[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-rimadesioitalia-models-2019":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":265},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":260,"matched_pages":261,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},9210,"Models 2019","rimadesioitalia-models-2019","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F51\u002F4e3c061e5ed8e57f3c9cbb64f4bcf7.pdf","Rimadesio",1569,"rimadesioitalia","17.0 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257],{"image":7,"text":15,"number":16},"Unfolding spaces.\nDesign surfaces\nand architectural layouts. \n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.2.png","Unfolding spaces.\nDesign surfaces\nand architectural layouts. \n \n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.3.png","3\n2\nIndex\n5  \nSliding doors \nSpazio Sail, Soho, Velaria, Graphis plus, Daimon\n23 \nDoors   \nMoon, Zen, Luxor, Link +, Vela\n37  \nStorage system \nCover, Cover freestanding\n51 \nDay collection \nZenit, Opus, Wind, Alambra, Self, Self bold, \nSelf up, Abacus living\n87  \nComplements\nLong Island, Manta, Flat, Planet, Tray, Ala\n105 Night collection \nDress bold, Zenit\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.4.png","5\n4\nSliding doors \nSpazio Sail, Soho, Velaria, Graphis plus, Daimon\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.5.png","7\n6\nSliding doors\nSpazio Sail    \nSpazio\nStruttura Structure: 304 platino\nVetro Glass: 00 trasparente \nSail\nStruttura Structure: 15 noce\nVetro Glass: 00 trasparente\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.6.png","9\n8\nSliding doors\nSpazio Sail    \nSpazio\nStruttura Structure: 304 platino\nVetro Glass: 00 trasparente \nSail\nStruttura Structure: 15 noce\nVetro Glass: 00 trasparente\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.7.png","11\n10\nSliding doors\nSoho    \nStruttura Structure: 15 noce \nVetro Glass: 67 riﬂettente chiaro\nManiglia Handle: 14 brown\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.8.png","13\n12\nLeggerezza, trasparenza, capacità di dividere e unire allo \nstesso tempo. I riferimenti all’estremo oriente sono espliciti \nin Soho, la collezione di porte scorrevoli che rimanda alla \npartitura tipica delle pareti mobili e degli arredi che identi-\nﬁcano l’abitazione tradizionale giapponese. Un diaframma \netereo, che gioca sulle delicate nervature che compon-\ngono la geometria del telaio riproposto in un contesto \ncontemporaneo e reso attuale dalla combinazione delle \nﬁniture Rimadesio.\nLightness, transparency and ability to separate and at \nthe same time connect. References to Far East are \nevident in Soho, the collection of sliding panels that refers \nto typical sliding partitions and furnitures that identify \ntraditional Japanese houses. Brought back in a contempo-\nrary context and with updated materials, this airy divider, \nthat plays with wood grain to dialogue with horizontal and \nvertical space elements, has a sophisticated taste and \nenlighten every room.\nDie Auszeichnung durch Leichtigkeit, Transparenz, und \nder Fähigkeit den Raum gleichzeitig zu teilen und zu \nvereinen. Die Anspielungen auf den Fernen Osten sind in \nder Soho Linie erkennbar, einer Sammlung von Schie-\nbetüren, die sich auf die typische Bewertung der mobilen \nWände und Möbel bezieht, die das traditionelle japani-\nsche Zuhause kennzeichnen. Eine himmlische Membran, \ndie auf die feinen Rippen der Geometrie des Rahmens \nanspielt, die in einem zeitgenössischen Kontext und durch \ndie Kombination von Rimadesio-Finituren aktuell gemacht \nwird.\nLégèreté, transparence, capacité de séparer et joindre \nen même temps. Les références à l'extrême-orient sont \nexplicites dans Soho, la collection de panneaux coulis-\nsants, qui fait référence à la division typique des cloisons \nmobiles et des meubles, qui identiﬁent la maison japo-\nnaise traditionnelle. Un diaphragme éthéré, qui joue sur \nles nervures délicates, qui composent la géométrie de la \nstructure re-proposé dans un contexte contemporain et \nrendu actuel par la combinaison des ﬁnitions Rimadesio.\nLigereza, transparencia, capacidad de dividir y unir al \nmismo tiempo. Las referencias al Extremo Oriente son \nexplícitas en Soho, la colección de paneles correderos \nque se reﬁere a la partitura típica de las paredes móviles \ny el mobiliario que identiﬁcan el hogar japonés tradi-\ncional. Un diafragma etéreo, que juega con las delicadas \nnervaduras que conforman la geometría de la estructura \nre-propuesta en un contexto contemporáneo y actualizado \npor la combinación de los acabados de Rimadesio.\nSliding doors\nSoho    \nStruttura Structure: 15 noce \nVetro Glass: 67 riﬂettente chiaro\nManiglia Handle: 14 brown\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.9.png","15\nSliding doors\nVelaria    \n \nStruttura e maniglia \nStructure and handle: 24 piombo spazzolato\nVetro Glass: 62 rete bronzo\nBinari in tinta al soﬃtto \nRails matching the ceiling\nNella foto In this photo \nCabina armadio  \nWalk-in closet: Zenit\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.10.png","17\n16\nSliding doors\nGraphis Plus    \nStruttura Structure: 16 bianco latte\nVetro Glass: 108 bianco latte opaco\nManiglia incassata con inserto in tinta al pannello\nHandle with glass insert matching the panel\nBinari in tinta al soﬃtto \nRails matching the ceiling\nIl sistema Graphis plus interpreta un’estetica rigorosa \nverso la massima essenzialità del disegno, con i pannelli \ninteramente in vetro laccato e proﬁlo strutturale in \nalluminio di minimo spessore. La purezza del vetro viene \nvalorizzata da superﬁci di grandi dimensioni, deﬁnite da \nuna geometria fondamentale. Realizzato sempre su misura, \nil sistema Graphis plus è caratterizzato dalla maniglia \nincassata in metallo, con inserto in vetro laccato in tinta \ncon il pannello. \n \nThe Graphis plus system interprets rigorous aesthetical \nfeatures toward extremely basic design with panels  \nentirely made of lacquered glass and minimum thickness \naluminium structural proﬁle. The purity of glass is \nenhanced by large surfaces deﬁned by basic geometry. \nAlways customized, the Graphis plus system is characteri-\nsed by a recessed metal handle with lacquered glass \ninsert that matches the panel.   \n \nDas System Graphis plus spricht eine strenge \nGestaltungssprache zu erlesen essentiellem Design, mit \nganz aus lackiertem Glas bestehenden Türplatten und \nStrukturproﬁl aus Aluminium in geringstmöglicher Stärke. \nGroße Flächen mit ausgeprägter Geometrie betonen die \nschlichte Reinheit des Glases Kennzeichnend für das aus-\nschließlich maßgefertigte System Graphis plus ist der \neingelassene Metallgriﬀ mit lackiertem Glaseinsatz in der \nFarbe der Türplatte.  \n \nLe système Graphis plus interprète une esthétique rigou-\nreuse vers la plus grande essentialité du dessin, avec les \npanneaux entièrement en verre laqué et proﬁl structurel \nen aluminium d’épaisseur minimale. La pureté du verre \nest mise en valeur par les surfaces de grandes dimensions, \ndéﬁnies par une géométrie fondamentale. Toujours \nréalisé sur mesure, le système Graphis plus se caractérise \npar la poignée encastrée en métal, avec insert en verre \nlaqué coordonnée avec le panneau.  \nEl sistema Graphis plus interpreta una estética rigurosa \nhacia la máxima esencialidad del diseño, con los paneles \ncompletamente en cristal lacado y perﬁl estructural en \naluminio de espesor reducido. La pureza del cristal queda \nvalorizada gracias a superﬁcies de grandes dimensiones, \ndeﬁnidas por una geometría fundamental. Realizado \nsiempre a medida, el sistema Graphis plus se caracteriza \npor el tirador empotrado de metal, con una aplicación de \ncristal lacado a juego con el panel. \n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.11.png","19\n18\nSliding doors\nGraphis Plus    \nStruttura Structure: 16 bianco latte\nVetro Glass: 108 bianco latte opaco\nManiglia incassata con inserto in tinta al pannello\nHandle with glass insert matching the panel\nBinari in tinta al soﬃtto \nRails matching the ceiling\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.12.png","21\n20\nSliding doors\nDaimon    \n \nStruttura e maniglia \nStructure and handle: 14 brown \nVetro Glass: 63 grigio trasparente\nDecorazione stratiﬁcata in tinta alla struttura\nLaminated decoration matching the structure\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.13.png","23\n22\nDoors  \n \nMoon, Zen, Luxor, Link +, Vela\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.14.png","25\n24\nDoors\nStruttura Structure: 69 palladio\nPannello porta Porcelain door panel: G001 gres crema\nManiglia con inserto in tinta al pannello\nHandle with insert matching the panel\nMoon    \n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.15.png","27\n26\nPrevista nella versione battente e scorrevole, Zen è \ncaratterizzata dall'essenzialità del disegno del telaio. \nLa versione battente consente inoltre la possibilità di in-\nstallazione con senso di apertura a tirare o spingere. \nSempre su misura, Zen è in grado di integrarsi perfetta-\nmente con l’architettura degli ambienti, creando \nsoluzioni \"a tutta altezza\" di forte originalità. Zen Frame si \ndistingue da Zen per la semplicità di montaggio del \ncopristipite regolabile.  \nAvailable in the swing and pocket version, Zen is charac-\nterized by the simple design of the frame. In the swing \nversion, the door is available ﬂush to the wall with both \noptions of push in and pull out installation. Always custom \nmade in height, Zen can perfectly integrate with the archi-\ntecture of the environments, creating original solutions \nof \"total height\". \nZen zeichnet sich durch das essentielle Design des Tür-\nrahmens aus und ist in der Schwing- und Schiebeversion \nvorhanden. Die Erstere ermöglicht auch die Bestimmung \nder Öﬀnungsrich-tung (durch Ziehen oder Schieben) \nwährend der Installation. Die maßgeschneiderte Zen Linie \nfügt sich perfekt in die Architektur der Räume ein und \nschaﬀt so hochwertige Lösungen mit hoher Originalität. \nZen Frame unterscheidet sich von Zen aufgrund der \nEinfachheit der Montage der verschiedenen verstellbaren \nRahmen.\nDisponible dans la version battante et coulissante, Zen se \ncaractérise par le design essentiel de la structure. \nLa version battante permet une installation avec ouverture \nà tirer ou à pousser. Toujours sur mesure, Zen s'intègre \nparfaitement à l'architecture des pièces, en créant des \nsolutions de haute qualité avec un haut niveau d'originalité. \nZen Frame diﬀère du Zen, grâce à la simplicité d'assem-\nblage de son jambage telescopique.\nDisponible en la versión batiente y corredera, Zen se ca-\nracteriza por el la esencialidad del diseño del marco. \nLa versión batiente también permite la posibilidad de ins-\ntalación con dirección de apertura a tirar o empujar. \nSiempre a medida, Zen es capaz de integrarse perfecta-\nmente con la arquitectura de las habitaciones, creando \nsoluciones \"a toda altura\" de gran originalidad. Zen Frame \nse distingue del Zen por la simplicidad de montaje de los \ndiferentes marcos ajustables.\nDoors\nStruttura e maniglia Structure and handle:  \n24 piombo spazzolato \nVetro Glass: 63 grigio trasparente\nZen    \n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.16.png","29\n28\nDoors\nStruttura e maniglia \nStructure and handle: 14 brown\nVetro Glass: 63 grigio trasparente\nZen    \n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.17.png","31\n30\nDoors\nLuxor    \nStruttura Structure: 31 alluminio lucido\nPannello, stipite e maniglia \nPanel, jamb and handle: C28 cuoio fango\nLa porta complanare Luxor, disponibile con ﬁniture \nin vetro laccato e cuoio, è un'altra soluzione per i \nprogetti della collezione Rimadesio, con lo scopo di \nintegrare il più possibile tutti gli elementi in una vi-\nsione stilisticamente ben deﬁnita. La versione su mi-\nsura a tutta altezza, insieme alla totale complanarità \nalla parete, consente a Luxor di proporre nuove so-\nluzioni di design per gli interni. \nThe coplanar Luxor swing door, with lacquered glass  \nor leather jamb, is another solution of the Rimadesio  \ncollection for the projects, aiming at integrating as much \nas possible the elements in an overall coherent and \nstylistically defined vision. The customized door at full \nheight, together with the panel totally flush to the wall, \nallows Luxor to suggest new solutions for the interior \ndesign.\nDie koplanare Luxor-Schwingtür mit lackiertem Glas \noder Leder ist eine weitere Lösung der Rimadesio-\nKollektion für die Projekte, deren Ziel es ist, die Elemente \nso weit wie möglich in eine kohärente und stilistisch \ndeﬁnierte Vision zu integrieren. Die maßgefertigte Tür \nin voller Höhe, zusammen mit dem zur Wand bündigen \nPaneel, lässt Luxor neue Lösungen für die Innenarchi-\ntektur vorschlagen.\nLa porte battante coplanaire Luxor, avec jambage en \nverre laqué ou en cuir, est une autre solution de la \ncollection Rimadesio pour les projets, visant à intégrer \nautant que possible les éléments dans une vision \nglobalement cohérente et stylistiquement définie. La \nporte sur mesure à toute hauteur, ainsi que le panneau \ntotalement aligné sur le mur, permet à Luxor de pro-\nposer de nouvelles solutions pour le design d'intérieur.\nLa puerta coplanar Luxor, con el vidrio lacado o el cuero, \nes otra solución de la colección Rimadesio para los \nproyectos, con el objetivo de incorporar tanto como \nsea posible los elementos en una visión global cohe-\nrente y estilísticamente definida. La puerta a medida \n\"a toda altura\" junto con el panel totalmente enrasado \na la pared permite Luxor sugerir nuevas soluciones \npara el diseño de interiores.\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.18.png","33\n32\nDoors\nLink+    \nStruttura e maniglia \nStructure and handle: 14 brown \nVetro Glass: 103 grigio ardesia opaco\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.19.png","35\n34\nDoors\nVela    \nStruttura e maniglia  \nStructure and handle: 14 brown\nVetro Glass: 67 riﬂettente chiaro\nProﬁlo di chiusura magnetico\nMagnetic closing proﬁle\nUn progetto dalle eccezionali caratteristiche\ninnovative. Vela è apribile indiﬀerentemente da entrambi \ni lati, soluzione consentita dalla centralità rispetto allo \nstipite e dai cardini posti sui lati inferiore e superiore \ndella porta. Vela con apertura battente è disponibile \nin due versioni: con proﬁlo di chiusura magnetico bre-\nvettato e con serratura magnetica. Entrambe sfrut-\ntano un principio ﬁsico basilare, eliminando la necessità \ndi meccanismi e garantendo movimenti sempre \nleggeri e silenziosi.\nVela has a design with exceptionally innovative features.\nThe door can open both ways: this is because it is \nlocated in the centre of the jamb and the hinges are po-\nsitioned on the top and bottom of the door. Vela with \npivot opening comes in two versions: with a patented \nmagnetic closing profi e or with a magnetic lock. Both \nsolutions take full advantage of a basic physical princi-\nple, deleting the need of mechanisms and always \nguaranteeing light and silent movements.\nEin Projekt mit außergewöhnlichen innovativen \nFunktionen. Vela kann auf beiden Seiten geöﬀnet wer-\nden, eine Lösung, die zentral für den Pfosten und die \nScharniere an der unteren und oberen Seite der Tür \nsind. Vela ist mit klappbarer Öﬀnung in zwei Versionen \nerhältlich: mit patentiertem magnetischem Schließproﬁl \nund Magnetver-schluss. Beide nutzen ein grundle-\ngendes physikalisches Prinzip, das die Notwendigkeit \nvon Mechanismen eliminiert und leichte und leise \nBewegun-gen garantiert sind. \nUn projet avec des caractéristiques innovantes exception-\nnelles. Vela peut être ouvert des deux côtés, grace à la \nposition centrale du panneau et aux charnières sur les \ncôtés inférieurs et supérieurs de la porte. Vela battante \nest disponible dans deux versions: avec le proﬁl de \nfermeture magnétique breveté et avec la serrure ma-\ngnétique. Tous deux exploitent un principe physique \nfondamental, éliminant le besoin de mécanismes et \ngarantissant des mouvements toujours légers \net silencieux.\nUn proyecto con características innovadoras excep-\ncionales. Vela se puede abrir en ambos lados, una \nsolución permitida por la centralidad con respecto a \nla jamba y las bisagras en el lado inferior y superior \nde la puerta. Vela con apertura batiente está disponible \nen dos versiones: con perﬁl de cierre magnético pa-\ntentado y cerradura magnética. Ambas utilizan un \nprincipio físico básico, eliminando la necesidad de me-\ncanismos y asegurando movimientos que son siempre \nligeros y silenciosos.\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.20.png","37\n36\nStorage system \nCover, Cover freestanding\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.21.png","39\n38\nSistema di chiusura attrezzato con ante battenti mono-\nfronte in vetro o grès. Fulcro del progetto Cover sono i \nmontanti, ﬁssati a soﬃtto e a pavimento, che raccolgono \ni cardini invisibili delle ante e l’esclusivo sistema integrato \ndi illuminazione interna a led. Mensole, aste portabiti, vas-\nsoi e cassettiere vengono ﬁssati ai montanti con un \nsistema ad incastro, senza viti a vista, che consente una \ndisposizione libera e modiﬁcabile nel tempo con \nestrema facilità.\nClosing system equipped with single glazed doors in glass \nor porcelain. The core of the Cover project are the up-\nrights, ﬁxed to the ceiling and to the ﬂoor, which collect \nthe invisible hinges of the doors and the exclusive inte-\ngrated internal led lighting system. Shelves, clothes hangers, \ntrays and drawers are ﬁxed to the uprights with a joint \nsystem, without visible screws, which allows a free and \neasily adjustement over the time. \nFluegeltuer-Einbausystem mit Frontfüllungen aus Glas \noder Grés. Schwerpunkt dieses Möbel-systems ist die, \nzwischen Decke und Boden verspannteTrägerkonstruk-\ntion, welche die nicht sichtbaren Scharniere der Türen und \ndie integrierte Led Innenbeleuchtung aufnimmt. \nAblageböden, Kleiderstangen, Auszüge und hängende \nSchubladenelemente werden von hinten in die Träger \neingehängt. Durch dieses, kann man mit Flexibilitaet die \nPosition den Zubehoeren aendern.\nSystème modulaire équipé de portes vitrées simples en \nverre ou en grès. Le cœur du projet Cover sont les \nmontants ﬁxés au plafond et au sol, qui comprendent les \ncharnières invisibles des portes et l'exclusif éclairage \nintérieur led intégré. Les étagères, les tiges porte man-\nteaux, les étagères extractibles et les blocs tiroirs sont \nﬁxés aux montants avec un système de verrouillage, sans \nvis visibles, ce qui permet un montage libre et modiﬁable \ndans le temps avec une extrême facilité.\n \nSistema de cierre equipado con hojas batientes monofa-\nciales en cristal o grès. El núcleo del proyecto Cover \nson los montantes, ﬁjados al techo y al suelo, que reco-\ngen las bisagras invisibles de las puertas y el exclusivo \nsistema integrado de iluminación led interna. Estantes, \nbarras de colgar, bandejas y cajoneras se ﬁjan a los \nmontantes con un sistema de enganche, sin tornillos vi-\nsibles, que permite una disposición libre y modiﬁcable \nen el tiempo con extrema facilidad.\nStruttura Structure: 13 nero\nVetro Glass: 63 grigio trasparente\nCover    \nStorage systems\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.22.png","40\nStorage systems\nStruttura Structure: 304 platino\nAnte in gres Porcelain doors: G001 crema\nCover freestanding    \nNella foto In this photo\nPanca Banch: Planet\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.23.png","43\nStorage systems\nStruttura Structure: 304 platino\nAnte in gres Porcelain doors: G001 crema\nSchienali Back panels: 02 acidato extrachiaro\nBasamento e top Floor base and top: 07 melaminico olmo\nMensole e accessori estraibili Shelves and pull out \naccessories: 152 cuoio rigenerato argilla\nCover freestanding    \n42\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.24.png","45\n44\nCover freestanding è la versione autoportante del sistema \nCover, dotato quindi di ﬁanchi laterali e pannelli schienali \nper consentire la deﬁnizione di composizioni lineari o con \nangoli, sempre a misura. La perfetta ﬁnitura degli schienali \ne dell’interno delle ante rendono Cover freestanding un \nsistema ideale anche per soluzioni interparete, completo \ndi passaggi integrati per accedere a cabine armadio o \nambienti di servizio. Le attrezzature interne vengono ﬁssate \nai montanti con un sistema ad incastro, senza viti a vista, \nche consente una disposizione libera e modiﬁcabile nel \ntempo con estrema facilità.\nCover freestanding is the self-supporting version of the\nCover system, therefore equipped with side and back \npanels to allow the deﬁnition of always tailored linear or \ncorner compositions. The perfect ﬁnishing of the \nbackpanels and of the inside of the doors make Cover \nfreestanding an ideal system also for niche solutions, \nalso combined with integrated through-way. The internal \nstructures are ﬁxe directly to the uprights without visible \nscrews, which allows a free and easily interchangeable\narrangement. \nCover freestanding ist die selbsttragende Version des \nCover Systems, das daher mit Seiten-teilen und \nRückwänden ausgestattet ist, um lineare oder eckige \nKompositionen auf Maß zu deﬁnieren. Das perfekte \nFinish der Rückenlehnen und der Türinnenseiten macht \nCover freestanding zu einem idealen System auch für \nZwischenwand-lösungen mit integrierten Durchgängen. \nDie inneren Befestigungen sind an den Pfosten mit \neinem Verriegelungssystem ohne sichtbare Schrauben \nbefestigt, was eine freie und leicht modiﬁzierbare \nAnordnung im Laufe der Zeit ermöglicht.\nCover freestanding est la version autoportante du système \nCover, donc équipée avec des panneaux latéraux et de \nfond, pour créer des compositions linéaires ou en angle, \ntoujours sur mesure. La finition parfaite des panneaux \nde fond et l'intérieur des portes permettent à Cover frees-\ntanding de devenir un système idéal aussi pour des \nsolutions de séparation, complètes avec des passages \nintégrées. Les equipments internes sont fixées aux \nmontants avec un système de verrouillage, sans vis appa-\nrentes, ce qui permet une disposition libre et facilement \nmodifiable dans le temps.\nCover freestanding es la versión autoportante del sis-\ntema Cover, equipada por lo tanto de paneles laterales y \npaneles traseros para permitir la deﬁnición de compo-\nsiciones lineales o en ángulo, siempre a medida. El per-\nfecto acabado de los paneles traseros y del interior de \nlas puertas hacen de Cover freestanding un sistema \nideal también para soluciones entre paredes, completo \nde hueco de pasos para acceder a vestidores o áreas \nde servicio. Los elementos accesorios internos se ﬁjan a \nlos montantes con un sistema de enganche, sin tornillos \nvisibles, que permite una disposición libre y modiﬁcable \nen el tiempo con extrema facilidad.\nCover freestanding   \n \nStruttura Structure: 304 platino\nVetro Glass: 67 riﬂettente chiaro\nBasamento e top Floor base and top: 09 melaminico rovere grigio\nMensole Shelves: 63 grigio trasparente\nCassettiere Drawers: 09 melaminico rovere grigio\nTop cassettiere Drawers top: 152 cuoio rigenerato argilla\nStorage systems\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.25.png","46\nStorage systems\nCover freestanding   \n \nStruttura Structure: 304 platino\nVetro Glass: 67 riﬂettente chiaro\nBasamento e top Floor base and top: 09 melaminico rovere grigio\nMensole Shelves: 63 grigio trasparente\nCassettiere Drawers: 09 melaminico rovere grigio\nTop cassettiere Drawers top: 152 cuoio rigenerato argilla\nW 4042 H 2596 D 559\nNella foto In this photo\nTavolo Table: Manta\nContenitori sospesi  \nSuspended cabinets: Self bold\nPorta Door: Moon\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.26.png","49\n48\nLa varietà delle ﬁniture dei vetri proposti nella collezione\nRimadesio permette la deﬁnizione di conﬁgurazioni \nesteticamente diﬀerenti: dalla \"teca\" interamente traspa-\nrente all’armadiatura tradizionale con ante in vetro \nopaco o lucido e con inoltre la possibilità di combinazione \ncon ﬁanchi e schienali trasparenti o acidati per garantire\nagli interni una naturale luminosità\nThe variety of ﬁnishes of glass oﬀered in the Rimadesio\ncollection allows the deﬁnition of aesthetically diﬀerent\nconﬁgurations: from the entirely transparent \"vitrine\" to\nthe traditional wardrobe with mat or glossy lacquered\nglass doors and with the possibility of combination with\ntransparent or satined side and back panels, in order to\nensure a natural brightness to the interior. \nDie Vielzahl von Oberﬂächen der Rimadesio angebotene \nGlas Kollektion erlaubt die Deﬁnition von ästhetischen un-\nterschiedlichen Konﬁgurationen: von dem Vorschlag ei-\nnen völlig transparenten Schrankraum bis zum dem \ntraditionellen Kleiderschrank mit Türen aus Glas, matt \noder glänzend, und mit der Möglichkeit, Seiten und \nRuecken aus transparentem oder geatztem Glas zu er-\ngaenzen, um eine natürliche Helligkeit in der Innen-\naustattung zu versichern.\nLa variété des finitions de verre proposées dans la collec-\ntion Rimadesio permet la définition de configurations\nesthétiquement différentes: de la \"vitrine\" entièrement\ntransparente à un armoire traditionnel avec portes en\nverre laqué mat ou brillant et avec la possibilité de combi-\nnaison avec les côtés et les panneaux de fond en verre \ntransparent ou acidé, qui assurent une luminosité natu-\nrelle à l’intérieur.\nLa variedad de acabados de los cristales propuestos\nen la colección Rimadesio permite deﬁnir estéticamente \ndiferentes conﬁguraciones: de la vitrina totalmente \ntransparente al armario tradicional con puertas en cristal \nmate o brillante y con la posible combinación de los \nlaterales y paneles traseros transparentes o acidados \npara garantizar al interior una luminosidad natural.\nStorage systems\nCover freestanding   \n \nStruttura Structure: 304 platino\nVetro Glass: 67 riﬂettente chiaro\nMensole Shelves: 63 grigio trasparente\nBasamento Floor base: 09 melaminico rovere grigio\nAccessori Accessories: 152 cuoio rigenerato argilla\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.27.png","51\n50\nDay collection \nZenit, Opus, Wind, Alambra, Self, Self bold, \nSelf up, Abacus living\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.28.png","53\n52\n \nStruttura Structure: 69 palladio \nMensole in vetro Glass shelves: 62 rete bronzo\nW 4800 H 2740 D 340\nZenit    \nDay collection\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.29.png","55\n54\nUn sistema libreria componibile, interamente in allumi-\nnio estruso, basato sulla libera composizione del \nquadrato e del rettangolo come ﬁgure modulari. Una \nconcezione geometrica rigorosa che consente la deﬁni-\nzione di librerie di varie dimensioni dal forte valore \nscenograﬁco. Perfettamente bifacciale, attrezzabile con \ncontenitori a cassetti o ante a ribalta, Opus si presta ad \narredare con personalità ambienti domestici o professionali.\n \nA modulare bookcase system, entirely in extruded alumin-\nium, based on the free composition of square and \nrectangle as modular shapes. A rigorous geometric idea \nwhich allows to create bookcases of diﬀerent dimensions \nwith a strong scenographic value. Perfectly double-sided, \nequipped with drawers or ﬂap doors units, Opus deco-\nrates with personality house or professional spaces.\nOpus ist ein modulares, komplett aus extrudiertem \nAluminium hergestelltes Bücherregalsystem, das auf der \nfreien Zusammenstellung von Quadraten und Rechtecken \nals modulare Figuren beruht. Es entsteht dadurch ein \nstrenges geometrisches Konzept, das die Deﬁnition von \nBibliotheken verschiedener Dimensionen mit einem \nstarken szenographischen Wert ermöglicht. Dieses zwei-\nseitige Regal kann mit Schubladen oder Klapptüren \nausgestattet werden und eignet sich für die persönliche \nEinrichtung des Zuhauses oder der beruﬂichen Umgebung.\nUn système de bibliothèque modulaire, entièrement en \naluminium extrudé, basé sur la composition libre du carré \net du rectangle comme ﬁgures modulaires. Un concept \ngéométrique rigoureux qui permet la déﬁnition de biblio-\nthèques de diﬀérentes dimensions avec une forte valeur \nscénographique. Parfaitement bifacial, Opus peut être \néquipé avec de tiroirs ou de portes abbatantes, et se \nprête à l'ameublement des environnements domestiques \nou professionnels.\nUn sistema modular de librerías, enteramente de aluminio \nextruido, basado en la composición libre del cuadrado y \ndel rectángulo como ﬁguras modulares. Un concepto \ngeométrico riguroso que permite la deﬁnición de librerias \nde varias dimensiones con un fuerte valor escenográﬁco. \nPerfectamente bifacial, puede equiparse con cajones o \npuertas abatibles, Opus se presta para equipar con per-\nsonalidad el hogar o entornos profesionales.\nOpus    \n \nStruttura Structure: 14 brown\nSchienale in vetro Glass back: 94 cacao reﬂex\nW 1920 H 3860 D 386\nDay collection\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.30.png","57\n56\nDay collection\nWind    \n \nLibreria freestanding Freestanding bookcase  \nStruttura Structure: 14 brown\nSchienale in vetro Glass back panel: 63 grigio trasparente\nCassettiere Drawers: 129 amaranto opaco\nVani a giorno e porta decoder Open modules and decoder support: 300 rame\nW 6020 H 2342 D 400  \nModulo TV TV module: W 1400 H 1140 D 400\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.31.png","59\n58\nVetrina pensile con anta battente Suspended cabinet with hinged door\nStruttura Structure: 303 bronzo\nAnta e ﬁanchi Door and side panels glass: 67 riﬂettente chiaro\nSchienale Back panel: 68 specchio grigio\nRipiani Shelves: 63 grigio trasparente\nCassetto interno Internal drawer: 15 noce\nTop e fondo cassetto Top and lining drawer: 150 cuoio rigenerato castoro\nW 424 H 1604 D 338\nAlambra    \nDay collection\nCon Alambra, Rimadesio propone una reinterpretazione \nin chiave contemporanea di tipologie classiche \ndell’arredo come madie, vetrine e cassettiere. Una colle-\nzione caratterizzata dalla particolare struttura in \nalluminio, dal disegno esclusivo dei dettagli, dai meccani-\nsmi di movimento e dotata di illuminazione a led\nintegrata nei ripiani. Una proposta articolata in varie \ndimensioni e dotata di attrezzature tecniche differenziate. \nWith Alambra, Rimadesio gives a contemporary rein-\nterpretation of classic furniture like sideboards, glass \ncabinets and drawer units. A collection characterized  \nby the particular structure in aluminum, by exclusive  \ndesign details, by the mechanisms of movement and \nby shelves equipped with integrated led lighting \nsystem. A proposal available in different sizes and with \ndifferent technical internal equipment.\nMit Alambra bietet Rimadesio eine gemäße Neuinter-\npretation den klassischen Möbeltypen wie Sideboard, \nVitrine und Schubladen Elementen an. Eine Kollektion \nvon der besonderer Struktur aus Aluminum charakteri-\nsiert, exklusive Design-Details, Mechanismen der Bewe-\ngung und Led-Beleuchtung integriert bei Fachboeden. \nEiner artikulierter Vorschlag in verschiedenen Massen \nund mit diﬀerenzierten technischen Ausrüstungen.\nAvec Alambra, Rimadesio propose une réinterprétation \ncontemporaine de meubles comme les bahuts, les vi-\ntrines et les blocs tiroirs. Une collection caractérisée \npar une particulière structure en aluminium, par des \ndétails exclusifs de design, par mécanismes de mou-\nvement et equipée de système d’éclairage à led \nintegré dans les étagères. Une proposition disponible en \ndifférentes dimensions et avec équipements différents. \nCon Alambra, Rimadesio ofrece una reinterpretación \ncontemporánea de tipologías clásicas de mobiliario \ncomo aparadores, vitrinas y cajoneras. Una colección \nque se caracteriza por la estructura particular en \naluminio, de diseño exclusivo de los detalles, de los me-\ncanismos de movimiento y dotada de iluminación por \nleds integrada en los estantes. Una propuesta que se ar-\nticula en varios tamaños y con equipo técnico diferentes. \n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.32.png","61\n60\nVetrina pensile con anta a ribalta \nSuspended cabinet whit ﬂap door\nStruttura Structure: 303 bronzo\nAnta, ﬁanchi e top Door, sides and top: 67 riﬂettente chiaro\nTop interno Internal top: 303 bronzo lucido\nSchienale Back: 68 specchio grigio\nW 1403 H 386 D 316\nAlambra    \nDay collection\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.33.png","63\n62\nAlambra    \nVetrina pensile con anta a ribalta \nSuspended cabinet whit ﬂap door\nStruttura Structure: 303 bronzo\nAnta, ﬁanchi e top Door, sides and top: 67 riﬂettente chiaro\nTop interno Internal top: 303 bronzo lucido\nSchienale Back: 68 specchio grigio\nW 1403 H 386 D 316\nDay collection\nLa vetrina pensile è dotata di un esclusivo meccanismo\ninvisibile per l’apertura dell’anta ribalta, specificatamente \nprogettato per questa raffinata versione a parete, frutto \ndella ricerca tecnologica Rimadesio. L’illuminazione led \ndi ultima generazione è incassata nei profili orizzontali in \nalluminio.\nThe suspended display case is equipped with an exclu-\nsive invisible mechanism for the opening of the flap door, \nspecifically designed for this refined wall version, the result \nof Rimadesio’s technological research. The led lighting \nsystem of latest generation is embedded in the horizontal \naluminum profiles.\nDie Hängevitrine ist mit einem exklusiven unsichtbaren\nMechanismus für das Öﬀnen der Klapptür ausgestattet.\nLetzterer ist das Ergebnis der technologischen Forschung \nRimadesios, das speziell für diese raﬃnierte Wandversion \nausgelegt ist. Die Led-Beleuchtung der neuesten \nGeneration ist in die horizontalen Aluminiumproﬁle \neingebettet.\nLa vitrine suspendue est équipée d'un exclusif mécanisme \ninvisible pour l'ouverture de la porte abbattante, spécial-\nement conçu pour cette version murale raffinée, comme \nrésultat de la recherche technologique Rimadesio. L'éclai-\nrage led de dernière génération est intégré dans les \nprofilés horizontaux en aluminium.\nLa vitrina colgante está equipada de un exclusivo meca-\nnismo invisible para la apertura de la puerta abatible, \nespecíficamente diseñado para esta versión refinada a \npared, resultado de la investigación tecnológica de \nRimadesio.La iluminación led de última generación está \nintegrada en los perfiles horizontales en aluminio.\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.34.png","65\n64\nDay collection\nMadia espositore con top trasparente e cassetti interni\nCase sideboard with transparent top and internal drawers \nStruttura Structure: 304 platino \nVetro Glass: 63 grigio trasparente\nCassetti e basamento Drawers and base: 15 noce\nInterno cassetti Drawer internal lining: 150 cuoio rigenerato castoro \nW 2016 H 833 P 500\nAlambra    \n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.35.png","66\nSelf   \n \nStruttura Structure: 304 platino\nVetro Glass: 108 bianco latte opaco\nVani giorno Open modules: 15 noce\nW 4810 H 325 D 488\nNella foto In this photo\nVetrine pensili con anta a ribalta\nSuspended cabinets with ﬂap door: Alambra\nTavolini Coﬀee tables: Tray \nDay collection\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.36.png","69\n68\nDay collection\nAlambra    \n \nStruttura Structure: 304 platino\nAnte, ﬁanchi e schienale Doors, side panels and back panel: 67 riﬂettente chiaro\nTop Top: 137 platino opaco\nRipiano Shelf: 63 grigio trasparente\nCassetti e basamento Drawers and ﬂoor base: 15 noce\nW 1008 H 1516 D 500\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.37.png","71\n70\nUn disegno pulito ed essenziale, linee assolute e nitide, \nsuperﬁci pure e continue: Self bold è il sistema d’arredo \nsospeso declinato anche nella conﬁgurazione a madia, \nche esprime l’essenzialità e la contemporaneità di \nRimadesio. Geometrie assolute e capacità di dialogare \ncon altre collezioni permettono a Self bold di inserirsi \ncon eleganza e personalità nello spazio. Il top è uno dei \ntratti distintivi della collezione, sia quando si manifesta \nnella ricercata matericità dei marmi di forte spessore, sia \nquando nella versione in vetro viene deﬁnito da un sottile \nproﬁlo che ne delinea l’ingombro.\nA simple and minimal design, perfect and pure lines,  \ncontinuous surfaces: Self bold is the suspended modular \nsystem becoming a sideboard, expressing Rimadesio\nessential and contemporary design. Pure geometry and \npossibility to be combined with other collections, allow \nSelf bold to be positioned with elegance and personality \nin every context. The top is one of the main characteristic \nof the collection, both when is more reﬁned as thick mar-\nble, and in the glass version where a thin proﬁle is \nmarking the outline.\nSaubere und wesentliche Formen, klare und absolute \nLinien, reine und laufende Oberﬂaechen: Self Bold als \nabgehaengtes System oder Einzelmoebel entspricht der \nWesentlichkeit und Modernität von Rimadesio. Dank \nder absoluten Geometrie und der Möglichkeit des Dialogs \nmit anderen Kollektionen von Rimadesio, kann sich Self \nBold mit Eleganz und Personalitaet in den Raum integrie-\nren. Charakteristisches Merkmal der Kollektion ist die \nAbdeckplatte, sowohl aus dickem Marmor als auch aus \nGlas mit feinerer Staercke.\nUn design simple et pure, lignes absolues et nettes, sur-\nfaces harmonieuses et uniformes: Self bold est le système \nde meubles suspendus, et bahuts aussi, qui exprime la \nsimplicité et modernité de Rimadesio. La géométrie abso-\nlue et la capacité de s’accoupler aux autres collections, \npermettent à Self bold de s’adapter avec élégance et per-\nsonnalité à tous les espaces. Le top est un trait distinctif \nde la collection, aussi bien quand il est caractérisé par la \nmatérialité recherchée des marbres épais, lorsque qu’il \nest déﬁni, dans la version en verre, par son proﬁl très ﬁn \nqui en souligne la forme.\nUn diseño limpio y esencial, líneas absolutas y nítidas, \nsuperﬁcies puras y continuas: Self bold es el sistema de \nmobiliario colgante declinado tambien en conﬁguración\na aparador, que expresa la esencialidad y la contempo-\nraneidad de Rimadesio. Geometrías absolutas y capacidad \nde dialogar con otras colecciones permiten a Self bold \nde encajar con elegancia y personalidad en el espacio. \nEl top es uno de las señas de identidad de la colección, \ntanto cuando se maniﬁesta en la busqueda de la mate-\nrialidad del mármol de gran espesor, como cuando la \nversión del vidrio se deﬁne por un perﬁl ﬁno que delinea \nla forma.\nSelf bold   \n \nStruttura Structure: 83 piombo\nFianchi e proﬁlo posteriore Sides and rear proﬁle: 24 piombo spazzolato\nTop in vetro Glass top: 127 piombo opaco\nAnte in vetro Glass doors: 67 riﬂettente chiaro, 83 piombo lucido\nVani a giorno e interno Open modules and internal cabinet: 15 noce\nRipiano Shelf: 63 grigio trasparente\nSchienale interno Internal back panel: 89 nero reﬂex\nW 1290 H 1525 D 485\nDay collection\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.38.png","72\n \nAnte e cassetti Doors and drawers: 58 caﬀè lucido\nFianchi e proﬁlo posteriore Sides and rear proﬁle: \n203 bronzo spazzolato\nTop in vetro Glass top: 136 bronzo opaco\nW 4810 H 371 D 488\nNella foto In this photo\nTavolino Coﬀee table: Planet \nVetrine pensili Suspended cabinets: \nAlambra\nSelf bold   \nDay collection\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.39.png","75\n74\nDay collection\nSelf bold   \nStruttura Structure: 300 rame\nFianchi e proﬁlo posteriore Sides and rear proﬁle: 200 rame spazzolato\nTop in vetro Glass top: 133 rame opaco\nAnte Doors: 81 riﬂettente bronzo\nInterno vetrina Internal cabinet: 15 noce\nRipiani Shelves: 63 grigio trasparente\nSchienale interno Internal back panel: 89 nero reﬂex\nW 2570 H 691 D 488\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.40.png","77\n76\nSelf up: le composizioni freestanding caratterizzate dai \npiedini in alluminio. Un’ampia varietà di soluzioni compo-\nsitive, deﬁnite da un’estetica ispirata alla massima \nleggerezza formale. I piedini, in tinta ai proﬁli, sono previ-\nsti in ﬁnitura alluminio, brown, nero, bianco latte e \nlaccata nei 34 colori Ecolorsystem. \nSelf Up: the freestanding compositions characterized by \nthe aluminium feet. A wide variety of solutions, deﬁnied \nby an aesthetics inspired to the maximum lightness. The \nfeet, in the same colour of the proﬁles, are provided in \nthe following ﬁnishings: aluminium, brown, black, bianco \nlatte and lacquered in the 34 Ecolorsystem colours.\nSelf up: die freistehenden Anlagen sind durch Aluminum-\nfuesse charakterisiert. Eine breite Vielfalt von \nKombinationsmoeglichkeiten ist durch eine formale Leich-\ntigkeit gekenngezeichnet. Die Fuessen in der selben \nFarbe wie die Proﬁle sind in Aluminum, Brown, nero, bi-\nanco latte und in den 34 Ecolorsystemfarben erhaeltlich.\nSelf up: les compositions autoportantes caractérisées \npar des pieds en aluminium. Une grande variété de \ncompositions caractérisées par une esthétique inspirée \npar une légèreté formelle. Les pieds, dans la même ﬁni-\ntion des proﬁls, sont disponibles en ﬁnition aluminium, \nbrown, nero, bianco latte et laqués dans les 34 couleurs \nEcolorsystem.\nSelf up: las composiciones freestanding se caracterizan \npor los pies en aluminio. Una amplia variedad de compo-\nsiciones, caracterizadas por una estética inspirada a la \nmáxima ligereza formal. Las patas, en tinta con los perﬁ-\nles, son disponibles en acabado aluminio, brown, negro, \nbianco latte y lacadas en los 34 colores Ecolorsystem.\nDay collection\n \nStruttura Structure: 300 rame \nVetro Glass: 75 amaranto lucido\nW 1930 H 839 D 470\nSelf up   \n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.41.png","79\n78\nDay collection\n \nStruttura Structure: 300 rame\nVetro Glass: 75 amaranto lucido\nSelf up   \nUn dettaglio che descrive le principali caratteristiche pro-\ngettuali del sistema Self, con le superﬁci interamente \nin vetro laccato nei colori della collezione Ecolorsystem. \nLe possibilità dei contenitori prevedono cassetti di  \ndiverse altezze, ante a ribalta e ante battenti, tutte dotate \ndi sistema di apertura push. La ricerca tecnologica \nRimadesio ha permesso di progettare un’ anta interamente \nin alluminio, caratterizzata dal proﬁlo perimetrale continuo \nrealizzato attraverso un’esclusiva tecnica di produzione. \nA detail describing the main design features of Self system, \nwith surfaces made  entirely of lacquered glass in the \nEcolorsystem colors. Storage units are available in several \noptions: drawers in diﬀerent heights, ﬂap doors and \nhinged doors, all with push opening system. The Rimadesio \ntechnological research has designed a door made  en-\ntirely of aluminum, characterized by entire perimeteral \nproﬁle, achieved through a unique production technique. \nDetail das die wichtigste Besonderheit von Self mit  \nlackierten Glasoberﬂaechen in den Ecolorsystem Farben \ndarstellt. Die Anbaumoeglichkeiten von Self bieten \nSchubladen in verschiedenen Hoehen, Klapptueren, \nDrehtueren alle mit Push Pull Oeffnung. Aufgrund  \nder technischen Weiterentwicklung, hat Rimadesio, \neine Tuer komplett aus Aluminum entworfen. \nCharakterisiert wird diese durch ein umlaufendes Aluproﬁl, \ndas aufgrund einer exklusiven Produktionstechnik, \nrealisierbar geworden ist. \nUn détail qui souligne les caractéristiques principales \ndu projet du système Self, avec les surfaces entièrement \nen verre laqué dans les couleurs de la collection Ecolor-\nsystem. Les possibilités des meubles prévoient des tiroirs \nde hauteurs diﬀérentes, des portes abattantes et  \nbattantes, dotées d’un système d’ouverture à pression. \nLa recherche technologique de Rimadesio a permis  \nde proposer une porte entièrement en aluminium, carac-\ntérisée par un proﬁl périmétrique continu réalisé grâce \nà une technique exclusive de production. \nUn detalle que describe las principales características \nde diseño del sistema Self, con las superﬁcies completa-\nmente en cristal lacado en los colores de la colección \nEcolorsystem. Las posibilidades compositivas prevén cajo-\nnes de diferentes alturas, puertas abatibles y puertas \nbatientes, todas con sistema de apertura push. \nLa investigación tecnológica Rimadesio ha permitido \ndiseñar una puerta hecha completamente en aluminio, \ncaracterizada por el perﬁl perimetral continuo realizado \na través de una técnica de producción única. \n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.42.png","81\n \nStruttura Structure: 302 graﬁte\nVetro Glass: 88 grigio scuro lucido\nW 2570 H 839 D 470\nSelf up   \nStruttura e vani giorno Structure and open module: 58 caﬀè\nVetro Glass: 98 lino opaco\nW 2570 H 839 D 470\nSelf up   \nDay collection\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.43.png","83\n82\nAbacus living è una nuova concezione del sistema \ngiorno. Il progetto si compone di una boiserie di vetro \nlaccato, superﬁcie pura che vive di luce e riﬂessi,  \nsu cui si innestano contenitori interamente in vetro con \ncassetti e con ante scorrevoli, mensole di sottilissimo \nspessore e vetrine con ante a ribalta. Gli schienali sono \ndotati di sistema di illuminazione a led nella parte supe-\nriore e inferiore. L’ampia scelta di contenitori e accessori \ndedicati all’area living e all’HiFi consente di formulare so-\nluzioni in linea con le abitudini più contemporanee, \ncaratterizzate dall’estetica del vetro.  \nAbacus living is a new conception of the living room  \nsystem. The design consists of a back panel in lacquered \nglass, a pure surface with light and reﬂections, which \nholds storage units made entirely of glass including \ndrawers and sliding doors, extremely thin shelves and \ndisplay cases with ﬂap and sliding doors.\nAbacus living ist eine neue Konzeption des Wohnsys-\ntems. Es besteht aus einer Boiserie aus lackiertem Glas, \neine reine Oberﬂäche, die von Licht und Reﬂexen lebt \nund in die sich Glasschränke, hauchdünne Konsolen und \nVitrinen mit Klapptüren einfügen. Die Rückwände sind \nmit einem Led-Beleuchtungssystem im oberen und un-\nterenTeil ausgestattet. Die große Auswahl an \nSchrankelementen und Zubehör für den Wohnbereich \nund HiFi gestattet Lösungen, die mit dem zeitgenössi-\nschen Geschmack im Einklang stehen und von der \nÄsthetik des Glases charakterisiert sind. \nAbacus living est une nouvelle conception du système \njour. Le système se compose d’une boiserie en verre laqué, \nune surface pure qui vit de lumière et de reﬂets, sur la-\nquelle se greﬀent des éléments de rangement entièrement \nen verre avec des tiroirs et des portes coulissants, des \nétagères d’une épaisseur très ﬁne et des vitrines avec des \nportes abbattantes. Les panneaux de fond sont equippés \nd’un système d’éclairage à led dans la partie supérieure et \ninférieure. Le grand choix d’éléments de rangement et \nd’accessoires dédiés à la zone jour et à la HiFi, permet de \nformuler des solutions en ligne avec les habitudes les plus \ncontemporaines, caractérisées par l’esthétique du verre. \nAbacus living es una nueva concepción del sistema para \nla zona de día. El proyecto está formado por una \"boiserie\" \nde cristal lacado, superﬁcie pura que vive de luz y reﬂejos, \nen la que se integran muebles contenedores todos de \ncristal con cajones y con puertas correderas, estantes de \nun espesor muy ﬁno y vitrinas con puertas abatibles. Los \npaneles traseros están equipados con un sistema de ilu-\nminación de led en la parte superior y inferior. La amplia \nselección de contenedores y accesorios destinados al \nárea living y al HiFi, permite formular soluciones que enca-\njan a la perfección con los estilos contemporáneos, \ncaracterizados por la estética del cristal.\nDay collection\nAbacus living    \n \nStruttura Structure: 83 piombo\nVetro Glass: 127 piombo opaco \nContenitori sospesi Suspended cabinets: 19 rovere termotrattato\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.44.png","84\nDay collection\nAbacus living   \n \nStruttura Structure: 83 piombo\nVetro Glass: 127 piombo opaco\nContenitori sospesi Suspended cabinets: 19 rovere termotrattato\nW 6404 H 1989 D 655\nNella foto In this photo \nTavolini Coﬀee tables:Tray\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.45.png","87\n86\nComplements\nLong Island, Manta, Flat, Planet, Tray, Ala\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.46.png","88\n \nStruttura Structure: 22 nero lucido\nTop in marmo Marble top: 183 noir Saint Laurent\nW 1450 H 750 D 1450\nNella foto In this photo \nVetrine Suspended cabinets: Alambra\nLong Island    \nComplements\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.47.png","90\nUn sistema di tavoli dall’immagine essenziale e ricercata, \nespressione coerente della particolare ﬁlosoﬁa Rimadesio. \nDisponibile in diverse dimensioni e formati, oltre che nella \ninedita versione allungabile, Long Island coniuga estetica ri-\ngorosa, ricerca tecnologica e originalità espressiva. \nL’esclusiva varietà delle ﬁniture previste consente una na-\nturale combinazione con le proposte della collezione.\nA system of tables with an essential and reﬁned look, con-\nsistent with the unique Rimadesio philosophy. Available in \ndiﬀerent shapes and dimensions, as well as in the new ex-\ntensible version, Long Island combines rigorous aesthetic, \ntechnological research, and expressive innovation. The \nunique variety of the available ﬁnishes allows a natural \ncombination with the other proposals of the collection.\nTischsystem mit reinem und prezioesem Aussehen, das  \nder Philosophie Rimadesio entspricht. Long Island ist in \nverschiedenen Massen, Formen, und als Ausziehversion \nverfuegbar. Long island verbindet strikte Aesthetik, tech-\nnologische Forschung zusammen mit der ausdruckvollen \nOriginalitaet. Mehrere Ausfuehrungen, die mit anderen \nProdukten der Kollektion sich kombineren koennen.\nUn système de tables d’une imagine essentielle et recher-\nchée, qui exprime avec cohérence la philosopie particulière \nde Rimadesio. Disponible en diﬀérentes dimensions et \nformes, ainsi que dans la nouvelle version à rallonges, \nLong Island combine une esthétique rigoureuse avec la \nrecherche technologique et l’originalité d’expression. La \nvariété unique de ﬁnitions disponibles permet une com-\nbinaison naturelle avec les propositions de la collection.\nUn sistema de mesas de la imagen esencial y reﬁnada, \nexpresión coherente de la particular ﬁlosofía de Rima-\ndesio. Disponible en diferentes tamaños y formatos, así \ncomo en la versión extensible. Long Island conjuga la \nestética rigurosa, la investigación tecnológica y la origina-\nlidad expresiva. La exclusiva variedad de acabados \ndisponibles permite una combinación natural con las pro-\npuestas de la colección.\nLong Island    \nStruttura Structure: 69 palladio \nPiano in vetro Glass top: 108 bianco latte opaco \nW 3000 H 750 D 1100\nNella foto In this photo \nPorte scorrevoli Sliding doors: Sail\nComplements\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.48.png","93\n92\nManta    \nStruttura Structure: 14 brown \nTop in marmo Marble top: 180 emperador\nW 2400 H 740 D 1060\nComplements\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.49.png","95\nComplements\nStruttura Structure: 303 bronzo\nTop Top: 15 noce\nPiano girevole Lazy susan top: 136 bronzo opaco\nØ 1800 H 740\nStruttura Structure: 304 platino\nVetro Glass: 63 grigio trasparente\nØ 1800 H 740\nManta    \nManta    \n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.50.png","96\nComplements\nFlat    \nStruttura Structure: 13 nero \nTop Top: 27 rovere nero\nW 1480 H 730 D 1480\nNella foto In this photo \nMadia Sideboard: Alambra\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.51.png","99\n98\nComplements\nTray    \nStruttura Structure: 31 alluminio lucido\nTop in marmo Marble top: 184 crystal gray \nW 1350 H 300 D 1350\nStruttura Structure: 31 alluminio lucido\nTop Top: 15 noce \nW 650 H 220 D 650\nDisponibili in due altezze e sei dimensioni i tavolini Tray si \nprestano alla combinazione di ﬁgure e materiali diversi. \nCaratterizzati da un design essenziale si adattano con \nestrema versatilità alle esigenze domestiche, delle aree \nliving e notte. I piani in vetro laccato, marmo ed essenza \ndi noce ad intarsio, sono abbinabili in libertà alle \nﬁniture delle strutture in alluminio.\nAvailable in two diﬀerent heights and six dimensions  \nthe Tray coﬀee tables can be combined with diﬀerent mate-\nrials. Characterized by an essential design they ﬁt \nwith extreme versatility the domestic requirements, from \nthe living to the night area. The top in lacquered glass, \nmarbles or walnut veneered inlay, can be easily combined \nwith the ﬁnishing of the aluminium structures.\nDie Tray Couchtische sind in zwei Höhen und sechs \nGrößen erhältlich und eignen sich für die Kombination \nverschiedener Formen und Materialien. Sie zeichnen \nsich durch ein essenzielles Design aus und passen sich \nmit extremer Vielseitigkeit an die häuslichen Bedürfnisse \nan, vor allem den Wohn- und Schlafbereich. Die einzel-\nnen Fachböden aus lackiertem Glas, Marmor und Intarsien \naus Nussbaumessenz können frei mit den Oberﬂächen \nder Aluminiumstrukturen kombiniert werden.\nDisponibles en deux hauteurs et en six dimensions les \ntables basses Tray se prêtent à la combinaison de diﬀé-\nrentes formes et matériaux. Caractérisés par un design \nessentiel ils s’adaptent avec une extrême polyvalence \naux besoins domestiques, de la zone jour à la zone nuit. \nLes plateaux en verre laqué, marbre et en noyer peuvent \nêtre combinés librement avec les ﬁnitions des structures \nen aluminium.\nDisponibles en dos alturas y seis dimensiones las mesi-\ntas Tray se prestan a la combinación de materiales \ndiferentes.Caracterizados por un design esencial se \nadaptan con extrema versatilidad a las necesidades \ndomésticas, del área living a la zona de noche. Las enci-\nmeras en cristal lacado, mármol y esencia de nogal de \nincrustación se pueden combinar libremente con los \nacabados de las estructuras en aluminio.\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.52.png","101\nComplements\nPlanet    \nStruttura Structure: 303 bronzo\nTop in marmo Marble top: 183 noir Saint Laurent\nSottopiano Lower top: 84 moro lucido\nW 1600 H 480 D 450\nPlanet    \nTavolino tondo Round table  \nStruttura Structure: 303 bronzo \nTop Top: 84 moro lucido \nSottopiano Lower top: 300 rame lucido\nØ 1100 H 360  \nTavolino quadrato Square table\nStruttura Structure: 300 rame\nTop Top: 182 marmo rosso lepanto\nSottopiano Lower top: 300 rame lucido\nW 600 H 480 D 600\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.53.png","103\n102\nComplements\nAla    \nStruttura Structure: 303 bronzo\nTop e schienale Top and back panel: 136 bronzo opaco\nAnte Doors: 67 riﬂettente chiaro\nCassettiera Drawer unit: 15 noce\nRivestimento interno Internal covering: 150 cuoio rigenerato castoro\nW 557 H 1383 D 457\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.54.png","105\n104\nNight collection \nDress bold, Zenit\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.55.png","107\n106\nDress bold è un sistema per creare cabine armadio perso-\nnalizzabili al massimo grado, con possibilità di composizioni \nsu misura in soluzioni lineari, ad angolo e a C. Due le possi-\nbilità estetiche: con i montanti a vista o con pannelli a parete, \ndisponibili in vetro laccato lucido o opaco, tessuto, legno, \nspecchio, e dotati di illuminazione a led superiore opzionale. \nGli accessori, liberamente posizionabili lungo il montante a \nparete, grazie al sistema brevettato di ﬁssaggio ad espan-\nsione senza fori, comprendono: mensole e basamenti, aste \nportabiti, appendiabiti inclinabile, cassettiere, portapantaloni \ne vassoi estraibili. \nDress bold is a system that creates highly personalized \nwalk-in closets with the option of customized compositions \nfor linear, corner and C-shaped solutions. Two aesthetic \npossibilities: with visible uprights or with back panels availa-\nble in glossy or mat glass, fabric, wood, mirror and provided \nwith optional upper led lighting. The accessories, which can \nbe freely placed along the wall upright by means of a pat-\nented expansion ﬁxing system that requires no holes, \ninclude: shelves and ﬂoor bases, cloth hangers, cloth lift, \ndrawer units, trouser racks and pull out trays. \nDas System Dress bold wurde für Schrankzimmer mit ma-\nximaler individueller Gestaltbarkeit entwickelt und bietet \nmaßgeschneiderte Kombinations-möglichkeiten für \nLösungen in Reihen, Eck-oder C-Anordnung. Hier sind zwei \nGestaltungs-möglichkeiten gezeigt: entweder mit sichtba-\nren Pfosten oder mit Wandpaneelen, erhaeltlich in glaen-\nzendem oder mattem Glas, aus Holz, aus Spiegel und optio-\nnal mit oberer Led-Beleuchtung. Das umfangreiche Zubehör \nlässt sich dank eines patentierten Spreizbefestigungs-\nsystems ohne Bohrungen beliebig am Wandträger anbrin-\ngen und besteht aus: Regalböden und Sockelelementen, \nKleider-stangen, Kleiderlift, Schubladen, Hosenhaltern und \nAblageﬂächen in ausziehbarer Ausführung. \nDress bold est un système pour créer des dressings person-\nnalisables avec une possibilité de compositions sur mesure \nen solutions linéaires, d’angle ou en forme de C. Les deux \npossibilités esthétiques: avec montants visibles ou avec des \npanneaux de fond, disponibles en verre laqué brillant ou mat, \ntissu, bois, miroir, et équipés avec système d’éclairage led \nsupérieur optionel. Les accessoires, positionnables librement \nsur le montant au mur, grâce au système breveté de ﬁxation \nà expansion sans trous, comprennent: étagères et bases au \nsol, barres penderies, porte-manteaux inclinable, blocs \ntiroirs, porte-pantalons et plateaux extractible. \nDress bold es un sistema para crear vestidores personaliza-\nbles de alto nivel, con posibilidad de efectuar composiciones \na medida mediante soluciones lineares, angulares y en \nforma de C. Ambas posibilidades estéticas: con montantes \nvisibles o con paneles de pared, disponibles en vidrio lacado \nbrillante o mate, tejido, madera, espejo, y equipada con \niluminación Led superior opcional. Los accesorios, que pue-\nden colocarse libremente a lo largo del montante de pared, \ngracias al sistema patentado de ﬁjación por expansión sin \noriﬁcios, incluyen: estantes y bases, barras de colgar, barra \nde colgar reclinable, cajoneras, portapantalones y bandejas \nextraíbles.\nNight collection\nDress bold    \n \nStruttura Structure: 303 bronzo\nSchienali in tessuto Fabric back panels: T042 ruggine\nBasamento, ripiani e contenitori\nFloor base, shelves and cabinets: 07 melaminico olmo\nAste portabiti e ripiani portascarpe\nClothes hanging bars and shoe rack shelves: 150 rigenerato castoro\nRipiani e pannelli a parete con sistema di illuminazione led integrato\nShelves and back panels with integrated led lighting system\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.56.png","108\nNight collection\nDress bold    \nNella foto In this photo \nPannelli scorrevoli Sliding doors: Velaria \nSettimanale Drawer unit: Self Bold\nTavolino Coﬀee table: Planet\nPorta Door: Moon\n \nStruttura Structure: 303 bronzo\nSchienali in tessuto Back panels fabric: T042 ruggine\nBasamento, ripiani e contenitori\nFloor base, shelves and cabinets: 07 melaminico olmo\nAste portabiti e ripiani portascarpe\nClothes hanging bars and shoe rack shelves: 150 rigenerato castoro\nRipiani e pannelli a parete con sistema di illuminazione led integrato\nShelves and back panels with integrated led lightning system\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.57.png","111\nNight collection\nStruttura Structure: 83 piombo\nSchienali tessuto Fabric back panels: T019 papiro\nRipiani portascarpe e basamento\nShoe rack shelves and ﬂoor base: 83 piombo\nRivestimento Covering: 152 cuoio rigenerato argilla\nIlluminazione led nella parte inferiore Lower led lighting\nDress bold    \n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.58.png","112\nNight collection\nZenit    \n \nStruttura Structure: 14 brown\nAccessori Accessories: 150 cuoio rigenerato castoro \nRipiani Shelves: 25 melaminico larice carbone\nNella foto In this photo \nPorte scorrevoli Sliding doors: Velaria\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.59.png","115\n114\nLa cabina armadio all’insegna della leggerezza e della \nversatilità compositiva. I montanti, sempre su misura da \nterra a soﬃtto, permettono una libera disposizione delle \nattrezzature, nel numero e all'altezza desiderata. Le ﬁni-\nture previste invitano a due possibili interpretazioni \nestetiche: la versione con ripiani in vetro e cassettiere in \nvetro laccato lucido e opaco che permette di esplorare \nl’eccezionale varietà dei 70 colori esclusivi Ecolorsystem \ne, in alternativa, la versione con attrezzatura in melaminico \nlarice carbone, rovere grigio o olmo.\nThe walk-in closet deﬁnied by lightness and compositional \nversatility. The uprights, always custom made in height \nfrom ﬂoor to ceiling, allow a free positioning of the acces-\nsories, both in number and height. The ﬁnishings available \nprovide two aesthetic possibilities: a version with glass \nshelves and drawer units in mat or glossy lacquered glass \nto discover the great variety of the exclusive 70 \nEcolorsystem colours, and, as an alternative, the version \nwith accessories in melamine coal larch, grey oak or elm. \nDer begehbare Kleiderschrank deﬁniert sich durch \nLeichtigkeit und kompositorische Vielseitigkeit. Die verti-\nkalen Pfosten, werden immer auf Maß in der Höhe vom \nBoden bis zur Decke gefertigt und erlauben eine freie \nPlatzierung den Zubehören, sowohl in der gewünschten \nAnzahl als auch Höhe. Für das Zubehör stehen Varianten \nmit Glasregalen und Schubladeneinheiten aus mattem \noder glänzend lackiertem Glas in den 70 exklusiven Farben \nunseres Ecolorsystems zur Verfügung und alternativ auch \nVersionen in unseren drei Melamin Aus-führungen \nKohllärche, Eiche grau und Ulme.\nLe dressing est déﬁni par la légèreté et la polyvalence de \nla composition. Les montants toujours sur mesure en \nhauteur, ﬁxés du sol au plafond, permettent une disposi-\ntion libre de l'équipement, dans le nombre et à la hauteur \ndésirées. Les ﬁnitions disponibles oﬀrent deux possibili-\ntés esthétiques: une version avec des étagères en verre  \net les tiroirs en verre laqué mat ou brillant pour découvrir \nla grande variété des 70 couleurs exclusives Ecolorsystem, \net, comme alternative, la version avec des accessoires en \nmélamine mélèze carbon, chêne gris ou orme.\nEl vestidor deﬁnido por la ligereza y la versatilidad com-\npositiva. Los montantes, siempre hechos a medida en \naltura de suelo a techo, permita una colocación libre de \nlos accesorios, tanto en número como en altura. Los \nacabados disponibles ofrecen dos posibilidades estéti-\ncas: una versión con estantes de vidrio y cajoneras en \nmate o cristal lacado brillante para descubrir la gran va-\nriedad de los exclusivos 70 colores Ecolorsystem, y, \ncomo alternativa, la versión con accesorios en melamina \nalerce carbón, gris roble y olmo.\nNight collection\n \nStruttura Structure: 14 brown\nRipiani Shelves : 25 melaminico larice carbone \nContenitore Organizer: 15 noce\nSeparatore doppio, porta orologi, vaschetta concava, vaschetta  \ncon fessure in ecopelle castoro Double partition, watch holder, concave \nbox and box with jewels slots available in eco-leather castoro\nZenit    \n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.60.png","117\nNight collection\nNella foto In this photo\nTavolino Coﬀee table: Planet\nPannelli scorrevoli Sliding doors: Stripe\nZenit    \n \nStruttura Structure: 13 nero \nRipiani Shelves: 63 grigio trasparente\nCassettiere in vetro Glass drawers: 102 nero opaco\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.61.png","119\n118\nNight collection\n \nStruttura Structure: 83 piombo\nRipiani in vetro Glass shelves: 63 grigio trasparente\nAccessori Accessories: 152 cuoio rigenerato argilla\nCassettiere Drawer units: 09 melaminico rovere grigio\nZenit    \n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F36\u002Ffb38fd243450834273d4bb54e35920.62.png","Collection designed by Giuseppe Bavuso\nArt direction: Paolo Mojoli\nGraphic project: Juma\nPhoto: Federico Cedrone, Santi Caleca\nStyling: Martina Lucatelli, Patrizia Cantarella with Rossella Ballabio, Studiopepe\nTechnical photo: F2 Fotograﬁa\nStage setup: Ottonove\nFilms and print: Optima\nPrinted in Italy \u002F April 2019\nThanks to: Amini carpets, Artemide, Bang & Olufsen, Belux AG, \nB&B Italia, Boule de neige, Carl Hansen & Son, Clio Calvi Rudy Volpi Gallery, \nDoppia-a, E15, FontanaArte, Formagenda, Flexform, Flos, Fritz Hansen,  \nGiovanni Fabiani, Guaxs, Henry Timi, Ivano Redealli, Klippan\u002FMVH, \nL’Interno by Franco Fabbri, Living Divani, Michaël Verheyden, Minotti,  \nMuji, Neodecortech, Norrgatan, Nude Glass, Oluce, Pallucco,  \nPineider, Pinetti, Rubelli, Salvatori, Santa & Cole, Society, Spotti Milano, \nTATO, Vitra, When Objects Work.\nAwards\n1993 Siparium \nYoung & Design 1993\n2000 Zenit \nAward KBB\n2001 Zenit \nselezione Design Index ADI 2001\n2002 Siparium \nTop100 Frames\n2005 Graphis \nselezione Design Index ADI 2005\n2007 Vela \nselezione Design Index ADI 2007\n2008 Vela \nsegnalazione XXI Premio Compasso d’Oro ADI\n2015 Wind \nwinner Red Dot Award 2015\n2016 Cover \nAZ awards 2016 Best Furniture System\n2016 Alambra \nselezione Design Index ADI 2016\n2017 Sail \nselezione Design Index ADI 2017\n2017  Soho \nAZ awards 2017 Architectural products\n2017  Daimon \nInterior Design Magazine Best of Year awards\n2013  \nModelli depositati e brevettati \u002F Patented:\nSail, Soho, Velaria, Stripe, Daimon, Graphis, Siparium, Zen, Zen frame, Moon, Vela, \nLuxor, Even, Aura, Spin, Link+, Planet, Flat, Alambra, Abacus living, Cover, Zenit, \nDress bold e Abacus.\nMarchi registrati \u002F Registered trademarks: \nRimadesio, Ecolorsystem, Siparium.\nRimadesio spa \nVia Furlanelli 96 \n20833 Giussano (Mb) Italy  \nT +39 0362 3171\nF +39 0362 317317\nwww.rimadesio.it\nrimadesio@rimadesio.it\nFlagship store Milano\nVia Visconti di Modrone 26\n20122 Milano Italy  \nT–F +39 02 76280708\nmilano@rimadesio.it\nItaly showroom: \nMilano, Roma, Genova, Torino, Como, Brescia, Parma, Firenze,\nPescara, Palermo, Catania, Cosenza, Salerno\nWorldwide showroom: \nGenève, Wien, Hamburg, Nice, Madrid, Barcelona, Bilbao, Marbella, Vigo,\nBruxelles, Munich, Moscow, Saint Petersburg, Istanbul, Kiev, Beirut, \nTokyo, Seoul, Shanghai, Beijing, Hangzhou, Hong Kong, Singapore, Manila, \nHyderabad, New Delhi, Bangalore, Denver, New York, Miami, Mexico City, \nSantiago del Chile, Cape Town, Casablanca, Sydney \nFollow us on Facebook, Instagram\n \n",62,[],0,false,true,{"success":264,"data":266,"meta":482,"count":483,"next":484,"previous":485,"results":520,"brand_chips":581},[267,280,290,299,309,318,328,338,348,360,372,385,395,408,421,431,441,450,460,472],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":276,"pages":277,"pages_count":278,"matched_pages":279,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":286,"pages":287,"pages_count":288,"matched_pages":289,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":296,"pages":297,"pages_count":260,"matched_pages":298,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":300,"title":301,"slug":302,"image":303,"source":304,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":305,"pages":306,"pages_count":307,"matched_pages":308,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":315,"pages":316,"pages_count":144,"matched_pages":317,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":319,"title":320,"slug":321,"image":322,"source":323,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":324,"pages":325,"pages_count":326,"matched_pages":327,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":329,"title":330,"slug":331,"image":332,"source":333,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":334,"pages":335,"pages_count":336,"matched_pages":337,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":339,"title":340,"slug":341,"image":342,"source":343,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":344,"pages":345,"pages_count":346,"matched_pages":347,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":349,"title":301,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":353,"brand":354,"brand_slug":355,"file_size":356,"pages":357,"pages_count":358,"matched_pages":359,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":361,"title":362,"slug":363,"image":364,"source":365,"brand_name":366,"brand":367,"brand_slug":368,"file_size":369,"pages":370,"pages_count":200,"matched_pages":371,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":373,"title":374,"slug":375,"image":376,"source":377,"brand_name":378,"brand":379,"brand_slug":380,"file_size":381,"pages":382,"pages_count":383,"matched_pages":384,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":386,"title":387,"slug":388,"image":389,"source":390,"brand_name":378,"brand":379,"brand_slug":380,"file_size":391,"pages":392,"pages_count":393,"matched_pages":394,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":396,"title":397,"slug":398,"image":399,"source":400,"brand_name":401,"brand":402,"brand_slug":403,"file_size":404,"pages":405,"pages_count":406,"matched_pages":407,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":409,"title":410,"slug":411,"image":412,"source":413,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":417,"pages":418,"pages_count":419,"matched_pages":420,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":422,"title":423,"slug":424,"image":425,"source":426,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":427,"pages":428,"pages_count":429,"matched_pages":430,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":432,"title":433,"slug":434,"image":435,"source":436,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":437,"pages":438,"pages_count":439,"matched_pages":440,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":447,"pages":448,"pages_count":184,"matched_pages":449,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":451,"title":452,"slug":453,"image":454,"source":455,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":456,"pages":457,"pages_count":458,"matched_pages":459,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":466,"brand":467,"brand_slug":468,"file_size":469,"pages":470,"pages_count":80,"matched_pages":471,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":473,"title":474,"slug":475,"image":476,"source":477,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":478,"pages":479,"pages_count":480,"matched_pages":481,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":483,"next":484,"previous":485,"brand_chips":486},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[487,491,495,498,501,505,508,511,514,517],{"title":488,"slug":489,"count":490},"SICIS","sicis",92,{"title":492,"slug":493,"count":494},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":496,"slug":497,"count":494},"Terratinta","terratinta",{"title":499,"slug":500,"count":494},"Magis","magis",{"title":502,"slug":503,"count":504},"True Design","true-design",64,{"title":506,"slug":507,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":509,"slug":510,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":512,"slug":513,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":515,"slug":516,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":518,"slug":519,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[521,524,527,530,533,536,539,542,545,548,551,554,557,560,563,566,569,572,575,578],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":276,"pages":522,"pages_count":278,"matched_pages":523,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":286,"pages":525,"pages_count":288,"matched_pages":526,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":296,"pages":528,"pages_count":260,"matched_pages":529,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":300,"title":301,"slug":302,"image":303,"source":304,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":305,"pages":531,"pages_count":307,"matched_pages":532,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":315,"pages":534,"pages_count":144,"matched_pages":535,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":319,"title":320,"slug":321,"image":322,"source":323,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":324,"pages":537,"pages_count":326,"matched_pages":538,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":329,"title":330,"slug":331,"image":332,"source":333,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":334,"pages":540,"pages_count":336,"matched_pages":541,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":339,"title":340,"slug":341,"image":342,"source":343,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":344,"pages":543,"pages_count":346,"matched_pages":544,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":349,"title":301,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":353,"brand":354,"brand_slug":355,"file_size":356,"pages":546,"pages_count":358,"matched_pages":547,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":361,"title":362,"slug":363,"image":364,"source":365,"brand_name":366,"brand":367,"brand_slug":368,"file_size":369,"pages":549,"pages_count":200,"matched_pages":550,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":373,"title":374,"slug":375,"image":376,"source":377,"brand_name":378,"brand":379,"brand_slug":380,"file_size":381,"pages":552,"pages_count":383,"matched_pages":553,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":386,"title":387,"slug":388,"image":389,"source":390,"brand_name":378,"brand":379,"brand_slug":380,"file_size":391,"pages":555,"pages_count":393,"matched_pages":556,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":396,"title":397,"slug":398,"image":399,"source":400,"brand_name":401,"brand":402,"brand_slug":403,"file_size":404,"pages":558,"pages_count":406,"matched_pages":559,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":409,"title":410,"slug":411,"image":412,"source":413,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":417,"pages":561,"pages_count":419,"matched_pages":562,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":422,"title":423,"slug":424,"image":425,"source":426,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":427,"pages":564,"pages_count":429,"matched_pages":565,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":432,"title":433,"slug":434,"image":435,"source":436,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":437,"pages":567,"pages_count":439,"matched_pages":568,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":447,"pages":570,"pages_count":184,"matched_pages":571,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":451,"title":452,"slug":453,"image":454,"source":455,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":456,"pages":573,"pages_count":458,"matched_pages":574,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":466,"brand":467,"brand_slug":468,"file_size":469,"pages":576,"pages_count":80,"matched_pages":577,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],{"id":473,"title":474,"slug":475,"image":476,"source":477,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":478,"pages":579,"pages_count":480,"matched_pages":580,"match_count":262,"two_pages":263,"show_text":264},[],[],[582,583,584,585,586,587,588,589,590,591],{"title":488,"slug":489,"count":490},{"title":492,"slug":493,"count":494},{"title":496,"slug":497,"count":494},{"title":499,"slug":500,"count":494},{"title":502,"slug":503,"count":504},{"title":506,"slug":507,"count":256},{"title":509,"slug":510,"count":244},{"title":512,"slug":513,"count":244},{"title":515,"slug":516,"count":236},{"title":518,"slug":519,"count":236}]