrasive detergents on a small area of tile first. \nAlways test any non-neutral detergent on an unused tile or on a hidden area of the floor first. \nWARNING\nFor material that has already been laid, Terratinta Ceramiche:\n- does not accept any complaints for visible defects.\n- does not accept liability for the quality of the tiled surface but only for the characteristics of the material supplied.\n- once the material has been laid, it is wise to keep aside a few tiles for possible future repairs or to have a sample of the material in the event of \ncomplaints.\n1. Sistemi di imballaggio\n2. Movimentazione degli imballi\n3. Movimentazione delle lastre in cantiere\n4. Lavorazioni sulle lastre\n5. Preparazione supporto e stesura collante\n6. Posa\n7. Stuccatura\n8. Pulizia\n9. Raccomandazioni generali\nINFORMAZIONI TECNICHE PER LASTRE\n1_SISTEMI DI IMBALLAGGIO\nPer lo stoccaggio e il trasporto delle lastre in condizioni di sicurezza è stato studiato un imballo realizzato su misura. Le lastre, siano esse tutte \ndello stesso formato o di formati differenti, sono riposte all’interno della cassa. Gli imballi sono spediti in condizioni di massimo carico o secondo \nle richieste dei singoli ordini.\nSI RACCOMANDA DI MOVIMENTARE LA CASSE UNA ALLA VOLTA.\nCassa per 120x280cm\nCm 291,6 x P144,6 h 34,4 -  Kg lastra 48,65 - Lastre per cassa 20 - Mq per cassa 67,20 -  Kg cassa piena 1093 -  Kg cassa vuota 90\nSovrapponibilità max 10 casse a Magazzino\nCavalletto per 120x280cm\nCm 330 x P75 h 199,6 -  Kg lastra 48,65 - Lastre per cavalletto 44 - Mq per cavalletto 147,84 -  Kg cavalletto pieno 2340 - Kg cavalletto vuoto 200\n2_MOVIMENTAZIONE DEGLI IMBALLI\nLato lungo \nÈ l’opzione più indicata. Usare forche lunghe almeno 1,2 m allargate al massimo per coprire il più possibile la superficie dell’imballo. \nLato corto \nUsare forche lunghe almeno 2,1 m allargate al massimo per coprire il più possibile la superficie dell’imballo. \nCARICO CAMION E CONTAINER \nPer caricare gli imballi nei container si possono usare carrelli elevatori oppure è possibile caricare da terra, con l’aiuto di rampe su misura. \nPer assicurare il materiale durante il trasporto  si raccomanda l’uso di cinghie, tiranti e airbag. Durante il carico assicurarsi sempre che il peso sia \ndistribuito per evitare sbilanciamenti durante la movimentazione. Il calcolo per il riempimento deve sempre tenere conto dei limiti di peso per il \ntrasporto. \nDISPOSIZIONE PER CARICO SU CONTAINER\nFORMATO 120x280cm su cassa\nContainer 20’: 12 casse. \nContainer 40’: 24 casse. FARE ATTENZIONE AL PESO LORDO MASSIMO\nFORMATO 120x280cm su cavalletto\nContainer 20’: 3 cavalletti più eventuali palette, secondo disposizione e sovrapponibilità, fino ad un massimo di 15. FARE ATTENZIONE AL PESO \nLORDO MASSIMO\nContainer 40’: 9 cavalletti. FARE ATTENZIONE AL PESO LORDO MASSIMO\n3_MOVIMENTAZIONE DELLE LASTRE IN CANTIERE\nGLI STRUMENTI DA CANTIERE\nPer la movimentazione delle lastre nel cantiere è importante usare gli strumenti adatti ai grandi formati. \nVentose \nUsare ventose a pompa su superfici non lisce o strutturate per garantire un’ottima presa durante la movimentazione manuale. \nUsare ventose con gomma antimacchia sulle superfici chiare. \nBarre con ventose o telaio con traverse \nLo strumento, applicato alla lastra, ne aumenta la rigidità consentendo di spostarla con carrelli specifici, in completa sicurezza. \nCarrello rinforzato \nConsigliamo di usarlo per la movimentazione in cantiere su superfici ampie e per spostare lastre su cui sono stati eseguiti fori, scassi o altri \ninterventi per il passaggio di impianti elettrici o idrici. \nBanco di lavoro con profilati in alluminio \nUsare un banco di lavoro con profilati in alluminio per eseguire le lavorazioni in comodità e sicurezza. Installare il tavolo su una superficie stabile e \npiana.\nMOVIMENTAZIONE MANUALE IN CANTIERE\nPer la completa sicurezza degli operatori, movimentare le lastre una alla volta. \nPer la movimentazione delle lastre è necessario il contributo di almeno due operatori, variabile a seconda del peso complessivo della lastra. \nIl kit di sollevamento manuale delle lastre include un telaio con ventose per lastre 120x260cm e superiori. \nVentose singole \nUsare maniglie con ventose solo in caso di posa di poche lastre e locali a piano terra, facilmente accessibili e con ampi spazi di manovra. \nAgganciare le ventose al centro della lastra per una movimentazione in perfetto equilibrio. \nTelaio con ventose \nSistemare il telaio al centro della lastra, in modo che le estremità inferiori delle barre aderiscano alla parete della cassa. Per evitare il contatto tra il \nbordo lastra e il suolo, regolare i ganci delle estremità lasciando un minimo di spazio tra terreno e lastra.\n4_LAVORAZIONI SULLE LASTRE\nTagli, sagomature, scassi o fori sulle lastre si possono eseguire in laboratori e centri specializzati attraverso taglio a disco, CNC, water jet. \nLe lavorazioni più semplici si possono eseguire direttamente in cantiere, con massima attenzione durante la movimentazione e l’esecuzione. \nUn banco da lavoro con profilati in alluminio delle giuste dimensioni è l’ideale per tagli e forature puliti. \nMACCHINE CNC (C\u002FO Laboratori specializzati – NON IN CANTIERE).\nLe macchine a controllo numerico permettono di realizzare lavorazioni particolari con grande precisione, tra cui il filo-top per il lavello.\nMACCHINE A IDROGETTO (C\u002FO Laboratori specializzati – NON IN CANTIERE). \nIl taglio a idrogetto permette diversi tipi di taglio, sagomatura o foratura, con massima definizione di spigoli e bordi. \nBORDO (C\u002FO Laboratori specializzati – NON IN CANTIERE)\nPer la finitura dei bordi servono macchine automatiche e utensili specifici. Completare tutti i tipi di finitura con un rompifilo o un bisello \nperimetrale. Larghezza minima dei bordi diritti, 2 mm; angolo di curvatura minimo dei bordi arrotondati, R 2mm.\nFORI\nI fori utili per accessori, rubinetteria o impianti elettrici devono distare almeno 5 cm dai bordi esterni. \nIl raggio minimo degli angoli interni deve essere di 5 mm. Smussare sempre i bordi esterni con rompifilo per aumentarne la resistenza. \nIstruzioni\n 1. Posizionare la lastra su un piano di lavoro stabile, pulito e planare. Rivolgere la superficie rifinita verso l’alto.\n 2. Cominciare la lavorazione con una fresa diamantata montata su una smerigliatrice angolare, oppure un trapano non battente. \nLa lastra deve essere incisa con un angolo di circa 75°. \n3. Eseguire il foro facendo oscillare lo strumento con cautela. Mantenere la fresa sempre bagnata  per evitarne il surriscaldamento. \nIn caso di ‘foro  a vista’, si raccomanda l’utilizzo di svasatori diamantati. \nTAGLIO A MACCHINA RETTILINEO\nPosizionare la macchina per il taglio lungo una guida di taglio. \nUsare sempre dischi diamantati per gres porcellanato adatti alla macchina impiegata, raffreddati ad acqua con velocità ridotta in entrata e uscita.\nRegolare le velocità di rotazione e avanzamento secondo le dimensioni del disco e della lavorazione prevista. \nPer le sagomature a L, prima di procedere con i tagli lineari praticare un foro in corrispondenza dell’angolo. \nTAGLIO MANUALE RETTILINEO \nPosizionare la lastra da tagliare su un banco di lavoro stabile e della giusta dimensione. Usare una guida di taglio con utensile incisore al carburo \ndi tungsteno, posizionato lungo la linea dell’area da tagliare. \nIstruzioni\n1. Appoggiare la barra di taglio con la rotellina di incisione in corrispondenza della linea di taglio prevista. \n2. Incidere per circa 5 cm le estremità della lastra, dall’interno verso l’esterno. \n3. Eseguire l’incisione completa senza pause, con velocità di taglio e pressione costanti.\n4. Spostare la lastra sul banco, attenti a far sporgere la linea di incisione di circa 10-15 cm.\n5. Realizzare lo spacco su una delle due estremità con una pinza troncatrice. Proseguire applicando delicatamente pressione con la pinza sull’altra \nestremità, no al distacco della sezione lungo la linea di taglio. Per evitare la caduta o la rottura della porzione tagliata sono necessarie due persone. \n6. Rimossa la guida di incisione, eliminare il filo tagliente della lastra con un tampone diamantato o una mola in resina. \nTAGLIO MANUALE NON RETTILINEO \nSi consiglia questo tipo di taglio in opera solo per piccole lavorazioni. Per le lavorazioni più complesse, rivolgersi a laboratori specializzati. \nIstruzioni:\n1. Tratteggiare la linea di taglio con una matita. \n2. Usare una smerigliatrice angolare con dischi idonei per tagliare la lastra secondo la linea disegnata. \nSCASSI RETTANGOLARI\nGli scassi possono essere a ‘L’ o a ‘C’: \n- sul bordo della lastra, in prossimità di  angoli o colonne  \n- al centro della lastra, per sistemare accessori,  rubinetteria, impianti elettrici, lavelli, piani cottura.\nSLABS TECHNICAL INFO\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.30.png","58 \n59\nSe realizzati lontani dal bordo devono essere fatti a una distanza minima di 5 cm dai bordi o da altre aperture.  \nIstruzioni\n1. Posizionare la lastra su un piano di lavoro  stabile, pulito e planare. La sua superficie rifinita  va rivolta verso l’alto. \n2. Tratteggiare i bordi dello scasso da eseguire. \n3. Usare un trapano non battente, o una smerigliatrice, con punta diamantata o fresa con diametro 6-8 mm. Seguire la stessa procedura della \nforatura circolare lavorando in prossimità  degli angoli interni dello scasso disegnato. Mantenere lo strumento costantemente raffreddato. \n4. Completare lo scasso tagliando con una smerigliatrice angolare con disco diamantato  di piccolo diametro (max 125mm) lungo i bordi \ntratteggiati.\n5_PREPARAZIONE SUPPORTO E STESURA COLLANTE\nPrima di stendere l’adesivo, assicurarsi che il retro della lastra sia perfettamente pulito, senza polvere ceramica o engobbio. \nPer lastre che necessitano la jollatura a 45฀ procedere alla lavorazione prima della stesura del collante. Per la pulizia, utilizzare una spugna con \nsoluzione di acqua e detergente. \nLa stesura del collante deve essere a letto pieno, condizione che si ottiene col metodo della doppia spalmatura. \nI movimenti dovranno essere lineari, così da realizzare una stesura rettilinea, sempre parallela al lato corto della lastra, per facilitare la fuoriuscita \ndell’aria.\nIniziare a stendere la colla sul retro della lastra con una spatola dentata con dente dritto - mai inferiore a 3 mm - e procedere sempre \nparallelamente al lato corto della lastra, avendo cura di distribuire l’adesivo su tutta la superficie, angoli compresi. \nStendere quindi la colla sul sottofondo con una spatola a denti inclinati con dente minimo di 10 mm, procedendo nello stesso verso adottato per il \nretro della lastra, senza lasciare aree prive di collante. \nPer le lastre posate in facciata, predisporre un aggancio meccanico supplementare.\nPer i pavimenti si consiglia l’utilizzo di un adesivo di classe C2-S1\u002FS2. \nPer i rivestimenti, invece, si raccomanda una colla di classe T, con scivolamento verticale limitato. In tutti i casi, valutare il tipo di adesivo in \nfunzione del supporto.\n6_POSA\nPrima di iniziare la posa, accertarsi che la partita di materiale sia adeguata e sufficiente per quantità, tono e calibro. Rispettare tutte le norme e le \nprecauzioni alla base di una corretta esecuzione del lavoro: preparazione del sottofondo, composizione della malta o dei collanti, rispetto dei tempi \ndi essicazione, posizionamento dei giunti di dilatazione, battitura, ecc. \nPosa con adesivi \nLa posa deve essere effettuata da personale qualificato e con attrezzi adeguati. Si consiglia di eseguire l’operazione sempre in condizioni ottimali \ndi illuminazione. \nLa scelta dell’adesivo dipende dalla tipologia delle piastrelle (gruppo di appartenenza e formato), dalla superficie da rivestire e dalla sua \ndestinazione d’uso. Verificare la posa del materiale prima che il collante sia secco, per facilitare eventuali correzioni. \nPosa con malta fresca \nLa posa a malta cementizia fresca o ฀strato spesso฀ è sconsigliata per formati con lato maggiore di  30 cm e con supporti non assorbenti. \nIstruzioni \n1. Verificare che il fondo (massetto) sia sufficientemente stagionato, pulito, privo di fessurazioni e liscio, con una differenza di  planarità massima \ndi 1 mm\u002F2 m.\n2. Dopo la doppia spalmatura, sollevare la lastra e posarla con estrema cura sul collante del supporto, attraverso gli strumenti per la \nmovimentazione: una volta posata, la lastra non sarà più sollevabile e si potrà muoverla fino a un massimo di 4-5 cm.\n3. Usare un frattazzo anti-rimbalzo, manuale o elettrico, per battere la lastra dal centro verso l’esterno con movimenti lineari, garantendo \nla massima aderenza lastra\u002Fadesivo\u002Fsupporto e assicurando l’uscita di tutta l’aria rimasta tra le  due superfici. Se dopo la battitura \nfuoriesce  adesivo dalle fughe, asportarlo e svuotarle. \n4. Posizionare lungo i bordi a contatto con le  altre lastre i distanziatori, che garantiscono una fuga almeno pari a 2 mm. \n5. Posizionare le lastre una dopo l’altra e avvicinarle con l’apposito strumento manuale, lasciando almeno 2 mm di fuga. Cominciare sempre dalla \nposa del pavimento e continuare con il rivestimento a parete. Tra pavimento e parete consigliamo di creare un giunto perimetrale di almeno 3 mm.  \n6. Il posizionamento della lastra deve essere calibrato sfruttando i distanziatori autolivellanti, da rimuovere a collante secco e prima della \nstuccatura. Inserire i cunei spingendoli sempre verso la lastra posata in precedenza: assicurano una correzione fino a 1 mm di dislivello.\n7. Quando la colla è completamente asciutta, rimuovere i cunei con una mazzetta. \n8. Terminata la posa, in base al collante impiegato, la superficie non dovrà essere calpestata prima di 12-24 ore. \nGiunti tecnici\nInserire giunti di dilatazione strutturali e di frazionamento è fondamentale per il mantenimento di una buona superficie piastrellata: si consiglia \nquindi di utilizzare la collaborazione e\u002Fo consulenza di un posatore professionista. \nPer i giunti di dilatazione strutturale, rispettare quelli già presenti nel sottofondo e realizzarli utilizzando sigillante idoneo o profili ad hoc. \nIl giunto di frazionamento deve essere posato all’interno di un’area di 9-12mq, in base al sottofondo, per la posa di pavimenti in esterno, in aree \ninterne soggette ad alto calpestio o su sottofondi soggetti a flessioni; per la posa  in ambienti interni con sottofondo stabile, le specchiature \npossono essere di circa 20-25 mq. \nIn ogni condizione, completare la posa del suolo lasciando un giunto perimetrale di 3-5 mm dalle pareti, colonne o spigolature e tra piastrelle e \naltri materiali. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga tra le piastrelle: si considera posa a giunto minimo quella con fuga di 2 mm.\n7_STUCCATURA\nPrima di realizzare le fughe, attendere fino alla completa asciugatura del collante. \nIstruzioni\n1. Assicurarsi che i giunti di posa siano vuoti e liberi da ogni traccia di collante e\u002Fo polveri. Eventuali residui che non garantiscono il riempimento \ndi almeno i 2\u002F3 dello spessore della piastrella dovranno essere rimossi meccanicamente. \n2. Stuccare piccole superfici per volta (4-5 mq) in particolare se si tratta di prodotti strutturati, antiscivolo e levigati, utilizzando apposite spatole \nin gomma. Per fughe in netto contrasto cromatico con le piastrelle posate, si consiglia di testare sempre il fugante su un’area limitata e nascosta. \nINFORMAZIONI TECNICHE PER LASTRE\n3. Eliminare l’eccesso di fugante dalla superficie con movimenti diagonali, quando il prodotto è ancora umido, e togliere tutti i residui. \n4. Pulire accuratamente con una spugna bagnata in acqua pulita e ripassare con uno straccio umido su tutta la superficie, comprese le fughe. Per \ngli stucchi epossidici si raccomanda la pulizia con spugna e abbondante acqua. \nLa velocità di reazione e indurimento di questi prodotti rende impossibile la rimozione dei residui dopo l’indurimento. In ogni caso, consultare \nsempre le specifiche dei produttori di materiale fugante per verificare la correttezza della scelta in base al tipo di piastrella.\n8_PULIZIA\nLa pulizia deve riguardare l’intera superficie della piastrellatura: piastrelle, fughe, giunti di deformazione e profili. L’operazione è corretta quando si \nraggiunge la completa eliminazione di tutti i residui dei materiali di posa. \nPULIZIA INIZIALE\nIl lavaggio dopo la posa è una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi e per la corretta manutenzione nel tempo. \nUn accurato lavaggio iniziale permette ai pavimenti di restare belli e protetti a lungo e si esegue normalmente una sola volta prima dell’utilizzo del \npavimento. \nSi raccomanda di effettuare la pulizia iniziale dopo 4-5 giorni dal completamento della stuccatura  della superficie, quando la sigillatura delle \nfughe risulta completamente asciutta, e non più tardi di 10. \nUsare un detergente adeguato, a base acida o alcalina in funzione delle caratteristiche del sigillante. Si consiglia di testare sempre la resistenza \ndel prodotto ai detergenti su un pezzo non posato o su una piccola porzione nascosta della superficie piastrellata, in particolare per prodotti \nlappati o levigati.\nEvitare l’uso di prodotti di pulizia contenenti acido fluoridrico (HF) e suoi derivati. \nLa superficie fugata e pulita può presentare un film di residui cementizi non asportabili con sola acqua. In questi casi è necessario l’utilizzo di un \nprodotto a base acida, opportunamente diluito secondo quanto dichiarato dal produttore. \nIstruzioni \n1. Per prima cosa, bagnare la superficie piastrellata, in particolare le fughe, di norma non resistenti agli acidi. \n2. Spargere poi la soluzione acida preparata e far agire per un breve tempo (2 minuti).\n3. Non lasciare asciugare il prodotto applicato,  ma rimuovere la soluzione con una macchina monospazzola con disco non abrasivo e aspira \nliquidi e\u002Fo manualmente.\n4. Al termine, risciacquare abbondantemente.  La pulizia eseguita con macchine è particolarmente consigliata per prodotti strutturati e per grandi \nsuperfici e va sempre completata manualmente  nei punti difficilmente raggiungibili, soprattutto negli angoli, lungo le pareti e in ogni zona in cui \nla monospazzola non può operare. \nPULIZIA ORDINARIA\nLa pulizia ordinaria delle superfici ha lo scopo di rimuovere lo sporco, cancellare i segni e ripristinare l’aspetto originale. \nLe piastrelle in gres porcellanato non hanno bisogno di trattamenti di protezione: una corretta e regolare pulizia è sufficiente a mantenere \ninalterata la superficie. \nPulire in modo accurato lavando con acqua calda, straccio o spugna morbida ed eventualmente con detergenti neutri. \nPer locali con grandi superfici, è possibile utilizzare macchine industriali lavasciuga,  con completamento manuale dove necessario.\n9_RACCOMANDAZIONI GENERALI\nNon strofinare le superfici con strumenti abrasivi, come pagliette in metallo o spazzole dure che potrebbero lasciare graffi e segni indelebili.  \nRimuovere eventuali residui grassi o  oleosi con detergenti contenenti solventi organici o con detergenti alcalini (pH>9), poi risciacquare \naccuratamente.  \nNon utilizzare saponi, perché potrebbero lasciare uno strato viscido, in particolare se utilizzati con acque dure.  \nNon utilizzare prodotti contenenti cere o brillantanti.  \nEvitare l’uso di detergenti abrasivi su superfici  lucide e\u002Fo levigate. \nSu materiali matt, utilizzare solo dopo verifica su una piccola porzione piastrellata. \nIn generale, l’uso di qualunque detergente non neutro deve essere prima testato su una piastrella non posata o su una porzione nascosta della \npavimentazione.  \nAVVERTENZE: \nA materiale già posato, Terratinta Ceramiche: \n- non accetta contestazioni dovuti a vizi palesi\n- non risponde sulla qualità dell’opera piastrellata ma solamente sulle caratteristiche del materiale fornito. \nAl termine della posa, è bene conservare alcune piastrelle di scorta per eventuali riparazioni o anche per disporre di un campione rappresentativo \ndel materiale in caso di contestazione.\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.31.png","\u002F\u002F 45, via Viazza II Tronco 41042 \nFiorano Modenese(MO) Italy \nT +39 0536911408 \nF +39 05361940223     \nterratintagroup.com\n      Terratinta Group \n        terratinta_ceramiche \u002F\u002F\nbrand of Terratinta Group Srl SB\n#terratintastyle\n\"Stay hungry, stay foolish.\"\nS. Jobs  1955-2011\nDOWNLOAD\nA R E A\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F34\u002F92ba707796d7005fa78c1d770f351f-28dfc8a408.32.png","terratinta.com\n",32,[],0,false,true,{"success":144,"data":146,"meta":366,"count":367,"next":368,"previous":369,"results":405,"brand_chips":466},[147,160,170,180,190,200,210,220,230,242,255,268,278,291,304,314,324,334,344,356],{"id":148,"title":149,"slug":150,"image":151,"source":152,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":156,"pages":157,"pages_count":158,"matched_pages":159,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":161,"title":162,"slug":163,"image":164,"source":165,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":166,"pages":167,"pages_count":168,"matched_pages":169,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":171,"title":172,"slug":173,"image":174,"source":175,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":176,"pages":177,"pages_count":178,"matched_pages":179,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":181,"title":182,"slug":183,"image":184,"source":185,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":186,"pages":187,"pages_count":188,"matched_pages":189,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":191,"title":192,"slug":193,"image":194,"source":195,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":196,"pages":197,"pages_count":198,"matched_pages":199,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],33,[],{"id":201,"title":202,"slug":203,"image":204,"source":205,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":206,"pages":207,"pages_count":208,"matched_pages":209,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":211,"title":212,"slug":213,"image":214,"source":215,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":216,"pages":217,"pages_count":218,"matched_pages":219,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":221,"title":222,"slug":223,"image":224,"source":225,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":226,"pages":227,"pages_count":228,"matched_pages":229,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":231,"title":182,"slug":232,"image":233,"source":234,"brand_name":235,"brand":236,"brand_slug":237,"file_size":238,"pages":239,"pages_count":240,"matched_pages":241,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":252,"pages_count":253,"matched_pages":254,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":264,"pages":265,"pages_count":266,"matched_pages":267,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":269,"title":270,"slug":271,"image":272,"source":273,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":274,"pages":275,"pages_count":276,"matched_pages":277,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":288,"pages_count":289,"matched_pages":290,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":300,"pages":301,"pages_count":302,"matched_pages":303,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":305,"title":306,"slug":307,"image":308,"source":309,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":310,"pages":311,"pages_count":312,"matched_pages":313,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":315,"title":316,"slug":317,"image":318,"source":319,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":320,"pages":321,"pages_count":322,"matched_pages":323,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":330,"pages":331,"pages_count":332,"matched_pages":333,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":340,"pages":341,"pages_count":342,"matched_pages":343,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":80,"matched_pages":355,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":362,"pages":363,"pages_count":364,"matched_pages":365,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":367,"next":368,"previous":369,"brand_chips":370},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[371,375,379,380,383,387,391,395,398,402],{"title":372,"slug":373,"count":374},"SICIS","sicis",92,{"title":376,"slug":377,"count":378},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":9,"slug":11,"count":378},{"title":381,"slug":382,"count":378},"Magis","magis",{"title":384,"slug":385,"count":386},"True Design","true-design",64,{"title":388,"slug":389,"count":390},"Covet House","covet-house",61,{"title":392,"slug":393,"count":394},"Ares Line","ares-line",58,{"title":396,"slug":397,"count":394},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":399,"slug":400,"count":401},"Karpenter","karpenter",56,{"title":403,"slug":404,"count":401},"Visionnaire","visionnaire",[406,409,412,415,418,421,424,427,430,433,436,439,442,445,448,451,454,457,460,463],{"id":148,"title":149,"slug":150,"image":151,"source":152,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":156,"pages":407,"pages_count":158,"matched_pages":408,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":161,"title":162,"slug":163,"image":164,"source":165,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":166,"pages":410,"pages_count":168,"matched_pages":411,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":171,"title":172,"slug":173,"image":174,"source":175,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":176,"pages":413,"pages_count":178,"matched_pages":414,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":181,"title":182,"slug":183,"image":184,"source":185,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":186,"pages":416,"pages_count":188,"matched_pages":417,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":191,"title":192,"slug":193,"image":194,"source":195,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":196,"pages":419,"pages_count":198,"matched_pages":420,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":201,"title":202,"slug":203,"image":204,"source":205,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":206,"pages":422,"pages_count":208,"matched_pages":423,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":211,"title":212,"slug":213,"image":214,"source":215,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":216,"pages":425,"pages_count":218,"matched_pages":426,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":221,"title":222,"slug":223,"image":224,"source":225,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":226,"pages":428,"pages_count":228,"matched_pages":429,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":231,"title":182,"slug":232,"image":233,"source":234,"brand_name":235,"brand":236,"brand_slug":237,"file_size":238,"pages":431,"pages_count":240,"matched_pages":432,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":434,"pages_count":253,"matched_pages":435,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":264,"pages":437,"pages_count":266,"matched_pages":438,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":269,"title":270,"slug":271,"image":272,"source":273,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":274,"pages":440,"pages_count":276,"matched_pages":441,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":443,"pages_count":289,"matched_pages":444,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":300,"pages":446,"pages_count":302,"matched_pages":447,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":305,"title":306,"slug":307,"image":308,"source":309,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":310,"pages":449,"pages_count":312,"matched_pages":450,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":315,"title":316,"slug":317,"image":318,"source":319,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":320,"pages":452,"pages_count":322,"matched_pages":453,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":330,"pages":455,"pages_count":332,"matched_pages":456,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":340,"pages":458,"pages_count":342,"matched_pages":459,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":461,"pages_count":80,"matched_pages":462,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":362,"pages":464,"pages_count":364,"matched_pages":465,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],[467,468,469,470,471,472,473,474,475,476],{"title":372,"slug":373,"count":374},{"title":376,"slug":377,"count":378},{"title":9,"slug":11,"count":378},{"title":381,"slug":382,"count":378},{"title":384,"slug":385,"count":386},{"title":388,"slug":389,"count":390},{"title":392,"slug":393,"count":394},{"title":396,"slug":397,"count":394},{"title":399,"slug":400,"count":401},{"title":403,"slug":404,"count":401}]