[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-rimadesioitalia-anthology-2022":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":269},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":264,"matched_pages":265,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},15552,"Anthology 2022","rimadesioitalia-anthology-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F72\u002F0f72828203e731d927858af6ba0822-285d98b30f.pdf","Rimadesio",1569,"rimadesioitalia","18.7 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.2.png","ANTHOLOGY\nCONTENTS\nMAXI, MANTA, SELF\nTHE VALUE OF GLASS IN INTERIOR ARCHITECTURE AMONG RESEARCH AND INNOVATION. \nSTRIPE, SELF PLAN, TRAY\nPRIVACY AND OPENNESS: A STATE OF BALANCE IN CONTEMPORARY DWELLING. \nZENIT, SPAZIO VELARIA, SELF PLAN, FRANCIS, TRAY\nBALANCED HARMONY. A SUBTLE INTERPLAY OF SHAPE AND PROPORTION. \nMOON, OPUS\nCONTINUITY IN DESIGN. ENDLESS SOLUTIONS OF FORMAL QUALITY. \nWIND, SAIL\nFINISHINGS AND MATERIALS AS A COUNTERPOINT TO NEW SCENOGRAPHIC AESTHETICS. \nZENIT, PLANET, SELF PLAN\nESSENTIAL GEOMETRY AS FOCAL POINT OF THE LIVING AREA. \nALAMBRA, SELF UP, MODULOR\nTECHNICAL PERFECTION, ALLURING TRANSPARENCIES AND GRAPHIC BALANCE. \nCOVER FREESTANDING, VANITY\nUNDERSTATED ELEGANCE COMBINED WITH PRECISION AND FUNCTIONALITY. \nCOVER FREESTANDING, ZENIT\nTHE PERFECT SYNTHESIS BETWEEN TECHNICAL VALUE AND FORMAL HARMONY. \n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.3.png","3\nANTHOLOGY\nALWAYS MADE-TO-MEASURE, ALSO IN EXCEPTIONAL DIMENSIONS, THE SLIDING PANEL MAXI IS AVAILABLE WITH AN ALUMINUM STRUCTURE COVERED IN HEAT-\nTREATED WALNUT OR OAK, AS WELL AS THE VERSIONS IN ALUMINUM BROWN, BRONZO, GRAFITE AND NERO. THE GLASS PANELS ARE AVAILABLE IN 73 FINISHINGS \nAND CAN BE ALTERNATED IN TWO COLORS ACCORDING TO PREDEFINED MODULARITY. THE BUILT-IN SLIDING RAIL HAS TWO COVERING AND INTERLOCKING PROFILES \nWHICH CAN BE PAINTED TO BLEND IN WITH THE CEILING.\nMAXI, MANTA, SELF\nTHE VALUE OF GLASS IN \nINTERIOR ARCHITECTURE \nAMONG RESEARCH AND \nINNOVATION.\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.4.png","4\n5\nANTHOLOGY\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.5.png","6\n7\nANTHOLOGY\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.6.png","8\n9\nANTHOLOGY\nMANTA table: structure 318 nickel grigio, marble top 184 crystal gray  \nMAXI sliding panels: structure 19 rovere termotrattato, handle 302 grafite, glass 65 bronzo trasparente, 04 acidato bronzo\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.7.png","10\n11\nANTHOLOGY\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.8.png","12\n13\nANTHOLOGY\n \nTHE CONTAINER SELF STANDS OUT DUE TO ITS WIDE COMPOSITION VARIETY AND NUMEROUS FINISHINGS \nIN THE CATALOG WHICH MAKE IT SUITABLE TO BE PLACED IN ANY ENVIRONMENT. SELF IS AVAILABLE WITH NEW \nSUSPENDED WOODEN DRAWERS WHICH ARE LINED IN SYNTHETIC LEATHER. THE HIGHLY ENERGY EFFICIENT LED \nBACKLIGHTING IS REALLY ORIGINAL, A NEW FEATURE WHICH IMPLEMENTS THE LATEST EUROPEAN ERP-ECODESIGN \nLEGISLATION AND GUARANTEES HIGHER PERFORMANCE LEVELS TO PROTECT THE ENVIRONMENT.\nTHE LATEST GENERATION LEDS ARE AVAILABLE FOR THE SELF AND SELF PLAN SYSTEMS AND THE EOS SHELVES.\nSELF\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.9.png","14\n15\nANTHOLOGY\nSELF suspended cabinet: structure 304 platino; doors, top and sides 137 platino opaco, internal finishings UB07 melaminico cuoio grigio, drawer 15 noce\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.10.png","16\nSTRIPE, SELF PLAN, TRAY\nPERFECTLY TWO-SIDED DUE TO THE HORIZONTAL CROSSPIECES POSITIONED ON BOTH SIDES, THE SLIDING STRIPE IS ALSO AVAILABLE WITH AN ALUMINUM STRUCTURE \nWITH A HEAT-TREATED WALNUT OR OAK VENEER, FOR A WARM AND SOPHISTICATED AESTHETIC EFFECT. THE WOODEN FINISHINGS ARE ADDED TO THE FOUR ALUMINUM \nTONES ALREADY IN THE CATALOG. THE PATENTED RAIL SYSTEM GUARANTEES DESIGN SIMPLICITY ALSO IN ANGULAR COMPOSITIONS AND PERFECT INTEGRATION \nOF THE SLIDING PANELS INTO THE INTERIOR ARCHITECTURE. \nPRIVACY AND OPENNESS:\nA STATE OF BALANCE IN \nCONTEMPORARY DWELLING.\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.11.png","18\n19\nANTHOLOGY\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.12.png","20\n21\nANTHOLOGY\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.13.png","22\n23\nANTHOLOGY\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.14.png","24\n25\nANTHOLOGY\nSELF PLAN living version: structure 13 nero, glass 102 nero opaco \nEOS shelf: structure 13 nero, glass 102 nero opaco\nTRAY coffee table: structure 318 nickel grigio, marble top 191 nero marquinia opaco\nALAMBRA cabinet: structure 13 nero, glass 490 trasparente diamante\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.15.png","26\n27\nANTHOLOGY\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.16.png","28\n29\nANTHOLOGY\n \nTHE EXCLUSIVE RANGE OF RIMADESIO MARBLE IS ENRICHED WITH THE MATT FINISHING AVAILABLE FOR\nTHE CALACATTA, CRYSTAL GREY, NERO MARQUINIA AND CRYSTAL WHITE VERSIONS. THE NEW FINISH, OBTAINED \nTHROUGH A REFINED POLISHING PROCESS, EXALTS THE NATURAL TEXTURE OF THE MARBLE WITHOUT USING ANY \nPAINT. IN THE PHOTO THERE IS A COMPOSITION OF TRAY TABLES WITH A NERO MARQUINIA MARBLE TOP AND A \nLACQUERED BLACK GLASS BOTTOM SHELF. \nTRAY\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.17.png","30\n31\nANTHOLOGY\nTHE SUSPENDED CABINET ALAMBRA IS AVAILABLE IN THE NEW TRANSPARENT DIAMANTE GLASS WITH A FINELY SPECKLED RAISED STRUCTURE WHICH IS EXTREMELY \nSTRONG AND FINGERPRINT-PROOF. THIS LEADS TO A TRANSPARENT VEILED EFFECT WHICH SHOWS OFF THE CONTENTS OF THE CABINET. THE DROP-DOWN DOOR \nHAS A GAS OPENING MECHANISM WHICH GUARANTEES SMOOTH AND SILENT MOVEMENTS.\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.18.png","ZENIT, SPAZIO VELARIA, SELF PLAN, FRANCIS, TRAY\nBALANCED HARMONY.\nA SUBTLE INTERPLAY\nOF SHAPE AND PROPORTION.\nTHE BOOKCASE ZENIT IS AN ICON OF LIGHTNESS, VERSATILITY AND ECOLOGICAL AWARENESS USING SUSTAINABLE MATERIALS SUCH AS ALUMINUM AND GLASS \nAND THE POSSIBILITY TO VARY OR DISMANTLE THE COMPOSITION AN INFINITE NUMBER OF TIMES ACCORDING TO REQUIREMENTS. WITH ZENIT, RIMADESIO HAS \nINTRODUCED IMPORTANT NEW FEATURES TO THE “UPRIGHT BOOKCASE” CATEGORY. THESE INCLUDE THE BAYONET COUPLING SYSTEM WHICH GUARANTEES THE \nOPEN MODULARITY OF THE ELEMENTS AND THE EXCLUSIVE ALUMINUM UPRIGHTS WITHOUT ANY HOLES OR PREDEFINED CONNECTIONS. THIS LEADS TO EXCELLENT \nSTRUCTURAL SOLIDITY AND PERFECT ALIGNMENT OF ALL THE CONSTITUENT ELEMENTS.\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.19.png","34\n35\nANTHOLOGY\nZENIT bookcase: structure 205 piombo graffiato, glass shelves 60 rete alluminio\nSELF PLAN living version: structure 83 piombo, glass 127 piombo opaco\nTRAY coffee table: structure 206 bronzo graffiato, marble top 28 calacatta, 15 noce\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.20.png","36\n37\nANTHOLOGY\nZENIT ENABLES THE FREE ARRANGEMENT OF THE EQUIPMENT IN THE DESIRED NUMBER AND HEIGHT, AS WELL AS THE POSSIBILITY TO CHANGE THE COMPOSITION \nOVER TIME. THE UPRIGHTS ARE AVAILABLE IN TWO VERSIONS, A CEILING AND WALL VERSION, TO ENABLE EASY INTEGRATION OF THE SYSTEM INTO EVERY ENVIRONMENT. \nTHE PHOTO SHOWS A DETAIL OF THE WIRED GLASS SHELF WITH ALUMINUM FINISHING AND THE ALUMINUM STRUCTURE WITH PIOMBO GRAFFIATO FINISHING. \n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.21.png","38\n39\nANTHOLOGY\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.22.png","40\n41\nANTHOLOGY\nFRANCIS table: structure 53 bianco neve, marble top 185 crystal white opaco\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.23.png","42\n43\nANTHOLOGY\n \nAVAILABLE IN THE ABSOLUTE WHITE TONES, THE TABLE FRANCIS IS A PERFECT BALANCE BETWEEN \nSHAPES AND PROPORTIONS. THE TOP IS MADE OF MATT CRYSTAL WHITE MARBLE, A STONE WITH ASIAN ORIGINS \nWHICH HAS A PURE BACKGROUND WITHOUT ANY VEINS. THE EXCLUSIVE MATERIAL STANDS OUT DUE TO THE \nPRESENCE OF QUARTZ CRYSTALS WHICH CATCH THE LIGHT LIKE TINY GRAINS OF SALT. AN IMPECCABLY BEAUTIFUL \nFINISHING WHICH EMBODIES THE STYLISTIC VISION OF RIMADESIO. \nFRANCIS\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.24.png","44\n45\nANTHOLOGY\nSPAZIO VELARIA wall partition system: structure 83 piombo, glass 63 grigio trasparente\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.25.png","46\n47\nANTHOLOGY\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.26.png","48\n49\nANTHOLOGY\n \nTHE SELF PLAN COMPOSITION LIGHTENS THE EFFECT ON THE WALL WITH ITS LINEAR SURFACES\nAND REDUCED ALUMINUM THICKNESSES. THE TOP AND BACK MADE OF TEMPERED GLASS ARE ASSEMBLED \nONTO THE STRUCTURE BY INTERLOCKING WITHOUT ANY GLUE. CUSTOMIZABLE IN TERMS OF SIZE AND \nFINISH, SELF PLAN IS AVAILABLE WITH CONTAINER MODULES WITH A DROP-DOWN DOOR, DRAWERS, OPEN \nCOMPARTMENTS AND GROMMETS FOR A TV HOUSING.\nSELF PLAN\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.27.png","50\n51\nANTHOLOGY\nSELF PLAN living version: structure 83 piombo, glass 127 piombo opaco\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.28.png","53\nDEVELOPED EXCLUSIVELY FOR RIMADESIO, LITECH IS A CERAMIC MATERIAL OBTAINED FROM MELTING VERY PURE MINERALS AT A HIGH TEMPERATURE. THANKS TO \nFULL DIGITAL ECOSUSTAINABLE IMPLEMENTATION TECHNOLOGY, THE SURFACE FAITHFULLY EVOKES THE TEXTURE, MATERIAL QUALITY AND COLORS OF NATURE. \nAPPLICABLE TO ALL THE PRODUCTS IN THE COLLECTION, LITECH IS AVAILABLE IN THE CREMA, MOKA, PIEDRA AND GRIGIO RIGATO VARIANTS.\nMOON, OPUS\nCONTINUITY IN DESIGN.\nENDLESS SOLUTIONS OF \nFORMAL QUALITY.\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.29.png","54\n55\nANTHOLOGY\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.30.png","56\n57\nANTHOLOGY\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.31.png","58\n59\nANTHOLOGY\nOPUS bookcase: structure 304 platino, Litech back panels G04 grigio rigato\nMOON door: structure 304 platino, Litech door panel G04 grigio rigato\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.32.png","60\nWIND, SAIL\nPERFECTLY TWO-SIDED AND ALWAYS MADE-TO-MEASURE, THE SAIL SLIDING PANELS ASSOCIATE HIGH PERFORMANCE WITH UNMISTAKABLE AESTHETICS. \nTHE RESULT OF ATTENTIVE TECHNOLOGICAL RESEARCH AND A COMPLEX MANUAL ASSEMBLY TASK, THEY OFFER INFINITE COMBINATIONS OF THE RIMADESIO GLASS \nFINISHINGS AND ALUMINUM STRUCTURAL ELEMENTS, ALSO AVAILABLE WITH HEAT-TREATED OAK OR WALNUT VENEERS. THE SLIDING RAIL HAS TWO PATENTED \nCOVERING PROFILES, WHICH CAN BE PAINTED TO BLEND IN WITH THE CEILING.\nFINISHINGS AND MATERIALS\nAS A COUNTERPOINT\nTO NEW SCENOGRAPHIC\nAESTHETICS.\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.33.png","62\n63\nANTHOLOGY\nWIND bookcase: structure 83 piombo\nSAIL sliding panels: structure 19 rovere termotrattato, glass 63 grigio trasparente\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.34.png","64\n65\nANTHOLOGY\nWIND EMBODIES THE ARCHETYPICAL BOOKCASE BY RIMADESIO: A MODULAR SYSTEM WHICH COMBINES AESTHETIC LIGHTNESS, MAXIMUM STABILITY AND STRENGTH. \nTHE HEART OF THE DESIGN IS REPRESENTED BY THE COMBINATION OF EXTRUDED SHELVES AND DIE-CAST UPRIGHTS, BOTH MADE OF RECYCLABLE ALUMINUM. THE \nVERTICAL MODULARITY OF WIND COMES FROM THE NYLON FIBER CONNECTING JOINTS WHICH ARE FITTED INTO THE UPRIGHTS. THE END ELEMENT OF EVERY \nCOMPOSITION IS THE LACQUERED TOP AND LAYERED MDF COVERED IN A DOUBLE ALUMINUM SLAB.\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.35.png","66\nZENIT, PLANET, SELF PLAN\nWITH A DRY AND RATIONAL DESIGN, ZENIT HAS SUCCEEDED IN BEING FAITHFUL TO ITS ORIGINAL VERSION, EMBODYING THE FOUNDING PRINCIPLES OF THE BRAND \nFOR OVER TWENTY-FIVE YEARS: TECHNOLOGICAL INNOVATION, STYLISTIC RESEARCH AND ECOLOGICAL AWARENESS. ALWAYS MADE-TO-MEASURE, THE ZENIT \nSYSTEM IS AVAILABLE IN THE CEILING AND WALL VERSIONS, IN LINEAR OR ANGULAR COMPOSITIONS. A VERSATILE SOLUTION DESIGNED TO DISPLAY OR CONTAIN \nOBJECTS IN COMPLETE SAFETY. \nESSENTIAL GEOMETRY \nAS FOCAL POINT OF THE \nLIVING AREA.\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.36.png","68\n69\nANTHOLOGY\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.37.png","70\n71\nANTHOLOGY\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.38.png","72\n73\nANTHOLOGY\nPLANET coffee table: structure 304 platino, marble top 198 calacatta opaco, lower top 137 platino opaco \nZENIT bookcase: structure 207 platino graffiato, glass shelves and suspended showcases 00 trasparente, drawer units 404 platino diamante\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.39.png","74\n75\nANTHOLOGY\nRIMADESIO’S INCESSANT STYLISTIC RESEARCH IS EXPRESSED IN THE NEW DIAMANTE GLASS, SHOWN HERE IN THE PLATINUM FINISH. WITH A RAISED SPECKLED \nAND BACK-PAINTED STRUCTURE, IT IS SCRATCH RESISTANT AND FINGERPRINT-PROOF. WITH ITS SOPHISTICATED TEXTURE, DIAMANTE GLASS EXALTS THE SURFACES \nOF THE ZENIT SYSTEM, AN IDEAL SOLUTION BOTH FOR HOMES AND PROFESSIONAL SETTINGS. \n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.40.png","76\n77\nANTHOLOGY\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.41.png","78\n79\nANTHOLOGY\nSELF PLAN writing desk version: structure 303 bronzo, top and back panel 154 similpelle argilla, open module 15 noce\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.42.png","ALAMBRA, SELF UP, MODULOR\nWITH THE ALAMBRA SYSTEM, RIMADESIO OFFERS A CONTEMPORARY REINTERPRETATION OF SIDEBOARDS, CABINETS AND DRAWER UNITS.\nA COLLECTION DISTINGUISHED BY ITS UNUSUAL ALUMINUM STRUCTURE, THE EXCLUSIVE DESIGN OF THE DETAILS, THE MOVEMENT MECHANISMS AND THE LED LIGHTING \nINTEGRATED INTO THE SHELVES. AVAILABLE IN VARIOUS DIMENSIONS, MATERIALS AND FINISHINGS, IT OFFERS SPECIFIC EQUIPMENT ACCORDING TO REQUIREMENTS. \nTECHNICAL PERFECTION,\nALLURING TRANSPARENCIES\nAND GRAPHIC BALANCE.\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.43.png","82\n83\nANTHOLOGY\nTHE DESIGN OF ALAMBRA REDUCES THE ALUMINUM STRUCTURAL THICKNESSES TO A MINIMUM WHEREAS THE TRANSPARENT GLASS AND LED LIGHTING BUILT INTO \nTHE SHELVES SHOW OFF THE ITEMS DISPLAYED. ARCHITECTURE AND FURNISHINGS PERFECTLY BLENDED. \n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.44.png","84\n85\nANTHOLOGY\nALAMBRA cabinet: structure 13 nero; doors, top and sides 63 grigio trasparente, base 19 rovere termotrattato\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.45.png","86\n87\nANTHOLOGY\nMODULOR wall paneling system: structure 301 peltro, fabric cladding TOO6 gesso \nSELF UP sideboard: structure 13 nero; top, doors and sides 102 nero opaco, internal UB09 melaminico cuoio brown, synthetic leather mat 159 etna\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.46.png","COVER FREESTANDING, ZENIT\nTHE PERFECT SYNTHESIS\nBETWEEN TECHNICAL VALUE \nAND FORMAL HARMONY.\nTHE COVER CLOSING SYSTEM, SHOWN HERE IN THE FREESTANDING VERSION, CONTINUES ITS STYLE EVOLUTION BASED ON LIGHTNESS AND FORMAL LINEARITY. \nTHE NEW HINGED DOOR IS PROVIDED WITH ALUMINUM HORIZONTAL CROSSPIECES WHICH ENHANCE THE CLOSET, MAKING THE MOST OF THE RUGGINE LUX FABRIC \nCOVERING. A MODULAR SOLUTION, AGAIN MADE-TO-MEASURE, DESIGNED FOR ORGANIZING SPACES, CREATING CONTAINER ELEMENTS, WALK-IN COMPARTMENTS \nAND EQUIPPED WARDROBES THAT ASSOCIATE FUNCTIONAL DESIGN WITH AESTHETIC REFINEMENT. \n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.47.png","90\n91\nANTHOLOGY\nTHE NEW DOOR OF THE COVER SYSTEM HAS A DIE-CAST ALUMINUM HANDLE INSERTED INTO THE HORIZONTAL CROSSPIECE, A DISCRETE, ALMOST IMPERCEPTIBLE \nPRESENCE, WHICH GIVES THE WHOLE SYSTEM A SOPHISTICATED PERSONALITY. THE BACKS OF ALL THE DOORS ARE FINISHED WITH A LACQUERED ALUMINUM \nPANEL IN TONE WITH THE STRUCTURE AND HAVE A MAGNETIC CLOSING MECHANISM. \n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.48.png","92\n93\nANTHOLOGY\nZENIT walk-in closet: structure 303 bronzo, shelves 61 rete inox, accessories 154 similpelle argilla  \nCOVER FREESTANDING storage system: structure 303 bronzo, fabric doors T042 ruggine, sides and back panels 02 acidato extrachiaro\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.49.png","94\n95\nANTHOLOGY\nTHE ZENIT SYSTEM IN THE WALK-IN CLOSET VERSION STANDS OUT DUE TO THE LIGHTNESS AND VERSATILITY OF THE DESIGN. THE UPRIGHTS MADE-TO-MEASURE \nFROM GROUND TO CEILING ENABLE THE FREE ARRANGEMENT OF THE EQUIPMENT, IN THE DESIRED NUMBER AND HEIGHT. THE RANGE OF POSSIBLE ELEMENTS \nINCLUDES DRAW UNITS, GLASS SHELVES, BARS FOR HANGING UP CLOTHES, EXTRACTABLE SHELVES WITH AN ORGANIZER OR CONTAINER, HIGH AND LOW BASKETS, \nTROUSER HOLDERS, TIE HOLDERS AND SHOE HOLDERS. \n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.50.png","97\nANTHOLOGY\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.51.png","99\nCOVER FREESTANDING, VANITY\nUNDERSTATED ELEGANCE \nCOMBINED WITH PRECISION \nAND FUNCTIONALITY.\nTHE COVER FREESTANDING SYSTEM RESPONDS TO VARIOUS DESIGN, AESTHETIC AND CONTAINMENT FUNCTIONS AND IS ALWAYS MADE-TO-MEASURE.\nTHE WARDROBE ELEMENTS ARE ORGANIZED RATIONALLY ACCORDING TO REQUIREMENTS AND ARE ALTERNATED WITH WALK-IN COMPARTMENTS, PERFECTLY \nINTEGRATED INTO THE CLOSET WITH A CONTINUOUS EFFECT. THE NEW DOORS WITH HORIZONTAL CROSSPIECES ARE COVERED IN ETNA SYNTHETIC LEATHER, A \nLATEST GENERATION SYNTHETIC FIBER MATERIAL, FREE FROM TOXIC COMPONENTS AND ANIMAL PRODUCTS. THE PUSH OPENING SYSTEM HAS NO VISUAL HANDLE. \n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.52.png","100\n101\nANTHOLOGY\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.53.png","102\n103\nANTHOLOGY\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.54.png","104\n105\nANTHOLOGY\n \nVANITY IS A CORNER DEVOTED TO SELF-CARE, DESIGNED TO HOLD PRECIOUS ITEMS, COSMETICS AND \nPERFUMED FRAGRANCES. WITH ITS CUSTOMIZED HEIGHT AND DEPTH, IT FITS PERFECTLY INTO THE WARDROBE \nSYSTEMS OF THE RIMADESIO COLLECTION. VANITY HAS A WOODEN TOP AND A SERIES OF COMPARTMENTS FOR \nCONTAINING ITEMS WHICH CAN BE HIDDEN BY A MIRROR-FINISHED VERTICAL SLIDING DOOR. THE COMPOSITION \nIS COMPLETED BY TWO TOP SHELVES MADE OF GLASS, AN INSIDE MIRROR AND AN OPTIONAL LED SYSTEM WHICH \nSHOWS OFF THE VOLUMES AND SURFACES.\nVANITY\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.55.png","106\n107\nANTHOLOGY\nVANITY beauty corner: structure 83 piombo; top, back panel and storage unit 19 rovere termotrattato,\nfabric sides and back panel T019 papiro, internal mirror and sliding door 55 specchio\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.56.png","108\n109\nANTHOLOGY\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.57.png","110\n111\nANTHOLOGY\nCOVER FREESTANDING IS THE SELF-SUPPORTING VERSION OF THE COVER STORAGE SYSTEM, PROVIDED WITH SIDE FLANKS AND GLASS BACKS TO ENABLE THE \nDEFINITION OF LINEAR COMPOSITIONS OR WITH CORNERS, ALWAYS MADE-TO-MEASURE. THE PERFECT FINISHING OF THE BACKS AND INSIDE OF THE DOORS MAKE \nTHE PRODUCT ALSO IDEAL FOR PARTITION WALL SOLUTIONS COMPLETE WITH INTEGRATED PASSAGES. THE INTERNAL EQUIPMENT IS FASTENED TO THE UPRIGHTS \nWITH A VISIBLE SCREW-FREE INTERLOCKING SYSTEM WHICH MAKES THE ARRANGEMENT FREE AND MODIFIABLE OVER TIME EXTREMELY EASILY. \n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.58.png","112\n113\nANTHOLOGY\nCOVER FREESTANDING storage system: structure 83 piombo, synthetic leather doors 159 etna, glass sides and back panels 63 grigio trasparente\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.59.png","ANTHOLOGY\nP. 17\nRISERVATEZZA E CONDIVISIONE. I NUOVI \nEQUILIBRI DELL' ABITARE CONTEMPORANEO.\nIT \nPerfettamente bifacciale grazie ai traversi \norizzontali posizionati su entrambi i lati, lo scorrevole \nStripe è disponibile anche con struttura in alluminio \nrivestita in noce o rovere termotrattato, per una resa \nestetica calda e sofisticata. Le finiture in essenza si \naggiungono alle quattro tonalità per alluminio già a \ncatalogo. Il sistema di binari brevettato garantisce \nsemplicità di progettazione anche in composizioni \nangolari e una perfetta integrazione dei pannelli \nscorrevoli nell’architettura d’interni. \nPRIVATSPHÄRE UND OFFENHEIT: EIN BALANCEAKT \nDES ZEITGENÖSSISCHEN WOHNENS.\nDE \nPerfekt doppelseitig dank der auf beiden \nSeiten positionierten horizontalen Querstreben, ist die \nStripe-Schiebetür auch mit einer Aluminiumstruktur \nerhältlich, die für ein warmes und raffiniertes ästheti-\nsches Ergebnis mit Nussbaum oder wärmebehan-\ndelter Eiche verkleidet ist. Die Holzdekore kommen zu \nden bereits im Katalog enthaltenen vier Farbtönen für \nAluminium hinzu. Das patentierte Schienensystem \ngarantiert eine einfache Gestaltung auch bei \nEckkompositionen und eine perfekte Integration der \nSchiebeflügel in die Innenarchitektur.\nCONFIDENTIALITÉ ET OUVERTURE: UN ÉQUILIBRE \nDANS L’HABITAT CONTEMPORAIN\nFR \nParfaitement double-face grâce aux \ntraverses horizontales placées sur les deux côtés, le \ncoulissant Stripe est également disponible dans une \nstructure en aluminium habillée de noyer ou de chêne \nthermotraité, pour une rendu esthétique chaud et \nsophistiqué. Les finitions bois s’ajoutent aux quatre \ntonalités aluminium déjà au catalogue. Le système \nbreveté de rails garantit la simplicité de conception y \ncompris pour des compositions d’angle ainsi qu'une \nparfaite intégration des panneaux coulissants dans \nl’architecture d'intérieur. \nPRIVACIDAD Y APERTURA: UN ESTADO DE EQUILIBRIO \nEN LA VIVIENDA CONTEMPORÁNEA.\nES \nPerfectamente bifacial gracias a los \ntravesaños horizontales colocados en ambos lados, el \npanel corredero Stripe también está disponible con \nuna estructura de aluminio revestido en nogal o roble \ntermotratado, para un efecto estético cálido y sofisti-\ncado. Los acabados de madera se suman a los cuatro \ntonos de aluminio que ya figuran en el catálogo. El \nsistema patentado de guías garantiza un diseño \nsencillo incluso en composiciones angulares y una \nperfecta integración de los paneles correderos en la \narquitectura de interiores. \nОТКРЫТОСТЬ И ПРИВАТНОСТЬ: ГАРМОНИЯ В \nСОВРЕМЕННОМ ЖИЛИЩЕ\nRU \nРаздвижные перегородки Stripe с обеих \nсторон облицованы горизонтальными планками. \nСтруктура перегородки также может быть обшита \nшпоном ореха или термообработанного дуба, что \nсоздает в помещении теплую и в то же время \nзагадочную атмосферу. Отделки шпоном расширят \nуже существующую гамму оттенков алюминия, \nпредставленных в каталоге. Запатентованная \nсистема направляющих гарантирует простоту \nпроектирования угловых композиций и прекрасное \nсочетание раздвижных панелей с остальными \nэлементами архитектуры интерьера.\n私隐与开放：当代住宅的均衡状态。\n汉语  \n双面完美的外观，通过两面摆放的横梁实\n现。Stripe滑动面板也推出铝质结构外覆胡桃木或热处理橡\n木的样式，赋予更温暖与精致的气氛。木质饰面现已加入目\n录既有的四种铝质色彩阵营中。专利滑轨系统提供了即使是\n转角构图也能轻易设计的特性，也让滑动面板完美地整合\n于室内建筑中。\nP. 28\nIT \nL’esclusiva gamma di marmi Rimadesio si \narricchisce della finitura opaca disponibile per le \nversioni calacatta, crystal grey, nero marquinia e \ncrystal white. La nuova finitura, ottenuta tramite un \nricercato processo di levigatura, esalta la naturale \nmatericità del marmo senza l’utilizzo di verniciature. In \nfoto, composizione di tavolini Tray con piano in marmo \nnero marquinia opaco e piano inferiore in vetro \nLaccato Nero. \nDE \nDie exklusive Auswahl an Rimadesio-\nMarmor wird durch die matte Oberfläche bereichert, \ndie in den Versionen calacatta, crystal grey, nero \nmarquinia und crystal white erhältlich ist. Das neue \nFinish, das durch einen raffinierten Schleifprozess \nerzielt wird, verstärkt die natürliche Materialität des \nMarmors ohne die Verwendung von Farbe. Auf dem \nFoto Zusammensetzung der Couchtische Tray mit \nPlatte aus mattschwarzem Marquinia-Marmor und \nunterer Platte aus schwarz lackiertem Glas.\nFR \nLa gamme exclusive de marbres Rimadesio \ns’enrichit de la finition opaque disponible pour les \nversions calacatta, crystal grey, nero marquinia et \ncrystal white. La nouvelle finition obtenue grâce à un \nprocessus recherché de polissage exalte la matière \ndu marbre sans utiliser de vernis. Sur la photo, \ncomposition de tables Tray avec plateau en marbre \nnero marquinia opaque et plateau inférieur en verre \nlaccato nero. \nES \nLa exclusiva gama de mármoles Rimadesio \nse enriquece con un acabado mate disponible para\nlas versiones calacatta, crystal grey, nero marquinia y \ncrystal white. El nuevo acabado, obtenido mediante un \nsofisticado proceso de pulido, realza la materialidad \nnatural del mármol sin necesidad de utilizar pintura.\nEn la foto, composición de mesitas Tray con sobre de \nmármol nero marquinia mate y top inferior en cristal \nlacado negro. \nRU \nВ эксклюзивную коллекцию мрамора \nRimadesio входят такие редкие сорта, как мрамор \nCalacatta, Crystal grey, Nero Marquinia и Crystal White. \nСегодня фабрика предлагает новую матовую \nотделку для всех вышеперечисленных типов \nмрамора. Новая отделка достигается уникальной \nобработкой поверхности мрамора, что позволяет \nподчеркнуть его природную красоту без \nдополнительного окрашивания. На фотографии \nпредставлена композиция столиков Tray со \nстолешницей из мрамора Nero Marquinia в матовом \nисполнении и нижней столешницей из стекла, \nокрашенного в черный цвет.\n汉语  \n独家Rimadesio大理石系列，为哑光饰面增添丰\n富特色。可选的版本包括：Calacatta、Crystal Grey、Nero \nMarquinia与Crystal White。新饰面，通过精密的抛工流程\n所获得，无须使用漆料即可充分凸显大理石的天然纹理。图\n片中，Tray茶几组的桌面采用哑光Nero Marquinia大理\n石，而下方台面则为黑色烤漆玻璃。\nP. 31\nIT \nLa vetrina sospesa Alambra è proposta nel \nnuovo vetro diamante trasparente caratterizzato da \nuna struttura in rilievo finemente puntinata, estrema-\nmente resistente e refrattaria alle impronte digitali.\nNe risulta un effetto di velate trasparenze che \nimpreziosisce il contenuto della vetrina. L’anta a ribalta \nè dotata di meccanismo di apertura a gas che \nassicura movimenti sempre ammortizzati e silenziosi. \nDE \nDie Hängevitrine Alambra wird in dem neuen \ntransparenten Diamantglas angeboten, das sich durch \neine fein gepunktete Reliefstruktur auszeichnet, was \nextrem widerstandsfähig gegen Fingerabdrücke ist. \nDas Ergebnis ist ein Effekt verschleierter \nTransparenzen, der den Inhalt der Vitrine verschönert. \nDie Klapptür ist mit einem Gasöffnungsmechanismus \nausgestattet, der stets für gedämpfte und geräusch-\nlose Bewegungen sorgt.\nFR \nLa vitrine suspendue Alambra est proposée \ndans le nouveau verre diamante transparent caracté-\nrisé par une structure en relief légèrement bosselée, \nextrêmement résistante et réfractaire aux traces de \ndoigts. Il en résulte un effet de transparence voilées qui \nenrichit le contenu de la vitrine. Le vantail basculant est \ndoté d'un mécanisme d’ouverture à gaz qui garantit des \nmouvements toujours amortis et silencieux.\nES \nLa vitrina colgante Alambra se propone en el \nnuevo cristal diamante transparente caracterizado por \nuna estructura en relieve finamente punteada, \nextremadamente resistente y refractaria a las huellas \ndactilares. El resultado es un efecto de transparencias \nveladas que embellece el contenido de la vitrina. La \npuerta abatible está equipada con un mecanismo de \napertura accionado por gas que garantiza movimientos \namortiguados y silenciosos en todo momento. \nRU \nПодвесная витрина Alambra предлага-\nется в исполнении из нового прозрачного стекла \ndiamante с эффектом мерцания. Это стекло \nотличается исключительной прочностью, а его \nповерхность имеет рельефную фактуру за счет \nспециального покрытия из мельчайших точек, \nпрепятствующего появлению отпечатков пальцев. \nМерцающая поверхность стекла создает игру \nсвета и тени, и за счет нее содержимое витрины \nвыглядит изысканно и таинственно. Откидная \nдверца имеет газовый механизм, который \nобеспечивает плавное и тихое открывание.\n汉语  \nAlambra悬挂展示柜采用新的透明Diamante钻\n纹玻璃，独具特色的细小点状浮雕结构，赋予了极度耐用与\n不易显现指纹印的特质。透明屏幕所赋予的效果使得展示柜\n中的物品更显珍贵。上掀柜门配备气动开启装置，确保门板\n缓和又安静的上升。\nP. 2\nRICERCA E INNOVAZIONE. IL RUOLO DEL VETRO\nNELL' ARCHITETTURA DEGLI NTERNI.\nIT \nRealizzato sempre su misura anche in \ndimensioni eccezionali, il pannello scorrevole Maxi è \ndisponibile con struttura in alluminio rivestita in legno di \nnoce o rovere termotrattato, oltre alle versioni in alluminio \nbrown, bronzo, grafite e nero. I vetri sono disponibili in 73 \nfiniture, ed è possibile alternarli in due colori secondo \nuna modularità prestabilita. Il binario incassato di \nscorrimento è dotato di profili di copertura ad incastro \npredisposti per la verniciatura in tinta al soffitto.\nDER WERT VON GLAS IN DER INNENARCHITEKTUR \nZWISCHEN FORSCHUNG UND INNOVATION.\nDE \nAuch in außergewöhnlichen Dimensionen \nund immer nach Maß gefertigt, ist das \nMaxi-Schiebepaneel mit einer Aluminiumstruktur aus \nNussbaum oder wärmebehandelter Eiche sowie in \nden Ausführungen in brown, bronzo, grafite und nero \nerhältlich. Die Gläser gibt es in 73 Ausführungen und \nes ist möglich, sie gemäß einer vorgegebenen \nModularität in zwei Farben zu wechseln. Die Einbau-\nLaufschiene ist mit ineinander greifenden \nAbdeckprofilen ausgestattet, die für eine Lackierung \npassend zur Decke vorgesehen sind.\nL’IMPORTANCE DU VERRE DANS L’ARCHITECTURE \nD’INTÉRIEUR ENTRE RECHERCHE ET INNOVATION\nFR \nToujours réalisé sur mesure, y compris dans \ndes dimensions exceptionnelles, le panneau coulissant \nMaxi est disponible avec une structure en aluminium \nhabillée de bois de noyer ou chêne thermotraité, ainsi \nque dans les versions aluminium brown, bronzo, grafite \net nero. Les verres sont disponibles en 73 finitions et il \nest possible de les alterner en deux couleurs selon une \nmodularité prédéfinie. Le rail de coulissage encastré \nest doté de profils couvrants à encastrement préparés \npour être peints dans la même teinte que le plafond.\nEL VALOR DEL CRISTAL EN LA ARQUITECTURA \nINTERIOR ENTRE LA INVESTIGACIÓN Y LA \nINNOVACIÓN.\nES \nRealizado siempre a medida, incluso en \ndimensiones excepcionales, el panel corredero Maxi \nestá disponible con una estructura de aluminio \nrevestida en madera de nogal o roble termotratado, así \ncomo versiones en aluminio brown, bronzo, grafite y \nnero. Los cristales están disponibles en 73 acabados, y \nes posible alternarlos en dos colores según una \nmodularidad predefinida. La guía deslizante embutida \nestá provista de perfiles embellecedores a encaje \npreparados para ser pintados a juego con el techo.\nСТЕКЛО В АРХИТЕКТУРЕ ИНТЕРЬЕРА: СИНТЕЗ \nПОИСКА И ИННОВАЦИЙ\nRU \nРаздвижные перегородки Maxi выполня-\nются по индивидуальному заказу и могут достигать \nочень внушительных размеров. Структура перего-\nродки изготовлена из алюминия и может быть \nоблицована деревом – шпоном ореха или термо-\nобработанного дуба – либо выполнена в других \nцветах: коричневый, бронзовый, графит или черный \nалюминий. Для стекла можно выбрать одну из 73 \nразличных отделок, при этом можно чередовать два \nцвета, соблюдая при этом заданное расположение \nмодулей. Встроенные рельсы имеют накладной \nпрофиль, который можно окрасить в тон потолка.\n玻璃在室内建筑中的研发与创新价值。\n汉语  \n始终依据尺寸量身定制，即使是特殊尺寸也不例\n外。Maxi滑动面板的结构不但推出铝质外覆胡桃木或热处\n理橡木的样式，也备有棕色、青铜色、石墨色与黑色铝材的\n版本。玻璃共有73种饰面的选项，也可依据预定的模块，选\n用交替两种颜色的组合。嵌入式滑轨配备嵌式饰盖，饰盖可\n刷上与天花板同色的漆饰。\nP. 13\nIT \nIl contenitore Self si distingue per un’ampia \nvarietà compositiva e numerose finiture a catalogo che \nlo rendono facilmente integrabile in ogni ambiente. Self \nè disponibile con nuovi cassetti sospesi in essenza i \ncui interni sono rivestiti in similpelle. Inedita è la \nretroilluminazione led ad alta efficienza luminosa: una \nnovità che recepisce l’ultima normativa europea per \nl’illuminazione erp-ecodesign e garantisce migliori \nprestazioni a tutela dell’ambiente. I led di ultima \ngenerazione sono disponibili per il sistema Self, Self \nPlan e mensole Eos.\nDE \nDer Behälter Self zeichnet sich durch eine \ngroße Vielfalt an Zusammensetzungen und zahlrei-\nchen Ausführungen im Katalog aus, die eine einfache \nIntegration in jede Umgebung ermöglichen. Self ist \nmit neuen Hängeschubladen in essence erhältlich, \nderen Inneres mit Kunstleder bezogen ist. Neu ist die \nhocheffiziente LED-Hintergrundbeleuchtung, die die \nneueste europäische Gesetzgebung für \nERP-Ökodesign-Beleuchtung berücksichtigt und eine \nbessere Umweltschutzleistung garantiert. Für die \nRegale Self, Self plan und Eos sind LEDs der neuesten \nGeneration erhältlich.\nFR \nLe caisson Self se caractérise par une vaste \nvariété de compositions et de nombreuses finitions \nsur catalogue qui permettent de l'intégrer facilement \ndans n’importe quelle pièce. Self est disponible avec \nde nouveaux tiroirs suspendus en bois avec intérieurs \nrevêtus en similicuir. Le rétroéclairage led à haute \nefficacité lumineuse est inédit : une nouveauté qui est \nconforme à la dernière réglementation européenne en \nmatière d’éclairage erp-ecodesign et qui garantit les \nmeilleures prestations pour la protection de l’environ-\nnement. Les led de dernière génération sont \ndisponibles pour le système Self, Self plan et les \nconsoles Eos.\nES \nEl contenedor Self se distingue por una \nextensa variedad compositiva y numerosos acabados \nsegún catálogo que facilitan su integración en cualquier \nentorno. Self está disponible con nuevos cajones \ncolgantes de madera cuyo interior está revestido de \nsímil cuero. Una novedad es la retroiluminación LED de \nalta eficiencia: una innovación que incorpora la última \nnorma europea de iluminación erp-ecodesign y \ngarantiza un mejor rendimiento a la vez que protege el \nmedio ambiente. Los ledes de última generación \nestán disponibles para el sistema Self, Self Plan y los \nestantes Eos.\nRU \nМодуль для хранения Self отличается \nотличными композиционными возможностями и \nшироким выбором отделок, благодаря которым он \nвеликолепно вписывается в любой интерьер. \nНовейшая версия данной модели имеет \nвыдвижные ящики, фасад которых облицован \nшпоном дерева, а внутренняя поверхность \nотделана синтетической кожей. Модули Self имеют \nвстроенную светодиодную подсветку: эта новинка \nсоответствует требованиям последних евронор-\nмативов в области эко-дизайна и гарантирует \nбережное отношение к природе. Светодиодная \nподсветка последнего поколения доступна для \nсистемы Self, Self Plan и полок Eos.\n汉语  \nSelf收纳柜以各式各样的组合方式和目录中无数\n可选的饰面展现特色，可轻易整合于各种空间中。Self现已\n推出新款木质悬挂抽屉，内侧采用合成皮覆面。前所未有的\n高光效led背光照明：是符合欧洲ERP生态设计照明法规的\n新配备，确保可在保护环境的前提下提供更好的性能。最新\n一代的led灯可配置于Self与Self Plan系统以及Eos搁板。\nTEXTS\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.60.png","ANTHOLOGY\nP. 37\nIT \nZenit consente la libera disposizione delle \nattrezzature nel numero e all'altezza desiderata, \nnonchè la possibilità di modificare la composizione \nnel tempo. I montanti sono disponibili in due versioni, \na soffitto e a parete, per consentire una facile \nintegrazione del sistema in ogni ambiente. In foto, \ndettaglio del ripiano in vetro rete finitura alluminio e \nstruttura in alluminio finitura piombo graffiato. \nDE \nZenit erlaubt die freie Anordnung der \nAusstattung in gewünschter Anzahl und Höhe, sowie \ndie Möglichkeit, die Zusammensetzung zu einem \nanderen Zeitpunkt zu ändern. Die Ständer gibt es in \nder Decken- und Wandversion, um eine einfache \nIntegration des Systems in jede Umgebung zu \nermöglichen. Foto: Detail des Glasregals mit \nAluminiumgitter und Aluminiumstruktur mit zerkratzter \nBleioberfläche.\nFR \nZenit permet de disposer librement les \néquipements dans le nombre et avec la hauteur \nsouhaitée, ainsi que la possibilité de modifier la \ncomposition dans le temps. Les montants sont \ndisponibles en deux versions, au plafond et muraux, \npour permettre d’intégrer facilement le système dans \nchaque pièce. Sur la photo, détail du plateau en verre \nfinition aluminium et structure en aluminium finition \npiombo graffiato. \nES \nZenit permite una colocación libre de los \naccesorios en el número y la altura deseados, así \ncomo la posibilidad de variar la composición en el \ntiempo. Los montantes están disponibles en dos \nversiones, de techo y de pared, para permitir una fácil \nintegración del sistema en cualquier entorno. En la foto, \ndetalle del estante en cristal rete acabado alluminio y \nestructura de aluminio acabado piombo graffiato. \nRU \nКонструкция библиотеки Zenit позволяет \nпроизвольно размещать нужное количество \nэлементов на желаемой высоте, а также при \nнеобходимости изменять их расположение. Стойки \nдоступны в двух вариантах исполнения, с \nкреплением к потолку или к стене, что позволяет \nвстраивать данную систему в любой интерьер. На \nфотографии изображена деталь из стекла с мелкой \nсеткой в цвете «алюминий», а также фрагмент \nалюминиевой структуры в отделке \n«брашированный свинец».\n汉语  \nZenit可让您依据自我需求，自由地配置隔板数量\n与摆放高度，并提供在之后可变化组合模式的可能性。支撑\n柱共有天花板固定与墙面固定两种版本，使系统可轻易地整\n合于每个环境中。图片中，细部展示网状玻璃与铝质饰面的\n层板，铝质结构带刮痕纹理铅色饰面。\nTEXTS\nP. 32\nARMONIA ED EQUILIBRIO. LA PERFETTA \nINTERAZIONE TRA FORME E PROPORZIONI.\nIT \nDa 25 anni la libreria Zenit è un’icona di \nleggerezza, versatilità e coscienza ecologica grazie \nall’utilizzo di materiali sostenibili come alluminio e \nvetro e la possibilità di variare o smontare la composi-\nzione infinite volte secondo necessità. Con Zenit \nRimadesio ha introdotto importanti novità nella \ntipologia “libreria a montante”. Tra queste il sistema di \naggancio a baionetta che garantisce una modularità \naperta degli elementi e gli esclusivi montanti in \nalluminio privi di fori o attacchi prefissati. Ne deriva \nun’ottima solidità strutturale e un perfetto allineamento \ndi tutti gli elementi compositivi.\nAUSGEWOGENE HARMONIE. EIN SUBTILES \nZUSAMMENSPIEL VON FORM UND PROPORTION.\nDE \nSeit 25 Jahren ist das Zenit-Bücherregal \ndank der Verwendung nachhaltiger Materialien wie \nAluminium und Glas und der Möglichkeit, die \nZusammensetzung beliebig oft zu variieren oder zu \nzerlegen, eine Ikone der Leichtigkeit, Vielseitigkeit und \ndes ökologischen Bewusstseins. Mit Zenit hat \nRimadesio wichtige Neuerungen in der Typologie des \n„aufrechten Bücherregals“ eingeführt. Dazu gehören \ndas Bajonettverschlusssystem, das eine offene \nModularität der Elemente garantiert, und die exklu-\nsiven Aluminiumpfosten ohne Löcher oder voreinge-\nstellten Befestigungen. Das Ergebnis ist eine \nhervorragende strukturelle Solidität und eine perfekte \nAusrichtung aller Kompositionselemente. \nHARMONIE ET ÉQUILIBRE. L’INTERACTION DE LA \nFORME ET DES PROPORTIONS\nFR \nDepuis 25 ans la bibliothèque Zenit est \nemblématique de légèreté, éclectisme et conscience \nécologique grâce à l'utilisation de matériaux durables \ncomme l’aluminium et le verre et la possibilité de \nmodifier ou de démonter la composition un nombre \nde fois infini selon les besoins. Avec Zenit Rimadesio a \nintroduit d'importantes nouveautés dans la typologie \nde « bibliothèque avec montant ». Parmi celles-ci le \nsystème d’accrochage à baïonnette qui garantit une \nmodularité ouverte des éléments et les montants \nexclusifs en aluminium sans trous ou attaches \npréfixés. Cela permet d'obtenir une excellente solidité \nstructurelle et un alignement parfait de tous les \néléments de la composition.\nUNA ARMONÍA EQUILIBRADA. UN SUTIL JUEGO DE \nFORMAS Y PROPORCIONES.\nES \nDesde hace 25 años, la librería Zenit es un \nicono de ligereza, versatilidad y conciencia ecológica \ngracias al uso de materiales sostenibles como el \naluminio y el vidrio. y a la posibilidad de variar o \ndesmontar la composición innumerables veces según \nlas necesidades. Con Zenit, Rimadesio ha introducido \nimportantes novedades en el tipo de “librería con \nmontante”. Entre ellos, el sistema de fijación de \nbayoneta, que garantiza una modularidad abierta de \nlos elementos, y los exclusivos montantes de aluminio \nsin agujeros ni fijaciones predefinidas. El resultado es \nuna excelente solidez estructural y una perfecta \nalineación de todos los elementos de la composición.\nБАЛАНС И ГАРМОНИЯ. ИЗЯЩНОЕ СОЧЕТАНИЕ \nПРОПОРЦИЙ И ФОРМ\nRU \nНа протяжении вот уже 25 лет библиотека \nZenit является подлинным воплощением легкости, \nгибкости и бережного отношения к природе. Она \nпроизводится из экологичных материалов \n– алюминия и стекла – что позволяет бесконечно \nразбирать композиции и изменять их \nконфигурацию. С появлением библиотеки Zenit \nкомпания Rimadesio изменила понятие «книжного \nшкафа». Среди новшеств, предложенных фабрикой \n– система креплений с помощью байонетных \nсоединений, позволяющих размещать все \nэлементы произвольно и создавать любую \nжелаемую композицию. Эксклюзивные опорные \nстойки не имеют отверстий и креплений: это \nобеспечивает исключительную прочность \nструктуры и великолепную сочетаемость всех \nкомпозиционных элементов.\n平衡的和谐。相辅相成的型态和比例。\n汉语  \n25年来Zenit书架就是轻盈、通用与生态意识的代\n表性产品，采用如铝和玻璃等可续性材料制成，可依据需求，\n无数次地进行变化或拆装组合。通过Zenit，Rimadesio将重\n要的新技术引入于「立式书架」类的产品中。其中的系统包括\n卡口式组装件（可确保让组件拥有开放式模块化结构）、独特\n的无孔铝质支撑柱或预设的挂钩。提供了稳固结构以及完美\n对齐所有组成元素的特性。\nP. 49\nIT \nLa composizione Self Plan scandisce la \nparete con leggerezza grazie alle superfici lineari e \nagli spessori ridotti in alluminio. Il top e lo schienale in \nvetro temperato sono assemblati alla struttura tramite \nincastro senza l’utilizzo di collante. Personalizzabile in \ndimensioni e finiture, Self Plan è disponibile con \nmoduli contenitore con ante a ribalta, cassetti, vani a \ngiorno e passacavi per alloggiamento TV.\nDE \nDie Komposition Self Plan zeichnet die Wand \ndank der linearen Oberflächen und der reduzierten \nDicke aus Aluminium mit Leichtigkeit aus. Die Platte \nund die Rückseite aus gehärtetem Glas werden durch \nIneinandergreifen ohne Verwendung von Klebstoff mit \nder Struktur verbunden. In Abmessungen und \nAusführungen anpassbar, ist Self Plan mit \nAufbewahrungsmodulen mit Klapptüren, Schubladen, \noffenen Fächern und Kabeldurchführungen für \nTV-Gehäuse erhältlich.\nFR \nLa composition Self Plan structure la cloison \navec légèreté grâce aux surfaces linéaires et aux \népaisseurs d’aluminium réduites. Le top et le dossier \nen verre trempé sont réunis à la structure par \nencastrement sans utilisation de colle. Avec des \ndimensions et des finitions personnalisables, Self Plan \nest disponible avec des éléments caisson avec \nvantaux basculants, tiroirs, compartiments ouverts et \npasse-câbles pour installer une télévision.\nES \nLa composición Self Plan aporta ligereza a la \npared gracias a sus superficies lineales y a los \nreducidos grosores del aluminio. El top y la trasera de \ncristal templado se ensamblan a la estructura mediante \nencaje sin utilizar cola. Personalizable en dimensiones \ny acabados, Self Plan presenta módulos contenedores \ncon puertas abatibles, cajones, compartimentos \nabiertos y pasacables para el alojamiento del televisor. \nRU \nКомпозиция Self Plan придает интерьеру \nлегкость за счет строгих прямых линий и структуры \nиз тонких алюминиевых панелей. Топ и задняя \nстенка из закаленного стекла крепятся к структуре \nс помощью специальных соединений, без \nиспользования клея. Для модулей Self Plan можно \nвыбрать любое сочетание размеров и отделок, \nсоздав по-настоящему уникальную композицию. \nФабрика предлагает модули для хранения с \nоткидными дверцами, с ящиками, с открытыми \nмодулями, а также с кабель-каналом для \nразмещения телеаппаратуры.\n汉语  \n精美布置的Self Plan，通过线型的表面与缩减的\n铝材厚度，轻盈地点缀墙面。柜体台面与背板的钢化玻璃，\n以无胶互嵌的方式组装于结构中。尺寸与饰面可定制\n化，Self Plan推出多种实用组件，包括带掀式柜门的模块化\n收纳柜、抽屉、开放式收纳格与摆放电视的穿线孔。\nP. 42\nIT \nProposto nei toni assoluti del bianco, il tavolo \nFrancis è un equilibrio perfetto tra forme e proporzioni. \nIl piano è realizzato in marmo crystal white opaco,\nuna pietra d’origine asiatica caratterizzata da un fondo \ncandido privo di venature. L’esclusivo materiale si \ndistingue per la presenza di cristalli di quarzo che \ncatturano la luce come minuscoli grani di sale. \nUna finitura d’impeccabile bellezza che incarna la \nvisione stilistica di Rimadesio. \nDE \nDer Tisch Francis ist ganz und gar in \nWeißtönen gehalten und bietet eine perfekte Balance \nzwischen Formen und Proportionen. Die Platte \nbesteht aus opakem kristallweißem Marmor, einem \nStein asiatischen Ursprungs, der sich durch einen \nweißen Hintergrund ohne Adern auszeichnet. Das \nexklusive Material zeichnet sich durch das \nVorhandensein von Quarzkristallen aus, die das Licht \nwie winzige Salzkörner einfangen. Ein makellos \nschönes Finish, das die stilistische Vision von \nRimadesio verkörpert.\nFR \nProposée dans les tons absolus du blanc, la \ntable Francis représente un équilibre parfait entre les \nformes et les proportions. Le plan est réalisé en \nmarbre crystal white opaco, une pierre d'origine \nasiatique caractérisée par un fond blanc sans \nnervures. Ce matériau exclusif est caractérisé par la \nprésence de cristaux de quartz qui capturent la \nlumière comme de minuscules grains de sel. Une \nfinition d'une beauté impeccable qui incarne la vision \nstylistique de Rimadesio.\nES \nPropuesta en los tonos absolutos del blanco, \nla mesa Francis es un equilibrio perfecto de formas y \nproporciones. El sobre es de mármol crystal white \nmate, una piedra de origen asiático caracterizada por \nun fondo blanco sin vetas. El exclusivo material se \ncaracteriza por los cristales de cuarzo que capturan la \nluz como diminutos granos de sal. Un acabado de \nimpecable belleza que encarna la visión estilística de \nRimadesio.\nRU \nСтол Francis предлагается в \nисключительно белом цвете и представляет собой \nидеальный баланс пропорций и форм. Столешница \nвыполнена из белого мрамора Crystal white с \nматовой отделкой. Это эксклюзивный камень \nазиатского происхождения, он имеет белоснежный \nфон без прожилок и отличается присутствием \nвкраплений кристаллов кварца, которые сверкают \nна свету, как крошечные крупинки соли. \nБезупречная красота этой модели является \nистинным воплощением стилистического видения \nRimadesio.\n汉语  \n以全白的色调登场，Francis桌是型态与比例完美\n均衡的品项。桌面采用哑光Crystal White大理石制成，是一\n种源自亚洲的石材，以没有纹理的净白底色展现特色。这独特\n的材料当中带有石英晶体，犹如细小食盐颗粒般地捕捉光\n线。这展现无瑕美感的饰面，卓越体现Rimadesio的美学。\nP. 52\nCONTINUITÀ NEL DESIGN. QUALITÀ FORMALE, \nINFINITE SOLUZIONI.\nIT \nSviluppato in esclusiva per Rimadesio, \nLitech è un materiale ceramico ottenuto dalla fusione \nad alta temperatura di minerali purissimi. Grazie a una \ntecnologia di realizzazione full digital ecosostenibile, la \nsuperficie rievoca fedelmente texture, matericità e \ncolori della natura. Declinabile su tutte le proposte \ndella collezione, Litech è disponibile nelle varianti \ncrema, moka, piedra e grigio rigato.\nKONTINUITÄT IM DESIGN. UNENDLICHE LÖSUNGEN \nVON FORMALER QUALITÄT.\nDE \nLitech wurde exklusiv für Rimadesio \nentwickelt und ist ein keramisches Material, das durch \nHochtemperaturverschmelzung reiner Mineralien \ngewonnen wird. Dank einer umweltfreundlichen, \nvollständig digitalen Produktionstechnologie erinnert \ndie Oberfläche getreu an die Textur, Materialität und \nFarben der Natur. Litech ist in allen Kollektionsangeboten \nerhältlich und in den Varianten crema, moka, piedra und \ngrigio rigato erhältlich.\nLA CONTINUITÉ DANS LE DESIGN. DES SOLUTIONS \nINFINIES DE QUALITÉ FORMELLE\nFR \nDéveloppé de manière exclusive par \nRimadesio, Litech est un matériau céramique obtenu \npar la fusion à très haute température de minéraux très \npurs. Grâce à une technologie de réalisation entière-\nment numérique et écologique, la surface évoque \nfidèlement les textures, les matières et les couleurs de \nla nature. Déclinable sur toutes les propositions de la \ncollection, Litech est disponible dans les variantes \ncrema, moka, piedra et grigio rigato. \nCONTINUIDAD EN EL DISEÑO. UN SINFÍN DE \nSOLUCIONES DE CALIDAD FORMAL.\nES \nDesarrollado en exclusiva para Rimadesio, el \nLitech es un material cerámico obtenido a partir de la \nfusión a alta temperatura de minerales extremada-\nmente puros. Gracias a una tecnología de fabricación \ntotalmente digital y ecosostenible, la superficie evoca \nfielmente la textura, la materialidad y los colores de la \nnaturaleza. Litech está disponible en las variantes \ncrema, moka, pietra y grigio rigato, y puede utilizarse en \ntodas las propuestas de la colección.\nПРЕЕМСТВЕННОСТЬ В ДИЗАЙНЕ. БЕСКОНЕЧНОСТЬ \nРЕШЕНИЙ ФОРМАЛЬНОГО КАЧЕСТВА\nRU \nИнновационный материал Litech был \nразработан эксклюзивно для Rimadesio. Это \nкерамический материал, полученный плавлением \nчистых минералов при высокой температуре. \nБлагодаря полностью цифровой технологии \nизготовления в духе концепции устойчивого \nразвития, поверхность напоминает текстуры, \nфактуры и цвета самой природы. Материал Litech \nидеально подходит ко всем сериям коллекции \nRimadesio. Фабрика предлагает следующие цвета: \nсливочный, мокко, натуральный камень и серый \nрифленый.\n设计的连贯性。无尽的正规质量解决方案。\n汉语  \n专为Rimadesio开发的制品，Litech陶质饰面由\n高温熔制纯净矿物而成。由于采用全数字化可持续性技术制\n成，表面可忠实的复制出大自然的色彩、材料质感与纹\n理。Litech适用于系列中的所有产品，可有\nCrema、Moka、Piedra以及Grigio Rigato的色彩选项。\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.61.png","ANTHOLOGY\n118\nP. 67\nGEOMETRIE ESSENZIALI, PROTAGONISTE DELLA \nZONA GIORNO.\nIT \nCon un design asciutto e razionale, Zenit ha \nsaputo rimanere fedele al suo progetto originale, \nincarnando da venticinque anni i principi cardine del \nbrand: innovazione tecnologica, ricerca stilistica e \ncoscienza ecologica. Realizzato sempre su misura, il \nsistema Zenit è disponibile nelle versioni a soffitto e a \nparete, in composizioni lineari o angolari. Una \nsoluzione versatile progettata per esporre o contenere \noggetti in assoluta sicurezza. \nESSENTIELLE GEOMETRIE ALS SCHWERPUNKT DES \nWOHNBEREICHS.\nDE \nMit einem trockenen und rationalen Design \nist es Zenit gelungen, seinem ursprünglichen Projekt \ntreu zu bleiben und seit 25 Jahren die \nSchlüsselprinzipien der Marke zu verkörpern: \ntechnologische Innovation, stilistische Forschung und \nökologisches Bewusstsein. Immer nach Maß \ngefertigt, ist das Zenit-System in Decken- und \nWandversionen, in linearen oder Eckkompositionen \nerhältlich. Eine vielseitiges Angebot, das entwickelt \nwurde, um Objekte in absoluter Sicherheit zu erhalten.\nGÉOMÉTRIE ESSENTIELLE COMME POINT CENTRAL \nDE LA ZONE LIVING\nFR \nAvec un design net et rationnel, Zenit a su \nrester fidèle à son projet d’origine, en incarnant depuis \nvingt-cinq ans les principes fondamentaux de la \nmarque : innovation technologique, recherche de \nstyle et conscience écologique. Toujours réalisé sur \nmesure, le système Zenit est disponible dans les \nversions au plafond ou murale, en compositions \nlinéaires ou d’angle. Une solution éclectique conçue \npour exposer ou contenir des objets en toute sécurité. \nGEOMETRÍA ESENCIAL COMO PUNTO FOCAL DEL \nÁREA LIVING.\nES \nCon su diseño sobrio y racional, Zenit se ha \nmantenido fiel a su proyecto original, encarnando los \nprincipios clave de la marca durante veinticinco años: \ninnovación tecnológica, investigación estilística y \nconciencia ecológica. Realizado siempre a medida, el \nsistema Zenit está disponible en las versiones de techo \ny de pared, en composiciones lineales o angulares. \nUna solución versátil diseñada para exponer o \nalmacenar objetos de forma segura. \nИСКОННАЯ ГЕОМЕТРИЯ В ФОКУСЕ ЖИЛОГО \nИНТЕРЬЕРА\nRU \nВыполненная под девизом строгости и \nрационализма, система Zenit сумела сохранить \nверность своему первоначальному проекту, и вот \nуже в течение 25 лет она воплощает ключевые \nпринципы бренда Rimadesio: технологические \nинновации, стилистический поиск, экологическая \nответственность. Система Zenit изготавливается \nпо индивидуальным размерам и производится с \nкреплением к потолку или к стене. За счет своей \nконструкции она позволяет создавать линейные \nили угловые композиции. Это по-настоящему \nгибкая система, предназначенная для \nдемонстрации и хранения различных предметов.\n犹如客厅区域焦点的实质几何型态。\n汉语  \n带有简洁与理性的设计，Zenit忠诚地保有其原\n始项目的特质，体现二十年来品牌的主要精神：创新技术、\n寻求美感与环保意识。始终以量身定制的尺寸制成，Zenit\n系统推出固定于天花板与固定于墙面的两种版本，可做出直\n线型或转角型的组合。绝对是个可安全展示或收纳物品的\n通用解决方案。\nTEXTS\nP. 64\nIT \nWind incarna l'archetipo della libreria \nsecondo Rimadesio: un sistema modulare che \nconiuga leggerezza estetica, massima stabilità e \nresistenza. Il fulcro del progetto è rappresentato \ndall'unione fra ripiani estrusi e montanti in pressofu-\nsione, entrambi realizzati in alluminio riciclabile. La \ncomponibilità verticale di Wind è resa possibile da \ngiunti di collegamento in nylon fibra che si innestano \nnei montanti. Elemento terminale di ogni composi-\nzione è il top laccato e stratificato in mdf rivestito da \nuna doppia lastra di alluminio.\nDE \nWind verkörpert den Archetyp der Bibliothek \ngetreu der Rimadesio Philosophie: ein modulares \nSystem, das ästhetische Leichtigkeit, maximale \nStabilität und Widerstandsfähigkeit vereint. Der \nDreh- und Angelpunkt des Projekts wird durch die \nVerbindung zwischen extrudierten Regalen und \nDruckgusspfosten dargestellt, die beide aus recycel-\nbarem Aluminium bestehen. Die vertikale Modularität \nvon Wind wird durch Verbindungsgelenke aus \nNylonfaser ermöglicht, die in die Pfosten eingesetzt \nwerden. Das letzte Element jeder Komposition ist die \nlackierte und laminierte Platte aus MDF, die mit einer \ndoppelten Aluminiumplatte bedeckt ist.\nFR \nWind incarne l’archétype de la bibliothèque \nselon Rimadesio : un système modulable qui \nconjugue légèreté esthétique, stabilité et résistance \nmaximales. Le cœur du projet est représenté par \nl’union entre les étagères extrudées et les montants \nmoulés sous pression, tous deux réalisés en \naluminium recyclable. Wind peut être composé de \nmanière verticale grâce aux joints de liaison en nylon \nfibre qui s'insèrent dans les montants. L’élément final \nde chaque composition est le top laqué et stratifié en \nmdf revêtu d'une double plaque d’aluminium.\nES \nWind encarna el arquetipo de librería según \nRimadesio: un sistema modular que aúna ligereza \nestética, máxima estabilidad y resistencia. El enfoque \ndel proyecto está representado por la unión entre los \nestantes extruidos y los montantes en inyección, \nambos realizados en aluminio reciclable. La modula-\nridad vertical de Wind es posible gracias a articula-\nciones de conexión en fibra de nylon que se acoplan \nen los montantes. El elemento terminal de cada \ncomposición es el top lacado y estratificado en MDF \nchapado por una hoja doble de aluminio. \nRU \nСерия Wind представляет собой архетип \nбиблиотеки по мнению Rimadesio: это модульная \nсистема, которая сочетает в себе эстетическую \nлегкость, максимальную стабильность и прочность. \nНельзя не отметить, что и экструдированный \nалюминий, использованный для производства \nполок библиотеки, и штампованный алюминий, \nприменяемый для производства опорных стоек, \nполучены из вторично переработанного сырья. \nГлавным секретом этой модели является особый \nтип соединительных элементов из нейлоновых \nволокон, закрепленных в стойках, благодаря \nкоторому становится возможным создание \nвертикальных композиций нужной высоты. \nКонечный элемент каждой композиции – это \nмногослойный топ из МДФ, окрашенный и \nоблицованный с обеих сторон алюминиевыми \nпанелями.\n汉语  \nWind体现了Rimadesio理想中的书架原型：一套\n结合了轻盈美感、最大稳固与耐用性的模块化系统。项目的\n核心，体现于挤压成型的层板与印模压铸支撑件之间的结\n合，两者皆采用可回收铝材制成。Wind可垂直向组合的特\n色，通过插入立柱中的尼龙纤维连接件实现。每个组合皆备\n有烤漆台面的终端元素，是层压中密度纤维板外覆双层铝\n板再饰以烤漆表面所制成的。\nP. 61\nMATERIALI E FINITURE, CONTRAPPUNTO DI NUOVE \nSOLUZIONI SCENOGRAFICHE.\nIT \nPerfettamente bifacciali e realizzati sempre \nsu misura, i pannelli scorrevoli Sail associano alte \nprestazioni a un'estetica inconfondibile. \nRisultato di un’attenta ricerca tecnologica e di un \ncomplesso lavoro di assemblaggio manuale, offrono \ninfiniti abbinamenti tra le finiture del vetro Rimadesio e \ngli elementi strutturali in alluminio, disponibili anche con \nrivestimento in rovere termotrattato o noce. Il binario di \nscorrimento è dotato di profili di copertura brevettati, \npredisposti per la verniciatura in tinta al soffitto.\nAUSFÜHRUNGEN UND MATERIALIEN ALS \nKONTRAPUNKT ZU NEUER SZENOGRAPHISCHER \nÄSTHETIK.\nDE \nPerfekt doppelseitig und immer nach Maß \ngefertigt, vereinen Sail-Schiebeelemente hohe \nLeistung mit einer unverwechselbaren Ästhetik.\nSie sind das Ergebnis sorgfältiger technologischer \nForschung und aufwändiger manueller Montagearbeit \nund bieten unendlich viele Kombinationen von \nRimadesio-Glasoberflächen und Aluminiumstrukturele-\nmenten, die auch mit wärmebehandelter Eichen- oder \nNussbaumverkleidung erhältlich sind. Die Gleitschiene \nist mit patentierten Abdeckprofilen ausgestattet, die \nzum Lackieren in der gleichen Farbe wie die Decke \nvorgesehen sind.\nFINITIONS ET MATÉRIAUX COMME CONTREPOINT \nD’UNE NOUVELLE SCÉNOGRAPHIE ESTHÉTIQUE\nFR \nParfaitement double face et toujours réalisés \nsur mesure, les panneaux coulissants Sail associent \ndes prestations haut de gamme à une esthétique \nunique. Résultat d'une recherche technologique \nattentive et d’un travail complexe d’assemblage manuel, \nils sont coordonnables à l’infini entre les finitions du verre \nRimadesio et les éléments structurels en aluminium, \ndisponibles aussi avec habillage en chêne thermotraité \nou noyer. Le rail de coulissage est doté de profils de \ncouverture préparés pour être peints dans la même \nteinte que le plafond.\nACABADOS Y MATERIALES COMO CONTRAPUNTO A \nLA NUEVA ESTÉTICA ESCENOGRÁFICA.\nES \nPerfectamente bifaciales y realizados \nsiempre a medida, los paneles correderos Sail \ncombinan un alto rendimiento con una estética \ninconfundible. Fruto de una cuidadosa investigación \ntecnológica y de un complejo trabajo de ensamblaje \nmanual, ofrecen infinitas combinaciones de acabados \ndel cristal Rimadesio y de elementos estructurales de \naluminio, también disponibles con revestimiento en \nroble termotratado o nogal. La guía deslizante cuenta \ncon perfiles embellecedores patentados, que están \nlistos para ser pintados a juego con el techo.\nОТДЕЛКА И МАТЕРИАЛЫ КАК СТАРТ ДЛЯ НОВОЙ \nЭСТЕТИКИ \nRU \nРаздвижные перегородки Sail имеют \nдвусторонние поверхности и изготавливаются по \nиндивидуальным размерам. Они сочетают в себе \nвысокую функциональность с изысканным \nэстетическим обликом. Благодаря тщательным \nтехнологическим изысканиям и деликатной ручной \nобработке, фабрика предлагает поистине \nбесконечное число возможных комбинаций \nотделок для стекол Rimadesio и структурных \nэлементов из алюминия, которые также доступны с \nпокрытием из термообработанного дуба или ореха. \nРельсы перегородки оснащены запатентованными \nнакладными профилями, предназначенными для \nокрашивания в цвет потолка.\n饰面与材料，全新美学场景中的对应搭配。\n汉语  \n双面完美的外观与始终量身定制的尺寸，Sail滑\n动面板将高性能与无可混淆的美学结合于一。\n是专研精致技术以及手工繁复组装工作的成果。它提供了无\n限的搭配样式，可从Rimadesio的玻璃与饰面、铝质结构、\n也包括外覆热处理橡木或胡桃木铝质饰面中挑选。滑轨配\n备专利型饰盖，饰盖可刷上与天花板同色的漆饰。\nP. 80\nPERFEZIONE TECNICA, TRASPARENZE  ED \nEQUILIBRIO GRAFICO.\nIT \nCon il sistema Alambra, Rimadesio propone \nuna reinterpretazione in chiave contemporanea di \nmadie, vetrine e cassettiere. Una collezione caratte-\nrizzata dalla particolare struttura in alluminio, dal \ndisegno esclusivo dei dettagli, dai meccanismi di \nmovimento e dotata di illuminazione led integrata nei \nripiani. Disponibile in svariate dimensioni, materiali e \nfiniture, propone attrezzature specifiche a seconda \ndelle esigenze. \nTECHNISCHE PERFEKTION, REIZENDE \nTRANSPARENZEN UND GRAFISCHES GLEICHGEWICHT.\nDE \nMit dem System Alambra bietet Rimadesio \neine zeitgemäße Neuinterpretation von Schränken, \nVitrinen und Schubladenelementen. Eine Kollektion, \ndie sich durch die besondere Aluminiumstruktur, das \nexklusive Design der Details und die Bewegungs-\nmechanismen auszeichnet und mit in die Regale \nintegrierter LED-Beleuchtung ausgestattet ist. \nErhältlich in verschiedenen Größen, Materialien und \nAusführungen, bietet es je nach Bedarf eine spezi-\nfische Ausstattung.\nPERFECTION TECHNIQUE, TRANSPARENCES \nSÉDUISANTES ET ÉQUILIBRE GRAPHIQUE\nFR \nAvec le système Alambra, Rimadesio \npropose une nouvelle interprétation en mode contem-\nporain des buffets, vitrines et commodes. Une \ncollection caractérisée par sa structure particulière en \naluminium, par un dessin exclusif des détails, des \nmécanismes de mouvement et dotée d'un éclairage \nled intégré dans les étagères. Disponible en différentes \ndimensions, matériaux et finitions, il offre des équipe-\nments spécifiques selon les besoins. \nPERFECCIÓN TÉCNICA, TRANSPARENCIAS \nSEDUCTORAS Y EQUILIBRIO GRÁFICO.\nES \nCon el sistema Alambra, Rimadesio ofrece \nuna reinterpretación contemporánea de aparadores, \nvitrinas y cajoneras. Una colección que se caracteriza \npor la estructura particular en aluminio, el diseño \nexclusivo de los detalles, de los mecanismos de \nmovimiento y dotada de iluminación led integrada en \nlos estantes. Disponible en varios tamaños, materiales \ny acabados, ofrece un equipamiento específico que se \nadapta a todas las necesidades. \nТЕХНИЧЕСКОЕ СОВЕРШЕНСТВО. ЭФФЕКТ \nПРОЗРАЧНОСТИ И ГРАФИЧЕСКИЙ БАЛАНС\nRU \nСистема Alambra, разработанная \nRimadesio, предлагает современную интерпре-\nтацию различных тумб, витрин и шкафов. Эта \nколлекция отличается особенной структурой из \nалюминия, а также эксклюзивным дизайном \nэлементов, подвижных механизмов, а также \nвстроенной светодиодной подсветкой. Все \nкомпоненты данной системы доступны в \nнескольких размерах и в исполнении из различных \nматериалов. Для всех элементов фабрика предла-\nгает множество отделок, а также предлагает \nразнообразное оснащение, которое можно \nподобрать по своему вкусу.\n完美的技术、诱人的透明感与平衡的视觉形象。\n汉语  \n通过Alambra系统，Rimadesio以当代风格的新\n诠释，推出边柜、展示柜与抽屉柜。这套系列的特色包括独\n特的铝质结构、专属的细节、开关的机制以及与层板整合的\nled照明。推出多种不同的尺寸、材料与饰面，并可依据自我\n需求搭配特定的配件。\nP. 74\nIT \nL’incessante ricerca stilistica di Rimadesio \ntrova espressione nel nuovo vetro diamante, qui \nproposto in finitura platino. Caratterizzato da una \nstruttura in rilievo puntinata e retrolaccata, è resistente \nai graffi e refrattario alle impronte digitali. Con la sua \nsofisticata matericità il vetro diamante esalta le \nsuperfici del sistema Zenit, una soluzione ideale sia \nper ambienti domestici che professionali. \nDE \nDie unermüdliche stilistische Forschung von \nRimadesio findet ihren Ausdruck im neuen Diamantglas, \ndas hier in einem Platin-Finish angeboten wird.\nEs zeichnet sich durch eine gepunktete und hinterla-\nckierte Prägestruktur aus, ist kratzfest und unempfindlich \ngegen Fingerabdrücke. Mit seiner raffinierten Materialität \nwertet Diamantglas die Oberflächen des Zenit-Systems \nauf. Sie ist somit eine ideale Lösung für private und \nprofessionelle Umgebungen.\nFR \nLa recherche permanente de style de \nRimadesio s’exprime dans le nouveau verre diamante, \nprésenté ici dans sa finition platine. Caractérisé par \nune structure en relief finement bosselée et rétrola-\nquée, il résiste aux rayures et est réfractaire aux traces \nde doigts. Avec sa matéricité sophistiquées, le verre \ndiamante exalte les surfaces du système Zenit, une \nsolution idéale aussi bien pour les pièces domes-\ntiques que pour les ambiances professionnelles. \nES \nLa incesante búsqueda estilística de \nRimadesio encuentra su expresión en el nuevo cristal \ndiamante, propuesto aquí en acabado platino. Con una \nestructura en relieve punteada y con reverso lacado, es \nresistente a los arañazos y refractaria a las huellas \ndactilares. Con su sofisticada materialidad, el cristal \ndiamante realza las superficies del sistema Zenit, una \nsolución ideal tanto para entornos domésticos como \nprofesionales. \nRU \nФабрика Rimadesio неустанно ведет \nпоиск новых стилистических решений. Одной из \nпоследних уникальных стилистических находок \nстало новое стекло diamante с эффектом \nмерцания. На данной иллюстрации оно представ-\nлено в отделке «платина». Такое стекло характери-\nзуется рельефной поверхностью, покрытой \nкрошечными точками, и окрашенное с обратной \nсторон; оно отличается устойчивостью к \nцарапинам и отпечаткам пальцев. Имея такую \nнеобычную фактуру, стекло diamante выгодно \nподчеркивает поверхности системы Zenit, делая их \nидеальным решением как для жилых домов, так и \nдля нежилых помещений.\n汉语  \nRimadesio致力寻求风格的恒心，在新推出的\nDiamante钻纹玻璃饰面中获得了体现，于此向您展示白金\n饰面的样式。以细小点状浮雕结构搭配背面漆饰展现特\n色，具有耐刮与不易显现指纹印的特质。具备精致材料质感\n的Diamante钻纹玻璃可凸显出Zenit系统的表面，是居家或\n专业环境皆适用的理想解决方案。\nP. 83\nIT \nIl design di Alambra riduce al minimo gli \nspessori strutturali in alluminio mentre il vetro \ntrasparente e il sistema di illuminazione led integrato \nnei ripiani impreziosiscono gli oggetti esposti. \nArchitettura e arredo si integrano in perfetta armonia \nsuggerendo spazi domestici essenziali e rigorosi.\nDE \nDas Design von Alambra minimiert die \nStrukturstärken in Aluminium, während das transparente \nGlas und das in die Regale integrierte \nLED-Beleuchtungssystem die ausgestellten Objekte \nverschönern. Es verkörpert ein Zusammenspiel zwischen \nperfekter Integrierung von Architektur und Möbel.\nFR \nLe design d’Alambra réduit au minimum les \népaisseurs structurelles en aluminium tandis que le \nverre transparent et le système d’éclairage led intégré \ndans les étagères mettent en valeur les objets \nexposés. Architecture et ameublement se complètent \nharmonieusement. \nES \nEl diseño de Alambra minimiza el grosor \nestructural del aluminio, mientras que el cristal \ntransparente y el sistema de iluminación led integrado \nen las estanterías embellece los objetos expuestos. \nLa arquitectura y el mobiliario se integran en perfecta \narmonía, sugiriendo espacios domésticos esenciales \ny rigurosos. \nRU \nДизайн системы Alambra предусматри-\nвает минимальную толщину структурных алюмини-\nевых элементов, в то время как прозрачное стекло \nи эксклюзивная система светодиодной подсветки, \nвстроенная в полки, дополнительно подчеркивают \nкрасоту выставленных предметов. Архитектура и \nобстановка помещения сочетаются и существуют в \nсовершенной гармонии, наполняя домашний \nинтерьер красотой и покоем и придавая ему \nособую торжественность.\n汉语  \nAlambra的设计将铝质结构的厚度缩到最小，而\n透明玻璃与整合在层板中的led照明系统则精美增添摆放物\n品的价值。建筑与家具完美和谐地整合，诠释出实质又严谨\n的居家空间。\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.62.png","ANTHOLOGY\nP. 98\nELEGANZA DISCRETA, PRECISIONE E FUNZIONALITÀ.\nIT \nIl sistema Cover Freestanding risponde a \nsvariate funzioni progettuali, estetiche e di conteni-\nmento grazie a una realizzazione sempre su misura. \nGli elementi guardaroba sono organizzati razional-\nmente a seconda delle necessità e si alternano a vani \ndi passaggio perfettamente integrati nell’armadiatura \na effetto continuo. Le nuove ante con traversi \norizzontali sono rivestite in similpelle etna, un \nmateriale in fibra sintetica di ultima generazione, privo \ndi componenti tossici e di origine animale. Il sistema di \napertura push è privo di maniglia a vista. \nDEUTLICHE ELEGANZ KOMBINIERT MIT PRÄZISION \nUND FUNKTIONALITÄT.\nDE \nDas Cover Freestanding-System reagiert \ndank einer maßgeschneiderten Konstruktion auf \nverschiedene Design-, Ästhetik- und Behälter-\nFunktionen. Die Garderobenelemente sind je nach \nBedarf rationell organisiert und wechseln sich mit \nperfekt in die durchgängige Effektgarderobe \nintegrierten Durchgängen ab. Die neuen Türen mit \nhorizontalen Querstreben sind mit Etna-Kunstleder \nbezogen, einem Kunstfasermaterial der neuesten \nGeneration, das frei von Schadstoffen und Stoffen \ntierischen Ursprungs ist. Das Push-Öffnungssystem \nhat keinen sichtbaren Griff.\nUNE ÉLÉGANCE DISCRÈTE ASSOCIÉE À LA \nPRÉCISION ET À LA FONCTIONNALITÉ\nFR \nLe système Cover Freestanding répond à \ndifférentes fonctions de projet, esthétiques et de \nrangement grâce à une réalisation toujours sur \nmesure. Les éléments garde-robe sont organisés de \nmanière rationnelle selon les besoins et sont disposés \nen alternance avec les espaces de passage \nparfaitement intégrés dans l’agencement de l’armoire \navec effet continu. Les nouveaux vantaux avec \ntraverses horizontales sont habillés de similicuir etna, \nun matériau en fibre synthétique de dernière généra-\ntion, sans composants toxiques ni d'origine animale. Le \nsystème d'ouverture push n’a pas de poignée visible. \nELEGANCIA DISCRETA COMBINADA CON PRECISIÓN \nY FUNCIONALIDAD.\nES \nEl sistema Cover Freestanding cumple \ndiversas funciones de diseño, estética y almacenaje \ngracias a su diseño siempre a medida. Los elementos \ndel vestidor se organizan racionalmente según las \nnecesidades y se alternan con huecos de paso que se \nintegran perfectamente en el armario con un efecto \ncontinuo. Las nuevas hojas con travesaños horizon-\ntales están revestidas en símil cuero etna, un material \nde fibra sintética de última generación, libre de \ncomponentes tóxicos y de origen animal. El sistema de \napertura a empujar no tiene manilla visible. \nСДЕРЖАННАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ В СОЧЕТАНИИ С \nТОЧНОСТЬЮ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬЮ\nRU \nОтдельно стоящие шкафы системы Cover \nFreestanding способны удовлетворить любые \nпроектные, эстетические и функциональные \nпотребности заказчика, поскольку изготавлива-\nются по индивидуальным размерам. Элементы \nгардероба рационально наполняются необходи-\nмыми аксессуарами и идеально сочетаются с \nоформлением дверных проемов, при этом \nсоздается эффект единого целого. Новые двери с \nпоперечными вставками имеют обивку из искус-\nственной кожи Etna, выполненной из синтетиче-\nских волокон последнего поколения, не содер-\nжащих токсичных компонентов и элементов \nживотного происхождения. Система открывания \npush не имеет внешней видимой ручки.\n结合了精准与功能性的低调优雅。\n汉语  \nCover Freestanding系统，始终依据尺寸需求定\n制，可响应多种设计、美观与收纳功能。衣柜元素皆具有依\n据需求理性规划的特性，并可搭配配置走道空间，完美地将\n一切整合在柜体中，展现出整体延续的风格。带横梁的新款\n柜门饰以Etna合成皮覆面，这最新一代的合成纤维，不含有\n毒物质与源于动物性的材料。按压式开关，无可见的把手。\nP. 104\nIT \nVanity è un angolo dedicato alla cura di sé, \npensato per custodire preziosità, cosmesi e fragranze \nprofumate. Grazie a una realizzazione sempre su \nmisura in altezza e profondità si integra perfettamente \ncon i sistemi armadio della collezione Rimadesio. \nVanity prevede un piano d’appoggio in legno e una \nserie di vani portaoggetti occultabile grazie a un’anta \nrivestita a specchio dotata di scorrimento verticale. \nCompletano la composizione due ripiani superiori in \nvetro, una specchiera interna e un sistema led \nopzionale che esalta volumi e superfici.\nDE \nVanity ist eine Eckkomposition, die der \nSelbstpflege gewidmet ist und zur Aufbewahrung von \nKostbarkeiten, Kosmetika und parfümierten Düften \ndient. Dank einer in Höhe und Tiefe stets maßgefer-\ntigten Ausführung fügt es sich perfekt in die \nSchranksysteme der Rimadesio-Kollektion ein. Vanity \nhat ein Holzregal und eine Reihe von Staufächern, die \ndank einer verspiegelten Tür mit vertikaler Schiebetür \nversteckt werden können. Die Komposition wird durch \nzwei obere Glasregale, einen Innenspiegel und ein \noptionales LED-System vervollständigt, das Volumen \nund Oberflächen hervorhebt.\nFR \nVanity est un angle dédié au soin de la \npersonne, pensé pour ranger les objets précieux, les \ncosmétiques et les parfums. Grâce à une réalisation \ntoujours sur mesure en hauteur et en profondeur il \ns'intègre parfaitement avec les systèmes armoire de \nla collection Rimadesio. Vanity comprend un plateau \nd’appui en bois et une série de compartiments \nporte-objets occultables grâce à un vantail habillé d'un \nmiroir qui coulisse à la verticale. La composition est \ncomplétée par deux étagères supérieures en verre, un \nmiroir intérieur et un système de led en option qui met \nen valeur les volumes et les surfaces.\nES \nVanity es un rincón dedicado al cuidado \npersonal, ideado para guardar joyas, cosméticos y \nperfumes. Gracias a su realización siempre a medida \nen altura y profundidad, se integra perfectamente en \nlos sistemas de armario de la colección Rimadesio. \nVanity cuenta con un top de apoyo de madera y una \nserie de huecos portaobjetos ocultables, gracias a una \nhoja revestida con espejo que se desliza verticalmente. \nLa composición se completa con dos estantes \nsuperiores de cristal, un espejo interior y un sistema led \nopcional que realza los volúmenes y las superficies.\nRU \nVanity – это укромный уголок, где можно \nпосвятить время уходу за собой. Здесь все \nпродумано до мелочей и предназначено для \nразмещения драгоценностей, косметики и \nароматов. Эта модель изготавливается по \nиндивидуальным размерам, как в высоту, так и в \nглубину, поэтому ее легко сочетать со всеми \nшкафами из коллекции Rimadesio. Vanity имеет \nдеревянную столешницу и несколько отсеков для \nхранения, скрытых за зеркальной дверцей с \nвертикальным механизмом подъема. Завершают \nкомпозицию две верхние стеклянные полки, \nвнутреннее трюмо и дополнительная светоди-\nодная подсветка, которая освещает внутреннее \nпространство, придавая ему завершенный и \nстильный вид.\n汉语  \nVanity是个呵护自我的专属角落，专为收藏贵重\n物品、化妆品与香水而设计。高度一律依尺寸定制，深度则\n与Rimadesio系列的衣柜系统完美整合。Vanity带有木质台\n面以及一系列隐藏式置物空间，隐藏空间通过一面垂直滑动\n的镜面面板实现。另有进一步完善整体配备的两片上方玻\n璃层板、内侧一面镜子以及能够凸显体积与表面可另外加购\n的led灯光系统。\nP. 110\nIT \nCover Freestanding è la versione autoportante \ndel sistema storage Cover, dotata di fianchi laterali e \nschienali in vetro per consentire la definizione di \ncomposizioni lineari o con angoli, sempre su misura.\nLa perfetta finitura degli schienali e dell’interno delle \nante rendono il prodotto ideale anche per soluzioni \ninterparete complete di passaggi integrati. \nLe attrezzature interne vengono fissate ai montanti con \nun sistema a incastro senza viti a vista che consente \nuna disposizione libera e modificabile nel tempo con \nestrema facilità. \nDE \nCover Freestanding ist die Hängeversion \ndes Aufbewahrungssystems Cover. Es ist mit \nmaßgeschneiderten Glasseiten und –rückwänden \nausgestattet, um die Definition von linearen oder \nEckkompositionen zu ermöglichen. Die perfekte \nVerarbeitung der Rücken- und der Türinnenseiten \nmachen das Produkt auch ideal für Wandlösungen mit \nintegrierten Durchgängen. Die Innenausstattung wird \nmit einem Verriegelungssystem ohne sichtbare \nSchrauben an den Pfosten befestigt, das eine freie \nAnordnung ermöglicht, die im Laufe der Zeit mit \näußerster Leichtigkeit geändert werden kann..\nFR \nCover Freestanding est la version autopor-\ntante du système de rangement Cover, doté de côtés \nlatéraux et dossiers en verre pour permettre de \nréaliser des compositions linéaires ou avec des \nangles, toujours sur mesure. La finition parfaite des \ndossiers et de l’intérieur des vantaux en font un produit \nidéal y compris pour les solutions inter-cloison dotées \nde passages intégrés. Les équipements internes sont \nfixés aux montants avec un système encastré, sans \nvis apparentes, qui permet de disposer et modifier \nlibrement la composition au fil du temps. \nES \nCover Freestanding es la versión autopor-\ntante del sistema de almacenaje Cover, equipada con \npaneles laterales y traseras de cristal, lo que permite \ndefinir composiciones lineales o en ángulo, siempre a \nmedida. El perfecto acabado de las traseras y el interior \nde las puertas hacen que el producto también sea \nideal para soluciones entre paredes con pasillos \nintegrados. Los accesorios internos se fijan a los \nmontantes con un sistema de enganche sin tornillos \nvisibles, que permite una disposición libre y modifi-\ncable en el tiempo con extrema facilidad. \nRU \nCover Freestanding – это отдельно стоящая \nверсия системы для хранения Cover, оснащенная \nбоковинами и задними стенками из стекла. \nКонструкция системы позволяет проектировать \nкак линейные, так и угловые композиции, при этом \nони всегда изготавливаются по индивидуальным \nразмерам. Исключительная отделка задних стенок \nи внутренней стороны дверей делают возможным \nразмещать данные шкафы в качестве межком-\nнатных перегородок, поскольку фабрика предла-\nгает специальные решения для оформления \nдверных проемов. Внутреннее оборудование \nфиксируется к стойкам с помощью специальных \nкреплений без винтов, которая позволяет легко и \nсвободно изменять его расположение с течением \nвремени.\n汉语  \nCover Freestanding是Cover储藏系统的独立\n支撑版本，备有玻璃背板与侧板，可精美定义出线型或转角\n型的组合，始终依尺寸定制。背板与内侧门板的完美饰面，\n使得产品也成了可完善诠释走道空间的解决方案。内部配件\n皆通过嵌锁系统固定于支撑结构上，没有可见的螺丝，因此\n可非常轻易地依据需求与喜好自由地变更配置。\nP. 94\nIT \nIl sistema Zenit in versione cabina armadio si \ndistingue per leggerezza e versatilità progettuale.\nI montanti realizzati sempre su misura da terra a soffitto, \npermettono una libera disposizione delle attrezzature, \nnel numero e all’altezza desiderata. La gamma degli \nelementi compositivi comprende cassettiere, ripiani in \nvetro, barre porta-abiti, ripiani estraibili con organizer o \nvaschetta, cesti alti e bassi, portapantaloni, portacra-\nvatte e portascarpe. \nDE \nDas Zenit-System in der begehbaren \nSchrankversion zeichnet sich durch seine Leichtigkeit \nund Gestaltungsvielfalt aus. Die vom Boden bis zur \nDecke immer maßgefertigten Holme erlauben eine \nfreie Anordnung der Geräte, in der Anzahl und in der \ngewünschten Höhe. Das Angebot an \nGestaltungselementen umfasst Schubladenschränke, \nGlasböden, Kleiderstangen, Auszugsböden mit \nOrganizer oder Tablett, hohe und niedrige Körbe, \nHosenablagen, Krawattenablagen und Schuhablagen.\nFR \nLe système Zenit en version armoire cabine \nse caractérise par la légèreté et l’éclectisme du projet. \nLes montants, toujours réalisés sur mesure du sol au \nplafond, permettent de disposer librement les \néquipements, dans le nombre et la hauteur souhaités. \nLa gamme des éléments à composer comprend des \ncommodes, étagères en verre, tringles, étagères \nextractibles avec organiseur ou vide-poche, paniers \nhauts et bas, porte-pantalons, porte-cravates et \nporte-chaussures. \nES \nEl sistema Zenit en versión vestidor destaca \npor su ligereza y versatilidad de diseño. Los montantes, \nrealizados siempre a medida de suelo a techo, \npermiten una disposición libre del equipamiento, en el \nnúmero y altura deseados. La gama de elementos \ncompositivos incluye cajoneras, estantes de cristal, \nbarras colgantes, estantes extraíbles con organizer o \nbandeja, cestas altas y bajas, porta-pantalones, \ncorbatero y zapatero. \nRU \nГардеробная Zenit отличается легкостью и \nуниверсальностью дизайна. Опорные стойки, \nизготовленные по индивидуальным размерам, \nустанавливаются от пола до потолка и обеспечи-\nвают свободное расположение всего внутреннего \nоснащения, в нужном количестве и на требуемой \nвысоте. Ассортимент композиционных элементов \nвключает в себя комоды, стеклянные полки, стойки \nдля одежды, выдвижные полки с органайзером или \nподдоном, высокие и низкие корзины, вешалки для \nбрюк, а также держатели и стойки для обуви.\n汉语  \n步入式衣柜版本的Zenit系统，以轻盈风格和通用\n设计展现特色。从天花板到地板的支撑结构一律依尺寸量\n身定制，提供可自由配置隔板数量与摆放高度的优势。备有\n多种组件元素，如抽屉、玻璃层板、挂衣杆、抽拉式分类收纳\n层板或收纳盆、高版和低版收纳篮、裤架、领带架和鞋架。\nTEXTS\nP. 90\nIT \nLa nuova anta del sistema Cover è dotata di \nmaniglia in alluminio pressofuso inserita nel traverso \norizzontale: una presenza discreta, quasi impercetti-\nbile, che conferisce una sofisticata personalità a tutto \nil sistema. Tutte le ante sono retrofinite con un \npannello in alluminio laccato in tinta alla struttura e \ndotate di chiusura magnetica. \nDE \nDie neue Tür des Cover-Systems ist mit \neinem Griff aus Aluminiumdruckguss ausgestattet, \nder in den horizontalen Querträger eingesetzt ist: eine \ndiskrete, fast nicht wahrnehmbare Präsenz, die dem \ngesamten System eine raffinierte Persönlichkeit \nverleiht. Alle Türen sind nachträglich mit einer \nlackierten Aluminiumplatte passend zur Struktur \nversehen und mit Magnetverschluss ausgestattet.\nFR \nLe nouveau vantail du système Cover est \ndoté d'une poignée en aluminium moulé sous \npression inséré dans le travers horizontal : une \nprésence discrète, presque imperceptible, qui confère \nune personnalité sophistiquée à l’ensemble du \nsystème. Tous les vantaux sont rétrofinis avec un \npanneau en aluminium laqué de la même teinte que la \nstructure et dotés de fermeture magnétique. \nES \nLa nueva puerta del sistema Cover está \nequipada con una manilla de aluminio fundido a \npresión insertada en el travesaño horizontal: una \npresencia discreta y casi imperceptible que confiere \nuna personalidad sofisticada a todo el sistema. Todas \nlas hojas tienen el reverso acabado con un panel de \naluminio lacado a juego con la estructura y están \nequipadas con cerradura magnética. \nRU \nНовые двери системы Cover оснащены \nлитой алюминиевой ручкой на горизонтальных \nэлементах: такое ненавязчивое, почти незаметное \nприсутствие придает утонченную изысканность \nвсей системе. Все двери с обратной стороны \nимеют алюминиевую панель, окрашенную в цвет \nструктуры, и оснащены магнитным замком.\n汉语  \n新款Cover系统柜门带有印模压铸的铝质横向把\n手：通过谨慎、几乎令人无法察觉的风格，赋予了整套系统\n极致讲究的个性。所有门板的背面皆以烤漆铝质面板覆\n面，烤漆的颜色与结构相同，柜门配备磁性锁。\nP. 89\nLA SINTESI PERFETTA TRA QUALITÀ TECNICA E \nARMONIA FORMALE.\nIT \nIl sistema di chiusura Cover, qui proposto \nnella versione Freestanding, prosegue la propria \nevoluzione stilistica all’insegna della leggerezza e della \nlinearità formale. La nuova anta battente è dotata di \ntraversi orizzontali in alluminio che ritmano l’armadiatura \nvalorizzandone il rivestimento in tessuto lux ruggine. Una \nsoluzione componibile e sempre su misura, progettata \nper organizzare gli spazi, creando elementi contenitore, \nvani di passaggio e guardaroba attrezzati che associano \ndesign funzionale e ricercatezza estetica. \nDIE PERFEKTE SYNTHESE ZWISCHEN TECHNISCHEM \nWERT UND FORMELLER HARMONIE.\nDE \nDas hier in der freistehenden Version \nvorgeschlagene Cover-Verschlusssystem setzt seine \nstilistische Entwicklung im Namen von Leichtigkeit \nund formaler Linearität fort. Die neue Flügeltür ist mit \nhorizontalen Aluminium-Querstreben ausgestattet, die \ndem Kleiderschrank Rhythmus verleihen und die \nluxuriöse Rost-Stoffpolsterung hervorheben. Eine \nmodulare und immer maßgeschneiderte Lösung, die \nentwickelt wurde, um Räume zu organisieren und \nAufbewahrungselemente, Durchgänge und ausge-\nstattete Kleiderschränke zu schaffen, die funktionales \nDesign und ästhetische Raffinesse vereinen.\nLA SYNTHÈSE PARFAITE ENTRE LA VALEUR \nTECHNIQUE ET L’HARMONIE FORMELLE\nFR \nLe système de fermeture Cover, ici présenté \ndans sa version Freestanding, poursuit son évolution \nstylistique à l’enseigne de la légèreté et de la linéarité \nformelle. Le nouveau vantail battant est doté de \ntraverses horizontales en aluminium qui rythment \nl’agencement de l’armoire en mettant en valeur le \nrevêtement en tissu lux ruggine. Une solution \ncomposable et toujours sur mesure, conçue pour \norganiser les espaces, en créant des éléments de \nrangement, des espaces de passage et garde-robe \néquipés qui associent un design fonctionnel et une \nrecherche esthétique. \nLA SÍNTESIS PERFECTA ENTRE EL VALOR TÉCNICO Y \nLA ARMONÍA FORMAL.\nES \nEl sistema de cierre Cover, propuesto aquí en \nla versión Freestanding, continúa su evolución \nestilística en nombre de la ligereza y la linealidad \nformal. La nueva puerta abatible cuenta con travesaños \nhorizontales de aluminio que dan ritmo al armario y \nrealzan el revestimiento en tejido lux ruggine. Una \nsolución modular y siempre a medida, diseñada para \norganizar los espacios, creando elementos contene-\ndores, huecos de paso y vestidores equipados que \ncombinan el diseño funcional y el refinamiento estético.\nИДЕАЛЬНЫЙ СИНТЕЗ МАСТЕРСТВА ИСПОЛНЕНИЯ \nИ ГАРМОНИИ ФОРМ\nRU \nОтдельно стояща версия Cover \nFreestanding, представленная на фотографии, \nявляется стилистической эволюцией системы \nшкафов Cover и имеет ту же характерную легкость и \nчеткость линий, присущую данной коллекции. \nДверное полотно в новом исполнении имеет \nгоризонтальные поперечные элементы из \nалюминия, что добавляет ритмичности интерьеру и \nдополнительно подчеркивает красоту покрытия из \nткани lux цвета ржавчины. Модель изготавливается \nпо индивидуальным размерам и предназначена для \nграмотной организации пространства. В серию \nсостав входят модули для хранения, элементы для \nоформления дверного проема, а также оборудо-\nванные гардеробные, соединяющие в себе функцио-\nнальный дизайн и изысканность исполнения.\n技术价值与型态和谐之间的完美融合。\n汉语  \nCover封闭系统，于此提议的Freestanding版\n本，延续着它轻盈与线性形式的风格演变。新款平开式柜门\n配备了铝质横梁，在赋予整体柜门律动的同时，也凸显出\nRuggine色的Lux覆面面料的质感。是一套模块组合并始终\n依据尺寸需求设计的解决方案，无论用于规划空间或创造收\n纳元素、走道空间与配备齐全的收纳柜，都是结合功能设计\n与精致美感的绝佳选择。\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F13\u002Fa9e3850014ad4de02690e1f04a2384-285d999d64.63.png","Awards\n1993 \nSiparium \nYoung & Design\n2000 \nZenit \nAward KBB\n2001 \nZenit \nselection Design Index ADI\n2002 \nSiparium \nTop100 Frames\n2005 \nGraphis \nselection Design Index ADI\n2007 \nVela \nselection Design Index ADI\n2008 \nVela \nmention XXI Premio Compasso d’Oro ADI\n2015 \nWind \nwinner Red Dot Award\n2016 \nCover \nBest Furniture System AZ Award\n2016 \nAlambra \nselection Design Index ADI\n2017 \nSail \nselection Design Index ADI\n2017 \nSoho \nArchitectural products AZ awards\n2017 \nDaimon \nInterior Design Magazine Best of Year awards\n2020  \nModulor  \nPeople’s Choice winner AZ Awards\n2020  \nModulor  \nArchitectural Products Award of Merit AZ Awards\n2020  \nModulor  \nselection Design Index ADI\n2021 \nFrancis \nselection Design Index ADI\nModelli depositati e brevettati\u002FPatented:\nMaxi, Sail, Soho, Velaria, Stripe, Daimon, Graphis, Siparium, Zen, Zen frame, Moon, \nVela, Luxor, Even, Aura, Spin, Link+, Planet, Flat, Alambra, Abacus living, Self, Cover, \nZenit, Dress bold e Abacus.\nMarchi registrati\u002FRegistered trademarks: \nRimadesio, Ecolorsystem, Litech, Siparium, Velaria, Abacus.\nRIMADESIO SPA\nVia Furlanelli 96\n20833 Giussano (MB) Italy\nT +39 0362 3171\nF +39 0362 317317\nrimadesio@rimadesio.it\nMILANO FLAGSHIP STORE\nvia Visconti di Modrone 26\n20122 Milano Italy\nT–F +39 02 76280708\nmilano@rimadesio.it\nLONDON FLAGSHIP STORE\n83-85, Wigmore street\n1WU 1DL London\nT +44 2074 862193\nlondon@rimadesio.co.uk\nNEW YORK FLAGSHIP STORE\n102 Madison Ave\nNew York, NY 10016\nT +1 917 388 2650\nusa@rimadesio.us\nwww.rimadesio.it\nItaly showroom:\nMilano, Roma, Genova, Torino, Como, Parma, Firenze, Palermo, Catania, Cosenza, \nSalerno.\nWorldwide showroom:\nOxford, Genève, Bern, Lucerne, Wien, Frankfurt, Hamburg, Munich, Nice, Madrid, \nBarcelona, Bilbao, Marbella, Moraira, Valencia, Vigo, Bruxelles, Moscow, Saint \nPetersburg, Istanbul, Kiev, Odessa, Beirut, Nicosia, Tokyo, Seoul, Shanghai, Wuxi, \nNingbo, Suzhou, Zhengzhou, Guangzhou, Shenzhen, Dongguan, Hong Kong, Taipei, \nManila, New Delhi, Ahmedabad, Bangalore, Riyad, Kuwait City, Casablanca, New York, \nChicago, Miami, Houston, Mexico City, Bogotà, Cape Town, Sydney, Melbourne.\nFollow us on Facebook, Instagram, WeChat.\nCollection designed by Giuseppe Bavuso\nArt direction: Paolo Mojoli \nGraphic project: Juma\nPhoto: Federico Cedrone \nStyling: Simona Silenzi Studio with Gaia Marchesini, Giordano Sarno\nFilms and print: Optima\nPrinted in Italy, March 2022\nThanks to: \n10 a.m. Gallery, ABC Italia, Afolki, Amini, Arnolfo di Cambio, Astep, Azucena, B&B Italia, \nBitossi, Brera Props, Brionvega, Carl Hansen & Son, Cooee design, Davide Groppi, \nDep Art Gallery, Egidio Milesi, Emil, Flexform, Flos, Galleria Bianconi, Gervasoni, \nHands on Design, Ivano Redaelli, IWATA, Kenko, Lindell & Co, Living Divani, Lorenzelli \nArte, Lorenzo Franceschinis, Louise Roe, Lumina, Martinelli Luce, Maxalto, Menu, \nMmairo, Miniforms, Nemo Lighting, Noorth, Nuove Forme, Oluce, Paola C., Project \nAudio \u002F Audiogamma, Rains, Scandola Marmi, Skagerak, Tarea Studio, Up to you \nAnthology, Vitra, Vluv \u002F Intentions, When Objects Work.\nArtworks:\nP. 19 Alberto Biasi, Trame, Anni ’80, Dep Art Gallery\nP. 24 Kazuhito Nagasawa, The place where seeds have fallen, 2012, Officine Saffi\nP. 33 P. 45 William Xerra, Idea di luogo, 1977\nP. 34, P. 46, P. 51 Mishka Henner, Antelope Valley Solar Ranch 1, 2018, Galleria Bianconi\nP. 48 Ludwig Wilding, PSR 28112, 1982, Dep Art Gallery\nP. 48 Ludwig Wilding, PSR 28124, 1982, Dep Art Gallery\nP. 79 Nanni Valentini, Impronta, 1975-1976, Officine Saffi\n",63,[],0,false,true,{"success":268,"data":270,"meta":485,"count":486,"next":487,"previous":488,"results":523,"brand_chips":584},[271,284,294,303,313,322,332,342,352,364,376,389,399,412,424,434,444,453,463,475],{"id":272,"title":273,"slug":274,"image":275,"source":276,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":280,"pages":281,"pages_count":282,"matched_pages":283,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":285,"title":286,"slug":287,"image":288,"source":289,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":290,"pages":291,"pages_count":292,"matched_pages":293,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":295,"title":296,"slug":297,"image":298,"source":299,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":300,"pages":301,"pages_count":260,"matched_pages":302,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":304,"title":305,"slug":306,"image":307,"source":308,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":309,"pages":310,"pages_count":311,"matched_pages":312,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":314,"title":315,"slug":316,"image":317,"source":318,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":319,"pages":320,"pages_count":144,"matched_pages":321,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":328,"pages":329,"pages_count":330,"matched_pages":331,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":333,"title":334,"slug":335,"image":336,"source":337,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":338,"pages":339,"pages_count":340,"matched_pages":341,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":343,"title":344,"slug":345,"image":346,"source":347,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":348,"pages":349,"pages_count":350,"matched_pages":351,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":353,"title":305,"slug":354,"image":355,"source":356,"brand_name":357,"brand":358,"brand_slug":359,"file_size":360,"pages":361,"pages_count":362,"matched_pages":363,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":365,"title":366,"slug":367,"image":368,"source":369,"brand_name":370,"brand":371,"brand_slug":372,"file_size":373,"pages":374,"pages_count":200,"matched_pages":375,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":382,"brand":383,"brand_slug":384,"file_size":385,"pages":386,"pages_count":387,"matched_pages":388,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":390,"title":391,"slug":392,"image":393,"source":394,"brand_name":382,"brand":383,"brand_slug":384,"file_size":395,"pages":396,"pages_count":397,"matched_pages":398,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":400,"title":401,"slug":402,"image":403,"source":404,"brand_name":405,"brand":406,"brand_slug":407,"file_size":408,"pages":409,"pages_count":410,"matched_pages":411,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":413,"title":414,"slug":415,"image":416,"source":417,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":421,"pages":422,"pages_count":264,"matched_pages":423,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":425,"title":426,"slug":427,"image":428,"source":429,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":430,"pages":431,"pages_count":432,"matched_pages":433,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":435,"title":436,"slug":437,"image":438,"source":439,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":440,"pages":441,"pages_count":442,"matched_pages":443,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":445,"title":446,"slug":447,"image":448,"source":449,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":450,"pages":451,"pages_count":184,"matched_pages":452,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":454,"title":455,"slug":456,"image":457,"source":458,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":459,"pages":460,"pages_count":461,"matched_pages":462,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":464,"title":465,"slug":466,"image":467,"source":468,"brand_name":469,"brand":470,"brand_slug":471,"file_size":472,"pages":473,"pages_count":80,"matched_pages":474,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":476,"title":477,"slug":478,"image":479,"source":480,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":481,"pages":482,"pages_count":483,"matched_pages":484,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":486,"next":487,"previous":488,"brand_chips":489},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[490,494,498,501,504,508,511,514,517,520],{"title":491,"slug":492,"count":493},"SICIS","sicis",92,{"title":495,"slug":496,"count":497},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":499,"slug":500,"count":497},"Terratinta","terratinta",{"title":502,"slug":503,"count":497},"Magis","magis",{"title":505,"slug":506,"count":507},"True Design","true-design",64,{"title":509,"slug":510,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":512,"slug":513,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":515,"slug":516,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":518,"slug":519,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":521,"slug":522,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[524,527,530,533,536,539,542,545,548,551,554,557,560,563,566,569,572,575,578,581],{"id":272,"title":273,"slug":274,"image":275,"source":276,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":280,"pages":525,"pages_count":282,"matched_pages":526,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":285,"title":286,"slug":287,"image":288,"source":289,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":290,"pages":528,"pages_count":292,"matched_pages":529,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":295,"title":296,"slug":297,"image":298,"source":299,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":300,"pages":531,"pages_count":260,"matched_pages":532,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":304,"title":305,"slug":306,"image":307,"source":308,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":309,"pages":534,"pages_count":311,"matched_pages":535,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":314,"title":315,"slug":316,"image":317,"source":318,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":319,"pages":537,"pages_count":144,"matched_pages":538,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":328,"pages":540,"pages_count":330,"matched_pages":541,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":333,"title":334,"slug":335,"image":336,"source":337,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":338,"pages":543,"pages_count":340,"matched_pages":544,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":343,"title":344,"slug":345,"image":346,"source":347,"brand_name":277,"brand":278,"brand_slug":279,"file_size":348,"pages":546,"pages_count":350,"matched_pages":547,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":353,"title":305,"slug":354,"image":355,"source":356,"brand_name":357,"brand":358,"brand_slug":359,"file_size":360,"pages":549,"pages_count":362,"matched_pages":550,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":365,"title":366,"slug":367,"image":368,"source":369,"brand_name":370,"brand":371,"brand_slug":372,"file_size":373,"pages":552,"pages_count":200,"matched_pages":553,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":382,"brand":383,"brand_slug":384,"file_size":385,"pages":555,"pages_count":387,"matched_pages":556,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":390,"title":391,"slug":392,"image":393,"source":394,"brand_name":382,"brand":383,"brand_slug":384,"file_size":395,"pages":558,"pages_count":397,"matched_pages":559,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":400,"title":401,"slug":402,"image":403,"source":404,"brand_name":405,"brand":406,"brand_slug":407,"file_size":408,"pages":561,"pages_count":410,"matched_pages":562,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":413,"title":414,"slug":415,"image":416,"source":417,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":421,"pages":564,"pages_count":264,"matched_pages":565,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":425,"title":426,"slug":427,"image":428,"source":429,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":430,"pages":567,"pages_count":432,"matched_pages":568,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":435,"title":436,"slug":437,"image":438,"source":439,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":440,"pages":570,"pages_count":442,"matched_pages":571,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":445,"title":446,"slug":447,"image":448,"source":449,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":450,"pages":573,"pages_count":184,"matched_pages":574,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":454,"title":455,"slug":456,"image":457,"source":458,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":459,"pages":576,"pages_count":461,"matched_pages":577,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":464,"title":465,"slug":466,"image":467,"source":468,"brand_name":469,"brand":470,"brand_slug":471,"file_size":472,"pages":579,"pages_count":80,"matched_pages":580,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],{"id":476,"title":477,"slug":478,"image":479,"source":480,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":481,"pages":582,"pages_count":483,"matched_pages":583,"match_count":266,"two_pages":267,"show_text":268},[],[],[585,586,587,588,589,590,591,592,593,594],{"title":491,"slug":492,"count":493},{"title":495,"slug":496,"count":497},{"title":499,"slug":500,"count":497},{"title":502,"slug":503,"count":497},{"title":505,"slug":506,"count":507},{"title":509,"slug":510,"count":256},{"title":512,"slug":513,"count":244},{"title":515,"slug":516,"count":244},{"title":518,"slug":519,"count":236},{"title":521,"slug":522,"count":236}]