[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-scab-design-collection-2024":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":483},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":478,"matched_pages":479,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},18020,"Collection 2024","scab-design-collection-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002Fc27c1e528d84be9aa94e621a7aff29-288e014744.pdf","SCAB Design",1399,"scab-design","37.7 MB",[14,17,20,24,28,32,36,40,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,112,116,120,124,128,132,136,140,144,148,152,156,160,164,168,172,176,180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220,224,228,232,236,240,244,248,252,256,260,264,268,272,276,280,284,288,292,296,300,304,308,312,316,320,324,328,332,336,340,344,348,352,356,360,364,368,372,376,380,384,388,392,396,400,404,408,412,416,420,424,428,432,436,440,444,448,452,456,460,464,468,472,476],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":15,"number":19},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.2.png",2,{"image":21,"text":22,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.3.png","Company Profile\nCollections\nSustainability\nDesigner\nFinishes\nIndex\nP. 8\n28\n200 \n206\n212\n",3,{"image":25,"text":26,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.4.png","Brezza\nFlap\nDress_Code\nLisa\nMentha\nHug\nLady B\nSi-Si\nTrick\nSummer\nFinn\nZebra\nSquid\nPranzo\nMetropolis\nTripé\nRhino\nTiffany\nNemo\nGinevra\nKate\nEmi\nSunset\nVela\nCollections\nP. 28\n36\n46\n56\n \n86\n98\n106\n116\n128\n134\n136\n142\n150\n162\n166\n168\n172\n \n174\n178\n180\n182\n184\n186\n188\nSedie • Chairs\nBrezza \n28\nDress_Code \n46\nEmi \n184\nFinn \n136\nGinevra \n180\nHug \n98 \nKate \n182\nLady B \n106 \nLisa \n56\nLisa Club \n82\nLisa Filò \n76\nLisa Filò Nest \n72\nLisa Lounge \n64\nLisa Tecnopolimero 68\nLisa Waterproof \n66\nLisa Wood \n62 \nMentha \n86\nSi-Si \n122\nSi-Si Bold \n118 \nSi-Si Wood \n126\nSummer \n134\nSunset \n186\nZebra \n142\nSgabelli • Barstools\nEmi \n185\nKate \n182\nLisa \n56\nMentha \n92\nSummer \n135\nTrick \n128\nDivani • Sofas\nFlap \n36\nLisa Sofa Filò \n74\nLisa Sofa Club \n82\nLettini • Sunbeds\nVela \n188\nSedute sospese\nHanging seats\nLisa Swing \n80\nTavoli e basamenti\nTables and Bases\nMetropolis \n166\nNemo \n178 \nPranzo \n162\nRhino \n172\nSquid \n150\nTiffany \n174\nTripé \n168\nCoffee tables\nDress_Code \n54\nSide table Lisa \n74\nTypology\n",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.5.png","9\nCatalog 24\n8\nHistory\nHistory\n(It) S•cab è una storia di famiglia che racconta sessant’an-\nni di impegno e passione per il mondo dell’arredo. Oggi \nalla terza generazione, S•cab continua ad affermare con \ntenacia e ottimismo il proprio gusto per un’imprendito-\nrialità inclusiva e aperta alle sfide. Salda verso l’attac-\ncamento alle proprie radici, ma capace di anticipare una \nvisione in divenire per il futuro dell’azienda, le sue risor-\nse e il suo catalogo.\nS•cab nasce in anni di grande fermento: l’Italia si \nè gettata alle spalle le distruzioni della guerra e si sta \ntrasformando nel nuovo laboratorio del design mondia-\nle. In questo clima di ottimismo e rilancio, un giovanis-\nsimo Francesco Battaglia dà seguito ad un’intuizione \nche si rivelerà vincente: lanciare una produzione di ar-\nredi e casalinghi indirizzati ad una classe media in asce-\nsa, che identifica nello spazio domestico il luogo dove \ndare corpo ai propri sogni di benessere. È il 1957 quan-\ndo SCAB e il suo primo capannone ubicato a Coccaglio, \nin provincia di Brescia, vedono la luce. Intorno, la cam-\npagna mostra ancora tutta la sua vocazione agricola, e \nnon lascia presagire che il futuro sviluppo ne cambierà \nil volto in maniera radicale.\nA partire dagli anni ‘60, la produzione di sedute si \nafferma come il principale settore produttivo dell’azien-\nda. Anima del disegno industriale, e tipologia che più di \nogni altra combina i prerequisiti di prestazione funzio-\nnale, dettaglio tecnico e limpidezza estetica, la sedia di \nS•cab si adatta fin da subito a diversi scenari d’uso, da \n(En) S•cab is a family story that recounts sixty years of \ndedication and passion for the world of furniture. Today, \nin its third generation, S•cab continues to assert with \ntenacity and optimism its taste for an entrepreneurship \nthat is inclusive and open to challenges. It is firmly ro-\noted in its origins, yet capable of anticipating a vision \nfor the future of the company, its resources, and its ca-\ntalogue.\nS•cab was founded during years of great ferment: \nItaly had left behind the destruction of the war and was \ntransforming into the new laboratory of global design.\nIn this climate of optimism and rebirth, a very young \nFrancesco Battaglia follows an intuition that will prove \nsuccessful: launching a production of furniture and hou-\nsewares aimed at a rising middle class, which identifies \nthe domestic space as the place to embody their dre-\nams of well-being. It was 1957 when SCAB and its first \nwarehouse located in Coccaglio, in the province of Bre-\nscia, came to light. Around it, the countryside still \nshowed all its agricultural vocation, giving no hint that \nfuture development would radically change its face.\nStarting from the 1960s, the production of chairs \nbecomes the main productive sector of the company. \nCore of industrial design, and a type that more than any \nother combines the prerequisites of functional perfor-\nmance, technical detail, and aesthetic clarity, S•cab’s \nchair immediately adapts to different use cases, from \nresidential to contract to outdoor. The potential of pla-\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.6.png","11\nCatalog 24\n10\nHistory\nS•cab operates in three production facilities located in the province \nof Brescia, covering a total area of 85,000 square meters.\nA production entirely carried out in-house that includes three\nkey processes: metalworking, coating, and plastic moulding. \nS•cab è dislocata su tre stabilimenti produttivi ubicati in provincia \ndi Brescia, estesi su una superficie totale di 85.000 mq.\nUna produzione fatta interamente in house e che include\ntre processi chiave: la lavorazione dei metalli, la verniciatura\ne lo stampaggio plastico.\nstic, which invades furniture in this decade, is immedia-\ntely grasped by S•cab, which updates its production \nchain to make this processing the focus of its expertise\nOver the years, S•cab’s manufacturing capacity \nfurther evolves without ever compromising on the prin-\nciple of a well-made object designed to last. In a con-\nstantly evolving market, S•cab constantly updates its \nproduction facilities to integrate technological advan-\ncements and expand market shares. The strong spe-\ncialization in thermoplastic materials moulding gradual-\nly opens up to the use of steel, wood, and fabric, also \nas proof of the company’s ability to meet the demand \nfor customization coming from the contract sector. Ye-\nars go by, but dedication endures: it is 2015 when Fran-\ncesco Battaglia is appointed Cavaliere del Lavoro (Kni-\nght of Labour) by the President of the Republic Sergio \nMattarella. The decoration, among the most prestigious, \nquello residenziale, a quello del contract, a quello out-\ndoor. Il potenziale della plastica, che invade l’arreda-\nmento in questo decennio, viene immediatamente col-\nto da S•cab, che aggiorna la filiera produttiva per fare \ndi questa lavorazione il fulcro della propria expertise.\nNegli anni, la capacità manifatturiera di S•cab \nevolve ulteriormente senza mai venire meno alla prero-\ngativa di un oggetto ben fatto, pensato per durare. In un \nmercato in continua evoluzione, S•cab aggiorna costan-\ntemente i propri impianti produttivi per integrare gli \navanzamenti tecnologici ed ampliare le quote di mer-\ncato. La forte specializzazione nello stampaggio di ma-\nteriali termoplastici si apre progressivamente all’uso di \nacciaio, legni e tessuti, anche a riprova della capacità \ndell’azienda nel rispondere alla domanda di persona-\nlizzazione proveniente dal contract. Gli anni passano, \nl’impegno non viene meno: è il 2015 quando Francesco \n",6,{"image":37,"text":38,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.7.png","12\nHistory\n13\nCatalog 24\n",7,{"image":41,"text":42,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.8.png","14\nHistory\nis a coveted demonstration of the contribution to the \nnational economy and the ability to do business throu-\ngh innovation.\nAfter sixty years of uninterrupted dedication to his \nbusiness and employees, Cav. Battaglia passes the ba-\nton to the next generation, embodied by his daughters \nLuisa and Francesca and his nephew Adelchi. The han-\ndover coincides with an impulse for change: new desi-\ngners are involved, while new best sellers, like the Lisa \nchair, highlight their ability to tune in and make the lan-\nguages of modernity their own. In 2021, a rebranding \nmarks the transition from SCAB Design to S•cab: the \nnew logo, made captivating, explicitly indicates with its \nS• the vertical specialization in chair production.\nIn 2022, S•cab is registered in the registry of historic \nItalian brands: a pride for the company, which sees re-\ncognized its commitment to quality production dedi-\nBattaglia viene nominato Cavaliere del Lavoro dal Pre-\nsidente della Repubblica Sergio Mattarella. L’onorificen-\nza, tra le più prestigiose, è una dimostrazione ambita \ndel contributo all’economia nazionale e alla capacità di \nfare impresa attraverso l’innovazione.\nDopo sessant’anni di ininterrotta dedizione verso \nla propria industria e i propri dipendenti, il Cav. Battaglia \npassa il testimone alla generazione successiva, imper-\nsonata dalle figlie Luisa e Francesca e dal nipote Adel-\nchi. Il passaggio di consegne coincide con un impulso \nal cambiamento: nuovi designer vengono coinvolti, \nmentre nuovi best seller, come la sedia Lisa, evidenzia-\nno la capacità di sintonizzarsi e fare propri i linguaggi \ndella contemporaneità. Nel 2021, un rebranding segna \nil passaggio da SCAB Design a S•cab: il nuovo logo, \nreso accattivante, esplicita con la sua S• la specializza-\nzione verticale nella produzione di sedute. Nel 2022, \n15\nCatalog 24\n",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.9.png","17\nCatalog 24\n16\nHistory\nBecause a well-made product is also a more sustainable product, \nS•CAB focuses on quality in all the production stages.\nPoiché un prodotto fatto bene è anche un prodotto più sostenibile, \nS•CAB pone la qualità al centro di tutte le fasi della lavorazione.\ncated to continuity of results.\nIn 2021, a new showroom takes shape in the Coc-\ncaglio plant. Designed by architect Luca Piatti, this in-\ndustrial space of 600 square meters retains its original \narchitectural and material peculiarities: from the vaulted \nceiling to the structural tie rods; from the bright steel \nwindows that outline its perimeter, to the lift for acces-\nsing the floor, to the continuous resin flooring. Even the \nplant engineering, although entirely renewed with pro-\nducts in line with technological evolution, is designed \nto be visible, declared in its technicality as is customary \nin industrial spaces.\nToday, leading the company with their respective \nroles as S•cab Creative Director and Italian Sales Direc-\ntor, Luisa and Francesca Battaglia work closely with the \nthird generation represented by Ludovico Taglietti, Fo-\nreign Sales Director, and Michelangelo Taglietti, Export \nManager, pivotal in the strategies for consolidating fo-\nreign markets. Without ever wavering from its values, \nS•cab constitutes a solid and rooted business, with its \nthree plants covering 85,000 square meters of pro-\nduction area, a team of international designers, and an \nunchanged vocation to combine the protection of in-\ndustrial heritage with a growth process that is conscien-\ntious and sustainable.\nS•cab viene iscritto nel registro dei marchi storici italia-\nni: un orgoglio per l’azienda, che vede riconosciuto il \nproprio impegno verso una produzione di qualità vota-\nta alla continuità dei risultati.\nNel 2021, un nuovo showroom prende corpo nel-\nlo stabilimento di Coccaglio. A firma dall’Architetto Luca \nPiatti, questo spazio industriale di 600 mq mantiene \nintatte le sue peculiarità architettoniche e materiche \noriginarie: dal soffitto a volte, ai tiranti strutturali; dalle \nluminose vetrate in ferro finestra che ne disegnano il \nperimetro, al montacarichi di accesso al piano, alla pa-\nvimentazione in resina continua. Anche la parte impian-\ntistica, per quanto interamente rinnovata con prodotti \nal passo con l’evoluzione tecnologica, viene pensata a \nvista, dichiarata nella sua tecnicità come di norma av-\nviene negli spazi industriali.\nOggi alla guida dell’azienda con il ruolo rispettivo \ndi Direttore Creativo S•cab e Direttore Commerciale \nItalia, Luisa e Francesca Battaglia lavorano a stretto con-\ntatto con la terza generazione nelle persone di Ludovi-\nco Taglietti, Direttore Commerciale Estero, e Michelan-\ngelo Taglietti, Export Manager, centrali nelle strategie di \nconsolidamento dei mercati esteri. Senza essere mai \nvenuta meno ai propri valori, S•cab costituisce una re-\naltà solida e radicata, forte dei suoi tre stabilimenti con \n85.000mq di superficie produttiva, di un team di desi-\ngner internazionali, e di una vocazione inalterata a com-\nbinare la tutela del patrimonio industriale con un pro-\ncesso di crescita attento e sostenibile.\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.10.png","18\nManifesto\nManifesto\n(En) S•CAB’s design approach is emblematically ex-\npressed through research on the themes of conviviali-\nty and sharing. Whether in a public or private space, or \nin outdoor areas like terraces and gardens, S•CAB prod-\nucts are made to bring people together and create in-\ntimacy. Embodying the desire to improve their lives and \nbuild strong bonds that are also fostered by a harmo-\nnious environment, defined by an ideal of pleasantness \nand hospitality.\nWhile the design world seems increasingly prone \nto elitism, S•CAB firmly reaffirms its commitment to \nindustrial seriality. During the years of the economic \nboom, the work of small and medium-sized Italian busi-\nnesses, of which S•CAB is proudly a part, contributed \nto making furniture a vehicle for directing a new civili-\nzation of machines towards growth and renewal. A \nspringboard and a social function that remain vital today. \nA healthy carrier of opportunities on a large scale, man-\nufacturing remains the bastion of an accessible product \nthat does not compromise on quality, nor on the aes-\nthetic and technological potential of each creation.\nThere is a taste for furniture that finds complete-\nness in living spaces, happy among those customers \nwho have chosen it consciously, and there is a taste for \na product that step by step takes shape within the walls \nof the factory, taken care of by the attention of a dedi-\ncated supply chain. The effort that goes into conceiving, \ndeveloping, and finalizing a product, even through the \n(It) La progettualità di S•CAB si esprime in maniera em-\nblematica attraverso la ricerca sui temi della convivia-\nlità e della condivisione. Che sia all’interno di un luogo \npubblico o privato, o negli spazi outdoor di terrazze e \ngiardini, i prodotti di S•CAB sono fatti per mettere in-\nsieme le persone e creare intimità. Incarnando il desi-\nderio di farle vivere meglio e di costruire legami che \ndiventano solidi anche grazie ad un ambiente armonico, \ndefinito da un’ideale di piacevolezza e accoglienza.\nSe il mondo della progettazione sembra sempre \npiù incline ad un progetto elitario, S•CAB riafferma con \nconvinzione il proprio attaccamento alla serialità indu-\nstriale. Negli anni del boom economico, l’opera della \npiccola e media impresa italiana, di cui S•CAB fa orgo-\ngliosamente parte, ha contribuito a fare del mobile un \nvettore per indirizzare una nuova civiltà delle macchine \nverso la crescita e il rinnovamento. Un trampolino e una \nfunzione sociale che oggi non vengono meno. Portatri-\nce sana di opportunità su grande scala, l’industria resta \nil baluardo di un prodotto accessibile che non deroga \nsulla qualità, né tantomeno sulle potenzialità estetiche \ne tecnologiche di ogni creazione. \nC’è il gusto per un arredo che trova compiutezza \nnegli spazi di vita, felice tra quei clienti che l’hanno scel-\nto in maniera consapevole, e c’è il gusto per un prodot-\nto che passo dopo passo prende corpo tra le pareti \ndella fabbrica, preso in carico dalle attenzioni di una \nfiliera dedicata. La fatica che si prova a concepire, svi-\n19\nCatalog 24\n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.11.png","21\nCatalog 24\n20\nManifesto\nIn 2021, a new showroom takes shape in an industrial space of \n600 square meters, retaining its original architectural and material \npeculiarities: from the vaulted ceiling to the structural tie rods; from \nthe bright steel windows that outline its perimeter, to the lift for \naccessing the floor, to the continuous resin flooring.\nNel 2021, un nuovo showroom prende corpo in uno spazio \nindustriale di 600 mq che mantiene intatte le sue peculiarità \narchitettoniche e materiche originarie: dal soffitto a volte, ai tiranti \nstrutturali; dalle luminose vetrate in ferro finestra che ne disegnano \nil perimetro, al montacarichi di accesso al piano, alla pavimentazione \nin resina continua. \nmistakes and setbacks, is always worth it, according to \nS•CAB, which proudly claims the taste for a punctual, \ncorrectly executed project. The result of collective work \nwhich, even if demanding, is satisfying for all those who \ntake part in this process.\nSinuous without ostentation, colourful without ex-\ncess, the shapes of S•CAB feel at home in all living spac-\nes, both in those steeped in history and in contemporary \nsettings oriented toward minimalism. Never populated \nby nostalgia, never shown off, they prefer to be noticed \nfor the attention to an unexpected detail, for the timeless \nfreshness of their lines, or for the feeling of hospitality \nthey know how to arouse. This is the best recognition, \nfor a design that satisfies, cheers up, and lasts.\nS•CAB operates in three production facilities lo-\ncated in the province of Brescia, covering a total area \nof 85,000 square meters. The over one hundred em-\nluppare e finalizzare un prodotto, anche attraverso gli \nerrori e le retromarce del caso, è sempre spesa bene, \nsecondo S•CAB. Che rivendica con fierezza il gusto per \nun progetto puntuale, correttamente eseguito, esito di \nun lavoro collettivo che, anche se esigente, sa ripartire \nsoddisfazioni tra tutti coloro che prendono parte a que-\nsto processo.\nSinuose senza virtuosismi, colorate senza ecce-\ndere in uno sfoggio sopra le righe, le forme di S•CAB si \nsentono a casa in tutti i luoghi dell’abitare, tanto in quel-\nli carichi di storia, quanto in contesti contemporanei \norientati verso l’essenzialità minimalista. Mai popolate \ndalla nostalgia, mai gridate, preferiscono farsi notare per \nla cura di un dettaglio inaspettato, per la freschezza atem-\nporale delle proprie linee, o per il sentimento di ospitali-\ntà che sanno suscitare. Il più bel riconoscimento, questo, \nper un design capace di soddisfare, rallegrare, durare. \n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.12.png","22\nManifesto\n23\nCatalog 24\n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.13.png","25\nCatalog 24\n24\nManifesto\nS•CAB è dislocata su tre stabilimenti produttivi \nubicati in provincia di Brescia, estesi su una superficie \ntotale di 85.000 mq. Gli oltre cento dipendenti che vi \nlavorano sono il motore di una produzione fatta intera-\nmente in house e che include tre processi chiave: la \nlavorazione dei metalli, la verniciatura e lo stampaggio \nplastico. Ogni fase è controllata scrupolosamente, sen-\nza deroghe al controllo qualità. Il legame con il territorio, \nquell’epicentro lombardo del mobile che ha fatto la sto-\nria e la gloria dell’arredamento Made in Italy, è un ulte-\nriore motivo di orgoglio e uno stimolo continuo ad ag-\ngiornarsi e innovare.\nImmaginare il futuro significa mettere in pratica oggi \nle strategie che garantiscano uno sviluppo inclusivo, at-\ntento all’ambiente e alle persone. S•CAB guarda alla so-\nstenibilità come ad una responsabilità sociale, ma anche \ncome un’opportunità per crescere meglio, ad esempio \nployees working there are the driving force of a produc-\ntion entirely carried out in-house that includes three key \nprocesses: metalworking, coating, and plastic mould-\ning. Each phase is meticulously checked, with no com-\npromises on quality control. The connection with the \nterritory, that Lombard epicentre of furniture that has \nmade the history and glory of Made in Italy furnishings, \nis another source of pride and a constant stimulus to \nupgrade and innovate.\nImagining the future means implementing today \nstrategies that ensure inclusive development, attentive \nto the environment and the people. S•CAB sees sus-\ntainability as a social responsibility, but also as an op-\nportunity to grow better, for example through the pro-\nduction of clean energy and the circularity of materials. \nOn the side of the people, S•CAB believes that sustain-\nability is not only a process of optimizing resources, but \nEvery single product reveals a tireless search for the perfection of \nshapes and the quality of materials so much so that the company \nobtained the CATAS certification.\nDa ogni singolo prodotto traspare una ricerca instancabile verso\nla perfezione delle forme e la qualità dei materiali, tanto da far \nottenere all’azienda la certificazione CATAS.\nThe strong specialization in the moulding of thermoplastic materials \nhas opened up to the use of steel, woods, and fabrics, proof of \nthe company’s commitment to responding to the demand for \ncustomization coming in particular from applications in the contract \nsector.\nLa forte specializzazione nello stampaggio di materiali termoplastici \nsi è aperta all’uso di acciaio, legni e tessuti a riprova dell’impegno \ndell’azienda nel rispondere alla domanda di personalizzazione \nproveniente in particolare dalle applicazioni nel settore contract.\n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.14.png","27\nCatalog 24\n26\nManifesto\nExchange is at the core of the development of every project.\nThe central part of the offices is dedicated to co-working, while \nglass-walled rooms to meet visitors are distributed along the \nperimeter.\nIl dialogo è alla base dello sviluppo di ogni progetto. La parte \ncentrale degli uffici è dedicata al co-working, lungo il perimetro\nsono distribuite le sale vetrate destinate agli incontri con i visitatori.\nalso a path that takes responsibility for the well-being \nof its community.\nS•CAB projects travel the world. And not just for \ncommercial purposes, although S•CAB plans these with \nthe utmost care. A wide distribution is synonymous with \ninternational scope, with an exchange of diverse needs, \ntastes, and ideas. These serve as stimuli for growth and \ninformed decision-making based on the needs of our \ncustomers, both in the contract and residential fields.\nattraverso la produzione di energia pulita e la circolarità \ndei materiali utilizzati. Dalla parte delle persone, S•CAB \npensa che la sostenibilità non sia solo un processo di \nottimizzazione delle risorse, ma anche un percorso che \nprende in carico il benessere della propria comunità.\nI progetti di S•CAB girano il mondo. E questo non \nsolo per una necessità commerciale, che S•CAB pur \npianifica con la massima cura. Un’ampia distribuzione \nè sinonimo di respiro internazionale, di incontro e di \nconfronto con esigenze, gusti e idee diverse. Che sono \nuno stimolo alla crescita e alla presa di decisione infor-\nmata basata sulle necessità dei propri clienti, tanto nel \ncampo del contract che del residenziale.\n",14,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.15.png","Design \nAlessandro Stabile\nBrezza\nBrezza\nBrezza\nBrezza\n",15,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.16.png","Brezza, progetto nato pensando al comfort in outdoor in \ncui telaio e cuscinatura dialogano in modo inedito: le parti \nimbottite si innestano nel telaio e si fissano con estrema \nfacilità incastrandosi fra di loro. La generosa imbottitura lascia \na vista le gambe in metallo a sezione tonda che donano forza \ne riconoscibilità alla poltroncina. Brezza comunica solidità \ne resistenza e una innata eleganza informale. La sensibilità \necologica ha guidato anche la scelta dei materiali: sono \nstati selezionati tessuti con filato riciclato, ideando poi un \nassemblaggio dei vari elementi senza l’uso di colle.\nIn Brezza, the frame and cushions connect in a new way, \ncombining solidity, resistance, and an innate elegance in a \nproject born with outdoor comfort in mind. The upholstered \nparts fit into the frame and are fixed very easily by interlocking \nwith one another. The generous padding leaves the \nround-section metal legs visible, which give strength and \nrecognisability to the armchair. In Brezza, the eco-friendly \nsensitivity lies in the choice of materials: fabrics in recycled \nyarn, then devising an assembly of the various elements without \nthe use of glues.\nBrezza\nArmchair Brezza, 2898 VE S8 G7, poltrona\nBrezza\nBrezza\n30\nCollections\n \n31\n \nCatalog 24\n",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.17.png","Brezza\nArmchair Brezza, 2898 VE S8 G7, poltrona\nArmchair Brezza, 2898 VK TD G5, poltrona\nArmchair Brezza, 2898 VD S8 G9, poltrona\nBrezza\n33\n32\nCollections\n \n \nCatalog 24\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.18.png","Armchair Brezza, 2898 VL TD G4, poltrona\n34\nCollections\nBrezza\nArmchair Brezza, 2898 VK TD G2, poltrona\nArmchair Brezza, 2898 VE TD G4, poltrona\nBrezza\n34\nCollections\n \n35\n \nCatalog 24\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.19.png","Design \nMeneghello Paolelli\nFlap\n   Flap\n      Flap\nFlap\n",19,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.20.png","Flap\nFlap by Meneghello Paolelli, is a series of modular upholstered \nfurniture where seating elements are combined in compositions \nwith support surfaces. A Flap, which sits on the tubular structure \nand can rotate roughly 15 degrees on its axis, allowing the \nsupport cushion to have varying inclinations for maximum \ncomfort, is what defines the system and gives the collection its \nname. \"A seat that could be used in a variety of scenarios, both \nresidential and commercial.”\nFlap\nModular system Flap, 2887 - 2888 - 2889 VE XC, sistema modulare\nTable Flap, 2718 VE 575, tavolino\nFlap\nFlap di Meneghello Paolelli è una collezione di imbottiti \nmodulari in cui gli elementi di seduta si combinano \nin composizione ai piani d’appoggio. Dettaglio che \ncontraddistingue il sistema e da cui prende il nome la \ncollezione è lo schienale mobile, un alettone, un Flap, che si \nadagia sul tubolare della struttura e che può ruotare sull’asse \ndi circa 15 gradi, consentendo al cuscino differenti inclinazioni \nper raggiungere il miglior comfort possibile. \"Una seduta adatta \na diversi contesti d’uso sia nel residenziale che nel contract.\"\n38\nCollections\n \n39\n \nCatalog 24\n",20,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.21.png","Flap\nModular system Flap, 2887 - 2888 - 2889 VL XU, sistema modulare\nTable Flap, 2718 VL 91, tavolino\nFlap\n41\n40\nCollections\n \n \nCatalog 24\n",21,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.22.png","Modular system Flap, 2887 - 2888 - 2889 VK XK, sistema modulare\nTable Flap, 2718 VK 575, tavolino\n42\nCollections\nFlap\nFlap\n42\nCollections\n \nIl sistema è composto da quattro moduli in totale che consentono \ndi ottenere svariate composizioni. I rivestimenti dei cuscini dai \nvolumi generosi sono proposti in texture differenti accuratamente \nselezionate per inserirsi armoniosamente in ambienti outdoor \nclassici o contemporanei. Cuscineria in tessuto acrilico per uso \noutdoor. Tavolino d’appoggio con telaio in acciaio verniciato e \npiano in HPL.\nThe system is made up of four modules in total which allow you  \nto obtain various compositions.The covers of the big cushions are \noffered in carefully selected different textures to fit harmoniously \ninto classic or contemporary outdoor environments. Cushions in \nacrylic fabric for outdoor use. Side table with coated steel frame  \nand HPL top.\n43\n \nCatalog 24\nModular system Flap, 2888 VK XK, sistema modulare\nTable Flap, 2718 VK 575, tavolino\n",22,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.23.png","Modular system Flap, 2887 - 2888 - 2889 VE XC, sistema modulare\nDress_Code Coffee table, 2744 VE VE\n44\nCollections\n Flap\n45\n \nCatalog 24\nFlap\n",23,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.24.png","Design \ngumdesign\nDress_Code\nDress_Code\nDress_Code\nDress_Code\n",24,{"image":109,"text":110,"number":111},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.25.png","Collections\n \n48\nCollections\nLa nuova seduta Dress_Code si ispira ai canoni della moda \nsartoriale, giocando con gli abbinamenti di colori, tra struttura \ne seduta, con le trame dei tessuti per indoor ed outdoor e con la \nloro lavorazione: oltre al tessuto liscio come un foglio, vengono \nproposti una versione trapuntata a quadrotti, ed una imbottita e \nsagomata ad onde. Le trapuntature e le imbottiture sono sia un \nelemento grafico che fonte di maggiore comfort.\nThe new Dress_Code armchair is inspired by the canons \nof haute couture, playing with the combinations of colours \nbetween structure and seat, with the indoor and outdoor fabrics \npatterns, and with their upholstery: in addition to the smooth \nand flat fabric version, there is a quilted version in big squares, \nand a padded, wave-shaped version. The quilting and padding \nare both an aesthetic element and a source of greater comfort.\nDress_Code\nDress_Code Glam, 2583 VT S6 C5, lounge outdoor\nDress_Code Fashion, 2584 VT A3 C8, lounge indoor\nDress_Code\n49\nCatalog 24\nDress_Code\n",25,{"image":113,"text":114,"number":115},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.26.png","Collections\n \n50\nCollections\nDress_Code\nDress_Code Glam, 2583 VT A4 C9, lounge outdoor\nDress_Code Smart, 2581 VE A3 C8, lounge outdoor\nDress_Code Glam, 2582 VO S6 C5, lounge indoor\nDress_Code Fashion, 2584 VA A5 D0, lounge indoor\n51\nCatalog 24\nDress_Code\n",26,{"image":117,"text":118,"number":119},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.27.png","Dress_Code Glam, 2583 VE S6 C5, lounge outdoor\nDress_Code Smart, 2581 VO S6 C5, lounge outdoor\n52\nCollections\nDress_Code\nDress_Code Fashion, 2584 VD A5 D0, lounge indoor\nDress_Code Basic, 2585 VE T73, lounge outdoor\nDRESS_CODE has a metal frame available \nin the colours: linen, dove grey, anthracite, \nterracotta, air force blue, and olive green.\nIn the indoor version the armrest is made of \nwood made of FSC®-certified oak . \nIn the outdoor version, the armrest is in \nFSC®-certified iroko wood, or in metal colour-\ncoordinated with the frame.\nDRESS_CODE ha telaio in metallo disponibile\nnelle nuance lino, tortora, antracite, terracotta,\navio e verde oliva.\nIn versione indoor il bracciolo è in legno\ndi rovere certificato FSC®. In versione outdoor \nil bracciolo è in legno di iroko certificato FSC®, \noppure in metallo in tinta coordinata al telaio.\n53\nCatalog 24\nDress_Code\n",27,{"image":121,"text":122,"number":123},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.28.png","55\n54\nCollections\n \nCatalog 24\n54\nCollections\nDress_Code\nTre coffee table, da usare abbinati o singolarmente, \nsimboleggiano con le loro forme la continuità, la ciclicità e \nquindi il rapporto con il tempo, le stagioni, il quotidiano, lo \nspazio. L’anima green dei tavolini si esprime nel piano in black \ncork, un materiale completamente ecologico, naturale\ne riciclato, perfetto sia per gli spazi esterni che per quelli indoor.\nThree coffee tables, to be used individually or in combination \nwith the chairs, symbolize with their shapes continuity, \ncyclicality, and therefore the relationship with time, seasons, \neveryday life, space. The green soul of the tables is expressed \nin the black cork top, a completely eco-friendly, natural, and \nrecycled material, perfect for both outdoor and indoor spaces.\nDress_Code Coffee Table\nDress_Code Coffee Table, 2743 VT VT, 2744 VE VE, 2742 VD VD\nDress_Code Coffee Table, 2743 VO VO, 2742 VD VD, 2744 VE SN\nTable 41x41 cm, ø 45 cm, 36x77 cm\nDress_Code\n55\nCatalog 24\n",28,{"image":125,"text":126,"number":127},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.29.png","Design \nMarcello Ziliani\nLisa\n   Lisa\n      Lisa\nLisa\n",29,{"image":129,"text":130,"number":131},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.30.png","Armchair Lisa, 2851 NL, poltrona\nA tribute to the refined atmosphere of the interiors of the 50s \nand 60s, Lisa is elegant in all its versions applied to the contract \nworld. Chair, armchair, and barstools are characterized by a thin \ntubular frame that envelops and supports padded seat\nand backrest.\nOmaggio alle raffinate atmosfere degli interni anni ’50 e ’60, \nLisa è elegante in tutte le versioni applicate al mondo contract \ne domestico. Sedia, poltroncina e sgabelli si caratterizzano\nper un sottile telaio tubolare che contorna e sostiene seduta\ne schienali imbottiti.\nLisa\nLisa\n59\n58\nCollections\n \n \nCatalog 24\n58\nCollections\nChair Lisa, 2853 NL, sedia\nArmchair Lisa, 2851 NL, poltrona\nCatalog 24\n59\nLisa\nOTIVM N+M Design Studio M.B.A. Contract, Milan, Italy\n",30,{"image":133,"text":134,"number":135},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.31.png","61\n60\nCollections\n \n \nCatalog 24\nBarstool Lisa h.75, 2855 VA V4 50, sgabello\n60\nCollections\nLisa\n1925 Restaurant, Designers\u002FProject Managers: Building Consultancy,\nDublin, Ireland\nChair Lisa, 2853 OS, sedia\n61\n Lisa\nCatalog 24\nLinfa - Eat Different, Architetto: Riva Simone Factory Design Studio, \nMilan, Italy\n",31,{"image":137,"text":138,"number":139},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.32.png","63\n63\n62\nCollections\n \n \nCatalog 24\n62\nLisa\nCollections\nDASTE BISTRÒ, Project: OKAM Studio\n+ Daniele Fazio Studio, Bergamo, Italy\nCatalog 24\nArmchair Lisa Wood, 2850 VA FS, poltrona\nPer un tocco sofisticato, seduta e schienale sono realizzati \nin multistrato curvato di faggio, disponibile nelle finiture \nnaturale, noce canaletto, rovere naturale o laccato nero\na poro aperto.\nArmchair Lisa Wood, 2850 NL NC, poltrona\nFor a sophisticated touch, seat and backrest are made of \ncurved beech plywood, available in natural finish, eastern \nAmerican black walnut, natural oak, or open-pore black-\nlacquered oak.\nLisa Wood\n Lisa\n63\n",32,{"image":141,"text":142,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.33.png","Armchair Lisa Lounge, 2858 VE V4 39, poltrona\nPouf Lisa Lounge, 2859 VE V4 39\nArmchair Lisa Lounge, 2858 VA V4 50, poltrona\nThe Lisa series is available in a new lounge dimension, suitable \nfor relaxation, enveloping and comfortable. The sled armchair \ncan be complemented by a comfortable optional pouf.\nLa serie Lisa viene declinata in una nuova dimensione lounge, \nadatta al relax, avvolgente e comoda. La poltrona a slitta\nsi completa con un comodo pouf opzionale.\nLisa\nLisa Lounge\n65\n64\nCollections\n \n \nCatalog 24\n64\nCollections\nCatalog 24\n65\nLisa\nDASTE BISTRÒ, Project: OKAM Studio\n+ Daniele Fazio Studio, Bergamo, Italy\n",33,{"image":145,"text":146,"number":147},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.34.png","67\n67\n66\nCollections\n \n \nCatalog 24\n66\nLisa\nCollections\nIamaki Sushi Garden, Project: Simone Savini | savinistudio\nAncona, Italy\nCatalog 24\nArmchair Lisa Waterproof, 2860, poltrona\nLisa si apre all’outdoor. La versione Waterproof si caratterizza \nper gli inediti rivestimenti per esterni in quattro colori con \nstruttura in acciaio tubolare abbinata per giocare con i toni del \nsabbia, del verde oliva, dell’azzurro e del marsala. \nBarstool Lisa Waterproof h.75, 2862 ZO WP 86, sgabello\nThe wide Lisa family extends toward the outdoors.\nThe Waterproof version is characterized by the new outdoor \ncovering in four colours with a tubular steel structure matched \nto play with the tones of sand, olive green, light blue, \nand marsala. \nLisa Waterproof\n Lisa\n67\n",34,{"image":149,"text":150,"number":151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.35.png","Chair Lisa Tecnopolimero, 2865 VT 15, sedia\nBarstool Lisa Tecnopolimero h.75, 2867 VY 22 sgabello\nIn this version, Lisa has a technopolymer seat and backrest.\nSoft shapes that convey a pleasant sense of richness and \nsolidity, the tactile quality in the finishing of the surfaces and\nthe choice of contemporary colours, make the chair and barstool \nhabitués of the most fashionable contract environments.\nIn questa versione, Lisa presenta seduta e schienale\nin tecnopolimero. Forme soft che comunicano un piacevole \nsenso di ricchezza e solidità, la qualità tattile nella finitura delle \nsuperfici e la scelta di colori contemporanei, rendono sedia\ne sgabello habitué degli spazi contract più alla moda.\nLisa\n69\n68\nCollections\n \n \nCatalog 24\n68\nCollections\nLisa Tecnopolimero\nCatalog 24\n69\nLisa\nN CAVED Private House, Project: Mold Architects\nSerifos, Greece\n",35,{"image":153,"text":154,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.36.png","71\n70\nCollections\n \n \nCatalog 24\n70\nLisa\n70\nCollections\nBase Tiffany, 5182 KE, basamento\nChair Lisa Tecnopolimero, 2865 VY 22, sedia\nBarstool Lisa Tecnopolimero, 2867 VY 22 h.75, sgabello\nCatalog 24\n71\nLisa\n",36,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.37.png","72\n73\n72\nCollections\n \n \nCatalog 24\nArmchair Lisa Filò Nest, 2899 VS N12 G9, poltrona\nBase Rhino, 5189 VB, basamento\nLisa Filò Nest è una poltroncina avvolgente con uno schienale \ndalle forme generose che ben si presta come seduta intorno a \nun tavolo o a un angolo relax. La sensazione accogliente di un \nnido in cui sentirsi protetti è accentuata dal cuscino schienale, \naccessorio opzionale.\nArmchair Lisa Filò Nest, 2899 VT N18 H1, \npoltrona\nLisa Filò Nest is a cosy accent chair with a generously shaped \nbackrest, ideal for use as a seat around the table or in a quiet \nnook. The heartwarming sensation of a nest, in which you can \nfeel protected, is enhanced by the backrest cushion, as an \noptional accessory. \nLisa Filò Nest\n Lisa\nCollections\n72\n73\nLisa\nCatalog 24\n",37,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.38.png","74\nCollections\nLisa\nLisa Sofa Filò, il divano per esterni della collezione Lisa, \nevoca e asseconda i nostri naturali desideri di relax, coccole\ne confort. L’intreccio dello schienale in corda nautica \nconferisce personalità, calore e “family feeling”, mentre la \ngamma cromatica fresca e vibrante è un inno ai colori estivi, \nper farci sentire ancor più parte della natura che ci circonda.\nLisa Sofa Filò, 2884 ZK N18 XD, divano\nLisa Sofa Filò, the outdoor sofa from the Lisa collection, evokes \nand complies with our natural desires for relaxation, pampering \nand comfort. The interweaving of the nautical rope backrest \nconveys personality, warmth and a “family feeling”, while the \nfresh and vibrant color range is a hymn to Summer, making us \nfeel even more part of the nature.\nLisa Sofa Filò\nLisa Sofa Filò, 2884 ZL N57 XV, divano\nArmchair Lisa Lounge Filò, 2878 ZL N57, poltrona\nSide Table Lisa Lounge, 2879 ZL ZL, side table\n75\nLisa\nCatalog 24\n",38,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.39.png","Barstool Lisa Filò h.75, 2871 ZL N57, sgabello\n77\n76\nCollections\n \n \nCatalog 24\n76\nCollections\nLisa\nLa fettuccia di corda nautica la rende un complemento \nd’arredo ideale per godersi l’estate e la vita all’aria aperta.\nLe numerosi varianti struttura\u002Fcolore creano suggestivi \nintrecci cromatici.\nArmchair Lisa Filò, 2869 ZT N30, poltrona\nThe nautical rope makes it an ideal furniture complement to \nenjoy summer and outdoor life. The structure\u002Fcolour variants \ncreate charming chromatic weaves.\nLisa Filò\n77\nLisa\nCatalog 24\n",39,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.40.png","Chair Lisa Filò, 2870 ZT N30, sedia\nBase Nemo, 5060 AV 15, basamento\nArmchair Lisa Filò, 2869 ZS N12, sedia\nChair Lisa Filò, 2870 ZA N81, sedia\n78\nCollections\nLisa\n79\nLisa\nCatalog 24\n",40,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.41.png","Hanging armchair Lisa Swing, 2883 ZA N57, seduta sospesa\nHanging armchair Lisa Swing, 2883 ZY N84, seduta sospesa\nThe Lisa outdoor collection is joined by an original and precious \ncomplement, a suspended armchair to experience pleasure and \nrelaxation. Lisa Swing in powder-coated tubular steel, has seat \nand backrest in woven nautical rope.\nLa collezione Lisa outdoor si arricchisce di un complemento \noriginale e prezioso, una poltrona sospesa per vivere il piacere\ned il relax. Lisa Swing in acciaio tubolare verniciato a polvere, \npresenta seduta e schienale in corda nautica intrecciata.\nLisa\nLisa Swing\nOptional cushions: Sunbrella® fabric\nCuscini opzionali in tessuto Sunbrella®\n81\n80\nCollections\n \n \nCatalog 24\n80\nCollections\nLisa\nCatalog 24\n81\n",41,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.42.png","83\n82\nCollections\n \n \nCatalog 24\n82\nCollections\nLisa\nArmchair Lisa Lounge Club, 2877 ZE P73, poltrona\nLisa Sofa Club, 2885 ZE P73 XT, divano\nSide Table Lisa Lounge, 2879 ZE ZE, side table\nSturdy and elegant, the Lisa Club outdoor collection is \ndesigned to satisfy the desire for comfort and relaxation.\nThe weave of the backrest in extruded PVC, combined with the \nsolidity of the metal frame, gives it personality and warmth; the \ngenerous cushions in bright colours welcome us softly, to feel \neven closer to nature.\nLisa Club\n83\nLisa\nCatalog 24\nRobusta ed elegante, la collezione da esterni Lisa Club \nè studiata per soddisfare il desiderio di comfort e relax. \nL’intreccio dello schienale in estruso di PVC, unito alla solidità \ndel telaio metallico, gli conferisce personalità e calore,\ni generosi cuscini dai colori accesi ci accolgono morbidamente. \nPer sentirci ancora più parte della natura.\n",42,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.43.png","Armchair Lisa Club, 2873 ZA P86, poltrona\nBase Tiffany, 5182 VA, basamento\n85\n84\nCollections\n \n \nCatalog 24\n84\nCollections\nLisa\nBarstool Lisa Club h.75, 2875 ZE P73, sgabello\n85\nLisa\nCatalog 24\n",43,{"image":185,"text":186,"number":187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.44.png","Design \nArchirivolto Design\nMentha\nMentha\nMentha\nMentha\n",44,{"image":189,"text":190,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.45.png","Il richiamo visivo al mondo della natura e alle sue linee \narmoniche e attraenti, ma anche il tema ecologico trovano \nsintesi in una forma di facile riconoscibilità: è il segno \ndella sedia Mentha. Una seduta fresca, pratica, confortevole\ne accogliente, proprio come ricorda il suo nome. Nella versione \nimbottita è perfetta per l’indoor, in quella essenziale \nin tecnopolimero è adatta sia all’indoor che all’outdoor. \nA visual reference to the world of nature and its harmonious \nand attractive lines, in which the ecological theme finds its \nsynthesis in an easily recognizable shape: it's the sign of \nthe Mentha chairs. A fresh, practical, comfortable seat and \nwelcoming, just as its name suggests. The upholstered version \nis perfect for indoor use, while the minimalist technopolymer \nversion is also suitable for outdoor environments.\nMentha\nChair Mentha sledge frame, 2709 VH 17, sedia a slitta\nArmchair Mentha, 2707 VS 58, poltrona\nMentha\nMentha\n88\nCollections\n \n89\n \nCatalog 24\n",45,{"image":193,"text":194,"number":195},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.46.png","Mentha\nThe choice of material is just as important \nas the form: certified recycled plastic, a \nprogressively evolved material increasingly \nused by the company.\nNon di minor importanza rispetto alla forma \nè il materiale utilizzato: la plastica certificata \nriciclata, materiale ormai sempre più evoluto \ned utilizzato dall’azienda.\nChair Mentha, 2706 VT 15, sedia\nArmchair Mentha, 2707 VT 15, poltrona\nBase Tiffany, 5173 VT 92, basamento\nMentha\n90\nCollections\n \n91\n \nCatalog 24\n",46,{"image":197,"text":198,"number":199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.47.png","92\nCollections\nMentha\nBarstool Mentha h.75, 2715 17, sgabello\nFixed base Tripé h.109, 5003 VT 573, basamento\n93\nCatalog 24\nChair Mentha, 2706 VL 11, sedia\nBase Rhino, 5184 VB 10, basamento\n92\nCollections\n Mentha\n93\n \nCatalog 24\nMentha\n",47,{"image":201,"text":202,"number":203},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.48.png","Armchair Mentha Pop, 2721 VA TG F6, poltrona\nDouble Base Tripé, 5007 VA 574, basamento doppio\n94\nCollections\n Mentha Pop\nThe upholstered version is ideal for interiors,\nit is at home in offices, auditoriums, conference\nor waiting rooms, and even educational institutions.\nNella versione imbottita è perfetta per l’indoor, trova \nil suo naturale habitat in uffici, auditorium, fino a sale \nconferenze o sale d’aspetto e istituti scolastici.\n95\n \nCatalog 24\nChair Mentha Pop, 2724 VN TG F7\nTable Squid, 2431 VN 94, tavolo\nMentha Pop\n",48,{"image":205,"text":206,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.49.png","96\nNatural Mentha Pop\nChair Natural Mentha Pop, 2839 RN K1 F1, sedia\nChair Natural Mentha Pop, 2839 RN TG F2, sedia\n97\nCollections\nMentha\nNatural Mentha Pop\nChair Natural Mentha Pop, 2839 RN TG F2, 2839 RN K1 F1, sedia\nBase Tiffany, 5173 VT 91, basamento\n96\nCollections\n \n97\n \nCatalog 24\n",49,{"image":209,"text":210,"number":211},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.50.png","Design \nMeneghello Paolelli\nHug\n      Hug\n   Hug\nHug\n",50,{"image":213,"text":214,"number":215},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.51.png","La collezione di sedute HUG è realizzata al 100% con materiali \nal secondo ciclo di vita. Le forme organiche, creativamente \ngreen, assecondano il relax grazie alle linee arrotondate e \nall’elemento originale della fascia, definita da un motivo a righe \nin rilievo all-over, che avvolge proprio come un abbraccio.\nDue sono le varianti: una versione tutta in tecnopolimero, \nperfetta per l’outdoor, un’altra più aggraziata con l’aggiunta \ndi cuscino di seduta e fascia imbottita e rivestita in tessuto, \nancora più avvolgente. \nThe HUG chair collection is made entirely from second-life \nmaterials. The organic shapes, creatively green, support \nrelaxation thanks to the rounded lines and the original \nelement of the band, defined by a relieved striped pattern, \nwhich envelops just like a hug. There are two variants: an all-\ntechnopolymer version, perfect for outdoor environments, and\na softer one with the addition of a seat cushion and padded \nband covered in fabric, even more enveloping.\nHug\nChair Hug, 2381 15 T9 E2, sedia\nArmchair Hug 2384 17 L1 D4, poltrona\nArmchair Hug 2382 17, poltrona\nChair Hug, 2380 17, sedia\nHug\nHug\n100\nCollections\n \n101\n \nCatalog 24\n",51,{"image":217,"text":218,"number":219},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.52.png","Collections\n \n102\nCollections\nHug\nChair Hug 2381 15 L1 D4, sedia\nArmchair Hug 2382 58, poltrona\nChair Hug 2380 17, sedia\nArmchair Hug 2384 17 T9 E2, poltrona\nChair Hug 2382 56, sedia\n103\nCatalog 24\nHug\n",52,{"image":221,"text":222,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.53.png","Armchair Hug, 2382 58, poltrona\nChair Hug, 2380 58, sedia\nHug\nArmchair with cushion Hug, 2383 15, poltrona\nChair with cushion Hug, 2381 15, sedia\nHug\n104\nCollections\n \n105\n \nCatalog 24\nNew Hanza office building, project: design studio \nRADADARA, Riga, Latvia\n",53,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.54.png","Design \nStudio Zetass\nLady B\nLady B\nLady B\nLady B\n",54,{"image":229,"text":230,"number":231},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.55.png","Lady B\nAvvolgente, sinuosa e con un look in grado di unire comfort\ne grinta, Lady B abita con stile il mondo contract.\nIn tecnopolimero con scocca nuda o imbottita, ha telaio\nin faggio, in acciaio verniciato, in finitura nichel nero\no in ottone satinato.\nEnveloping, sinuous, and with a look that is able to combine \ncomfort and grit, Lady B inhabits the contract world with style. \nIt is available in technopolymer or upholstered, its frame can be \nin beech or in coated, nickel black or satin brass finish steel.\nLady B\nArmchair Lady B, 2696 VS 58, poltrona\nArmchair Lady B sledge frame, 2697 VA 81, poltrona a slitta\nBase Tiffany, 5182 VA, basamento\nLady B\n108\nCollections\n \n109\n \nCatalog 24\n",55,{"image":233,"text":234,"number":235},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.56.png","Lady B\nArmchair Lady B, 2696 VN 80, poltrona\nLady B\nAl Santuario Caffè e Bistrot\nAdro, Brescia, Italy\nLady B\nArmchair Natural Lady B, 2843 FS 11, poltrona\nArmchair Lady B sledge frame, 2697 VN 63, poltrona con telaio a slitta\n110\nCollections\n \n \n110\nCollections\n111\nCatalog 24\n",56,{"image":237,"text":238,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.57.png","Lady B Pop\nNew Hanza office building, Project: design studio RADADARA\nRiga, Latvia\nArmchair Lady B Pop with revolving trestle base, 2599 VN T9 80, poltrona \ncon trespolo\nArmchair Lady B Pop with wheels, 2598 VN V4 45, poltrona con ruote\nParticularly suitable for home office solutions, it is the padded \nversion with four-spoke frame with or without wheels, which \nenvelops in elegance and comfort those who are just passing \nby for a meeting and those who remain seated for the whole \nday. The wide range of colours allows you to customize the \nenviroment according to your style.\nParticolarmente adatta alle soluzioni home office, è la versione \nimbottita con telaio a quattro razze con o senza ruote, che \navvolge nell’eleganza e nel comfort chi è di passaggio per \nuna riunione e chi vi rimane seduto per tutto il giorno. L’ampia \ngamma di colori permette di personalizzare l’ambiente secondo \nil proprio stile.\nDesign \nStudio Zetass\nLady B Pop\nLady B Pop\n \n112\nCollections\n \n113\nCatalog 24\n",57,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.58.png","Natural Lady B\nArmchair Natural Lady B Pop, 2844 FS K1 90, poltrona\nBase Tiffany, 5182 KE, basamento\nNatural Lady B\n115\n114\nCollections\n \n \nCatalog 24\n",58,{"image":245,"text":246,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.59.png","Design \nMeneghello Paolelli\nSi-Si\nSi-Si\nSi-Si\nSi-Si\n",59,{"image":249,"text":250,"number":251},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.60.png","La collezione Si-Si si arricchisce della versione Bold, con una \ncomoda imbottitura che la rende adatta alle ambientazioni \nd’interni. Si completa quindi una famiglia di sedute. L’aggiunta \ndel feeling del tessuto ha tradotto con un approccio smart\nle esigenze più pragmatiche del mondo outdoor. Si accentua \nl’estetica a “biscotto” e la seduta si alza sensibilmente\nper acquistare carattere e comfort.\nThe Si-Si collection expands with the Si-Si Bold version, with \ncomfortable padding that makes it suitable for interior settings. \nThe family of seats is therefore completed. The addition of the \nfeeling of the fabric has translated the more pragmatic needs of \nthe outdoor world with a smart approach. The ‘biscuit’ aesthetic \nis accentuated and the seat rises significantly to acquire \ncharacter and comfort.\nSi-Si\nChair Si-Si Bold, 2517 VA TG F7, sedia\nArmchair Si-Si Bold, 2518 VR WJ G0, poltrona\nSi-Si Bold\nSi-Si Bold\n118\nCollections\n \n119\n \nCatalog 24\n",60,{"image":253,"text":254,"number":255},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.61.png","Si-Si Bold\nArmchair Si-Si Bold, 2518 VA WJ F9, poltrona\nChair Si-Si Bold, 2517 VA WJ F9, sedia\nBase Rhino, 5189 VN 81, basamento\nSi-Si Bold\n120\nCollections\n \n121\n \nCatalog 24\n",61,{"image":257,"text":258,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.62.png","Si-Si\nChair Si-Si, 2503 ZE, sedia\nFolding base Tripé, 5000 VE ZE, basamento affiancabile\nSi-Si\nNeo Hotel, Architecture & Interior Design: Kapsimalis Architects\nOía, Santorini, Greece\nChair Si-Si, 2503 ZV, sedia\nFolding base Tripé, 5000 VD ZV, basamento affiancabile\n122\nCollections\n \n123\n \nCatalog 24\n",62,{"image":261,"text":262,"number":263},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.63.png","Armchair Si-Si Dots, 2504 ZL, poltrona\nBase Rhino, 5189 VB 10, basamento\nSi-Si\nRITORNERAI, Project: Arch. Carmine Abate\nFrattamaggiore, Napoli, Italy\nChair Si-Si Barcode, 2508 ZO, sedia\nChair Si-Si Dots, 2505 ZE, sedia\nSi-Si\nEclectic, chameleon-like, multi-material \nchair, Si-Si is a smart chair that interprets \nthe fragile balance between indoor and \noutdoor. One frame and four ‘bodies’, with \nheterogeneous textures and materials, make \nit suitable to very different environments.\nSeduta eclettica, Si-Si interpreta il \nlabile equilibrio tra indoor e outdoor. \nUn’unica scocca, fissata al telaio, funge \nindifferentemente da schienale e da seduta. \nUn telaio e quattro “scocche”, con texture \ne materiali eterogenei, ne consentono la \nfruizione in ambienti molto differenti.\n124\nCollections\n \n125\n \nCatalog 24\n",63,{"image":265,"text":266,"number":267},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.64.png","Si-Si Wood\nArmchair Si-Si Wood, 2514 ZT MS, poltrona\nChair Si-Si Wood, 2515 ZT MS, sedia\nSi-Si Wood\nStruttura in acciaio zincato e verniciato a \npolvere. Doghe in legno massello mogano \nSapelli trattato per esterni.\nZinc and polyester powder coated steel \nframe. Solid Sapelli mahogany wood slats \ntreated for outdoor use.\n126\nCollections\n \n127\n \nCatalog 24\n",64,{"image":269,"text":270,"number":271},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.65.png","Design \nMeneghello Paolelli\nTrick\n      Trick\n   Trick\nTrick\n",65,{"image":273,"text":274,"number":275},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.66.png","Trick\nLe curve delineano la struttura in metallo di Trick, uno sgabello \ndal design espressivo e gioioso. Con sedile imbottito o in \nlegno e telaio verniciato o in finitura galvanica, è perfetto \ncome complemento indoor di un banco bar. In metallo \nverniciato, vive in spazi in&out, come dehors e terrazze \ncoperte.\nThe curves outline the metal structure of Trick, a barstool with \nan expressive and joyful design. With upholstered or wooden \nseat and coated frame or with galvanic finish, it is perfect as an \nindoor complement for a bar counter. In coated metal, it lives in \nin&out spaces, like the outside of venues and covered terraces.\nTrick\nBarstool Trick Wood h.75, 2536 OM NR, sgabello\nBarstool Trick Pop h.75, 2538 NL V5 A8, sgabello\nTrick\n130\n \nCollections\n131\n \nCatalog 24\n",66,{"image":277,"text":278,"number":279},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.67.png","Lady B\nBarstool Trick h.75, 2523 ZE, sgabello\nTrick\nTrick\nBarstool Trick h.65, 2524 ZO, sgabello\nBarstool Trick Pop h.65, 2539 ZT V4 45, sgabello\n132\nCollections\n \n132\nCollections\n133\n \nCatalog 24\n",67,{"image":281,"text":282,"number":283},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.68.png","Chair Summer, 2522 VZ, sedia\nArmchair Summer, 2520 VZ, poltrona\nTable Leo Ø60 h.73, 2719 VZ, tavolino\nDesign \nRoberto Semprini\nBarstool Summer, 2535 VA, sgabello\nWith minimalist lines and a summer flavour, the Summer \ncollection in zinc and coated steel rod includes stackable \nand multi-coloured seats and barstools.\nDalle linee essenziali e dal sapore estivo, la collezione \nSummer in tondino d’acciao zincato e verniciato \ncomprende sedute e sgabelli impilabili e multicolori.\nCatalog 24\n135\nSummer\nSummer\n",68,{"image":285,"text":286,"number":287},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.69.png","Design \nMarcello Ziliani\nFinn\nFinn\nFinn\nFinn\n",69,{"image":289,"text":290,"number":291},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.70.png","Chair Finn, 2893 NB, sedia\nFinn\n \n138\nCollections\nProfili dalle sezioni volutamente generose fanno da struttura \nportante a Finn, una seduta morbida e avvolgente. Materiali, \ncolori, finiture declinati in differenti combinazioni esaltano \nla personalità di sedia e poltroncina, assecondando le più \nsvariate soluzioni dell’abitare e per tutte le situazioni legate \nal multiforme mondo contract.\nProfiles with deliberately generous sections form the \nsupporting structure of Finn, a soft and enveloping seat. \nMaterials, colours, finishes available in different combinations \nenhance the personality of the chair and armchair, supporting \nthe most varied living solutions for all situations related to the \nmultifaceted contract world.\nFinn\nFinn\nArmchair Finn Metal Wood, 2896 VE FG, poltrona\nTable Squid M, 2433 VE 451, tavolo\n139\n \nCatalog 24\n",70,{"image":293,"text":294,"number":295},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.71.png","140\nCollections\n \nChair Finn All Wood, 2895 HN HN, sedia\nBase Tiffany h. 73, 5173 KE, basamento\nArmchair Finn All Wood, 2894 HN HN, poltrona\nFinn All Wood\n141\n \nCatalog 24\nFinn All Wood\n",71,{"image":297,"text":298,"number":299},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.72.png","Design \nLuisa Battaglia\nZebra\n   Zebra\n      Zebra\nZebra\n",72,{"image":301,"text":302,"number":303},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.73.png","Chair Zebra Pop sledge frame, 2641, \nsedia con telaio a slitta\nZebra\n144\n \nCollections\nChair Zebra Tecnopolimero, 2615 VL 15, sedia\nZebra is a versatile collection, which offers multiple frame \nversions and a wide range of finishes. From the version with \ntechnopolymer body to the upholstered version of Natural \nZebra Pop, with frame in natural, bleached, or wenge-stained \nbeech. Ideal for contract environments, combines elegance \nwith the possibility of being easily stacked thanks to an \nunderbody cover.\nZebra è una collezione poliedrica, che offre molteplici \nversioni di telaio e un’ampia gamma di finiture.\nDalla versione con scocca in tecnopolimero si passa\na quella imbottita di Natural Zebra Pop, con telaio in faggio \nnaturale, sbiancato o tinto wengé. Ideale per gli ambienti \ncontract, unisce l’eleganza alla possibilità di essere \nfacilmente impilata grazie a un carter sottoscocca.\n144\nZebra\nZebra\n145\n \nCatalog 24\nZebra\nHotel Palazzo Tirso, Project: Studio Marco Piva, Arch. Armando Bruno \nArch. Ferdinando Tedesco, Cagliari, Italy\n",73,{"image":305,"text":306,"number":307},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.74.png","Chair Zebra Pop, 2640 OS V4 47, sedia\nBase Tiffany, 5170 OS, basamento\nSledge chair Zebra Pop, 2641 T3 25, sedia a slitta\n146\nCollections\n \n \n146\nZebra\nCollections\nSa Llotja Cala D’or Restaurant, Project: Vicenç Mulet Aguiló (vma.)\nMallorca, Spain\n147\nCatalog 24\nZebra\nThe Bridge Wroclaw, Mgallery Hotel,\nWroclaw, Poland\n",74,{"image":309,"text":310,"number":311},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.75.png","Chair Zebra Bicolore, 2272 VB, sedia\nBarstool Zebra Bicolore, 2560 VA 214, sgabello\n \n \n148\nCollections\nZebra Bicolore\n149\nCatalog 24\nZebra Bicolore\n",75,{"image":313,"text":314,"number":315},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.76.png","Design \nRadiceOrlandini \nDesignStudio\nSquid\nSquid\nSquid\nSquid\n",76,{"image":317,"text":318,"number":319},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.77.png","152\nCollections\nSquid\nTable Squid, 2437 VN 575, tavolo\nHPL Sahara noir marble effect top \u002F Piano effetto marmo nero Sahara 300x130\nSquid\nThe Squid collection is a complex system of tables that involves \nseveral materials and production technologies, giving life to a \nflexible and customizable product whose novelty is the material \nexperimentation of the top and the design of the details. A table \nthat can feature tops in HPL but also in marble and other fine \nmaterials. The fulcrum of the project is the die-cast aluminium \nleg, whose ‘cuttlefish bone’ section gives the collection its \nname.\n153\nCatalog 24\nSquid\nLa collezione Squid è un complesso sistema di tavoli che \ncoinvolge diversi materiali e tecnologie produttive, dando\nvita ad un prodotto flessibile e personalizzabile la cui novità\nsi gioca sulla sperimentazione materica del top e sul design\ndei dettagli. Un tavolo in grado di accogliere piani in hpl ma\nanche in marmo e altri pregiati materiali. Fulcro del progetto\nè la gamba in pressofusione di alluminio, la cui sezione\nad “osso di seppia” dà il nome alla collezione.\n",77,{"image":321,"text":322,"number":323},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.78.png","Chair Si-Si Dots, 2505 ZE, sedia\nArmchair Si-Si, 2502 ZE, poltrona\nExtendable table Squid 210\u002F250\u002F290, 2439 VE 92, tavolo allungabile\nSquid\nSquid\n155\n154\nCollections\n \n \nCatalog 24\n",78,{"image":325,"text":326,"number":327},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.79.png","156\nCollections\nSquid OF\nSquid OF\n157\nCatalog 24\nSquid OF\nTable Squid OF, 2432 VN 95 OF, tavolo\nHPL fenix black anti-fingerprint top 300x120, \npiano nero fenix anti-impronta\nArmchair Lady B Pop swivelling on trestle base, \n2599 VN T5 26, poltrona su trespolo girevole\n",79,{"image":329,"text":330,"number":331},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.80.png","The OF version is equipped with cable ducts.\nLa versione OF è dotata di canaline per passaggio cavi.\nSquid OF\n158\nCollections\n \n158\nCollections\nSquid OF\n159\n \nCatalog 24\n",80,{"image":333,"text":334,"number":335},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.81.png","160\nCollections\n Squid M\nArmchair Lisa, 2851 VA V4 39, poltrona \nTable Squid M, 2438 VN 452, tavolo\nMarble top Sahara noir 210x110, piano marmo\n161\n \nCatalog 24\nSquid M\nArmchair Finn Metal Wood, 2896 VE FG, poltrona \nTable Squid M, 2433 VE 451, tavolo\nMarble top Calacatta 210x100, piano marmo\n",81,{"image":337,"text":338,"number":339},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.82.png","162\nCollections\nPranzo\nIn a simple gesture, the Pranzo Allungabile table can be \nextended to offer an indoor and outdoor hospitality without \nboundaries. It has a compact HPL top available in several \nfinishes and a structure in galvanized and powder-coated\nsteel with a matt effect.\nExtendable table Pranzo Allungabile 160\u002F210, 2418 VT 90, tavolo\nChair Lisa Filò, 2870 ZT N15, sedia\nArmchair Lisa Filò, 2869 ZT N15, poltrona\n163\nCatalog 24\nPranzo\nIn un semplice gesto, il tavolo Pranzo si allunga per offrire \nun’ospitalità indoor e outdoor senza confini. Ha un piano\nin stratificato HPL disponibile in diverse finiture e struttura\nin acciaio zincato e verniciato a polvere effetto opaco.\nPranzo\n",82,{"image":341,"text":342,"number":343},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.83.png","164\nCollections\n Pranzo\nPranzo Allungabile 120\u002F160\u002F200\n165\n \nCatalog 24\nPranzo\nExtendable table Pranzo Allungabile 120\u002F160\u002F200, 2419 VT 15,tavolo\nArmchair Si-Si Dots, 2504 ZA, poltrona\nChair Si-Si Dots, 2505 ZL\u002F2505 ZE, sedia\n",83,{"image":345,"text":346,"number":347},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.84.png","Metropolis\n166\nCollections\nBase Metropolis L top 180x90 cm, 7014 VF 001, basamento\nChair Zebra Pop, 2640 VA M2 09, sedia\nBase Metropolis XL, 7013 VF 001, basamento\nDifferent sizes and finishes make Metropolis a collection of \ntables with urban versatility. Base with compact laminated \nrectangular top, legs and crosspiece in steel or natural beech. \nAdjustable swivelling feet for level positioning.\nDifferenti dimensioni e finiture rendono Metropolis una \ncollezione di tavoli dalla versatilità urban. Basamento con \npiano rettangolare stratificato compact, gambe e traversa\nin acciaio o in faggio naturale. Piedini orientabili e regolabili.\nCatalog 24\n167\nMetropolis\nMetropolis\nDesign \nCentro Stile S•CAB\n",84,{"image":349,"text":350,"number":351},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.85.png","Tripé\nTripé è la giusta sintesi di funzionalità, minimalismo\ne riconoscibilità. La base in acciaio con snodo in alluminio \npressofuso è composta da più elementi che possono essere \ndiversificati, dando vita ad una linea di tavoli e complementi\ndi varie forme e misure, ideale per la casa e le aree pubbliche.\nTripé is the right synthesis of functionality, minimalism, and \nrecognisability. The steel base with die-cast aluminium junction \nis made up of several elements that can be diversified, giving \nlife to a system of tables of various shapes and sizes, ideal for \nthe home and public areas.\nBase Tripé, 5002 VT, basamento\nChair Mentha, 2706 VA 81, sedia\nDouble Base Tripé, 5007 VA 574, basamento doppio\nTripé\nTripé\nDesign \nRadiceOrlandini DesignStudio\n168\nCollections\n169\nCatalog 24\n",85,{"image":353,"text":354,"number":355},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.86.png","Base Tripé Maxi h. 50, 5009 VE, basamento\nFolding base Tripé h. 109, 5001 VD, basamento affiancabile\nBase Tripé Maxi h. 73, 5006 VT, basamento\nArmchair Lisa Filò Nest, 2899 VS N12 G9, poltrona\nBase Tripé Maxi h. 73, 5006 VB, basamento\n170\nCollections\n Tripé\n171\n \nCatalog 24\nTripé\n",86,{"image":357,"text":358,"number":359},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.87.png","Rhino\n172\nCollections\nBase Rhino, 5184 VB 10, basamento\nChair Mentha, 2706 VL 11, sedia\nBase Rhino, 5184 VN 572, basamento\nExpression of a minimal and refined design, the Rhino table \nhas a look that allows versatile contract applications.\nIt can be combined with tops of different sizes and finishes, \nand it stands out for a square base in coated cast iron, with \ncharacteristic rounded corners. Available in three heights,\nit is particularly stable thanks to the shape of the base and \nthe adjustable feet.\nEspressione di un design minimal e ricercato, il tavolo \nRhino presenta un look che permette versatili applicazioni \ncontract. Abbinabile a top di diverse dimensioni e finiture, \nsi distingue per una base quadrata in ghisa verniciata, dai \ncaratteristici angoli raggiati. Disponibile in tre altezze, si \nrivela particolarmente stabile grazie alla forma stessa\ndella base e ai piedini regolabili.\nCatalog 24\n173\nRhino\nRhino\nDesign \nLuisa Battaglia\n",87,{"image":361,"text":362,"number":363},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.88.png","Tiffany\n174\nCollections\nBase Tiffany, 5173 VA 81, basamento\nBase Tiffany h.109, 5178 VA 81, basamento\nBarstool Mentha h.75, 2715 VH 17, sgabello\nChair Mentha, 2706 VS 58, sedia\nBase Tiffany, 5182 RM 575, basamento\nTiffany is an across-the-board furnishing accessory for all \nthe turnkey solution sector. Tiffany range includes bases with \nsquare or round base and column that can be combined with \ntops in different sizes and finishes.\nTiffany è un complemento d’arredo trasversale in tutto il\nsettore contract. La collezione Tiffany comprende una serie\ndi basamenti con base e colonna quadrate o tonde abbinabili\na piani in diverse dimensioni e finiture.\nCatalog 24\n175\nTiffany\nTiffany\nDesign \nCentro Stile S•CAB\n",88,{"image":365,"text":366,"number":367},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.89.png","Tiffany\nTiffany\n176\nCollections\n \nArmchair Si-Si Bold, 2518 VR WJ F8, poltrona\nChair Si-Si Bold, 2517 VR WJ F8, sedia\nBase Tiffany, 5173 KE 573, basamento\n177\n \nCatalog 24\n",89,{"image":369,"text":370,"number":371},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.90.png","Quintale Restaurant,\nErbusco, Brescia, Italy\nNemo\n178\nCollections\nArmchair Si-Si Barcode, 2507 ZT, poltrona\nFolding base Nemo, 5070 AV 15,\nbasamento affiancabile\nFixed base Nemo, 5060 AV 15 91, basamento fisso\nThe Nemo table was created to meet the needs of practicality \nand compactness. Available in different heights both for the \nfolding and the fixed version, it has a handle to facilitate\nthe alignment of multiple tables.\nIl tavolo Nemo nasce per soddisfare esigenze di praticità\ne compattezza. Disponibile in diverse altezze sia per la versione \nfissa che per quella affiancabile, dotata di una maniglia\nper facilitare l’allineamento di più tavoli.\nCatalog 24\n179\nNemo\nNemo\nDesign \nRoberto Semprini\n",90,{"image":373,"text":374,"number":375},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.91.png","Ginevra\n180\nCollections\nChair Ginevra, 2334 15, Sedia\nArmchair Ginevra Lounge, 2351 15, Poltrona\nSide Table Argo h.40, 2151 15, Tavolino\nGinevra, with or without armrests, represents exceptional \ncomfort. The technopolymer frame means it can be used both in \npublic meeting places and in the garden at home. The Ginevra \ncollection is completed by the Lounge version with a wider seat.\nGinevra con o senza braccioli integrati regala un comfort \nd’eccellenza. La struttura in tecnopolimero ne permette\nl’utilizzo sia in spazi d’incontro e pubblici che nel giardino\ndi casa. La collezione Ginevra si completa con la versione \nLounge dalla seduta più ampia e avvolgente.\nDesign \nCentro Stile S•CAB\nGinevra\nCatalog 24\n181\n Ginevra\n",91,{"image":377,"text":378,"number":379},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.92.png","Kate\n182\nCollections\nBarstool Kate h.75, 2344 56, sgabello\nChair Kate, 2341 56, sedia\nWith a sober personality, Kate is minimalistic in its perimeter \nlines. The stackability and the lightness of the technopolymer \nframe make the use in the most varied indoor and outdoor \ncontract environments very easy. The barstool, available in \ntwo heights, completes the collection.\nDalla personalità sobria, Kate ha tratti minimali nelle linee\ndi perimetro. L’impilaggio e la leggerezza della struttura\nin tecnopolimero ne agevolano l’utilizzo negli spazi contract \nindoor e outdoor più vari. Lo sgabello disponibile in due \naltezze ne completa la collezione.\nCatalog 24\n183\nKate\nKate\nDesign \nArter&Citton\n",92,{"image":381,"text":382,"number":383},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.93.png","Emi\n184\nCollections\nChair Emi, 2343 73, sedia\nArmchair Emi, 2342 56, poltrona\nBarstool Emi h.75, 2345 73, sgabello\nThe Emi family, made in technopolymer and easily  \nstackable, is a versatile solution for outdoor environments. \nWith a traditional look patterned with small holes it includes\nthe barstool version, offered in two heights and a wide range \nof colours.\nLa famiglia Emi, in tecnopolimero e facilmente impilabile, \nrappresenta una soluzione versatile per gli spazi outdoor. \nDall’estetica tradizionale, decorata con piccoli fori, \ncomprende la versione sgabello proposto in due altezze\ne in un’ampia gamma cromatica.\nCatalog 24\n185\nEmi\nEmi\nDesign \nArter&Citton\n",93,{"image":385,"text":386,"number":387},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.94.png","Armchair Sunset, 2329 11, poltrona\nSunset\n186\nCollections\nLe Bricole Restaurant, Lido di Jesolo, Italy\nArmchair Sunset, 2329 62, sedia\nWith a classic and elegant slatted design, this armchair is \nroomy and comfortable, easy to stack, and with a frame in \nfibreglass reinforced technopolymer. The ergonomic, easy \nto handle shape blends in perfectly with any style of outdoor \nfurnishing for restaurants, urban outdoor seating areas or at \nhome in the garden.\nClassica ed elegante nella sua silhouette a doghe,\nè una poltrona ampia e confortevole, facilmente impilabile,\ncon struttura in tecnopolimero rinforzato in fibra di vetro. \nLa forma ergonomica e maneggevole si armonizza con ogni \ntipologia di arredo nello spazio esterno di un ristorante,\nin un dehors di città o nel giardino di casa.\nCatalog 24\n187\nSunset\nSunset\nDesign \nLuisa Battaglia\n",94,{"image":389,"text":390,"number":391},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.95.png","Sun-bed Vela, 2044 15 T15, lettino\nSide table Vela, 1897 15, tavolino\nVela\n188\nCollections\nSun-bed Vela, 2044 81 T81, lettino\nElegant and functional, Vela is a stackable sun bed that \nreinvents the rules for relaxation. It has a frame made with \ntechnopolymer enriched with glass fibre, with injection \nmoulded using “Air moulding” technology, adjustable back,\nquick-change cover, and is equipped with wheels.\nThe Vela side table in technopolymer recalls the gentle and \nrounded shapes of the sun bed of the same name and it is \nequipped with a removable shelf that can also become a tray.\nElegante e funzionale, Vela è il lettino da sole impilabile \nche reinventa le regole del relax. Ha telaio in tecnopolimero \narricchito con fibra di vetro e stampato con tecnica air \nmoulding, schienale regolabile, telo reversibile e facilmente \nricambiabile, ed è dotato di ruote integrate. Il tavolino Vela in \ntecnopolimero riprende le linee dolci e arrotondate del lettino \nomonimo, è dotato di un ripiano estraibile che può diventare \npratico vassoio.\nCatalog 24\n189\nVela\nVela\nDesign \nGianluca Pasotti\n",95,{"image":393,"text":394,"number":395},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.96.png","191\n190\nCollections\n \n \nCatalog 24\nTiffany Collection\nTiffany\nTiffany h.109 — 5185\nTiffany — 5182 RM\nTiffany — 5173 KE\nTiffany h.50 — 5174\nTiffany XL — 5172\n190\nCollections\nTiffany Collection\nCollection\nTiffany h.73 — 5180\nNatural Tiffany — 5050\nTiffany double column — 5082\nTiffany — 5173 OS\n191\nCatalog 24\n",96,{"image":397,"text":398,"number":399},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.97.png","Tripé Double — 5007\nTripé — 5002\nNemo — 5070\nDomino — 5140\nRhino — 5184\n193\n192\nCollections\n \n \nCatalog 24\nTable\nCross h.109 — 5095\nCross h.73 — 5090\nNemo folding — 5070\nDouble Nemo folding — 5072\nTable Bases\n192\nCollections\nBases\nTable Bases\n193\nCatalog 24\n",97,{"image":401,"text":402,"number":403},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.98.png","Alice\nSmilla\nBench Alice\nGiulia\nArmchair — 2676\nChair — 2675\nNatural — 2823\nBarstool\nh.65 — 2576 | h.80 — 2575\nChair with writing table — 2678\nSledge — 2677\nPop — 2673\nNatural Pop — 2849\nWood — 2845\nAvailable with up to 4 seats with shelf — 2771\nTechnopolymer — 2841\nWood — 2840\nArmchair — 2684\nPop — 2685\nNatural Pop — 2828\nDrop\nMannequin\nMiss B\nYou and Me\nDay\nZeus Pop\nArmchair — 2682\nNatural — 2826\nChair — 2660\nHome office — 2656\nAntishock — 2690\nArmchair You — 2803\nNatural Pop — 2802\nArmchair You — 2807\nChair Me — 2804\nNatural antishock — 2800\nPop — 2686\nChair Me — 2808\nBarstool\nh.65 — 2306 | h.82 — 2305\nDay Twist\ntechnopolymer — 2304\nDay Up\ntechnopolymer — 2302\nDay Up Pop — 2373\n195\n194\nCollections\n \n \nCatalog 24\n",98,{"image":405,"text":406,"number":407},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.99.png","Diavoletto\nGlenda\nIgloo\nDiablito\nTitì\nSpoon\nVanity\nIsy\nPiù\nSai\nBarstool — 2224\nChair — 2332\nChair — 2360\nChair — 2357\nArmchair — 2654\nBarstool\nh.65 — 2292 | h.80 — 2291\nChair — 2330\nArmchair — 2355\nBarstool\nh.65 — 2359 | h.74 — 2358\nChair — 2652\nChair — 2352\nBarstool — 2353\nChair — 2336\nArmchair — 2335\nBarstool\nh.65 — 2338 | h.75 — 2337\nChair — 2275\nGo Green — 2376\nSirio\nGio\nCoccolona\nChloè\nOla\nDivo\nCokka\nTop Gio\nChair — 2319\nChair — 2315\nArmchair — 2320\nChair — 2317\nSofa — 1253\nArmchair — 2314\nArmchair — 2280\nChair — 2638 Trend\nArmchair — 2637 Trend\nArmchair — 2120\nNatural — 2115\nBarstool h.75— 2216\nMaxi Diva\nJenny\nChair — 2203\nNatural — 2816\nChair — 2079\n197\n196\nCollections\n \n \nCatalog 24\n",99,{"image":409,"text":410,"number":411},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.100.png","Tahiti\nLisa Swing\nLucrezia\nLeo\nEco\nMirto\nSummer\nChair — 2323\nArmchair — 2322\nSun-bed — 2043\nwith self-supporting structure\n— 2886\nTable — 2719\nFolding — 2460 - 2461\nFixed — 2450 - 2451\nTable — 2422\nTable — 2732 - 2734\nTable — 2731\nTable — 2421\nEco\nMaxi Nemo\nFolding h.73 — 5030\nSmooth Top\nFixed — 2449 - 2452\nh.109 — 2464\nSmooth Top\nFolding — 2459 - 2462\nh.109 — 2463\nPer 3\nErcole\nMaxi Domino\nExtendable — 1893\nTable — 2145\nFixed h.73 — 5110\nFixed h.50 — 5111\nFixed h.73 — 5020\nDodo\nTimo\nSide Table Vela\nArgo\nh.75 — 5200 | h.110 — 5205\nTable — 2131 - 2139\nh.41 — 1897\nh.40 — 2151\n199\n198\nCollections\n \n \nCatalog 24\n",100,{"image":413,"text":414,"number":415},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.101.png","Sustainability\n(En) For S•CAB, sustainability is an indispensable part of \nbeing a company and manufacturing goods. It’s not \njust a question of adding a reassuring label, S•CAB’s \nfocus on sustainability translates into tangible choices \nand actions which have a direct impact on the way its \nproducts are produced and reach end consumers.\nS•CAB firmly believes that energy transition can-\nnot wait. Which is why, 3,474 photovoltaic panels were \ninstalled at the Coccaglio facility in 2023, laid out over \na total surface area of 13,450 sqm, thus contributing \nto a reduction in the use of polluting fossil fuels by pro-\nducing 1,632,780 Kw of power. This use of renewables \nis combined with a well-thought-out policy for energy \nefficiency and with cutting-edge technology. The up-\ndating of the lighting system of the offices, production \ndepartments and service areas, now fitted with LED \nlights, testifies to the effort put into optimising the sup-\nply chain and processes. Even the way water is man-\naged adheres to this virtuous principle, as in the case \nof the closed circuit cooling system leading to a reduc-\ntion in consumption. \nS•CAB believes in the future of recycled materi-\nals. The products in the Go Green collection, the com-\npany’s hero range, are made from post-consumer re-\ncycled PCR plastic with ICMQ certification. No virgin \nplastic is introduced into their production cycle. On the \ncontrary, products and packaging that have reached \nthe end of their life become useful resources from \n(It) Per S•CAB, la sostenibilità è una prerogativa impre-\nscindibile dell’essere e fare industria. Oltre la dimen-\nsione effimera di un’etichetta rassicurante, l’attenzione \nalla sostenibilità di S•CAB si traduce in scelte ed azioni \ntangibili, con un impatto diretto sul modo in cui i pro-\ndotti prendono vita ed arrivano ai consumatori finali.\nS•CAB è convinta che la transizione energetica \nnon possa attendere. Per questo, dal 2023 lo stabili-\nmento di Coccaglio si è dotato di 3.474 pannelli foto-\nvoltaici, che distribuiti su 13.450 mq di superficie tota-\nle contribuiscono con i loro 1.632.780 Kw di energia \nprodotta a ridurre il ricorso ad energie fossili inquinan-\nti. L’utilizzo delle rinnovabili si sposa poi ad un’attenta \npolitica di efficienza energetica e avanguardia tecno-\nlogica. L’aggiornamento del sistema di illuminazione di \nuffici, reparti produttivi e piazzali, ora dotati di luci a LED, \ntestimonia lo sforzo teso ad ottimizzare filiera e proces-\nsi. Anche la gestione dell’acqua segue lo stesso pre-\nsupposto virtuoso, come nel caso degli impianti di raf-\nfreddamento a ciclo chiuso, che ne riducono il consumo. \nS•CAB crede nel futuro dei materiali riciclati. I pro-\ndotti della collezione Go Green, vero fiore all’occhiello \naziendale, sono realizzati in plastica rigenerata post \nconsumo industriale PCR e certificati ICMQ. Per pro-\ndurli, nessuna plastica vergine è introdotta nel ciclo \nproduttivo: al contrario, prodotti ed imballaggi giunti a \nfine vita diventano, da scarti, risorse da valorizzare. Per \nrobustezza, stabilità e inalterabilità agli agenti atmosfe-\n200\nSustainability\n201\nCatalog 24\n",101,{"image":417,"text":418,"number":419},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.102.png","waste. In terms of strength, stability and resistance to \natmospheric agents, Go Green’s recycled technopoly-\nmers maintain the highest quality, while combining \nbeauty and durability. Dyed in non-toxic paste, they \nmeet current legislative standards with no risk to health.\nThe same principles of circularity are also extend-\ned to other materials used in the production chain: from \nfabrics, mainly made from yarns from recycled waste \nand PET bottles, to nautical rope, in 100% recyclable \npolyester, as well as cork, entirely recycled and recy-\nclable, and FSC® certified wood produced from for-\nests managed according to the criteria of environmen-\ntal responsibility, social utility and economic \nsustainability. \nBecause a well-made product is also a more sus-\ntainable product, S•CAB focuses on quality in all the \nproduction stages. In terms of metals, the steel used \noffers excellent mechanical resistance while aluminium \nis anodised or coated with polyester powders for great-\ner resistance to corrosion. Furniture with wooden \nstructures and\u002For frames are produced in compliance \nwith European legislation while their water-based coat-\nings fully comply with environmental and health stand-\nards. CATAS certification is an additional guarantee of \nthe quality of the raw materials and finished products.\nEvery S•CAB product is designed to allow it to be \ndisposed of without any surprises. Every component \ncan be easily disassembled while all the plastic parts \nare marked according to the ISO11469:2001 standard \nand come with easy-to-follow indications for recycling. \nAs the UN Agenda 2030 shows, sustainable de-\nvelopment is a goal to be pursued through ongoing \nactions. Which is why S•CAB has gone one step further. \nrici, i tecnopolimeri riciclati di Go Green mantengono \nprerogative di qualità assoluta, combinando bellezza e \ndurata. Tinti in pasta ed atossici, rispondono alle nor-\nmative vigenti, senza rischi per la salute.\nGli stessi presupposti di circolarità si estendono \nad altri materiali utilizzati nella filiera produttiva: dai tes-\nsuti, realizzati principalmente con filati provenienti dal \nriciclo di rifiuti e bottiglie in PET, alla corda nautica, in \n100% poliestere riciclabile, fino al sughero, interamen-\nte riciclato e riciclabile, e al legno, certificato FSC® e \nprodotto da foreste gestite secondo criteri di respon-\nsabilità ambientale, utilità sociale e sostenibilità eco-\nnomica. \nPoiché un prodotto fatto bene è anche un prodot-\nto più sostenibile, S•CAB pone la qualità al centro di \ntutte le fasi della lavorazione. Nel campo dei metalli, gli \nacciai impiegati offrono una resistenza meccanica ot-\ntimale, mentre l’alluminio viene anodizzato o verniciato \ncon polveri poliestere per una maggiore resistenza alla \ncorrosione. Gli arredi con scocca e\u002Fo telaio in legno \nvengono prodotti conformemente alle normative euro-\npee, mentre le loro colorazioni a base d’acqua sono \nsinonimo di rispetto dell’ambiente e della salute. La \ncertificazione CATAS è un’ulteriore garanzia della qua-\nlità delle materie prime e dei prodotti finiti.\nOgni prodotto S•CAB è studiato per permettere il \nproprio smaltimento, senza sorprese. Ogni componen-\nte è facilmente disassemblabile, mentre tutti gli ele-\nmenti plastici riportano il marchio d’identificazione \nsecondo la normativa ISO11469:2001 e forniscono fa-\ncili indicazioni per il riciclaggio. \nCome insegna l’Agenda 2030 delle Nazioni Unite, \nlo sviluppo sostenibile è un orizzonte da perseguire \nFSC® certification mark guarantees that the whole wood-paper \nchain, which is compliant with its standards, derives from an \nenvironmentally respectful forest management, socially useful  \nand economically sustainable. Ask for our FSC® certified products.\nIl marchio di certificazione FSC® garantisce che l’intera filiera legno-\ncarta certificata per i suoi standard derivi da unagestione forestale \nrispettosa dell’ambiente, socialmente utile ed economicamente \nsostenibile. Richiedi i nostri prodotti certificati FSC®.\n203\nCatalog 24\n202\nSustainability\n",102,{"image":421,"text":422,"number":423},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.103.png","In addition to launching its own corporate and envi-\nronmental certification process (ISO 9001 and ISO \n14001), the company has undertaken a feasibility study \nto balance its CO2 emissions, thus allowing steps to \nbe planned to reduce emissions through the use of low \ncarbon technology. The decarbonisation of high-im-\npact road transport is an area in which S•CAB is look-\ning for tangible solutions to put into practice.\nIn addition to materials and machines, there are, \nof course, people and relationships. S•CAB ensures \nthe best safety conditions in the workplace, as in the \ncase of the recent installation of a new coating system \noperated by mechanical manipulators, and is commit-\nted to an active accident prevention policy. S•CAB \npromotes gender parity, both in terms of pay and rights. \nThe inclusion of human resources also depends on a \nrelationship centred on clarity, respect, and commit-\nment to a quality of work that becomes synonymous \nwith collective pride in achievements. Collaborators, \ndesigners, suppliers, and the extensive network of sales \nrepresentatives all share the desire to achieve an at-\ntractive and well-made product. Even the end consum-\ners - we like to think - at whom all these efforts are di-\nrected.\nFor S•CAB, every product is created to last, re-\ngardless of the durability of the materials or the effi-\nciency of the production process. S•CAB designs look \nat what people want and need, not just at what is cur-\nrently in vogue. They are meticulously designed to oc-\ncupy the spaces where they are placed for a long time, \nthus promoting responsible consumption, the best \nguarantee for a truly sustainable object.\nattraverso azioni continuative. Per questo, S•CAB non \nsi ferma: oltre ad aver avviato il proprio processo di cer-\ntificazione aziendale e ambientale (ISO 9001 e ISO \n14001), l’azienda è impegnata in uno studio di fattibilità \nper il bilancio delle proprie emissioni di CO₂, che per-\nmetterà di pianificare gli interventi di riduzione grazie \nal ricorso a tecnologie a basso contenuto di carbonio. \nAnche la decarbonizzazione del trasporto su gomma, \naltamente impattante, è un traguardo per il quale S•CAB \nricerca soluzioni efficaci da mettere in pratica.\nOltre i materiali e le macchine, ci sono naturalmen-\nte gli uomini e le relazioni. S•CAB garantisce le migliori \ncondizioni di sicurezza sui luoghi di lavoro, come nel \ncaso della recente installazione di un nuovo impianto \ndi verniciatura affidato a manipolatori meccanici, e si \nimpegna in una politica attiva di prevenzione dagli in-\nfortuni. S•CAB promuove la parità di genere, sia in am-\nbito economico che di diritti. L’inclusione delle risorse \numane passa anche da una relazione incentrata sulla \nchiarezza, il rispetto, e l’impegno per una qualità del \nlavoro che diventa sinonimo di orgoglio collettivo per i \nrisultati raggiunti. Collaboratori, designer, fornitori, la \ngrande rete dei rappresentati commerciali, condivido-\nno tutti il gusto per la ricerca di un prodotto bello e fat-\nto bene. Persino i consumatori finali - ci piace pensare \n- verso i quali tutti questi sforzi sono indirizzati.\nPer S•CAB, ogni prodotto nasce per durare. E que-\nsto a prescindere dalla longevità dei materiali o dall’ef-\nficienza della produzione. Oltre le mode di una stagione, \ni progetti di S•CAB guardano ai desideri e alle esigenze \ndelle persone. Pensati con attenzione, vogliono abitare \na lungo gli spazi dove vengono inseriti. Alimentando un \nconsumo consapevole, migliore garanzia per un ogget-\nto realmente sostenibile.\n3,474 photovoltaic panels were installed at the Coccaglio facility \nin 2023, laid out over a total surface area of 13,450 sqm, thus \ncontributing to a reduction in the use of polluting fossil fuels\nby producing 1,632,780 Kw of power.\nDal 2023 lo stabilimento di Coccaglio si è dotato di 3.474 pannelli \nfotovoltaici, che distribuiti su 13.450 mq di superficie totale \ncontribuiscono con i loro 1.632.780 Kw di energia prodotta a ridurre\nil ricorso ad energie fossili inquinanti.\n204\nSustainability\n205\nCatalog 24\n",103,{"image":425,"text":426,"number":427},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.104.png","207\n \nCatalog 24\n206\n \nDesigners\nAlessandro Stabile\nArchirivolto Design\n(En) Alessandro Stabile (Milan, 1985) set up his \nstudio in 2011 specializes in industrial design \nand art direction. In 2013 the Italian Cultural \nInstitute of New York selected him as one of \nthe ten Top Young Italian Industrial Designers. \nIn 2016 two of his projects won the first and \nsecond prizes in Young&Design as two of the \nbest projects presented by an under 35-year-\nold at the Milan Design Week. In 2021 the pro-\nject Chair 1:1 was nominated for the Compas-\nso d’Oro and in 2022 the Taco chair for \nLaCividina wins the Archiproducts Design \nAward with mention for sustainability. He is \ninvolved in the Creative Direction of four com-\npanies and he designs for brands such as \nMoleskine, De’ Longhi and Alessi, with the aim \nof creating products that stand out for their \ninnovation, ethics and elegance. \n(It) Alessandro Stabile (Milano, 1985) fonda il \nsuo studio nel 2011 occupandosi di Industrial \nDesign e Art Direction. Nel 2013 viene indica-\nto dall’Istituto Italiano di Cultura di New York \ncome uno dei dieci \"Top Young Italian Indu-\nstrial Designer”. Nel 2016 due suoi progetti \nvincono il primo ed il secondo premio \"Youn-\ng&Design” come i due migliori progetti pre-\nsentati alla Milano Design Week da un un-\nder35. Nel 2021 il progetto Chair1:1 viene \ncandidato al Compasso d’Oro e nel 2022 la \nsedia Taco per LaCividina vince l’Archipro-\nducts Design Award con menzione per la so-\nstenibilità. Segue la Direzione Creativa di \nquattro aziende e progetta per brand quali \nMoleskine, De’Longhi, Alessi, con lo scopo di \ncreare prodotti caratterizzati da innovazione, \netica ed eleganza.\n(En) Archirivolto Design was founded in 1983 in \nColle di Val d’Elsa, within the province of Sie-\nna, thanks to the collaboration between Mar-\nco Pocci and Claudio Dondoli, friends and, in \npast, university friends. Initially it was a small \nbusiness that dealt with architecture, interior \ndesign and furniture sales. Only a few years \nlater, Archirivolto started its activity for the \nindustrial design sector, an interest carried on \nthanks to an authentic passion for the world \nof furniture. Guided by a clear entrepreneuri-\nal vision, Marco Pocci and Claudio Dondoli \ndefined the precise identity of their studio. \nThey have become specialized in the design \nof seats – from chairs to sofas, from stools to \noffice and outdoor seats – they began to know \nany type of technology and material, in par-\nticular plastic, acquiring experience on any-\nthing that could be produced or printed. \nArchirivolto Design, for over thirty years, has \nthe will to make beauty accessible. The mis-\nsion of Archirivolto Design? To give life to pro-\njects in which creativity always pays attention \nto the saleability and marketability of the \nproduct on a large scale.\n(It) Archirivolto Design nasce nel 1983 a Colle \ndi Val d’Elsa, in provincia di Siena, per merito \ndella collaborazione tra Marco Pocci e Claudio \nDondoli, amici e, al tempo, compagni di uni-\nversità. Inizialmente prese vita come piccola \nrealtà imprenditoriale che si occupava di ar-\nchitettura, progettazione d’interni e vendita di \nmobili. Soltanto qualche anno più tardi, si de-\nlineò la sua attività all’interno del settore \ndell’industrial design, interesse portato avan-\nti grazie ad un’autentica passione per il mon-\ndo dell’arredamento. Guidati da una chiara \nvisione imprenditoriale, Marco Pocci e Claudio \nDondoli tracciarono l’identità sempre precisa \ndel proprio studio. Specializzandosi nella pro-\ngettazione di sedute – dalla sedia al divano, \ndagli sgabelli alle sedute per ufficio ed esterni \n– si trovarono in contatto con qualunque tipo \ndi tecnologia e materiale, in particolare la plas-\ntica, acquisendo esperienza su qualunque \ncosa potesse essere prodotta o stampata. \nArchirivolto Design, ormai da oltre trent’anni, \nha la volontà di rendere accessibile il bello. La \nmission di Archirivolto Design? Dare luce a \nprogetti in cui la creatività presti sempre at-\ntenzione alla vendibilità e commerciabilità in \nlarga scala del prodotto stesso.\ngumdesign\n(En) Laura Fiaschi (Carrara, 1977) designer and \ngraphics and Gabriele Pardi (Viareggio, 1966) \narchitect, they deal with architecture, indus-\ntrial design, graphics, art direction for compa-\nnies and events.They have won many prizes, \namong which the Award Edida 2021, Adi \nBooth Design Award 2021 and the Premio \nDonna del Marmo 2019; their products were \nselected for exhibitions and for permanent \ncollections in Italy and abroad. They are in-\nvolved, in the University area, with open class-\nes, workshops and they cooperate with the \n“Free University” of Bolzano, the Cried of Mi-\nlan, the Ied of Florence and Rome, Pisa Uni-\nversity and the Celsius in Lucca, the Faculty \nof Architecture of Genoa, the Faculty of Engi-\nneering of Trento; since 2017 they are coordi-\nnators and teachers of the first Masters in \nDesign - Innovation and Product for High-\nCrafts at the IED Florence.\n(It) Laura Fiaschi (Carrara, 1977) designer e gra-\nfica e Gabriele Pardi (Viareggio, 1966) archi-\ntetto si occupano di architettura, industrial \ndesign, grafica, art direction per aziende ed \neventi. Ricevono numerosi premi tra cui il pre-\nmio Edida 2021, l’Adi Booth Design Award \n2021 e il Premio Donna del Marmo 2019; i loro \nprodotti sono selezionati per mostre e colle-\nzioni permanenti in Italia e all’estero. Sono \nattivi nel settore universitario con lezioni aper-\nte, workshop e collaborazioni con la Libera \nUniversità di Bolzano, il Cried di Milano, lo Ied \ndi Firenze e Roma, l’Università di Pisa ed il Cel-\nsius di Lucca, la Facoltà di Architettura di Ge-\nnova, la Facoltà di Ingegneria di Trento; dal \n2017 sono coordinatori e docenti del primo \nMaster in Design - Innovazione e Prodotto per \nl’Alto Artigianato presso lo IED Firenze.\nDesigners\nMany awards and acknowledgements received in this years \nwhich testify to the excellent design and quality of products.\nTanti i premi e i riconoscimenti ricevuti negli anni a testimonianza \ndell'eccellenza progettuale e qualitativa dei prodotti.\n",104,{"image":429,"text":430,"number":431},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.105.png","209\n \nCatalog 24\n208\n \nDesigners\nMarcello Ziliani\n(En) Marcello Ziliani was born in Brescia in 1963. \nIn 1988 he graduated in architecture at Po-\nlitecnico di Milano with his thesis supervised \nby architect Achille Castiglioni. He devoted \nhimself to develop projects for the design of \nfurniture working in addition to exhibitions, \ntheatrical scenographer, art direction, design \ncoordination, graphics and communication. \nHe mostly refers his attention to the aspects \nof sustainability and “agile producibility”. \nSince 2011 he’s a professor of product design \nat the University of San Marino \u002F IUAV. He has \nreceived numerous international recognitions \nfor the Collection Lisa produced by S•CAB.\n(It) Nato a Brescia nel 1963, Marcello Ziliani si \nlaurea in architettura nel 1988 al Politecnico \ndi Milano con Achille Castiglioni come relato-\nre. Si dedica al design sviluppando progetti \nper i settori dell’arredamento, occupandosi \ninoltre di allestimenti, coreografie teatrali, art \ndirection e comunicazione. Dedica particola-\nre attenzione agli aspetti della sostenibilità e \ndella “producibilità agile”. Dal 2011 insegna \ndesign di prodotto al corso di laurea in dise-\ngno industriale all’Università di San Marino\u002F\nIUAV. Ha ricevuto numerosi riconoscimenti \ninternazionali per la collezione Lisa prodotta \nda S•CAB.\nLuisa Battaglia\n(En) After graduating with a degree in architec-\nture from the Politecnico of Milan in 1987, Lu-\nisa Battaglia chose to go and work in the fam-\nily company in 1990 when she was still very \nyoung. Since then, she has gone from working \nas a designer to creative director, transform-\ning the company into a well-structured cor-\nporate business, defining the line and image \nof the catalogues, advertising material and \ntrade fair stands in Italy and abroad. She be-\ncame artistic director in 2018. Luisa Battaglia \nbrings her knack for talent scouting and her \nintuition to choosing the designers with whom \nto work, guiding them every step of the way. \nFrom the brief to the development of the pro-\ntotype, a constant dialogue between compa-\nny and architect is called for because she is \nconvinced that there must be coherence, first \nand foremost, of the idea and then, the lan-\nguage, respecting the designer’s hallmark \ntrait, whilst ensuring that the company’s iden-\ntity is not misconstrued.\n(It) Con una laurea in architettura conseguita al \nPolitecnico di Milano nel 1987, Luisa Battaglia \nentra nell’azienda di famiglia per scelta, anco-\nra giovanissima, nel 1990. Da allora un percor-\nso importante prima come designer e in se-\nguito come Direttore Creativo portando \nl’azienda ad una ben strutturata identità cor-\nporate definendo la linea e l’immagine di ca-\ntaloghi, la comunicazione pubblicitaria e gli \nspazi allestitivi in Italia ed all’estero. Dal 2018 \nè Direttore Artistico. Luisa Battaglia porta la \nsua sensibilità di talent scout e il suo intuito al \nservizio della scelta dei designer con cui col-\nlaborare guidandoli in ogni fase. Dal brief allo \nsviluppo del prototipo un dialogo costante \nazienda-architetto convinta che sia fonda-\nmentale mantenere una coerenza di linguag-\ngio, e prima ancora di pensiero, nel rispetto \ndel tratto distintivo del designer, perché l’i-\ndentità dell’azienda non venga snaturata.\nArter & Citton\n(En) After graduating from the University of Ar-\nchitecture in Venice, Alberto Werner Arter \nbegan working as an architect and designer \nin Venice and Geneva, contributing to projects \nsuch as the Dupont-Nemours buildings and \nthe underground garages in the lake of Gene-\nva. In 1971 he was selected by the Federal \nGovernment for project tasks. In 1990 he \nfounded, along with Fabrizio Citton, the Arter \n& Citton Studio and in 1997 he promoted the \ndevelopment and the design and contempo-\nrary arts workshop - D.MOD. Many of his pro-\njects have been selected for design and ar-\nchitecture exhibitions. Fabrizio Citton \ngraduated from the University of Architecture \nin Venice in 1990. During that same year he \nfounded, along with Alberto Arter, the Arter & \nCitton architecture and design studio. He is \none of the founders in 1997 of the D.MOD de-\nsign and contemporary art workshop, and \nbecame manager of its products, expositions \nand exhibitions. In 2000 he graduated in Con-\ntemporary History at the University of Venice \nCa ‘Foscari. As from 2001 he has worked on \nnumerous architectural and design projects \nand products, which have been reported in \nnumerous sector magazines and featured in \nvarious art exhibitions.\n(It) Dopo la laurea all’Istituto Universitario di \nArchitettura di Venezia, Alberto Werner Arter \nlavora come architetto e designer tra Venezia \ne Ginevra, contribuendo a progetti come gli \nedifici della Dupont-Nemours e i garage sot-\nterranei nel lago di Ginevra. Nel 1971 è sele-\nzionato al concorso del Governo Federale per \nincarichi di progettazione. Nel 1990 fonda con \nFabrizio Citton lo studio Arter & Citton e pro-\nmuove nel 1997 lo sviluppo del laboratorio di \ndesign e arti contemporanee D.MOD. Nume-\nrosi suoi progetti sono stati selezionati in \nesposizioni di design e architettura. Fabrizio \nCitton si laurea all’Istituto Universitario di Ar-\nchitettura di Venezia nel 1990. Nello stesso \nanno, fonda con Alberto Arter lo studio di ar-\nchitettura e design Arter & Citton. È tra i fon-\ndatori nel 1997 del laboratorio di design e arti \ncontemporanee D.MOD, e ne diventa il re-\nsponsabile dell’area prodotto, rassegne & \nexpò. Nel 2000 si laurea in Storia Contempo-\nranea all’Istituto universitario Cà Foscari di \nVenezia. Dal 2001 collabora a numerosi pro-\ngetti e prodotti di architettura e design, se-\ngnalati in numerose riviste di settore e pre-\nsenti in varie rassegne espositive.\nRadiceOrlandini\nDesignStudio\n(En) Andrea Radice and Folco Orlandini, grad-\nuates at the Milan Politecnico, the first in in-\ndustrial design, the second in architecture, \nmeet after several work experiences. Since \n2008 they collaborate together on the design \nof several highly personal and incisive style \nproducts for Italian and international compa-\nnies. Andrea and Folco, guided by the idea of  \ndesign intended as an emotion that combines \nfunctionality with a lasting shape. They believe \nin designing projects that are the synthesis of \nthree elements: paternity, irony and improve-\nment. Irony, understood as a constant search \nfor what goes beyond the simple and obvious \nmeaning of the object, has always distin-\nguished the way of life of the two designers \nand hence their design approach that is al-\nways based on an improvement of what al-\nready exists, to be able to design products \nthat are always better, from a productive, aes-\nthetic, ergonomic, functional point of view. \nAmong the various awards they received: in \n2007 first prize in the MOV Design competi-\ntion, 2010 special mention Young & Design, \n2011, 2013, 2017 Good Design Award Chicago \nAthenaeum.\n(It) Andrea Radice e Folco Orlandini laureati al \npolitecnico di Milano, il primo in disegno in-\ndustriale, il secondo in architettura, si incon-\ntrano dopo varie esperienze lavorative. Dal \n2008 collaborano insieme alla progettazione \ndi molteplici prodotti dallo stile fortemente \npersonale e incisivo per aziende Italiane ed \ninternazionali.\nAndrea e Folco, guidati dall’idea di design in-\nteso come emozione che unisce alla funzio-\nnalità l’estetica che dura nel tempo, credono \nnell’ideazione di progetti che siano la sintesi \ndi tre elementi: paternità, ironia e migliora-\nmento. L’ironia, intesa come costante ricerca \ndi ciò che va oltre il semplice ed evidente si-\ngnificato dell’oggetto, contraddistingue da \nsempre il modo di vivere dei due designer e \nquindi il loro approccio progettuale che tutte \nle volte è improntato a un miglioramento di ciò \nche già esiste, riuscire a ideare prodotti che \nsiano sempre migliori dei precedenti a livello \nfunzionale, estetico, produttivo, ergonomico. \nTra i vari riconoscimenti avuti, nel 2007 primo \npremio al concorso MOV Design, 2010 men-\nzione speciale Young&Design, 2011, 2013, \n2017 Good Design Award Chicago Athena-\neum.\nMeneghello  \nPaolelli Associati\n(En) Marco Paolelli and Sandro Meneghello, in \naddition to being product designers, are stra-\ntegic consultants for industrial products. They \nfounded Meneghello Paolelli Associati in Mi-\nlan in 2007. Since then, the studio has grown \nand now counts a team of collaborators in \naddition to the founders, as well as a series of \nproject development and communications \npartners. The studio has received numerous \ninternational recognitions, among which are \nten Red Dot Design Awards, including one \n“Best of the Best”, seven Design Plus Awards, \nthree Good Design Awards, five ADI Design \nIndex Awards, three special mentions for the \nGerman Design Awards and five mentions at \nYoung&Design Award.\n(It) Marco Paolelli e Sandro Meneghello, oltre \nad essere product designer, si definiscono \nconsulenti strategici per il prodotto industria-\nle. Fondano Meneghello Paolelli Associati a \nMilano nel 2007. Da allora, lo studio affianca \naziende italiane ed estere con il fine di creare \nvalore aggiunto attraverso il design di prodot-\nto. A testimonianza di questo impegno e della \nconcretezza del suo approccio, lo studio ha \nricevuto numerosi riconoscimenti internazio-\nnali, tra cui dieci Red Dot Design Award di cui \nun “Best of the Best”, sette Design Plus, tre \nGood Design Award, cinque ADI Design Index, \ntre menzioni speciali per il German Design \nAward e cinque menzioni allo Young&Design.\nSimone Micheli\n(En) In 1990 he founded the Simone Micheli Ar-\nchitectural Studio and in 2003 the “Simone \nMicheli Architectural Hero” design company \nbased in Florence, Milan and Dubai. In 2007 \nhe represented the Italian interior design at \nthe “XXX Congreso Colombiano de Arquitec-\ntura” in Colombia, and in 2008 at the Interna-\ntional Conference of Architecture for the con-\ntract in Hannover, Germany.\nHe teaches at the Poli.Design and at the Poly-\ntechnic School of Design in Milan. In 2015, he \nwon the International Hotel and Property \nAwards | European categories - hotels over 200 \nrooms, with his interior design and lighting pro-\nject of the Barcelo Hotel Milan. In 2016, he won \nthe Best of Houzz Award 2016 | design, for the \npublic acclaim of his projects selected by over \n35 million users of the Houzz community.\n(It) Nel 1990 fonda l’omonimo Studio d’Archi-\ntettura e nel 2003 la società di progettazione \n“Simone Micheli Architectural Hero” con sede \na Firenze, Milano e Dubai. Nel 2007 rappre-\nsenta l’interior design italiano al “XXX Congre-\nso Colombiano de Arquitectura” in Colombia \ne nel 2008 alla Conferenza Internazionale di \nArchitettura per il contract a Hannover in Ger-\nmania. È docente presso il Poli.Design e pres-\nso la Scuola Politecnica di Design di Milano. \nNel 2015, con il progetto d’interior design e \nilluminotecnico del Barcelò Hotel Milan, vince \ngli International Hotel e Property Awards | Eu-\nropean categories – Hotel over 200 rooms. Nel \n2016, vince il Best of Houzz Award 2016 | de-\nsign, per la popolarità dei suoi progetti sele-\nzionati dagli oltre 35 milioni di utenti delle \ncomunità di Houzz.\n",105,{"image":433,"text":434,"number":435},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.106.png","211\n \nCatalog 24\n210\n \nDesigners\nStudio Zetass\n(En) STUDIO ZETASS, headed by Marcello Zil-\niani, is an integrated organisation operating in \nthe field of product design, engineering, art \ndirection, design coordination, graphics and \ninstallations, working with in-house or affiliat-\ned professionals who have a wide background \nin their specific sectors of competence. It op-\nerates at national and international level, col-\nlaborating with firms who are leaders in their \nrespective sectors and providing consulting \nservices for multinational groups in the sec-\ntors of furnishing, accessories, lighting, bath-\nroom fittings, office furnishing, household \nobjects and nursery furniture. The company’s \nbusiness philosophy has always been geared \nto the search for high quality design, based on \nthe function and performance of the product \nwhich, independently of fashion trends, must \nexpress an intrinsic value of its own and create \na lasting effect. Since 2011 he’s a professor of \nproduct design at the University of San Mari-\nno\u002FUniBo.\n(It) STUDIO ZETASS, guidato da Marcello Zilia-\nni, è una struttura integrata che si occupa di \nproduct design, engineering, art direction, \ndesign coordination, grafica e allestimenti, \navvalendosi della collaborazione di professio-\nnisti, interni o collegati alla struttura, con am-\npio background nei settori di specifica com-\npetenza. Opera in campo nazionale ed \ninternazionale collaborando con aziende lea-\nder nei rispettivi settori e svolgendo consu-\nlenza per gruppi multinazionali nei settori \ndell’arredamento, del complemento, dell’illu-\nminazione, del bagno, dell’ufficio, dell’ogget-\ntistica e della prima infanzia. La filosofia di \nlavoro è da sempre improntata alla ricerca di \nuna qualità “alta” del progettare, basata su \ncontenuti funzionali e prestazionali del pro-\ndotto che deve esprimere, al di là delle mode, \nun suo valore intrinseco reale ed un contenu-\nto formale non effimero. L’arch. Marcello Zilia-\nni dal 2011 è docente del laboratorio di design \ndi prodotto al corso di laurea in disegno indu-\nstriale all’università di San Marino\u002FUniBo.\nRoberto Semprini\n(En) Born in Rimini in 1959 and studied archi-\ntecture in Florence. In 1989 creates the Tatlin \nsofa by Edra, which is among the product win-\nners of the prestigious Top Ten Award in Dus-\nseldorf. Since 2000 he has been living in Ri-\nmini, where he inaugurated the “RM 12 art & \ndesign”, Art Gallery and the Interior Design\u002F\nArchitecture Studio. In 2010 he was invited by \nthe Seoul Living Design Fair (Korea) to exhib-\nit ‘’ The Italian\u002FKorean house’’. Currently he \nlectures at the Academy of Fine Arts in Bolo-\ngna. He is a lecturer for great fame of the Out-\ndoor Design course at the Milan Polytechnic \nuniversity. He won the Golden A’ Design \nAward 2017 with the project of Nemo table for \nthe company S•CAB.\n(It) Nasce a Rimini nel 1959 e studia architettu-\nra a Firenze. Nel 1989 esce il divano Tatlin di \nEdra, tra i prodotti vincitori del prestigioso \npremio Top Ten a Dusseldorf. Dal 2000 si tra-\nsferisce a Rimini, dove inaugura “RM 12 art & \ndesign”, Galleria d’arte e Studio di Design\u002F\nArchitettura di Interni. Nel 2010 è stato invita-\nto dal Seoul Living Design Fair (Korea) a espor-\nre ‘‘La casa Italo\u002FCoreana’’. Attualmente è \ndocente di ruolo presso l’Accademia di Belle \nArti di Bologna. È docente incaricato per chia-\nra fama del corso di Outdoor Design presso il \nPolitecnico di Milano. Ha vinto il premio Gold \nA’Design Award 2017 con il progetto del tavo-\nlo Nemo per l’azienda S•CAB.\nGianluca Pasotti\n(En) Gianluca Pasotti, born in 1990, is a young, \neclectic, and versatile designer. After the years \nof training in Brescia, he graduates in interior \ndesign at the Politecnico Milano. At the ESAG \nin Paris, he develops a passion for the design \nof the great masters of the 60s, 70s, and 80s. \nThe projects that enthuse him involve iconic \nobjects of common use, chairs and lamps, but \nalso offices, coordinated images, unconven-\ntional objects.\n(It) Gianluca Pasotti, classe 1990, è un giovane \ndesigner, eclettico e versatile. Dopo gli anni \ndella formazione bresciana, si laurea in design \ndegli interni al Politecnico di Milano. Presso \nl’ESAG di Parigi matura la passione per il de-\nsign dei grandi maestri degli anni ‘60, ‘70 e ‘80. \nI progetti che lo entusiasmano coinvolgono \noggetti iconici di uso comune, sedie e lampa-\nde, ma anche uffici, immagini coordinate, og-\ngetti non convenzionali.\nCentro Stile S•CAB\n(En) S•CAB products are designed by a team of \nresearchers and designers of international \nlevel which, under the creative guidance of \narchitect Luisa Battaglia, has been able to in-\nterpret over time the needs of customers, \ngoing beyond passing fads and trends and \nalways providing maximum quality at the most \ncompetitive price. The Design line articles are \noriginal S•CAB models, designed and made \nin collaboration with the CATAS tests labora-\ntory, protected by shape patents and exclu-\nsive rights and undergo strict quality checks.\n(It) I prodotti S•CAB sono progettati da un team \ndi ricercatori e designer di livello internaziona-\nle che, sotto la guida creativa dell’architetto \nLuisa Battaglia, ha saputo interpretare nel tem-\npo le esigenze dei clienti, spingendosi oltre le \nmode del momento e offrendo sempre il mas-\nsimo della qualità al prezzo più competitivo. \nGli articoli della linea Design sono modelli \noriginali S•CAB, progettati e realizzati in colla-\nborazione con il laboratorio di prove CATAS, \nprotetti da brevetti di forma e diritti d’esclusi-\nva e sottoposti a severi controlli di qualità.\n",106,{"image":437,"text":438,"number":439},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.107.png","Finishes\n213\n212\nCatalog 24\nFinishes\nBeauty of finishes is in details, in colors and in materials.\nLa bellezza delle finiture è nei dettagli, nei colori e nei materiali.\n30\nOrange \u002F \nArancio\n22\nMustard yellow \n\u002F Senape\n62\nLight blue \u002F \nAzzurro\n72\nCocoa \u002F Cacao\n221\nWhite - light \ngreen \u002F \nBianco - verde \npistacchio\n82\nLight grey \u002F \nGrigio chiaro\n20\nYellow \u002F Giallo\n58\nSage green \u002F \nVerde salvia\n73\nTerracotta \u002F \nTerracotta\n212\nWhite - red \u002F \nBianco - rosso\n86\nGraphite \u002F \nGrafite\n42\nGeranium red \u002F \nGeranio rosso\n56\nOlive green \u002F \nVerde oliva\n60\nBlue \u002F Blu\n80\nBlack \u002F Nero\n211\nWhite - orange \n\u002F Bianco - \narancio\n214\nWhite - \nanthracite \n\u002F Bianco - \nantracite\n81\nAnthracite \u002F \nAntracite\n40\nRed \u002F Rosso\n51\nLight green \n\u002F Verde \npistacchio\n63\nAir-force blue \n\u002F Avio\n70\nBronze \u002F \nBronzo\n222\nWhite - dove \ngrey \u002F Bianco- \ntortora\n213\nWhite - \ncornflower \nblue \u002F Bianco - \nfiordaliso\n17\nCaramel \u002F \nCaramello\n15\nDove grey \u002F \nTortora\n11\nLinen \u002F Lino\n10\nWhite \u002F Bianco\nTechnopolymer \u002F Tecnopolimero\nPolycarbonate \u002F Policarbonato\n315\nGlossy dove grey \n\u002F Tortora pieno\n310\nGlossy white \u002F \nBianco pieno\n183\nTransparent \nsmoked \u002F \nTrasparente fumé\n100\nTransparent \u002F \ntrasparente\nSeating Finishes Finiture sedute\n",107,{"image":441,"text":442,"number":443},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.108.png","Finishes\n215\n214\nCatalog 24\nWood \u002F Legno\nPost consumer industrial technopolymer \u002F \nTecnopolimero post consumo industriale\n63\nAir-force blue \n\u002F Avio\n58\nSage green \u002F \nVerde salvia\n56\nOlive green \u002F \nVerde oliva\n22\nMustard yellow \n\u002F Senape\n81\nAnthracite \u002F \nAntracite\n17\nCaramel \u002F \nCaramello\n15\nDove grey \u002F \nTortora\n11\nLinen \u002F Lino\nFS - 501\nBleached \nbeech \u002F Faggio \nsbiancato\nFG - 504\nMatt grey \nlacquered beech \n\u002F Faggio laccato \ngrigio opaco\nHN\nBlond stained \nash \u002F Frassino \ntinto noce \nbiondo a poro \naperto\nNR\nBlack stained \noak \u002F Rovere \ntinto nero\nFW - 502\nWenge stained \nbeech \u002F Faggio \ntinto wengé\nFA\nMatt \naquamarine \nlacquered \nbeech \u002F \nFaggio laccato \nacquamarina \nopaco\nHB\nBlack stained \nash with \nvisible grains \u002F \nFrassino tinto \nnero a poro \naperto\nNC\nCanaletto \nwalnut \u002F Noce \ncanaletto\nFK - 503\nSmoke beech \u002F \nFaggio smoke\nHS\nBleached ash \n\u002F Frassino \nsbiancato\nMS\nSapelli \nmahogany \u002F \nMogano sapelli\nIROKO\nFN - 500\nNatural beech \u002F \nFaggio naturale\nFB\nBlack stained \nbeech \u002F Faggio \ntinto nero\nHW\nWhite stained \nash \u002F Frassino \ntinto bianco\nRN\nNatural oak \u002F \nRovere naturale\nSeating Finishes Finiture sedute\nSteel \u002F Acciaio\nStainless steel \u002F Acciaio inox\nCoated steel \u002F Acciaio verniciato\nNL\nGlossy black \nnickel finish steel \n\u002F Finitura nichel \nnero lucido\nOM\nMatt gold finish \nsteel \u002F Finitura \noro opaco\nNB\nMatt nickel finish \nsteel \u002F Finitura \nnichel opaco\nBV\nVintage bronze \nfinish steel \u002F \nFinitura bronzo \nvintage\nKE\nCorten effect \nsteel \u002F Effetto \ncorten\nRM\nCopper effect \nsteel\u002F Effetto \nrame\nCR\nChromed steel \u002F \nCromato\nOS\nSatin brass finish \nsteel \u002F Effetto \nottone satinato\nNO\nMatt black nickel \nfinish steel \u002F \nFinitura nichel \nnero opaco\nIL\nPolished stainless \nsteel \u002F Lucido\nVB\nMatt white \ncoated steel \nsmooth finish \u002F \nBianco opaco, \nfinitura liscia\nIS\nSatin stainless \nsteel \u002F Satinato\nFinishes Finiture\n",108,{"image":445,"text":446,"number":447},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.109.png","Finishes\n217\n216\nCatalog 24\nAluminium \u002F Alluminio\nCoated steel, embossed finish \u002F Acciaio verniciato, finitura goffrata\nVT\nMatt dove grey \u002F \nTortora opaco\nVE\nMatt terracotta \u002F \nTerracotta opaco\nVF\nMatt graphite \u002F \nGrafite opaco\nVH\nMatt caramel \u002F \nCaramel opaco\nVD\nMatt olive green \u002F \nVerde oliva opaco\nVA\nMatt anthracite \ngrey \u002F Antracite \nopaco\nVR\nMatt bronze \u002F \nBronzo opaco\nVS\nMatt sage green \n\u002F Verde salvia \nopaco\nVN\nMatt black \u002F \nNero opaco\nVL\nMatt linen \u002F \nLino opaco\nVY\nMatt mustard \nyellow \u002F Senape \nopaco\nVK\nMatt mocha \u002F \nMoka opaco\nVO\nMatt air-force \nblue \u002F Avio opaco\nAL\nPolished \u002F \nLucidato\nAV 81\nMatt anthracite \ngrey coated, \nembossed finish \n\u002F Verniciato \nantracite opaco, \nfinitura goffrata\nAV 10\nMatt white \ncoated, \nembossed finish \n\u002F Verniciato \nbianco opaco, \nfinitura goffrata\nAV 84\nSilver coated, \npolished finish \n\u002F Verniciato \nargento, finitura \nlucida\nAV 15\nMatt dove \ngrey coated, \nembossed finish \n\u002F Verniciato \ntortora opaco, \nfinitura goffrata\nAA\nAnodised \u002F \nAnodizzato\nAV 70\nMatt bronze \ncoated, \nembossed finish \n\u002F Vernicia bronzo \nopaco, finitura \ngoffrata\nFinishes Finiture\nZinc and matt coated steel, embossed finish \u002F  \nAcciaio zincato e verniciato opaco, finitura goffrata\nSummer and Leo finishes \u002F Finiture Summer e Leo\nZinc and matt coated steel, embossed finish \nAcciaio zincato e verniciato opaco, finitura goffrata\nIndoor & Outdoor\nIndoor & Outdoor\nZL\nLinen \u002F Lino\nZE\nTerracotta \u002F \nTerracotta\nZN\nBlack \u002F Nero\nZT\nDove grey \u002F \nTortora\nZO\nAir-force blue \n\u002F Avio\nZA\nAnthracite \u002F \nAntracite\nZP\nAntique pink \u002F \nRosa antico\nZB\nWhite \u002F Bianco \nZY\nMustard yellow \n\u002F Senape\nZV\nOlive green \u002F \nVerde oliva\nVT\nDove grey \u002F \nTortora\nVA\nAnthracite \u002F \nAntracite\nVV\nWillow green \u002F \nVerde tiglio\nVM\nBrick Red \u002F\nMattone\nVZ\nLight blue \u002F \nAzzurro\nVB\nWhite \u002F Bianco \n",109,{"image":449,"text":450,"number":451},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.110.png","Finishes\n219\n218\nCatalog 24\nCompact laminate \u002F Stratificato compact\n82\nLight grey \u002F \nGrigio chiaro\n91\nGrit effect \u002F \nEffetto graniglia\n574\nBlack marble \neffect \u002F Effetto \nmarmo nero \nImpero\n93\nPiasentina \nstone effect \u002F \neffetto pietra \npiasentina\n81\nAnthracite \u002F \nantracite\n570\nDove grey oak \u002F \nRovere tortora\n575\nBlack Sahara \nmarble effect \u002F \nEffetto marmo \nnero Sahara\n87\nConcrete \neffect \u002F Effetto \ncemento\n15\nDove grey \u002F \nTortora\n571\nBeaver oak \u002F \nRovere castoro\n573\nCorten effect \u002F \nEffetto corten\n94\nSlate effect \u002F \nEffetto ardesia\n10\nWhite \u002F Bianco\n90\nStone effect \u002F \neffetto pietra\n92\nDove-grey \nspatula effect \n\u002F Effetto \nspatolato \ntortora\n572\nCarrara marble \neffect \u002F Effetto \nmarmo Carrara\n95 FENIX\nBlack FENIX opaque\nsurface, anti-\nfingerprint\nand soft touch \u002F \nNero, superficie \nopaca, anti-impronta \ne soft touch\nTable Top Finishes Finiture piani tavoli\nMarble \u002F Marmo\n452\nSahara Noir\n451\nCalacatta\nBlack cork for Dress_Code \u002F Sughero nero per Dress_Code\nZT\nLight grey \u002F \nGrigio chiaro\nZV\nOlive green \u002F \nVerde oliva\nZA\nAnthracite \u002F \nantracite\nZN\nBlack \u002F Nero\nZE\nTerracotta \u002F \nTerracotta\nSN\nBlack \u002F Nero\nZB\nWhite \u002F Bianco\nZO\nAir-force blue \n\u002F Avio\nGalvanized and powder coated steel \u002F Acciaio zincato e verniciato a polvere\n",110,{"image":453,"text":454,"number":455},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.111.png","Finishes\n221\n220\nCatalog 24\nV5 D8\nV4 40\nV5 A9\nV4 38\nV4 49\nV5 A7\nV4 44\nV5 B0\nV4 47\nV4 50\nV5 A6\nV4 46\nV5 D7\nV4 45\nV5 A8\nV4 39\nV4 48\nChenille \u002F Ciniglia\nVelvet \u002F Velluto\nWater repellent \u002F Idrorepellente\nWater repellent \u002F Idrorepellente\nV3 59\nV3 64\nV3 62\nV3 63\nV3 66\nV3 58\nV3 60\nV3 57\nVelvet \u002F Velluto\nFire retardant \u002F Ignifugo\nFabrics Tessuti\nEP E0\nCN A2\nEP 69\nEP E1\nEP 70\nCN A1\nEP 71\nEP 68\nCN 82\nEP 75\nEP 74\nCN 83\nEP 73\nCN 84\nEP 72\nSimil-leather \u002F Similpelle\nNatural leather \u002F Cuoio Naturale\nFire retardant \u002F Ignifugo\nFire retardant \u002F Ignifugo\nAvailable on request \u002F Disponibile a richiesta\nAvailable on request \u002F Disponibile a richiesta\nWF 95\nWF 97\nWF 96\nWF 98\nThe printed colours may differ slightly from the actual ones for photo and print technical reasons. Per ragioni tecniche di stampa o di fotografia i colori stampati possono differire dai colori reali.\nWool \u002F Lana\nFire retardant \u002F Ignifugo\n",111,{"image":457,"text":458,"number":459},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.112.png","Finishes\n223\n222\nCatalog 24\nFabrics Tessuti\nK1 99\nM1 18\nM1 20\nL1 D5\nK1 00\nM1 17\nL1 D6\nK1 F1\nM1 05\nK1 90\nM1 19\nM1 16\nL1 D4\nFabric \u002F Tessuto\nFabric \u002F Tessuto\nLinen \u002F Lino\nFire retardant \u002F Ignifugo\nFire retardant \u002F Ignifugo\nCertified and CAM compliant \u002F Certificato e conforme ai CAM\nWJ F9\nWJ G0\nWJ G1\nWJ F8\nWool \u002F Lana\nFire retardant \u002F Ignifugo\nFabric made up of 50% recycled fibers.\nTG F3\nT9 E3\nTG F4\nT9 79\nTG F5\nT9 E4\nTG F2\nT9 E2\nTG F6\nT9 E5\nT9 E7\nT9 85\nT9 E8\nTG F7\nT9 78\nT9 80\nT9 E6\nFabric \u002F Tessuto\nFabric \u002F Tessuto\nFire retardant \u002F Ignifugo\nWater repellent \u002F Idrorepellente\nT5 27\nT5 26\nM2 09\nFabric \u002F Tessuto\nFabric \u002F Tessuto\nWater repellent \u002F \nIdrorepellente\nThe printed colours may differ slightly from the actual ones for photo and print technical reasons. Per ragioni tecniche di stampa o di fotografia i colori stampati possono differire dai colori reali.\n",112,{"image":461,"text":462,"number":463},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.113.png","Finishes\n225\n224\nCatalog 24\nFabrics Tessuti\nT4 A3\nT4 53\nT4 A4\nT4 51\nT4 A5\nT4 56\nT4 D9\nT4 55\nFabric \u002F Tessuto\nFire retardant \u002F Ignifugo\nFire retardant \u002F Ignifugo\nT3 25\nT6 28\nT8 07\nT8 08\nFabric \u002F Tessuto\nFabric \u002F Tessuto\nStain resistant \u002F Antimacchia\nOutdoor Fabrics Tessuti Outdoor\nS1 B6\nS3 C0\nS5 C4\nS1 B8\nS4 C1\nS7 C6\nS1 B7\nS4 C2\nS6 C5\nS1 B5\nS2 B9\nS4 C3\nAcrylic \u002F Acrilico\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F \nStain resistant \u002F Mold resistant \u002F \nUV resistant \u002F Breathable \u002F Fire retardant\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F \nAntimacchia \u002F Resistente alle muffe \u002F \nUV resistente \u002F Traspirante \u002F Ignifugo\nFabric with 50% recycled Sunbrella® acrylic \nTessuto con il 50% di acrilico Sunbrella® riciclato\nS8 G7\nS8 G8\nS8 G9\nS8 G6\nS8 H0\nAcrylic \u002F Acrilico\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F \nStain resistant \u002F Mold resistant \u002F \nUV resistant \u002F Breathable \u002F Fire retardant\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F \nAntimacchia \u002F Resistente alle muffe \u002F \nUV resistente \u002F Traspirante \u002F Ignifugo\n",113,{"image":465,"text":466,"number":467},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.114.png","Finishes\n227\n226\nCatalog 24\nOutdoor Fabrics Tessuti Outdoor\nA3 C8\nA4 C9\nA5 D0\nA3 C7\nAcrylic \u002F Acrilico\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F Stain resistant\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F Antimacchia\nOrganic fabric for outdoor use, made of recycled polypropylene. \nTessuto ecologico per l’esterno, realizzato in polipropilene riciclato.\nTD G3\nTD G4\nTD G5\nTD G2\nFabric \u002F Tessuto\nOutdoor use \u002F Fire retardant\nUso outdoor \u002F Ignifugo\nA6 D2\nA6 D3\nA6 86\nA6 D1\nA6 89\nAcrylic \u002F Acrilico\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F Stain resistant\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F Antimacchia\nWP 88\nWP 86\nWP 89\nWP 87\nAcrylic \u002F Acrilico\nOutdoor use \u002F Waterproof\nUso outdoor \u002F Waterproof\nFabric with both recycled and virgin fibers.\nTessuto con fibra riciclata e fibra vergine.\nA7 H2\nA8 H4\nA8 H3\nA7 H1\nAcrylic \u002F Acrilico\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F \nStain resistant \u002F Mold resistant \u002F \nUV resistant \u002F Breathable\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F \nAntimacchia \u002F Resistente alle muffe \u002F \nUV resistente \u002F Traspirante\nA9 H5\nA9 H6\nAcrylic \u002F Acrilico\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F \nStain resistant \u002F Mold resistant \u002F \nUV resistant \u002F Breathable\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F\nAntimacchia \u002F Resistente alle muffe \n\u002F UV resistente \u002F Traspirante\nA2 H9\nA2 I0\nA2 H7\nAcrylic Dralon® \u002F Acrilico Dralon®\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F Stain resistant\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F Antimacchia\nThe printed colours may differ slightly from the actual ones for photo and print technical reasons. Per ragioni tecniche di stampa o di fotografia i colori stampati possono differire dai colori reali.\n",114,{"image":469,"text":470,"number":471},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.115.png","Finishes\n229\n228\nCatalog 24\nOutdoor Fabrics Tessuti Outdoor\nA0 H8\nB1\nB2\nB3\nB4\nAcrylic Dralon® \u002F Acrilico Dralon®\nAcrylic Dralon® \u002F Acrilico Dralon®\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F Stain resistant\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F Antimacchia\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F Stain resistant\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F Antimacchia\nfor Si-Si, Si-Si Barcode, Si-Si Dots cushions \nper cuscini Si-Si, Si-Si Barcode, Si-Si Dots\n10\nT73\nterracotta \u002F \nterracotta\nT75\nmud \u002F fango\nT96\nslate \u002F ardesia\nAcrylic \u002F Acrilico\nSynthetic Fabric \u002F Tessuto sintetico\nOutdoor use \u002F Water repellent \u002F Stain resistant\nUso outdoor \u002F Idrorepellente \u002F Antimacchia\nOutdoor use \u002F Breathable \u002F Water repellent\nUso outdoor \u002F Traspirante \u002F Idrorepellente\nfor Summer chair and armchair cushions (Art. 1495)\nper cuscini sedia e poltrona Summer (Art. 1495)\nT10\nwhite \u002F bianco\nT81\nanthracite \u002F \nantracite\nT15\ndove grey \u002F \ntortora\nT16\nhoney \u002F miele\nT60\nblue \u002F blu\nSynthetic Fabric \u002F Tessuto sintetico\nOutdoor use \u002F Breathable \u002F Water repellent\nUso outdoor \u002F Traspirante \u002F Idrorepellente\nN84\nsilver \u002F argento\nN30\norange \u002F \narancio\nN60\nmidnight\nN57\nmint \u002F menta\nN81\nanthracite \u002F \nantracite\nN80\nblack \u002F nero\nN18\nclay \u002F argilla\nN15\ndove grey \u002F \ntortora\nN12\nsand \u002F sabbia\nNautical rope \u002F Corda nautica\nIndoor & Outdoor\nfor Lisa Filò weaving, 100% recyclable polyester, dope-dyed, non-toxic, resistant and easy to maintain.\nper intreccio sedute Lisa Filò, 100% poliestere riciclabile, tinto in pasta, atossico, resistente e di facile manutenzione.\nP10\nwhite \u002F bianco\nP86\ngraphite \u002F \ngrafite\nP74\nbiscuit \u002F \nbiscotto\nP73\nterracotta \u002F \nterracotta\nExtruded pvc reinforced with nylon wires \nCorda in estruso di pvc con anime in nylon\nIndoor & Outdoor\nfor Lisa Club weaving \u002F per intreccio sedute Lisa Club\n",115,{"image":473,"text":474,"number":475},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.116.png","HEADQUARTERS \u002F SEDE\nVia G. Monauni, 32\u002F12 \n25030 Coccaglio (BS) - Italy \nPh. +39 030 7718.611\nDivisione Commerciale Italia\nPh. +39 030 7718.760\u002F765\u002F770\u002F775 \nitalia@s-cab.it\nExport Department\nPh. +39 030 7718.715\u002F720\u002F725\u002F726 \nexport@s-cab.it\nMade in Italy\nCredits\nArt direction:\nGraphic project:\nDevelopment:\nPhoto Credits:\nThanks to\nPlatek\nRugstar Italia\nWarli\nLuisa Battaglia\n2024 ISSUE\nLa Tigre\nPublifarm\nAndrea Martiradonna\nCarlo Oriente\nFTfoto\nLuca Argenton\nLuna Pérez\nOdeon\nVertumn\nYiorgos Kordakis\nYiorgis Yerolymbos\n(En) S•CAB reserves the right to make alterations to its product range without giving prior notice. Measurements and colours shown are approx-\nimatives. The printed colours\u002Ffabrics may differ slightly from the actual ones for photo and print technical reasons. The reproduction of the \nphotographic material contained in the present catalogue is strictly forbidden. All original S•CAB models are covered by shape patents and \nexclusive rights.\n(It) S•CAB si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, la propria produzione. Misure e colori sono puramente indicativi. Per ragioni tecniche \ndi stampa o di fotografia i colori\u002Ftessuti stampati possono differire lievemente da quelli reali. È tassativamente vietato riprodurre senza autor-\nizzazione il materiale fotografico contenuto nel presente catalogo. Ogni modello originale S•CAB è protetto da brevetti di forma e da diritti di \nesclusiva.\n",116,{"image":477,"text":15,"number":478},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002Fe8449b2324f6cc3bf8bddd0ce6c0f4-288e02a6ae.117.png",117,[],0,false,true,{"success":482,"data":484,"meta":696,"count":697,"next":698,"previous":699,"results":731,"brand_chips":792},[485,497,509,522,531,544,556,566,576,585,595,607,616,626,635,645,658,667,677,687],{"id":486,"title":487,"slug":488,"image":489,"source":490,"brand_name":491,"brand":492,"brand_slug":493,"file_size":494,"pages":495,"pages_count":411,"matched_pages":496,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":498,"title":499,"slug":500,"image":501,"source":502,"brand_name":503,"brand":504,"brand_slug":505,"file_size":506,"pages":507,"pages_count":199,"matched_pages":508,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":510,"title":511,"slug":512,"image":513,"source":514,"brand_name":515,"brand":516,"brand_slug":517,"file_size":518,"pages":519,"pages_count":520,"matched_pages":521,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":523,"title":524,"slug":525,"image":526,"source":527,"brand_name":515,"brand":516,"brand_slug":517,"file_size":528,"pages":529,"pages_count":447,"matched_pages":530,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":532,"title":533,"slug":534,"image":535,"source":536,"brand_name":537,"brand":538,"brand_slug":539,"file_size":540,"pages":541,"pages_count":542,"matched_pages":543,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":545,"title":546,"slug":547,"image":548,"source":549,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":553,"pages":554,"pages_count":263,"matched_pages":555,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":557,"title":558,"slug":559,"image":560,"source":561,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":562,"pages":563,"pages_count":564,"matched_pages":565,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":567,"title":568,"slug":569,"image":570,"source":571,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":572,"pages":573,"pages_count":574,"matched_pages":575,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":577,"title":578,"slug":579,"image":580,"source":581,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":582,"pages":583,"pages_count":183,"matched_pages":584,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":586,"title":587,"slug":588,"image":589,"source":590,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":591,"pages":592,"pages_count":593,"matched_pages":594,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":596,"title":597,"slug":598,"image":599,"source":600,"brand_name":601,"brand":602,"brand_slug":603,"file_size":604,"pages":605,"pages_count":79,"matched_pages":606,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":608,"title":609,"slug":610,"image":611,"source":612,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":613,"pages":614,"pages_count":415,"matched_pages":615,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"id":617,"title":618,"slug":619,"image":620,"source":621,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":622,"pages":623,"pages_count":624,"matched_pages":625,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":627,"title":628,"slug":629,"image":630,"source":631,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":632,"pages":633,"pages_count":574,"matched_pages":634,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":636,"title":637,"slug":638,"image":639,"source":640,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":641,"pages":642,"pages_count":643,"matched_pages":644,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":646,"title":647,"slug":648,"image":649,"source":650,"brand_name":651,"brand":652,"brand_slug":653,"file_size":654,"pages":655,"pages_count":656,"matched_pages":657,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":659,"title":660,"slug":661,"image":662,"source":663,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":664,"pages":665,"pages_count":243,"matched_pages":666,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":668,"title":669,"slug":670,"image":671,"source":672,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":673,"pages":674,"pages_count":675,"matched_pages":676,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":678,"title":679,"slug":680,"image":681,"source":682,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":683,"pages":684,"pages_count":685,"matched_pages":686,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":688,"title":487,"slug":689,"image":690,"source":691,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":692,"pages":693,"pages_count":694,"matched_pages":695,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":697,"next":698,"previous":699,"brand_chips":700},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[701,704,707,710,713,716,719,722,725,728],{"title":702,"slug":703,"count":379},"SICIS","sicis",{"title":705,"slug":706,"count":319},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":708,"slug":709,"count":319},"Terratinta","terratinta",{"title":711,"slug":712,"count":319},"Magis","magis",{"title":714,"slug":715,"count":267},"True Design","true-design",{"title":717,"slug":718,"count":255},"Covet House","covet-house",{"title":720,"slug":721,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":723,"slug":724,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":726,"slug":727,"count":235},"Karpenter","karpenter",{"title":729,"slug":730,"count":235},"Visionnaire","visionnaire",[732,735,738,741,744,747,750,753,756,759,762,765,768,771,774,777,780,783,786,789],{"id":486,"title":487,"slug":488,"image":489,"source":490,"brand_name":491,"brand":492,"brand_slug":493,"file_size":494,"pages":733,"pages_count":411,"matched_pages":734,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":498,"title":499,"slug":500,"image":501,"source":502,"brand_name":503,"brand":504,"brand_slug":505,"file_size":506,"pages":736,"pages_count":199,"matched_pages":737,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":510,"title":511,"slug":512,"image":513,"source":514,"brand_name":515,"brand":516,"brand_slug":517,"file_size":518,"pages":739,"pages_count":520,"matched_pages":740,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":523,"title":524,"slug":525,"image":526,"source":527,"brand_name":515,"brand":516,"brand_slug":517,"file_size":528,"pages":742,"pages_count":447,"matched_pages":743,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":532,"title":533,"slug":534,"image":535,"source":536,"brand_name":537,"brand":538,"brand_slug":539,"file_size":540,"pages":745,"pages_count":542,"matched_pages":746,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":545,"title":546,"slug":547,"image":548,"source":549,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":553,"pages":748,"pages_count":263,"matched_pages":749,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":557,"title":558,"slug":559,"image":560,"source":561,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":562,"pages":751,"pages_count":564,"matched_pages":752,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":567,"title":568,"slug":569,"image":570,"source":571,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":572,"pages":754,"pages_count":574,"matched_pages":755,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":577,"title":578,"slug":579,"image":580,"source":581,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":582,"pages":757,"pages_count":183,"matched_pages":758,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":586,"title":587,"slug":588,"image":589,"source":590,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":591,"pages":760,"pages_count":593,"matched_pages":761,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":596,"title":597,"slug":598,"image":599,"source":600,"brand_name":601,"brand":602,"brand_slug":603,"file_size":604,"pages":763,"pages_count":79,"matched_pages":764,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":608,"title":609,"slug":610,"image":611,"source":612,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":613,"pages":766,"pages_count":415,"matched_pages":767,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":617,"title":618,"slug":619,"image":620,"source":621,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":622,"pages":769,"pages_count":624,"matched_pages":770,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":627,"title":628,"slug":629,"image":630,"source":631,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":632,"pages":772,"pages_count":574,"matched_pages":773,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":636,"title":637,"slug":638,"image":639,"source":640,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":641,"pages":775,"pages_count":643,"matched_pages":776,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":646,"title":647,"slug":648,"image":649,"source":650,"brand_name":651,"brand":652,"brand_slug":653,"file_size":654,"pages":778,"pages_count":656,"matched_pages":779,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":659,"title":660,"slug":661,"image":662,"source":663,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":664,"pages":781,"pages_count":243,"matched_pages":782,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":668,"title":669,"slug":670,"image":671,"source":672,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":673,"pages":784,"pages_count":675,"matched_pages":785,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":678,"title":679,"slug":680,"image":681,"source":682,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":683,"pages":787,"pages_count":685,"matched_pages":788,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],{"id":688,"title":487,"slug":689,"image":690,"source":691,"brand_name":550,"brand":551,"brand_slug":552,"file_size":692,"pages":790,"pages_count":694,"matched_pages":791,"match_count":480,"two_pages":481,"show_text":482},[],[],[793,794,795,796,797,798,799,800,801,802],{"title":702,"slug":703,"count":379},{"title":705,"slug":706,"count":319},{"title":708,"slug":709,"count":319},{"title":711,"slug":712,"count":319},{"title":714,"slug":715,"count":267},{"title":717,"slug":718,"count":255},{"title":720,"slug":721,"count":243},{"title":723,"slug":724,"count":243},{"title":726,"slug":727,"count":235},{"title":729,"slug":730,"count":235}]