[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-morosini-evi-style-and-2018":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":668},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":663,"matched_pages":664,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},17008,"Evi Style & 2018","morosini-evi-style-and-2018","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4f\u002Fe9c504862406ac0e0a3e0ef3afc474-287ce739a9.pdf","Morosini",173,"morosini","12.4 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,613,617,621,625,629,633,637,641,645,649,653,657,661],{"image":7,"text":15,"number":16},"Brands of Luci Italiane srl\nvia delle Industrie, 70\n30020 Marcon (VE) - Italy\nMOROSINI\nt. +39 041 5952772\nf. +39 041 5956175\ninfo@luciitaliane.com\nwww.morosinisrl.com\nEVI STYLE Passion for Light\nt. +39 041 5951544\nf. +39 041 5956175\ninfo@luciitaliane.com\nwww.evistyle.com\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.2.png","&\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.3.png","andrea \nLAZZARI\nfilippo\nMAMBRETTI\ntiziano\nMAFFIONE\nmassimo\nTONETTO\nsandro\nSANTANTONIO\nmarco\nTAIETTA\nromani saccani\nARCHITETTI\nASSOCIATI\nCHIARAMONTE MARIN\nDESIGNERS\nALASKA_154 \nARCHETYPE_12\nCUEVA_42 \nDIAMOND_136\nDICE_148 \nEGG_158\nFOG_102\nFOG PLISSÈ_116\nIN & OUT_142 \nMIKADO_60\nMIKADO ZERO_76\nPANK_84 \nRAMETTO_28\nRIBBON_126\nSANTRAL_48\nSUNRISE ECO_164\nVANE_22\nLEGENDA_318 \nBIA_184\nGADORA_244\nGADORA CHIC_258\nMEMORIA_208\nMINERVA _194\nRONDÒ_294\nSAN MARCO_278\nTEARS_270\nTESSUTI_302\nTROTTOLA_174\nVINTAGE_224\nLEGENDA_318\nCHIARAMONTE MARIN\nsimone\nBELLAN \nromani saccani\nARCHITETTI\nASSOCIATI\nstefano\nMANDRUZZATO\ndima\nLOGINOFF\nmanuel borri\nDIAGORA DESIGN \nandrea\nLAZZARI \nDESIGNERS\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.4.png","ALASKA\npag. 154 \nARCHETYPE\npag. 12 \nCUEVA\npag. 42 \nDIAMOND\npag. 136 \nDICE\npag. 148 \nEGG\npag. 158 \nSOSPENSIONI\u002F\nLAMPADARI\nPendants\u002F\nChandeliers\nSOFFITTO\nCeiling lamps\nPARETE\nWall lamps\nTAVOLO\nTable lamps\nTERRA\nFloor lamps\nMOROSINI\nVISUAL INDEX_\nMOROSINI\nEVISTYLE\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.5.png","RAMETTO\npag. 28 \nRIBBON\npag. 126\nSANTRAL\npag. 48 \nSUNRISE ECO\npag. 164 \nVANE\npag. 22 \nSOSPENSIONI\u002F\nLAMPADARI\nPendants\u002F\nChandeliers\nSOFFITTO\nCeiling lamps\nPARETE\nWall lamps\nTAVOLO\nTable lamps\nTERRA\nFloor lamps\nMOROSINI\nFOG\npag. 102 \nFOG PLISSè\npag. 116 \nIN & OUT\npag. 142 \nMIKADO\npag. 60 \nMIKADO ZERO\npag. 76\nPANK\npag. 84\nSOSPENSIONI\u002F\nLAMPADARI\nPendants\u002F\nChandeliers\nSOFFITTO\nCeiling lamps\nPARETE\nWall lamps\nTAVOLO\nTable lamps\nTERRA\nFloor lamps\nMOROSINI\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.6.png","SAN MARCO\npag. 278 \nTEARS\npag. 270 \nTESSUTI\npag. 302 \nTROTTOLA\npag. 174 \nVINTAGE\npag. 224 \nSOSPENSIONI\u002F\nLAMPADARI\nPendants\u002F\nChandeliers\nSOFFITTO\nCeiling lamps\nPARETE\nWall lamps\nTAVOLO\nTable lamps\nTERRA\nFloor lamps\nEVISTYLE\nBIA\npag. 184\nGADORA\npag. 244 \nGADORA CHIC\npag. 258 \nMEMORIA\npag. 208\nMINERVA\npag. 194 \nRONDÒ\npag. 294 \nSOSPENSIONI\u002F\nLAMPADARI\nPendants\u002F\nChandeliers\nSOFFITTO\nCeiling lamps\nPARETE\nWall lamps\nTAVOLO\nTable lamps\nTERRA\nFloor lamps\nEVISTYLE\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.7.png","Morosini expresses the most experimental essence of lighting design. \nIts creations communicate the desire to draw new borders in the contemporary style, making \ncurrent the choices in the vanguard thanks to the mix of materials, originality and aesthetic \ncompatibility with the environment. The real soul of Morosini is clear in the study of light and in \nthe absolute cleanliness of the lines, an eclectic soul, sometimes provocative, in an ongoing match \nof references, contrasts  and inspirations with the modern tastes and decor. \nThe typical traditional cut production quality of Made in Italy and the explosive creativity of the \nemerging designers are combined within Morosini.\nAn exclusive, unexpected, idea already known and recognized worldwide.\nMorosini esprime l’essenza più sperimentale del design dell’illuminazione.\nLe sue creazioni comunicano la volontà di tracciare nuove frontiere nello stile contemporaneo, \nrendendo attuali scelte all’avanguardia per mix dei materiali, originalità estetica e compatibilità \ncon l’ambiente. Nello studio della luce e nella pulizia assoluta delle linee risiede la vera anima di \nMorosini, un’anima eclettica, a volte provocatoria, in un continuo match di rimandi, contrasti \ne ispirazioni con i gusti e l’arredamento moderno.\nMorosini abbina la creatività dirompente di designer emergenti alla qualità produttiva di taglio \nartigianale tipica del Made in Italy.\nUn’idea esclusiva, sorprendente, già conosciuta e riconosciuta in tutto il mondo.\nSPERIMENTARE LA MATERIA,\nRICONCEPIRE LO SPAZIO.\nExperiment the material,\nredesign the space.\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.8.png","ARCHETYPE\nDall'essenza alla linea,\ndall'idea alla luce.\nFrom the essence to the line, \nfrom the idea to the light.\ndesign_Marco Taietta\nARCHETYPE\nArchetype_SO48\n12\n13\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.9.png","Archetype_TE A\nArchetype_SO48\u002FSO60\n14\n15\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.10.png","Archetype_PL48\u002F60\nArchetype_PL48\n16\n17\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.11.png","3000K\nintensità \u002F intensity 100%\n2400K\nintensità \u002F intensity 50%\n1800K\nintensità \u002F intensity 3%\nDim to Warm è una tecnologia LED che riduce \nla temperatura del colore di un apparecchio di \nilluminazione quando è dimmerata, consentendo \nvariazioni graduali nella luce bianca calda (da \n1800K a 3000K). \nLa tecnologia è stata progettata per replicare la sensazione \nfamiliare e naturale della dimmerazione delle lampade ad \nincandescenza\u002Falogene. La luce, diffusa o d’accento \nsi integra alla perfezione in ambienti residenziali o pubblici quali \nhotel e ristoranti.\nCome il soffice bagliore di una candela accesa, la luce bianca \ncalda crea un senso di intimità e familiarità. \nI LED Dim to Warm offrono un ambiente confortevole, \nriproducendo il calore naturale dell’incandescenza dimmerabile, \ncon prestazioni e flessibilità moderne.\nCos’è \nil Dim to Warm?\nWhat is \nDim to Warm?\nDim to Warm is a LED technology that reduces \nthe color temperature of a lighting ﬁxture when \ndimmed, allowing for smooth variations in warm \nwhite light (from 1800K to 3000K).\nThe technology was designed to replicate the familiar, natural \nfeeling of dimmed incandescent\u002Fhalogen. This soft or accent \nlighting is perfect for use in hotels, restaurants, and homes.\nLike the soft glow of a lit candle, warm white light creates a \nsense of intimacy and familiarity.\nThe Dim to Warm LEDs offer comfortable ambience, replicating \nthe natural warmth of incandescence-style dimming, with modern \nperformance and flexibility.\nCome funziona\nil Dim to Warm?\nHow does \nDim to Warm work?\nI LED Dim to Warm della collezione Archetype, non richiedono \nalcun elemento aggiuntivo per la dimmerazione, ad eccezione di \nun comune dimmer remoto a taglio di fase. Solo la versione da \nterra è già fornita con dimmer 1\u002F10V.\nThe Dim to Warm LEDs of Archetype collection do not need any \nadditional unit to dimmer, but an usual remote phase cut dimmer. \nJust the floor lamp is supplied complete with 1\u002F10 V dimmer.\n3000K\n1800K colorazione\nIntensity\n0%\n25%\n50%\n75%\n100%\n1800K to 3000K\n18\n19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.12.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nARCHETYPE PL 48\n18W Min. 39 Lm - Max 1710 Lm 1800>3000K\nCri > 95 220-240 Vac 50-60hz\n  \n  3\n  \n  \n  \nARCHETYPE PL 60\n36W Min. 83 Lm - Max 3430 Lm 1800>3000K\nCri >95 220-240 Vac 50-60hz\n  \n  3\n  \n  \n  \n12\n4,7”\n18\n7,0\"\n13,2\n5,2\n14\n5,5\"\n06: Bianco\u002FWhite\nROSONE\u002FCANOPY - SO 48  - SO 60\nARCHETYPE SO 48\n18W Min. 39 Lm - Max 1710 Lm  1800>3000K\nCri > 95 220-240 Vac 50-60hz\n  \n  3\n  \n  \n  \nARCHETYPE SO 60\n36W Min. 83 Lm - Max 3430 Lm 1800>3000K\nCri >95 220-240 Vac 50-60hz\n  \n  3\n  \n \n \n \n48\n18,9\"\n48\n18,9\"\n60\n13,8\"\n60\n13,8\"\n18\n7,0\"\n12\n4,7\"\n+\u002F-220\n86,6\"\n+\u002F-220\n86,6\"\n11\n4,3\"\n12,5\n4,9\"\n193\n76\"\nMax 240\u002FMin 190\nMax 94,5    \"\u002FMin 74,8 \n35\n13,8\"\n51,5\n20,2\"\n48\n18,9\"\nMovimenti\u002FMovements\n202 \n79,5\"\nARCHETYPE TE A\n18W Min. 39 Lm - Max 1710 Lm 1800>3000K\nCri > 95 220-240 Vac 50-60hz\n  \n  3\n  \n  \n  \nFibra di carbonio\nCarbon fber\nBIEMISSIONE\u002FDOUBLE EMISSION\nIn Archetype sono presenti inﬂuenze e rimandi alla Golden \nAge dell’industrial design italiano legato principalmente \nagli anni ‘50 e ‘60. Il paralume in alluminio è costituito da \nuna geometria atemporale che dialoga con l’elemento-luce \ninferiore. Elastico l’utilizzo: adatto a spazi domestici, progetti \ndi hotel, ufﬁci e non solo. Nella lampada da terra, alla forte \nconnotazione graﬁca, si aggiunge un gusto contemporaneo \ncon l’utilizzo della ﬁbra di carbonio per il leggero elemento \norizzontale in rapporto  con la ﬁsicità del supporto verticale. \nUn progetto fatto di ricordi che prolunga la memoria \ndell’osservatore, rendendolo un evergreen.Una lampada che \nc’era e della quale avevamo ancora bisogno…\nArchetype encarna inﬂuencias y referencias a la Edad de Oro \ndel diseño industrial italiano principalmente vinculado a los \naños 50 y 60.\nLa pantalla de aluminio consiste en una geometría intemporal \nque se comunica con el elemento de iluminación inferior. \nVersatilidad de uso: adecuado para interiores de casas, \nproyectos de hoteles, oﬁcinas y mucho más.\nLa lámpara de pie presenta una fuerte connotación gráﬁca \nen la que se agrega un sabor contemporáneo mediante el uso \nde ﬁbra de carbono para el brazo horizontal liviano que se \narmoniza perfectamente con la solidez del soporte vertical.\nEste diseño está vinculado al pasado que amplía la memoria \ndel observador, por lo que es un ‘evergreen’. Una lámpara que \nya había sido diseñada y que la sentimos aun necesaria…\nВ коллекции Archetype представлены влияния и веяния \nЗолотого Века итальянского промышленного дизайна, \nсвязанного, главным образом, с  ’50 и ’60 г.г. \nАлюминиевый абажур воплощен в универсальной геометрии \nна все времена, которая ведет диалог с нижним световым \nэлементом.  Многочисленные возможности применения: \nподходит для домашних интерьеров, гостиничных проектов, \nофисных пространств и не только. \nВ напольной лампе к яркой графической характеристике \nдобавлено \nвлияние \nсовременного \nстиля \nблагодаря \nиспользованию \nуглеродистого \nволокна \nдля \nлегкого \nгоризонтального элемента в пропорции со структурой \nвертикального суппорта.\nПроект, созданный воспоминаниями, который уводит память \nнаблюдателя в прошлое, делая его неувядающим. Лампа, \nкоторая была и в которой мы вновь нуждались …\nArchetype embodies inﬂuences and references to the Golden \nAge of Italian industrial design chieﬂy linked to the 50s and \n60s. The aluminum shade consists of a timeless geometry \nthat communicates with the lower lighting element. Versatility \nof use: suitable for home interiors, hotel projects, ofﬁces \nand much more. The ﬂoor standing version features a strong \ngraphic connotation, where a contemporary taste is added \nvia the use of the carbon ﬁber for the lightweight arm that \nharmonizes perfectly with the solidity of the vertical support.\nThis design is linked to memories that extend the observer’s \nrecollections, thus making it an evergreen. A lighting ﬁxture \nthat had already been designed and of which we still felt the \nneed for… \nBei Archetype liegen Einflüsse und Bezüge auf das Golden \nAge des italienischen Industrial Designs hauptsächlich der \n50er und 60er Jahre vor. \nDer \nAluminiumlampenschirm \nbesteht \neiner \nzeitlosen \nGeometrie, die mit dem unteren Licht-Element dialogiert. \nElastisch ist die Anwendung: Für häusliche Umgebungen, \nHotelprojekte, Büros und vieles mehr geeignet. \nDer graphischen Eigenschaft der Bodenlampe wird ein \nkontemporärer Stil durch die Anwendung des Kohlenstoffaser \nfür das leichte waagrechte Element in Verbindung mit dem \nvertikalen Ständer zugefügt. \nEin aus Erinnerungen bestehendes Projekt, welches das \nGedächtnis des Betrachters erweitert und es zu einem \nEvergreen macht. Eine Lampe, die es gab und die wir noch \nbrauchen…\nArchetype présente des inﬂuences et des renvois à la Golden \nAge de l’industrial design italien essentiellement lié aux \nannées 50 et 60. \nL’abat-jour en aluminium est constitué par une géométrie \nhors du temps qui dialogue avec l’élément–lumière inférieur. \nL’utilisation est polyvalente: il convient aux espaces \ndomestiques, aux projets d’hôtel, aux bureaux, etc. \nLe lampadaire, présente une forte connotation graphique, est \ncomplété par un goût contemporain avec l’utilisation de ﬁbre \nde carbone pour l’élément horizontal léger en rapport avec le \nphysique du support vertical. \nUn projet fait de souvenirs qui prolonge la mémoire de \nl’observateur, en en faisant un evergreen. Une lampe qui \nexistait et de laquelle nous avions encore besoin…\nARCHETYPE\nStruttura: metallo nelle \ncolorazioni: Bianco, Champagne, \nNero, Platino.\nDiffusore: metallo nelle \ncolorazioni: Bianco, Champagne, \nNero, Platino. \nFrame: metal in the colors: \nwhite, black, champagne, \nplatinum. \nDiffuser: metal in the colors: \nwhite, black, champagne, \nplatinum.\nStruktur: Metall in den Farben: \nWeiß, Schwarz, Champagner, \nPlatinum. \nDiffusor:  Metall in den Farben: \nWeiß, Schwarz, Champagner, \nPlatinum.\nNE: Nero\u002FBlack\n07: Nero\u002FBlack\nPL: Platino\u002FPlatinum\nCH: Champagne\nBI: Bianco\u002FWhite\n31 : Platino\u002FPlatinum\nDIFFUSORE\u002FDIFFUSERS\nMONTATURA\u002FFRAME -  TE A\nStructure: métal dans les \nteintes : blanc, noir, champagne, \nplatine. \nDiffuseur: métal dans les \nteintes: blanc, noir, champagne, \nplatine.\nEstructura: metal en los col-\nores: blanco, negro, champán, \nplatino. \nDifusor: metal en los colores: \nblanco, negro, champán, platino.\nСтруктура: металл окрашенный \nв: белый, чёрный, Шампань, \nПлатина. \nРассеиватель: металл \nокрашенный в: белый, чёрный, \nШампань, Платина.\n20\n21\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.13.png","VANE\nConnubio di geometrie \nprotagoniste in ogni contesto.\nCombination of geometries \nwhich become protagonists  \nin each context.\ndesign_Romani Saccani\n \n Architetti Associati\n22\n23\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.14.png","Vane_PA1\n25\nVane_PA1\n24\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.15.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nVANE\nCome il segnavento da cui eredita il nome, Vane trova la sua \nnaturale collocazione nei punti chiave dello spazio in cui si \ninserisce.\nDalla fusione di due geometrie nasce una lampada da parete \ndalle caratteristiche minimali che spicca per equilibrio delle \nforme e per funzionalità. La sorgente led, disposta “a bandiera” \nrispetto alla parete, proietta una luce che è possibile ruotare \ndi 325 gradi, offrendo così una varietà di utilizzo modulabile \nsecondo ogni esigenza. In quest’ottica è stata progettata la \nsagoma dell’impugnatura, studiata per garantire elevati standard \ndi ergonomia e maneggevolezza. Una dinamicità che trova la sua \nnaturale collocazione sia in ambienti domestici che in contesti \ncontract. L’apparecchio è dimmerabile Triac.\nVane, whose name derives from the weather vane, wherever it is \nplaced it ﬁnds its natural space.\nThis wall lamp arises from the merger of two  geometries with \nminimal features and stands out for the formal balance and \nfunctionality.\nThe source led, placed as a “ﬂag” to the wall, beams a light that \ncan be rotated 325 degrees, providing a variety of uses modulated \naccording to all needs. In order to reach this modularity, the grip \nhas a speciﬁc shape, designed to ensure high ergonomic and \nhandling standards. A dynamic that ﬁnds its natural place both in \nprivate and public use. The device is dimmable Triac. \nComo la veleta de la que hereda su nombre, Vane encuentra su \ncolocación natural en cualquier sitio se ponga.\nDe la unión entre dos geometrías, nace una lámpara de pared que \nsobresale por su carácter minimal, su equilibrio de formas y su \nfuncionalidad.\nLa fuente led, que se dispone a bandera con respecto a la \npared, proyecta una luz que se puede girar de 325°, ofreciendo \nuna variedad de usos que se ajustan a las necesidades. En esta \nóptica se ha diseñado el perﬁl de la empuñadura, estudiada para \ngarantizar altos estándares de ergonomía y manejabilidad. Ese \ndinamismo permite colocarla en entornos tanto domésticos como \nde contract.  El aparato es regulable Triac.\nComme la girouette dont elle tient le nom, Vane est naturellement \ndestinée aux points-clés de l’espace dans lequel on l’installe.\nLa fusion de deux géométries a donné naissance à une applique \naux caractéristiques minimales qui se distingue par l’équilibre \ndes formes et par sa fonctionnalité. La source led, disposée “en \ndrapeau” par rapport au mur, projette une lumière qui peut pivoter \nde 325°, offrant une variété d’utilisation modulable en fonction \ndes besoins. C’est dans cette optique que l’on a façonné une \npoignée en mesure de garantir de hauts standards d’ergonomie \net de maniabilité. Un dynamisme qui s’intègre avec naturel dans \nles espaces domestiques et des collectivités. L’appareil est \ndimmable Triac.\nVane - в переводе флюгер, где бы ни находился, везде находит для себя \nподходящее пространство.  \nЭто бра возникает в результате слияния двух геометрических форм, с \nминимальным количеством особенностей и выделяется своим балансом \nи функциональностью.\nСветодиодный источник света закреплён на стене как флажок, дающий на \nстену луч света и вращающийся на 325 градусов, обеспечивает множество \nвозможных применений. Для того, чтобы достичь такой вариативности, \n«голове» светильника придали специальную форму, обеспечивающую \nвысокую эргономичность. Такой функциональности найдётся применение \nкак в частном, так и в общественном интерьере. Светильник может \nдиммироваться с помощью TRIAC.\nStruttura: metallo nelle \ncolorazioni: bianco opaco, nero \nopaco, oro opaco, rame opaco.\nDiffusore: Policarbonato satinato.\nStructure: métal dans les teintes: \nblanc mat, noir mat, or mate, \ncuivre mat.\nDiffuseur: Polycarbonate satiné.\nEstructura: metal en los \ncolores: blanco mate, negro \nmate, oro mate, cobre mate.\nDifusor: Policarbonato satinado.\nFrame: metal in the colors: matt \nwhite, matt black, matt gold, \nmatt copper.\nDiffuser: Polycarbonate satin \nﬁnish.\nStruktur: Metall in den Farben: \nMattweiß, Mattschwarz, \nMattgold, Mattkupfer.\nDiffusor: Satiniertes \nPolycarbonat.\nСтруктура:  металл окрашенный в \nматовый белый, матовый чёрный, \nматовый золотой или матовый \nмедный цвет.\nРассеиватель: матовый \nполикарбонат \nNE: Nero opaco\u002F\nMatt Black\nOR: Oro opaco\u002F\nMatt Gold\nRA: Rame opaco\u002F\nMatt copper\nBI: Bianco opaco\u002F\nMatt White\nVANE PA1\n10W 950 Lm 2700K Cri>80 Acrich 3 230 Vac 50-60 Hz \n  \n  \n  3\n \n325°\n325°\n_technical data\n12\n 4,7\"\n19\n7,5\"\n14\n5,5\"\n14\n5,5\"\n4\n1,58\"\nWie die Windfahne, von der sie ihren Namen erhält, ﬁndet Vane \nihren natürlichen Einsatz in den Schlüsselpunkten des Raums, in \nden sie eingegliedert wird.\nAus der Verbindung zweier Geometrien entstand eine Wandlampe \nmit Minimal-Eigenschaften, die dank des Ausgleichs der Formen \nund der Funktion herausragt. Die Led-Lichtquelle, die gegenüber \nder Wand „wie eine Fahne“ angeordnet ist, projeziert ein Licht, das \num 325 Grad gedreht werden kann, wodurch eine veränderbare \nNutzung je nach Anforderung möglich ist. In diesem Rahmen \nwurde die Form des Griffs entworfen, um eine hohe Ergonomie \nund eine einfache Bedienung zu gewährleisten. Eine Dynamik, die \nihre natürliche Anordnung im Haus wie in Contract-Umgebungen \nﬁndet. Das Gerät ist über Triac dimmbar.\nVane_PA1\n26\n27\n26\n27\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.16.png","Ispirata alla natura,\nprende forma attorno a te.\nInspired by nature,\nit takes shape around you.\nRAMETTO\ndesign_Chiaramonte Marin\nRametto_6 x SO S\u002FR + 5 x BA + RO6\n28\n29\n28\n29\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.17.png","Rametto_8 x SO S\u002FR + 7 x BA + RO8\n31\n30\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.18.png","Rametto_2 x SO S\u002FR + RO2\n33\nRametto_ SO S\u002FR + IN1\n32\n32\n33\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.19.png","Rametto_6 x SO S\u002FR + RO6\n35\nRametto_3 x SO S\u002FR + RO3\n34\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.20.png","Rametto_PA2\n37\nRametto_PA1\n36\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.21.png","38\n39\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.22.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nRAMETTO RO-1\nROSONE A 1 LUCE\n1-LIGHT CANOPY\nRAMETTO RO-8\nROSONE A 8 LUCI\n8-LIGHT CANOPY\nRAMETTO RO-2\nROSONE A 2 LUCI\n2-LIGHT CANOPY\nRAMETTO RO-12\nROSONE A 12 LUCI\n12-LIGHT CANOPY\nRAMETTO RO-3\nROSONE A 3 LUCI\n3-LIGHT CANOPY\n17 \n6,69\"\n20 \n7,87\"\n17 \n6,69\"\n17 \n6,69\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\nROSONI\u002FCANOPIES\nESEMPI DI COMPOSIZIONE\u002F EXAMPLES OF COMPOSITION\nRAMETTO IN-1\nROSONE A INCASSO A 1 LUCE\n1-LIGHT RECESSED CANOPY\nRAMETTO RO-6\nROSONE A 6 LUCI\n6-LIGHT CANOPY\n12 \n4,73\"\n2,5\n 1\"\nø 6 \n2,36\"\n13 \n5,11\"\n3\n 1,18\"\n15 \n5,9\"\n3\n 1,18\"\nRO-6    +    6 x SO S\u002FR    +    5 x BA    =\nRO-8    +    8 x SO S\u002FR    +    7 x BA    =\n86\n 33,8\"\n60\n 23,6\"\n75 \n29,5\"\n170 \n66,9\"\n86\n 33,8\"\n39\n15,3\"\nIspirato alle incantevoli ramiﬁcazioni degli alberi e al potere \nevocativo della natura, Rametto esprime la sua personalità \nunica nel settore dell’illuminazione grazie a due linee guida \nprecise: modularità e interconnessione. Ad unire i singoli \nelementi in ceramica, disponibili in quattro colorazioni, \nintervengono dei magneti, lasciando così ampio spazio alla \nfantasia e alle possibilità di realizzazione di entità di luce \ntotalmente personalizzabili.\nRametto, que se inspira a las ramiﬁcaciones de los árboles y \nal poder evocador de la naturaleza, expresa su carácter único \nen el sector de la iluminación, gracias a dos directrices bien \ndeﬁnidas: la modularidad y la interconexión. Los elementos \nde cerámica, disponibles en cuatro colores, se unen gracias a \nunos imanes, dejando libre la fantasía y la posibilidad de crear \npiezas de luces personalizables por completo.\nМодульность и взаимосвязь - с помощью этих особенностей \nRametto выражает свою индивидуальность, вдохновленный \nпрекрасными ветками деревьев и взывающий к силам природы.\nМагниты используются для объединения отдельных керамических \nэлементов, доступных в четырех цветах, позволяя создавать \nиндивидуальные предметы освещения.\nModularity and interconnection: thanks to these two clear \nguidelines, Rametto expresses a unique personality in the \nlighting ﬁeld, inspired by the beautiful branches of the trees \nand the evocative power of nature. Magnets are used to \ncombine individual ceramic elements, available in four colors, \nleaving the imagination free and giving the possibility to \ncreate totally customised lighting items.  \nModularität und Verbindung: Dank dieser beiden klaren \nRichtlinien, drückt Rametto eine einzigartige Persönlichkeit \nim Lichtfeld aus, inspiriert von den schönen Zweigen der \nBäume und der eindrucksvollen Kraft der Natur. Magnete, \nerhältlich in vier Farben, werden verwendet, um einzelne \nKeramikelemente zu kombinieren. Auf diese Weise lassen \nsie die Phantasie frei und geben die Möglichkeit, völlig \nindividuelle Lichtelemente zu erstellen.\nRametto, qui s’inspire aux ramiﬁcations des arbres et au \npouvoir évocateur de la nature, exprime sa personnalité unique \ndans le secteur de l’éclairage, grâce à deux orientations \nprécises : modularité et interconnexion. Les éléments en \ncéramique, disponibles en trois couleurs, s’unissent par des \naimants, en laissant l’espace à la fantaisie et à la possibilité de \nréaliser des œuvres de lumière entièrement personnalisables.\nRAMETTO\nStruttura: rosone bianco. \nCeramica e parti in metallo nelle \ncolorazioni: bianco opaco, nero \nopaco, oro opaco, rame opaco.\nFrame: white canopy – ceramic \nand metal parts in the colors: \nmatt white, matt black, matt \ngold, matt copper.\nStruktur: Baldachin: Weiß - \nKeramik und Metallteile in den \nFarben: Weißmatt, Schwarzmatt, \nGoldmatt, Kupfermatt.\nRAMETTO SO S\u002FR\n1 x 5,5W E14 LED  \n \nConsigliata\u002FRecommend \nLedluster Philips\n1\nRAMETTO PA1\n1 x 5,5W E14 LED  \n  \nConsigliata\u002FRecommend \nLedluster Philips\n1\nRAMETTO BA\nRAMETTO PA2\n2 x 5,5W E14 LED  \n  \nConsigliata\u002FRecommend \nLedluster Philips\n1\n8\n3,15”\n33\n 13\"\n33\n 13\"\n23\n9\"\n33\n 13\"\n33\n 13\"\n8\n3,15”\n12,5\n 4,9\"\n12,5\n 4,9\"\n10\n3,93”\n10\n3,93”\n07: Nero opaco\u002F\nMatt Black\n22: Oro opaco\u002F\nMatt Gold\n29: Rame opaco\u002F\nMatt copper\n06: Bianco opaco\u002F\nMatt White\n10\n3,93”\n2,8\n1,10”\nStructure: rosette blanche \n– céramique et les parties \nmétalliques dans les\ncouleurs: blanc mat, noir mat,\nor mat,  cuivre mat.\nEstructura: ﬂorón blanco – \ncerámica y partes metálicas en \nlos colores: blanco mate, negro \nmate, oro mate, cobre mate.\nСтруктура: белый розон, \nкерамические и металлические \nчасти в цветах: матовый белый, \nматовый чёрный, матовый \nзолотой, матовый медный.\n40\n41\nSOSPENSIONI (CAVO STANDARD CM 350 + DECENTRAMENTO)\u002FPENDANT LAMPS (STANDARD CABLE CM 350 + OFF CENTRE POSITION)\n40\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.23.png","CUEVA\nprodotto selezionato\nselected product\ndesign_Filippo Mambretti\nPura poesia estetica.\nPure aesthetic poetry.\n42\n43\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.24.png","Cueva_SO 55\n44\n45\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.25.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nCueva è una collezione di lampade a sospensione dal design \nessenziale quanto ricercato, la prova che si può ottenere pulizia \nformale anche nella complessità.\nL’illuminazione prodotta da sorgenti LED, a contatto con fogli di \nalluminio minuziosamente sovrapposti, arricchisce di ammalianti \nchiaroscuri le composizioni geometriche racchiuse all’interno \ndella lampada, e ﬁltrando all’esterno assicura un design sobrio \ned essenziale. Da qualunque prospettiva la si guardi, Cueva è \npura poesia estetica.\nCueva ist eine Lampenkollektion mit Abhängung und gewollt \neinfachem Design. Der Beweis dafür, dass klare Linien auch in \nder Komplexität entstehen können. Die Ausleuchtung die durch \ndie LED-Lichtquellen erzeugt werden, die widerum im Kontakt \nmit den präzise übereinander gelegten Aluminiumstreifen \nstehen, bereichert mit bezaubernden Hell-Dunkel Kontrasten \ndie geometrischen Kompositionen die im Inneren der Lampe \neingeschlossen sind und aussen ﬁltrieren. Ein essenzielles und \nschlichtes Design.   \nAus welcher Perspektive man sie auch betrachtet, Cueva ist reine \nund ästhetische Posie.\nCueva is a collection of pendant lamps with an essential but at \nthe same time sophisticated design, proof that you can get clean \nlines also in complexity. The light produced by LED sources and \nthe carefully overlapping aluminium foils enrich the geometric \ncompositions inside the lamp with a  fascinating chiaroscuro, \nand, ﬁltering from the outside, the light ensures a simple and \nessential design. From whatever perspective you look at it from, \nCueva is pure aesthetic poetry.\nCueva es una colección de lámparas de suspensión de design \nesencial y rebuscado, la prueba de que se puede obtener \nesencialidad formal también en la complejidad.\nLa iluminación producida por fuentes LED, en contacto con \nhojas de aluminio minuciosamente sobrepuestas, enriquece \nde cautivantes claroscuros las composiciones geométricas \nencerradas en el interior de la lámpara y ﬁltrando en el exterior \nasegura un design sobrio y esencial.\nDesde cualquier perspectiva se vea, Cueva es pura poesía estética.\nCueva est une collection de lampes à suspension au design aussi \nessentiel que rafﬁné, prouvant que l’on peut également obtenir \nune netteté formelle dans la complexité.\nL’éclairage produit par les sources LED, au contact de feuilles \nd’aluminium \nminutieusement \nsuperposées, \nenrichit \nles \ncompositions géométriques contenues dans la lampe de clairs-\nobscurs envoûtants, et il assure, en ﬁltrant à l’extérieur, un design \nsobre et essentiel. Dans toute perspective, Cueva est une pure \npoésie esthétique.\nCueva – коллекция подвесных светильников простого и в то же время \nизысканного дизайна, подтверждение того, что возможно добиться \nопределенной чистоты даже в сложности.\nСвет, полученный при помощи источников LED, в контакте с алюминиевыми \nлистами, наложенными друг на друга, обогащает завораживающей \nигрой светотеней геомертические композиции, заключенные внутри \nсветильника, и, фильтруя с внешней стороны, обеспечивает простой и \nстрогий дизайн. \nCueva - это чистая изящная поэзия, с какой бы стороны на нее не \nпосмотреть.\nCUEVA\nStruttura: metallo bianco opaco. \nDiffusore: policarbonato opalino.\nStructure: métal blanc mat.\nDiffuseur: polycarbonate opalin.\nEstructura: metal blanco opaco.\nDifusor: policarbonato \nopalescente.\nFrame: matt white metal.\nDiffuser: opal polycarbonate.\nStruktur: Metall mattweiß. \nDiffusor: Polycarbonat opalartig \nWeiß.\nСтруктура: белый матовый металл. \nРассеиватель: Поликарбонат \nопалового цвета.\nModello Europeo Registrato\nEuropean Registered Design\n5,2\n2,04”\nCUEVA SO 40\n14,4W 1730 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n14,4W 1665 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nCUEVA SO 40 DIM PD\n14,4W 1730 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n14,4W 1665 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\nCon driver dimmerabile push\u002Fwith push \ndimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \n40 \n15,8\"\n12 \n4,7\"\n14,4\n5,7”\n+\u002F-180\n70,9”\nCUEVA SO 55\n27,3W 3690 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n27,3W 3540 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nCUEVA SO 55 DIM PD\n27,3W 3690 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n27,3W 3540 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\nCon driver dimmerabile push\u002Fwith push \ndimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \n55 \n21,7\"\n15,2\n6”\n+\u002F-180\n70,9”\n15 \n5,9\"\n5 \n2\"\nSU RICHIESTA È POSSIBILE AVERE ANCHE DRIVER DIMMERABILE 1\u002F10V\n1\u002F10V DIMMABLE DRIVER CAN BE SUPPLIED BY REQUEST \nCueva_SO 40\n_technical data\n46\n47\n46\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.26.png","SANTRAL\ndesign_Filippo Mambretti\nModerna, morbida, modulare.\nModern, smooth, modular.\n48\n49\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.27.png","Santral_esempio di personalizzazione a 24 luci\u002F24 light customized composition example\n50\n51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.28.png","Santral_esempio di personalizzazione a 16 luci\u002F16 light customized composition example\nSantral _esempio di personalizzazione a 16 luci\u002F 16 light customized composition example\n52\n53\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.29.png","Santral_esempio di personalizzazione a 24 luci\u002F 24 light customized composition example\nSantral_esempio di personalizzazione a 8 luci\u002F 8 light customized composition example\n54\n55\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.30.png","56\n57\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.31.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nSANTRAL LA 16 GLASS_S\nCavo\u002Fcable standard cm 200\u002F78,8\"\n16 x 3,2W 5680 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n16 x 3,2W 5360 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 16 GLASS_S DIM PD\n16 x 3,2W 5680 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n16 x 3,2W 5360 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nSANTRAL LA 24 GLASS_S\nCavo\u002Fcable standard cm 200\u002F78,8\"\n24 x 3,2W 8520 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n24 x 3,2W 8040 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 24 GLASS_S DIM PD\n24 x 3,2W 8520 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n24 x 3,2W 8040 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V  \n  3\n  \nSANTRAL LA 16 GLASS_L\nCavo\u002Fcable standard cm 280\u002F110,2\"\n16 x 3,2W 5680 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n16 x 3,2W 5360 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 16 GLASS_L DIM PD\n16 x 3,2W 5680 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n16 x 3,2W 5360 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nSANTRAL LA 24 GLASS_L\nCavo\u002Fcable standard cm 280\u002F110,2\"\n24 x 3,2W 8520 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n24 x 3,2W 8040 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 24 GLASS_L DIM PD\n24 x 3,2W 8520 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n24 x 3,2W 8040 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nSANTRAL LA 16_L\nCavo\u002Fcable standard cm 280\u002F110,2\"\n16 x 3,2W 5680 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n16 x 3,2W 5360 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 16_L DIM PD\n16 x 3,2W 5680 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n16 x 3,2W 5360 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nSANTRAL LA 24_L\nCavo\u002Fcable standard cm 280\u002F110,2\"\n24 x 3,2W 8520 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n24 x 3,2W 8040 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 24_L DIM PD\n24 x 3,2W 8520 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n24 x 3,2W 8040 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nSANTRAL LA 16_S DIM PD\nCavo\u002Fcable standard cm 200\u002F78,8\"\n16 x 3,2W 5680 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n16 x 3,2W 5360 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 16_S DIM PD\n16 x 3,2W 5680 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n16 x 3,2W 5360 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nSANTRAL LA 24_S\nCavo\u002Fcable standard cm 200\u002F78,8\"\n24 x 3,2W 8520 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n24 x 3,2W 8040 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 24_S DIM PD\n24 x 3,2W 8520 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n24 x 3,2W 8040 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V  \n  3\n  \n80\n31,5”\n80\n31,5”\n80\n31,5”\n80\n31,5”\n80\n31,5”\n80\n31,5”\n70\n27,5”\n70\n27,5”\n70\n27,5”\n70\n27,5”\n70\n27,5”\n70\n27,5”\n5\n2”\n5\n2”\n5\n2”\n5\n2”\n5\n2”\n5\n2”\nH *\nH *\nH *\nH *\nH *\nH *\n80\n31,5”\n70\n27,5”\n5\n2”\nH *\n80\n31,5”\n70\n27,5”\n5\n2”\nH *\nH *\nAltezza variabile\u002FVariable height\nHöhenverstellbar\u002FHauteur variable\nAltura variable\u002Fменяющаяся высота\nSU RICHIESTA È POSSIBILE AVERE ANCHE DRIVER DIMMERABILE 1\u002F10V O DALI\n1\u002F10V AND DALI DIMMABLE DRIVER CAN BE SUPPLIED BY REQUEST \n1\n2\n3\nSantral rivoluziona l’estetica classica dei lampadari a \nsospensione. La collezione è altamente personalizzabile nel \ndesign grazie ai cavi indipendenti con i quali è possibile creare \ninﬁnite composizioni sia all’interno dello spazio circoscritto del \nrosone, sia liberamente all’esterno per mezzo di ancoraggi ﬁssati \nal sofﬁtto.\nSi ottiene così un oggetto d’arredo capace di caratterizzare \ncon formalità e assoluta originalità sia location circoscritte che \nambienti spaziosi. Di facile installazione grazie ad un sistema \ndi jack, Santral prevede sorgenti a LED racchiuse in particolari \nmetallici di forma conica, disponibili anche con diffusore in vetro \nsofﬁato satinato che impreziosisce ulteriormente la collezione.\nSantral revoluciona la estética clásica de las ararañas. \nLa colección es perfectamente personalizable en el design gracias \na los cables independientes con los cuales es posible crear \ninﬁnitas composiciones tanto en el interior del espacio circunscrito \ndel rosetón como libremente en el exterior por medio de anclajes \nﬁjados al techo.\nSe obtiene así un objeto de decoración en condiciones de \ncaracterizar con formalidad y absoluta originalidad tanto lugares \ncircunscritos como ambientes espaciosos.\nDe fácil instalación gracias a un sistema de jack, Santral prevé \nfuentes de LED encerradas en detalles metálicos de forma cónica, \ndisponibles incluso con difusor de vidrio soplado satinado que \nvaloriza ulteriormente la colección.\nSantral revolutionizes the classic aesthetics of pendant \nchandeliers. The collection is highly customizable in design \nthanks to independent cables with which you can create endless \ncompositions within the ceiling rose  of the lamp, but also outside \nof it,  through  anchors  that are ﬁxed to the ceiling. \nThe result is a piece of furniture able to give formality and \nabsolute originality to  small locations but also to big spaces. \nThanks to a system of jacks, Santral is easy to be installed \nand provides LED sources which are inside of  conical metallic \nelements, also available with a diffuser in blown glass that further \nenhances the collection.\nSantral revolutioniert die klassische Ästhetik der Hängelampen. \nDie Kollektion ist durch unabhängige Kabel vielseitig im Design \npersonalisierbar. Mit diesen kann man unzählige Kompositionen \nerstellen, im engen Inneren der Rosette, aber auch bequem \naussen durch Deckenbefestigungen Dadurch entsteht ein \nEinrichtungsgegenstand, der durch seine Formalität und absolute \nOrginalität in engen Räumen, wie auch geräumigen Umgebungen \nbesticht. \nMit \neinem \neinfachen \nBuchsen-Montagesystem \nausgestattet, sieht Santral LED-Lichtquellen vor, die in metallische \nTeile mit konischer Form eingeschlossen sind. Erhältlich auch mit \nDiffusor aus satiniertem und geblasenen Glas, das die Kollektion \nnochmals erheblich aufwertet. \nSantral bouleverse l’esthétique classique des lustres à \nsuspension. La collection est hautement personnalisable au \nniveau du design grâce aux câbles indépendants avec lesquels \non peut créer d’inﬁnies compositions à l’intérieur de l’espace \ncirconscrit de la plaque ronde, et librement à l’extérieur au moyen \nd’ancrages ﬁxés au plafond.\nOn obtient ainsi un objet de décoration capable de caractériser \navec une formalité et une originalité absolue des espaces \ncirconscrits et des pièces spacieuses.\nFacile à installer grâce à un système de jacks, Santral prévoit \ndes sources à LED contenues dans des éléments métalliques \nde forme conique, également fournis avec un diffuseur en verre \nsoufﬂé satiné qui enrichit ultérieurement la collection.\nSantral производит коренной переворот в классической эстетике \nподвесных светильников. Коллекция обладает большими возможностями \nперсонификации дизайна, благодаря отдельным проводам, с помощью \nкоторых возможно создать бесконечное множество композиций, как внутри \nпространства, ограниченного потолочной чашей, так и снаружи с помощью \nпотолочных анкеров.  \nТаким образом, создается предмет обстановки, способный охарактеризовать \nформально и с абсолютной оригинальностью как ограниченные \nпространства, так и просторные помещения.\nЛегко монтируется благодаря системе jack, Santral предусматривает \nисточники света LED, заключеные в  металлические элементы конической \nформы, которые также могут быть предложены с рассеивателем из дутого \nсатинированного стекла, придающего коллекции дополнительную ценность. \nSANTRAL\nStruttura: metallo nero opaco. \nDiffusore: vetro satinato. \nStructure: métal noir mat.\nDiffuseur: verre satiné.\nStruktur: Metall, mattschwarz.\nDiffusor: Satiniertes Glas.\nFrame: matt black metal.\nDiffuser: satin glass.\nEstructura: metal negro opaco.\nDifusor: vidrio satinado.\nСтруктура: металл, выполняется в \nчерном матовом цвете.\nРассеиватель: Сатинированное \nстекло.\nModello Europeo Registrato\nEuropean Registered Design\nSANTRAL LA 8 GLASS_S\nCavo\u002Fcable standard cm 200\u002F78,8\"\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 8 GLASS_S DIM PD\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nSANTRAL LA 8 GLASS_L\nCavo\u002Fcable standard cm 280\u002F110,2\"\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 8 GLASS_L DIM PD\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n \n  3\n  \nSANTRAL LA 8_L\nCavo\u002Fcable standard cm 280\u002F110,2\"\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 8_L DIM PD \n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nSANTRAL LA 8_S\nCavo\u002Fcable standard cm 200\u002F78,8\"\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nSANTRAL LA 8_S DIM PD\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \n80\n31,5”\n80\n31,5”\n70\n27,5”\n70\n27,5”\n5\n2”\n5\n2”\nH *\n80\n31,5”\n70\n27,5”\n5\n2”\nH *\nH *\n80\n31,5”\n70\n27,5”\n5\n2”\nH *\n58\n59\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.32.png","MIKADO\n1°\nPREMIO\nWINNER\ndesign_Filippo Mambretti\nIntreccio di segni evocativo \ncome un ideogramma.\nAn evocative weave of signs, \nlike an ideogram.\n60\n61\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.33.png","Mikado_S3L\nMikado_LA 6\n62\n63\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.34.png","Mikado_S5L GLASS\nMikado_LA 12\n64\n65\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.35.png","Mikado_SO 1 GLASS\n66\n67\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.36.png","Mikado_S2L GLASS\nMikado_LA 12 GLASS\n68\n69\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.37.png","Mikado_LA 18 GLASS\n70\n71\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.38.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nMIKADO S2L GLASS_ S\n2 x 3,2W 710 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n2 x 3,2W 670 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S2L_S\n2 x 3,2W 710 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n2 x 3,2W 670 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S2L_ L\n2 x 3,2W 710 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n2 x 3,2W 670 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S2L GLASS_L\n2 x 3,2W 710 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n2 x 3,2W 670 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\n18 \n7,1\"\n18 \n7,1\"\n18 \n7,1\"\n18 \n7,1\"\n3,5\n1,4”\n3,5\n1,4”\n3,5\n1,4”\n3,5\n1,4”\n16,5\n6,5”\n16,5\n6,5”\n18\n7,1”\n18\n7,1”\n+\u002F-120\n47,2”\n+\u002F-120\n47,2”\n+\u002F-150\n59”\n+\u002F-150\n59”\n64 \n25,2\"\n64 \n25,2\"\n64 \n25,2\"\n64 \n25,2\"\n3,5\n 1,4\"\n3,5\n 1,4\"\n3,5\n 1,4\"\n3,5\n 1,4\"\n12\n 4,7\"\n12\n 4,7\"\n12\n 4,7\"\n12\n 4,7\"\n+\u002F-145\n57”\n+\u002F-195\n77”\n+\u002F-195\n77”\n+\u002F-145\n57”\n88 \n34,6\"\n88 \n34,6\"\n88 \n34,6\"\n88 \n34,6\"\nMIKADO S3L GLASS_S\n3 x 3,2W 1065 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n3 x 3,2W 1005 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S3L GLASS_L\n3 x 3,2W 1065 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n3 x 3,2W 1005 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S3L _S\n3 x 3,2W 1065 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n3 x 3,2W 1005 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S3L _L\n3 x 3,2W 1065 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n3 x 3,2W 1005 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \n \n18\n7,1”\n18\n7,1”\n16,5\n6,5”\n16,5\n6,5”\n124 \n48,8\"\n124 \n48,8\"\n124 \n48,8\"\n124 \n48,8\"\n3,5\n 1,4\"\n3,5\n 1,4\"\n3,5\n 1,4\"\n3,5\n 1,4\"\n+\u002F-145\n57”\n+\u002F-145\n57”\n+\u002F-195\n77”\n+\u002F-195\n77”\nMIKADO S5L GLASS_S\n5 x 3,2W 1775 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n5 x 3,2W 1675 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S5L GLASS_L\n5 x 3,2W 1775 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n5 x 3,2W 1675 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S5L_S\n5 x 3,2W 1775 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n5 x 3,2W 1675 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO S5L_L\n5 x 3,2W 1775 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n5 x 3,2W 1675 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \n18\n7,1”\n18\n7,1”\n16,5\n6,5”\n16,5\n6,5”\n148 \n58,3\"\n148 \n58,3\"\n148 \n58,3\"\n148 \n58,3\"\n12\n 4,7\"\n12\n 4,7\"\n12\n 4,7\"\n12\n 4,7\"\n1\n2\n3\nRilettura in chiave destrutturata dell’estetica classica dei \nlampadari a sospensione. Mikado è un intreccio di linee e piani \nche producono un ﬂuttuante movimento nello spazio generando \nﬁgure geometriche semplici o complesse.\nLe varie versioni a sospensione, lineari o circolari, permettono \ndiversi gradi di personalizzazione ed elaborazione della struttura: \nsobria e minimalista o complessa ed eccentrica grazie alla \nsovrapposizione di piani ad altezze asimmetriche.\nLe sorgenti a LED sono racchiuse in particolari metallici di forma \nconica, disponibili anche con diffusore in vetro sofﬁato satinato \nche impreziosisce ulteriormente la collezione.\nRelectura en clave descompuesta de la estética clásica de las \nlucernas suspendidas, Mikado es un enredo de líneas y planos \nque producen un movimiento oscilante en el espacio generando \nﬁguras geométricas simples y complejas.\nLas varias versiones a suspensión, lineales o circulares, permiten \nvarios grados de personalización y elaboración de la estructura: \nsobria y minimalista o compleja y excéntrica gracias a la \nsobreposición de planos de alturas asimétricas.\nLas fuentes de LED están encerradas en detalles metálicos de \nforma cónica, disponibles incluso con difusor de vidrio soplado \nsatinado que valoriza ulteriormente la colección.\nA deconstructive reinterpretation of the classical aesthetics of \npendant chandeliers. Mikado is a mixture of lines and planes \nthat produce a ﬂuctuating movement in space creating simple or \ncomplex geometric ﬁgures.\nThe various linear or circular pendant versions allow different \ndegrees of customization and elaboration of the frame: \nsimple and minimalist or complex and eccentric thanks to the \noverlapping planes at asymmetric heights. The LED sources are \nenclosed inside of  conical metallic elements , available also with \nsatin blown glass diffuser, further enriching  the collection.\nEine unstrukturierte Neuinterpretation der klassischen Ästhetik \nvon Hängelampen. Mikado ist ein Geflecht aus Linien und \nEbenen das schwankende Bewegungen im Raum produziert, \nindem es einfache und komplexe Geometrie-Figuren erzeugt. \nDie verschiedenen Ausführungen der Abhängungen, linear \noder kreisförmig, ermöglichen diverse Möglichkeiten der \nPersonalisierung und Ausarbeitung der Struktur: schlicht \nund minimalistisch, oder komplex und exzentrisch, dank \nder Überlappung der Ebenen in asymmetrischen Abständen. \nDie LED-Lichtquellen sind eingeschlossen in metallische \nTeile mit konischer Form. Erhältlich auch mit Diffusor \naus satiniertem und geblasenen Glas, das die Kollektion \nnochmals erheblich aufwertet. \nRelecture sous un jour déstructuré de l’esthétique classique des \nlustres à suspension. Mikado est un enchevêtrement de lignes et \nde plans qui produisent un mouvement ﬂuctuant dans l’espace \ngénérant des ﬁgures géométriques simples ou complexes.\nLes différentes versions à suspension, linéaires ou circulaires, \npermettent différents degrés de personnalisation et d’élaboration \nde la structure : sobre et minimaliste ou complexe et excentrique \ngrâce à la superposition de plans à des hauteurs asymétriques.\nLes sources à LED sont contenues dans des éléments métalliques \nde forme conique, également fournis avec un diffuseur en verre \nsoufﬂé satiné qui enrichit ultérieurement la collection.\nНовая интерпретация  в деструктивном ключе классической эстетики \nподвесных светильников. \nMikado – это переплетение линий и плоскостей, которые вызывает \nколышущееся движение в пространстве, создавая простые и сложные \nгеометрические фигуры.\nРазнообразные версии подвесного светильника, как с линейным, \nтак и c круговым расположением, позволяют разную степень \nперсонификации и отделки структуры: строгую и минималистичную \nили,  благодаря ассиметричному расположению плоскостей по высоте, \nсложную и эксцентричную. Источники LED заключены в металлические \nэлементы конической формы, которые также могут быть предложены \nс рассеивателем из дутого сатинированного стекла, придающего \nколлекции дополнительную ценность.\nMIKADO\nModello Europeo Registrato\nEuropean Registered Design\nStruttura: metallo nero opaco. \nDiffusore: vetro satinato. \nStructure: métal noir mat.\nDiffuseur: verre satiné.\nStruktur: Metall, mattschwarz.\nDiffusor: Satiniertes Glas.\nFrame: matt black metal.\nDiffuser: satin glass.\nEstructura: metal negro opaco.\nDifusor: vidrio satinado.\nСтруктура: металл, выполняется в \nчерном матовом цвете.\nРассеиватель: Сатинированное \nстекло.\nMIKADO SO 1 GLASS_S\n1 x 3,2W 355 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n1 x 3,2W 335 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO SO 1_S\n1 x 3,2W 355 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n1 x 3,2W 335 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO SO 1 GLASS_L\n1 x 3,2W 355 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n1 x 3,2W 335 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO SO 1_L\n1 x 3,2W 355 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n1 x 3,2W 335 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \n  3\n  \n12 \n4,7\"\n12 \n4,7”\n12 \n4,7”\n12 \n4,7”\n18\n7,1”\n5,2\n2,04”\n5,2\n2,04”\n5,2\n2,04”\n5,2\n2,04”\n16,5\n6,5”\n18\n7,1”\n16,5\n6,5”\n+\u002F-145\n57”\n+\u002F-145\n57”\n+\u002F-195\n77”\n+\u002F-195\n77”\n1\n2\n3\n72\n73\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.39.png","MIKADO LA 18 GLASS_S\n18 x 3,2W 6390 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n18 x 3,2W 6030 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 18 GLASS_S DIM PD\n18 x 3,2W 6390 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n18 x 3,2W 6030 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 18_S\n18 x 3,2W 6390 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n18 x 3,2W 6030 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 18_S DIM PD\n18 x 3,2W 6390 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n18 x 3,2W 6030 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 18 GLASS_L\n18 x 3,2W 6390 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n18 x 3,2W 6030 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 18 GLASS_L DIM PD\n18 x 3,2W 6390 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n18 x 3,2W 6030 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 18_L\n18 x 3,2W 6390 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n18 x 3,2W 6030 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 18_L DIM PD\n18 x 3,2W 6390 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n18 x 3,2W 6030 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \n40 \n15,8\"\n40 \n15,8\"\n40 \n15,8\"\n40 \n15,8\"\n3,5\n1,4”\n3,5\n1,4”\n3,5\n1,4”\n3,5\n1,4”\n+\u002F-120\n47,2”\n+\u002F-120\n47,2”\n+\u002F-170\n67”\n+\u002F-170\n67”\n16,5\n6,5”\n16,5\n6,5”\n18\n7,1”\n18\n7,1”\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\n50 \n19,7\"\n75 \n29,5\"\nBARRA\u002FBAR 50\nNERO\u002FBLACK\nBARRA\u002FBAR 75\nNERO\u002FBLACK\n4\n 1,6\"\n4\n 1,6\"\n18\n7,1”\n16,5\n6,5”\nDIFFUSORE\u002FDIFFUSER\nSU RICHIESTA È POSSIBILE AVERE ANCHE DRIVER DIMMERABILE 1\u002F10V\n1\u002F10V DIMMABLE DRIVER CAN BE SUPPLIED BY REQUEST \nMIKADO LA 6 GLASS_S\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 6 GLASS_S DIM PD\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 6_S\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 6_S DIM PD\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 6 GLASS_L\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 6 GLASS_L DIM PD\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 6_L\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 6_L DIM PD\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V\n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\n40 \n15,8\"\n+\u002F-100\n39,4”\n+\u002F-100\n39,4”\n+\u002F-150\n59”\n+\u002F-150\n59”\n3,5\n1,4”\n40 \n15,8\"\n3,5\n1,4”\n40 \n15,8\"\n3,5\n1,4”\n40 \n15,8\"\n3,5\n1,4”\n18\n7,1”\n18\n7,1”\n16,5\n6,5”\n16,5\n6,5”\nMIKADO LA 12 GLASS_S\n12 x 3,2W 4260 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n12 x 3,2W 4020 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 12 GLASS_S DIM PD\n12 x 3,2W 4260 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n12 x 3,2W 4020 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 12_S \n12 x 3,2W 4260 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n12 x 3,2W 4020 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 12_S DIM PD\n12 x 3,2W 4260 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n12 x 3,2W 4020 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 12 GLASS_L\n12 x 3,2W 4260 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n12 x 3,2W 4020 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 12 GLASS_L DIM PD\n12 x 3,2W 4260 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n12 x 3,2W 4020 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO LA 12_L\n12 x 3,2W 4260 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n12 x 3,2W 4020 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V \nMIKADO LA 12_L DIM PD\n12 x 3,2W 4260 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n12 x 3,2W 4020 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push\u002Fwith push dimmable \ndriver 220\u002F240V \n  3\n  \n40 \n15,8\"\n3,5\n1,4”\n+\u002F-110\n43,3”\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\n40 \n15,8\"\n40 \n15,8\"\n40 \n15,8\"\n3,5\n1,4”\n3,5\n1,4”\n3,5\n1,4”\n+\u002F-110\n43,3”\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\n+\u002F-160\n63”\n+\u002F-160\n63”\n16,5\n6,5”\n16,5\n6,5”\n18\n7,1”\n18\n7,1”\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\nmin 60\u002Fmax 80\nmin 23,6\u002Fmax 31,5 \"\n1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n74\n75\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.40.png","MIKADO\nZERO\ndesign_Filippo Mambretti\nGeometrie di luce.\nLighting geometrics.\n76\n77\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.41.png","Mikado Zero_esempio di personalizzazione a 7 luci\u002F7 light customized composition example\nMikado Zero_esempio di personalizzazione a 4 luci\u002F4 light customized composition example\n78\n79\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.42.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nMIKADO ZERO SO 4 GLASS DIM PD\n4 x 3,2W 1420 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n4 x 3,2W 1340 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 6 GLASS DIM PD\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 7 GLASS DIM PD\n7 x 3,2W 2485 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n7 x 3,2W 2345 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 7 DIM PD\n7 x 3,2W 2485 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n7 x 3,2W 2345 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 6  DIM PD\n6 x 3,2W 2130 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n6 x 3,2W 2010 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 4  DIM PD\n4 x 3,2W 1420 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n4 x 3,2W 1340 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO  ZERO SO 5 GLASS  DIM PD\n5 x 3,2W 1775 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n5 x 3,2W 1675 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 5 DIM PD\n5 x 3,2W 1775 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n5 x 3,2W 1675 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \n22 \n8,6\"\n22 \n8,6\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\nIlluminazione personalizzabile. Dopo la premiata versione della \ncollezione Mikado,  nasce la nuova versione “Mikado Zero”. \nUn nuovo modo di pensare gli spazi e di approcciarsi al progetto, \ngrazie alle inﬁnite  conﬁgurazioni che possono avere il punto luce \nsia a sofﬁtto che a parete, creando forme lineari o geometriche di \ngrande effetto scenograﬁco.\nDisponibile con una serie di rosoni che permettono soluzioni da 2 \na 10 elementi in alluminio completi di LED a 2700K e 3000K, con \no senza vetro diffusore satinato.\nL’intera collezione viene fornita in versione dimmerabile.  \nIluminación personalizable. Después de la versión premiada de la \ncolección Mikado, hemos creado la nueva versión “Mikado Zero”.\nUna nueva forma de concebir el espacio y un nuevo enfoque de \ndiseño gracias a las conﬁguraciones inﬁnitas de fuentes de luz \nde techo y pared que crean patrones lineales o geométricos que \nofrecen un gran efecto escénico.\nDisponible con una serie de ﬂorones que permiten una solución \nde 2 a 10 elementos en todos los componentes de LED a 2700K \ny 3000K, con o sin vidrio esmerilado.\nTodas las lámparas de la colección tienen el dimmer incorporado.\nCustomizable lighting. After the award-winning version of the \nMikado collection, we have created the new “Mikado Zero” \nversion.\nA new way of conceiving space and a new design approach \nthanks to the inﬁnite conﬁgurations of ceiling and wall lighting \nsources that create linear or geometric patterns offering a great \nscenic effect.\nAvailable with a range of ceiling plates that enable solutions \nfeaturing 2 to 10 aluminum elements with 2700K and 3000K \nLEDs, with or without frosted glass.\nThe entire collection is supplied in a dimmable version.\nIndividuell \ngestaltbare \nBeleuchtung. \nInfolge \nder \nausgezeichneten Version der Kollektion Mikado entsteht die \nneue Version “Mikado Light “. \nEine neue Weise, die Räume zu entwerfen und sich dem Projekt \nzu nähern, dank der unendlichen Konﬁgurationen, die einen \nLichtpunkt an der Decke wie an der Wand haben können und \nso lineare oder geometrische Formen mit einem effektvollen \nszenographischen Effekt bilden. \nMit verschiedenen Rosetten, die Lösungen mit 2 bis 10 \nElementen aus Aluminium ermöglichen, einschließlich LED mit \n2700K und 3000K, mit oder ohne satiniertem Glaslichtschirm.\nDie ganze Kollektion wird in der dimmerbaren Ausführung \ngeliefert. \nÉclairage personnalisable. Après la version mainte fois primée \nde la collection Mikado, voici la nouvelle version “Mikado Zero”. \nUne nouvelle manière de concevoir les espaces et d’aborder le \nprojet, grâce aux inﬁnies conﬁgurations possibles de l’éclairage \nau plafond ou mural, en créant des formes linéaires ou \ngéométriques d’un grand effet scénographique.\nElle est dotée d’une série de rosaces pour des solutions de 2 à 10 \néléments en aluminium, avec des LED de 2700K et 3000K, avec \nou sans diffuseur en verre satiné.\nL’ensemble de la collection est fourni dans la version dimmable.  \nНастраиваемое освещение. После высоко оцененной версии коллекции \nMikado, создана новая версия “Mikado Zero”. \nНовый способ осмысливания пространства и ознакомления с проектом \nблагодаря многочисленным возможностям конфигураций, которые \nпозволяют иметь источники освещения как на потолке, так и на стене, \nсоздавая линейные или геометрические формы впечатляющего \nсценографического эффекта.\nПредоставляется с комплектации серией круглых  розеток, которые \nпозволяют осуществить решения с   элементами из алюминия от 2 до 10 \nштук, укомплектованные ЛЕД 2700K и 3000K, с или без сатинированного  \nрассеивающего стекла.\nПолная коллекция предоставляется в версии регулируемой яркости. \nMIKADO ZERO\nStruttura: metallo nero opaco \no oro.\nDiffusore: vetro satinato. \nStructure: métal noir mat ou or.\nDiffuseur: verre satiné.\nStruktur: Metall, mattschwarz \noder Gold.\nDiffusor: Satiniertes Glas.\nFrame: matt black metal or \ngold.\nDiffuser: satin glass.\nEstructura: metal negro opaco \no oro.\nDifusor: vidrio satinado.\nСтруктура: металл, выполняется в \nцвете: черный матовый или золото.\nРассеиватель: Сатинированное \nстекло.\nMIKADO ZERO SO 2 GLASS DIM PD\n2 x 3,2W 710 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n2 x 3,2W 670 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 2 DIM PD\n2 x 3,2W 710 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n2 x 3,2W 670 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 3 GLASS DIM PD\n3 x 3,2W 1065 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n3 x 3,2W 1005 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 3 DIM PD\n3 x 3,2W 1065 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n3 x 3,2W 1005 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \n22 \n8,6\"\n22 \n8,6\"\n22 \n8,6\"\n22 \n8,6\"\n07: Nero opaco\u002F\nMatt Black\n22: Oro opaco\u002F\nMatt Gold\n80\n81\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.43.png","SO 2\nN.2\nN.2\nN.2\nN.2\nN.3\nN.4\nN.4\nN.5\nN.6\nN.6\nN.2\nN.2\nN.2\nN.3\nN.3\nN.3\nN.4\nN.3\nN.4\nN.5\nN.6\nN.7\nN.8\nN.9\nN.10\nN.0\nN.1\nSO 3\nSO 4\nSO 5\nSO 6\nSO 7\nSO 8\nSO 9\nSO 10\nESEMPI DI PERSONALIZZAZIONE\u002FCUSTOMIZED COMPOSITION EXAMPLE\nCOMPOSIZIONI STANDARD\u002FSTANDARD COMPOSITIONS\nCavo corto\nShort cable\nCavo lungo\nLong cable\nDecentramento\nOf centre position\n4\n 1,6\"\n4\n 1,6\"\n18\n7,1”\n16,5\n6,5”\nDIFFUSORE\u002FDIFFUSER\nSU RICHIESTA È POSSIBILE AVERE ANCHE DRIVER DIMMERABILE 1\u002F10V.\n1\u002F10V DIMMABLE DRIVER CAN BE SUPPLIED BY REQUEST. \n1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n1\n2\n3\n175\n68,9\"\n325\n127\"\nMIKADO ZERO SO 8 GLASS DIM PD\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 10 GLASS DIM PD\n10 x 3,2W 3550 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n10 x 3,2W 3350 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 10 DIM PD\n10 x 3,2W 3550 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n10 x 3,2W 3350 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 8 DIM PD\n8 x 3,2W 2840 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n8 x 3,2W 2680 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 9 GLASS DIM PD\n9 x 3,2W 3195 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n9 x 3,2W 3015 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \nMIKADO ZERO SO 9  DIM PD\n9 x 3,2W 3195 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n9 x 3,2W 3015 Lm 2700K Cri>80 220\u002F240V\ncon driver dimmerabile push \n \nwith push dimmable driver 220\u002F240V \n  3\n  \n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n40 \n15,7\"\n1\n2\n3\n82\n83\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.44.png","PANK\ndesign_Tiziano Maffione\nUn taglio decisamente\nparticolare.\nDefinitely a peculiar cut.\nPank_SO 50\n84\n84\n85\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.45.png","Pank_SO 30\u002F50\nPank_SO 23\n86\n87\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.46.png","Pank_SO 18\nPank_SO 30\n88\n89\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.47.png","Pank_TE\n90\n91\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.48.png","Pank_TA\nPank_TE\nPank_PL 18 \u002F 23 \u002F 30 \u002F 50\n92\n93\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.49.png","Pank_PL 90\nPank_PL 30\n94\n95\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.50.png","Pank_PL 60\nPank_PL 120\u002F90\n96\n97\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.51.png","I COLORI ORIGINALI DEI PARALUMI, \nPOSSONO DIFFERIRE DALLA RIPRODUZIONE \nSU CARTA, SIA DA ACCESI CHE DA SPENTI.\nTHE EFFECTIVE COLOURS OF THE \nLAMPSHADES MAY DIFFER SLIGHTLY FROM \nTHE COLOURS REPRODUCED ON PAPER, \nWITH THE LIGHT EITHER ON OR OFF.\nES IST MÖGLICH, DASS SICH DIE \nORIGINALFARBEN DER LAMPENSCHIRME \nVON DER ABBILDUNG AUF PAPIER \nUNTERSCHEIDEN, SOWOHL IM \nLEUCHTZUSTAND ALS AUCH IM \nERLOSCHENEN ZUSTAND.\nLES COULEURS ORIGINALES DES ABAT-\nJOUR (LAMPE ETEINTE OU ALLUMEE) \nPEUVENT DIFFERER DE LA REPRODUCTION \nSUR PAPIER.\nLOS COLORES ORIGINALES DE LAS \nPANTALLAS PUEDEN DIFERIR DE LA\nREPRODUCCIÓN EN PAPEL, TANTO AL ESTAR \nENCENDIDAS COMO APAGADAS.\nОРИГИНАЛЬНЫЕ ЦВЕТА АБАЖУРОВ \nМОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ \nВОСПРОИЗВЕДЕННЫХ НА БУМАГЕ, \nКАК ВО ВКЛЮЧЕННОМ, ТАК И В \nОТКЛЮЧЕННОМ СОСТОЯНИИ.\nVE: Verde\u002FGreen\nGR: Grigio\u002FGrey\nTO: Tortora\u002FDove-Grey\nRE: Rosso\u002FRed\nNE: Nero\u002FBlack\nAV: Avorio\u002FIvory\nBI: Bianco\u002FWhite\nAZ: Azzurro\u002FSky-blue\nPank_PL 120\n98\n99\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.52.png","PANK PL 60 E27\n3 x MAX 52W E27 alo. \n \n 1\no\u002For\n3 x MAX 12W E27 LED \nPANK PL 60 LED - PL 60 LED DIM *\n26,7W 3720 Lm 3000K Cri> 80 220\u002F240V \n 3\n  \nPANK PL 90 E27\n6 x MAX 42W E27 alo. \n \n 1\no\u002For\n6 x MAX 12W E27 LED \nPANK PL 90 LED - PL 90 LED DIM *\n35,6W 5440 Lm 3000K Cri >80 220\u002F240V \n 3\n  \nPANK PL 120 E27\n6 x MAX 52W E27 alo. \n \n 1\no\u002For\n6 x MAX 12W E27 LED \nPANK PL 120 LED - PL 120 LED DIM *\n53,2W 7440 Lm 3000K Cri>80 220\u002F240V \n 3\n  \n120 \n47,2\"\n29 \n11,5\"\n13 \n5,1\"\n90 \n35,5\"\n26 \n10,2\"\n15 \n5,9\"\n60 \n23,6\"\n25 \n9,8\"\n17 \n6,7\"\nPANK PL 18\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1   \n \nPANK PL 23\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1   \n \nPANK PL 30\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1   \n \nPANK PL 50\n4 x MAX 42W E27 alo. \n \no\u002For\n4 x MAX 8W E27 LED \n  1   \n \n18\n 7,1\"\n70\n 27,6\"\n80\n 31,5\"\n27\n 10,6”\n40\n15,8”\n23\n 9,1”\n40\n 15,8\"\n57\n22,5\"\n30\n 11,8\"\n50\n 19,7\"\n57\n 22,5\"\n85\n 33,5\"\nPANK TE\n3 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n3 x Max 14,5W E27 LED DIM  \n \n 1   \n \n40\n 15,8\"\n108\n 42,5\"\n130\n 51,2\"\nPANK TA\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1   \n \n27\n 10,7”\n40\n15,8”\n23\n 9,1”\nPANK SO 30\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1   \n \nPANK SO 50\n4 x MAX 42W E27 alo. \n \no\u002For\n4 x MAX 8W E27 LED \n  1   \n \nPANK SO 18\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1   \n \nPANK SO 23\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1   \n \n18\n 7,1\"\n70\n 27,6\"\n80\n 31,5\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n27\n 10,6\"\n40\n15,8\"\n23\n 9,1\"\n40\n 15,8\"\n57\n22,5\"\n30\n 11,8\"\n50\n 19,7\"\n57\n 22,5\"\n85\n 33,5\"\nCon driver dimmerabile push\nWith push dimmable driver\nSu richiesta è possibile avere anche\ndriver dimmerabile DALI \nDALI dimmable driver can\nbe supplied by request \nUn semplice taglio obliquo su una struttura cilindrica. \nQuesta è Pank. Un’idea essenziale, ma capace di riassumere \ne di condensare tutta la creatività e l’ingegno del design \ndell’illuminazione. Pank è dinamicità. Grazie alla sua particolare \nlinea, la forma della lampada muta a seconda del punto di vista, \ntrasmettendo movimento a tutto l’arredamento. Pank è estro. \nLe molteplici dimensioni e combinazioni cromatiche, con i loro \ncontrasti tra interno ed esterno, sono un invito a giocare con i \ncolori e con l’arredamento. Permettono inoltre alla lampada di \nadattarsi facilmente sia allo stile moderno e giovane che a quello \npiù elegante e classico. Pank è versatilità. La vasta gamma di \nversioni permette alla collezione di dimostrarsi la soluzione \nperfetta per diverse esigenze di spazio e arredamento, oltre che \ndi illuminazione. Il fascio luminoso può essere infatti indirizzato \nin base alla necessità di luce o d’atmosfera. Pank è eccellenza.\nLa scelta dei materiali, tra cui il tessuto a tramatura evidente, \ncosì come la cura di fabbricazione, testimoniano l’attenzione alla \nqualità e all’esperienza sensoriale, che rappresentano il segno \ndistintivo del brand Morosini. \nUn simple corte oblicuo en una estructura cilíndrica. \nEsto es Pank. Una idea esencial pero en condiciones de \nresumir y condensar toda la creatividad y el ingenio del design \nde la iluminación. Pank es dinamismo. Gracias a su particular \nlínea, la forma de la lámpara cambia según el punto de vista, \ntransmitiendo movimiento a toda la decoración. Pank es estro. \nLas múltiples dimensiones y combinaciones cromáticas, con sus \ncontrastes entre interior y exterior, son una invitación a jugar con \nlos colores y con la decoración. Permiten además a la lámpara \nadaptarse fácilmente tanto al estilo moderno y juvenil como la \nmás elegante y clásica. Pank es versatilidad.  La vasta gama de \nversiones permite a la colección demostrarse como la solución \nperfecta para varias exigencias de espacio y decoración, además \nque de iluminación. En efecto, el haz luminoso puede dirigirse \nsobre la base de las necesidades de luz o de atmósfera. Pank \nes excelencia.\nLa selección de los materiales entre los cuales está el tejido \nde trama evidente, así como el cuidado en la fabricación, \ntestimonian la atención a la calidad y a la experiencia sensorial, \nque representan el signo distintivo del brand Morosini. \nA simple oblique cut on a cylindrical structure.\nThis is Pank. An essential idea, able to summarize and \nconcentrate all the creativity and brilliance of lighting design.\nPank is dynamism. Thanks to its particular line, the shape of \nthe lamp changes depending on the point of view, spreading \nmovement to all the furniture. Pank is inspiration.\nThe multiple sizes and color combinations, with their contrasts \nbetween inside and outside, are an invite to play with the colors \nand the furniture. It also allows the lamp to be easily adapted to \nboth the young-modern and the more elegant and classic style.\nPank is versatility. The wide range of versions allows the \ncollection to be the perfect solution for different needs of space \nand furnishings, as well as for lighting needs . As a matter of \nfact, the beam of light can be moved according to the light and \natmosphere you need.\nPank is excellence. The choice of materials, such as the evident \nweave of the fabric, as well as the production care, shows the \nattention to the quality and to the sensory experience, which are \nthe hallmark of Morosini brand.\nEin einfacher, schräger Schnitt auf einer zylindrischen Struktur. \nDas ist Pank. Eine essentielle Idee, die die ganze Kreativität \nund Intelligenz des Beleuchtungsdesigns zusammenfasst und \nkondensiert. Pank ist Dynamik. Dank ihrer besonderen Form \nändert sich die Lampe je nach Betrachtungspunkt und verleiht \nder ganzen Einrichtung Bewegung. Pank ist Schwung. Die \nvielfältigen Dimensionen und Farbkombinationen mit ihren \nKontrasten innen und außen sind eine Einladung, um mit den \nFarben und der Einrichtung zu spielen. Sie ermöglichen der \nLampe außerdem, sich leicht dem modernen und jungen, aber \nauch dem eleganteren und klassischen Stil anzupassen. Pank ist \nVielseitigkeit. Das große Angebot an Ausführungen ermöglicht \nder Kollektion, sich als perfekte Lösung für verschiedene Raum-, \nEinrichtungs- und auch Beleuchtungsanforderungen anzubieten. \nDas Lichtbündel kann je nach Lichtbedarf oder gewünschter \nAtmosphäre ausgerichtet werden. Pank ist Spitzenqualität. Die \nWahl der Materialien, darunter der Stoff mit dem klaren Muster, \nwie auch die akurate Herstellung zeugen von der Beachtung der \nQualität und der sinnlichen Erfahrung, die das unterscheidende \nMerkmal des Markenzeichens Morosini sind. \nUne simple coupe oblique sur une structure cylindrique. \nC’est la lampe Pank. Une idée essentielle mais capable de \nrésumer et de condenser toute la créativité et le génie du \ndesign de l’éclairage. Pank est synonyme de dynamisme.  Grâce \nà sa ligne particulière, la forme de la lampe se transforme en \nfonction du point de vue, transmettant du mouvement à toute \nla décoration. Pank est synonyme d’inspiration. De nombreuses \ndimensions et combinaisons chromatiques, avec leurs contrastes \nentre l’intérieur et l’extérieur, sont une invitation à jouer avec les \ncouleurs et avec la décoration. Elle permet également à la lampe \nde s’adapter facilement à un style moderne et jeune et à un style \nplus élégant et classique.  Pank est synonyme de polyvalence. \nGrâce à la vaste gamme de versions, la collection est la solution \nparfaite pour différentes exigences d’espace et de décoration, au-\ndelà de l’éclairage. Le faisceau lumineux peut en effet être orienté en \nfonction de la lumière ou de l’atmosphère souhaitée.\nPank est synonyme d’excellence. Le choix des matériaux, comme \nle tissu à tramage évident, tout comme le soin de la fabrication, \ntémoignent de l’attention portée à la qualité et à l’expérience \nsensorielle, qui représentent le signe distinctif de la marque Morosini. \nПростое наклонное сечение цилиндрической структуры. \nЭто Pank. Эссенциальная идея, способная сконцентрировать весь \nтворческий потенциаал и возможности светового дизайна.\nPank – это динамичность. Благодаря своей особой линии, форма \nлампы,  меняющиеся в зависимости от угла зрения,  придает движение \nвсему интерьеру. Pank – это вдохновение. Многообразные размеры \nи сочетания цветов с контрастом между внутренней и внешней \nсторонами  – приглашение к игре с цветом и с оформлением интерьеров. \nПозволяют светильникам адаптироваться к любому интерьерному \nстилю, от самого молодежного и современного до истинно элегантного \nи классического. Pank – это многогранность Широкая гамма версий \nпозволяет коллекции превосходно удавлетворить как требования по  \nосвещению, так и требований к пространству и интерьеру. Световой \nпучок может быть направлен в зависимости от потребности в свете \nили атмосферы. Pank –  это совершенсвто.\nВыбор материалов, среди которых ткань среди которых ткань с \nхарактерным переплетением, наряду с тщательным исполнением при \nизготовлении, свидетельствуют о внимании к качеству и о способности \nк восприятию, являющиеся  отличительной чертой бренда Morosini.\nPANK\nStruttura: metallo bianco opaco.  \nDiffusore: paralumi in tessuto \n“chinette” nella vasta gamma \ndi colori indicata nella scheda \ntecnica. Ad esclusione del colore \nTortora, test ﬁlo incandescente 850°.\nStructure: métal blanc mat. \nDiffuseur: abat-jour en tissu \n“chinette” dans la vaste gamme \nde coloris indiquée sur la ﬁche \ntechnique. À l’exception de la \nde coloris indiquée sur la ﬁche \ntechnique. À l’exception de la \nde coloris indiquée sur la ﬁche \ncouleur gris tourterelle, essai au \nﬁl incandescent 850°.\nStruktur: Metall mattweiß. \nDiffusor: Lampenschirme \naus “Chinette”-Stoff in dem \nFarbangebot des technischen \nDatenblatts. Glühdrahtprüfung \nbei 850°C, außer taubengrau.\nFrame: white matt metal. \nDiffuser: “chinette” fabric \nlampshades in the color range \nas speciﬁed in the data sheet. \nGlow wire test at 850°, except \nfor dove grey color. \nEstructura: metal blanco opaco. \nDifusor: pantallas en tejido \n“chinette” en la vasta gama \nde colores indicada en la \nﬁcha técnica. Prueba del hilo \nincandescente 850° excepto el \ncolor Tórtola.\nСтруктура: металл, окрашенный в \nбелый матовый цвет.\nРассеиватель: абажуры из ткани \n“chinette” представлены в широкой \nцветовой гамме, указанной \nв спецификации. Испытание \nраскаленной проволокой при \n850°С (за исключением бледно-\nкоричневого цвета с сероватым \nоттенком).\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nDIM: Dimmerabile\u002FDimmable\u002FDimmbar\n \nRegulable\u002FДиммирование\n100\n101\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.53.png","Veste di velo,\nanima di vetro.\nAn ethereal shade\nand a softly glowing light.   \ndesign_Andrea Lazzari\n \nMassimo Tonetto\nFOG\n102\n103\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.54.png","Fog_SO 70\nFog_TE A\n104\n105\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.55.png","Fog_SO 50\nFog_SO 35\n106\n107\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.56.png","Fog_SO 100\n108\n109\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.57.png","Fog_TE\nFog_PA 30\n110\n111\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.58.png","Fog_CO\nFog_PL 50\n112\n113\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.59.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nFOG SO 100\n1 x MAX 140W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1\n \nFOG SO 70\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1\n \nFOG PL 50\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1\n \nFOG PL 70\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1\n \nFOG TE\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 14,5W E27 LED DIM \n \n   1\n \nFOG TE A\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 14,5W E27 LED DIM \n \n   1\n \n \nFOG PA 30\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nFOG CO\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n70\n27,6\"\n35\n13,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n100\n39,4\"\n50\n19,7\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n25\n9,8\"\n35\n13,8\"\n50\n19,7\"\n45\n17,7\"\n35\n13,8\"\n70\n27,6\"\n30\n11,8\"\n18\n 7,1\"\n19\n 7,5\"\n16\n6,3\"\n25\n9,8\"\n32\n12,6\"\n13\n5,1\"\n25\n9,9”\n50\n19,7”\n28\n11”\n180\n70,9”\n191\n75,2”\n217\n85,5”\n25\n9,8”\n160\n63”\n50\n19,7\"\n52\n20,5\"\nFOG SO 50\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1\n \n50\n19,7\"\n25\n 9,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\nCon Fog, Morosini ha rivoluzionato il concetto di lampade a \nparalume. L’inserimento all’interno dei diffusori in stoffa Pongé \ndi un elemento in vetro sofﬁato che traspare come immerso in \nuna nebbia di luce è l’elemento caratterizzante che ha decretato \nil successo di questa collezione.  Una scelta che non offusca, anzi \nrisalta la rafﬁnatezza estetica della collezione Fog e la qualità \ndei materiali selezionati, sprigionando intorno alla lampada \nun’atmosfera delicata ed elegante, che arreda con semplicità e \ngusto soprattutto i grandi ambienti. Le lampade Fog sono infatti \ndisponibili in molteplici versioni e dimensioni, anche su misura.\nIl tessuto utilizzato per i paralumi ha passato la prova del ﬁlo \nincandescente a 850°C, che lo rende adatto anche a installazioni \nin ambienti pubblici. \nCon Fog, Morosini ha revolucionado el concepto de lámparas \nde pantallas. La inclusión en el interior de los difusores de tela \nPongè de un elemento de vidrio soplado que trasparece como \ninmerso en una niebla de luz es el elemento característico que \nha hecho el éxito de esta colección. Una elección que no ofusca \nsino al contrario, pone de maniﬁesto el reﬁnamiento estético de \nla colección Fog y la calidad de los materiales seleccionados, \nliberando alrededor de la lámpara una atmósfera delicada y \nelegante, que decora con sencillez y gusto sobre todo grandes \nambientes. Las lámparas Fog están en efecto disponibles en \nmúltiples versiones y dimensiones incluso a la medida.\nEl tejido utilizado para las pantallas ha pasado la prueba del hilo \nincandescente a 850° que lo hace apto incluso para instalaciones \nen ambientes públicos.\nCreating Fog, Morosini has revolutionized the concept of lamps \nwith lampshades. The element in blown glass inside the fabric \npongè shades that appears as immersed in a light fog, is the key \nelement that has guaranteed the success of this collection.\nA choice that does not obscure, indeed shows the aesthetic \nreﬁnement of the collection Fog and the quality of the selected \nmaterials, creating around the lamp a delicate and elegant \natmosphere, which furnishes with simplicity and taste especially \nlarge spaces. Fog lamps are available in fact in several models \nand sizes, also customized.\nThe fabric used for the lampshades passed the glow wire test at \n850°C, which makes it suitable for installation in public spaces.\nMit Fog hat Morosini das Konzept der Lampen mit Lampenschirm \nrevolutioniert. Das Einführen in die Pongé-Stoffdiffusoren eines \ngeblasenen Glaselements, das wie in einen Lichtnebel getaucht \ndurchscheint, ist das charakterisierende Element, das den \nErfolg dieser Kollektion ausgezeichnet hat. Eine Entscheidung, \ndie die ästhetische Eleganz der Kollektion und die Qualität der \ngewählten Materialien nicht verschleiert, sondern hervorhebt und \num die Lampe eine zarte und elegante Atmosphäre bildet, die \nmit Einfachheit und Geschmack vor allem große Umgebungen \neinrichtet. Die Lampen Fog sind vielmehr in zahlreichen Versionen \nund Abmessungen erhältlich, auch nach Kundenwünschen \nangepasst. Die Stoffe für die Lampenschirme haben die \nGlühdrahtprüfung bei 850°C bestanden, somit kann die Lampe \nauch für öffentliche Umgebungen verwendet werden.\nAvec Fog, Morosini a révolutionné le concept de lampe à abat-\njour. L’insertion à l’intérieur des diffuseurs en tissu d’un élément \nen verre soufﬂé qui transparaît comme s’il état immergé dans un \nbrouillard de lumière est l’élément caractérisant qui a décrété \nle succès de cette collection. Un choix qui n’offusque pas, ou \nplutôt qui met en valeur le rafﬁnement esthétique de la collection \nFog et la qualité des matériaux sélectionnés, dégageant autour \nde la lampe une atmosphère délicate et élégante, qui décore \navec simplicité et goût surtout les grands espaces.  Les lampes \nFog sont en effet fournies dans de nombreuses versions et \ndimensions, également sur mesure. Le tissu utilisé pour les abat-\njour a subi avec succès l’essai du ﬁl incandescent à 850° qui \npermet de l’utiliser dans les lieux publics.\nMorosini c коллекцией Fog коренным образом изменяет само понятие \nлампы и абажура. Размещение внутри рассеивателя из ткани Pongé \nэлемента из дутого стекла, просвечивающегося как-будто погруженный в \nсветящийся туман – ключевое решение, принесшее успех этой коллекции.\nВыбор, который не только не затмевает, более того, подчеркивает \nэстетическую утонченность коллекции Fog и качество выбранных \nматериалов, распространяя вокруг лампы элегантную и нежную \nатмосферу, способную с простотой и вкусом украсить прежде всего \nбольшие пространства. \nСветильники Fog доступны в различных версиях и размерах, также \nимеется возможность создавать модели по индивидуальным заказам. \nТкань, используемая для абажура, прошла испытание раскаленной \nпроволокой при температуре 850°С. Таким образом ее можно использовать \nдля общественных помещений.\nFOG\nStruttura: metallo nichel \nsatinato, disponibile nelle \nvarianti bianco opaco e nero \nopaco per la sola versione da \nterra ad arco. \nDiffusore: vetro sofﬁato bianco \nlatte satinato e paralumi in \ntessuto Pongè nei colori: \nbianco, nero e moka. Test ﬁlo \nincandescente 850°.\nStructure: métal nickel satiné, \nfourni dans les variantes blanc \nmat et noir mat uniquement \npour le lampadaire en arc. \nDiffuseur: verre soufﬂé blanc \nlait satiné et abat-jour en \ntissu Pongè dans les coloris \nblanc, noir et moka. Essai au ﬁl \nincandescent 850°.\nStruktur: Metall nickelsatiniert, \nmattweiß und mattschwarz \nnur für die Boden-Bogenlampe \nerhältlich. \nDiffusor: Satiniertes, \nmilchweißes geblasenes Glas \nund Lampenschirme aus \nPongè-Stoff in den Farben: \nWeiß, Schwarz und Mokka. \nGlühdrahtprüfung bei 850°C.\nFrame: satin ﬁnish nickel metal, \navailable also in matt white and \nmatt black only for the arc ﬂoor \nversion.\nDiffuser: milkwhite frosted \nblown glass and Pongè fabric \nlampshades available in these \ncolors: white, black and moka. \nGlow wire test at 850°.\nEstructura: metal níquel \nsatinado, disponible en las \nvariables blanco opaco y negro \nopaco solo para versión de pie \na arco.\nDifusor: vidrio soplado blanco \nleche satinado y pantallas \nde tela Pongè en los colores: \nblanco, negro y moca. Prueba \ndel hilo incandescente 850°.\nСтруктура: сатинированный никель. \nДля торшера, в виде арки, может \nбыть выполнена также в матовом \nбелом или матовом черном цветах. \nРассеиватель: дутое матовое \nстекло молочного белого цвета; \nабажуры из ткани  Pongé белого, \nчерного и темно-коричневого цвета. \nиспытание раскаленной проволокой \nпри 850°С.\nMK: Moka\u002FMoka\nNO: Nero\u002FBlack\nBI: Bianco\u002FWhite\nFOG SO 35\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nFOG SO 35\u002F2\n2 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n2 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nFOG SO 35 S\u002FR\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n20\n 7,9\"\n35\n13,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n20\n 7,9\"\n35\n13,8\"\n35\n13,8\"\n20\n 7,9\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n3\n1,2”\n3\n1,2”\nSYSTEM 150 B\n150\n59,1”\n100\n39,4”\nSYSTEM 100 B\n114\n115\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.60.png","design_Andrea Lazzari\n \n Massimo Tonetto\nSemplice, discreta, elegante.\nEssential, subtle, refined.\nFOG PLISSÈ\nFog Plissè_SO 50\n116\n117\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.61.png","Fog Plissè_PL 50\nFog Plissè_TE A\n118\n119\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.62.png","Fog Plissè_SO 70\nFog Plissè_PA 30\n120\n121\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.63.png","Fog Plissè_CO\nFog Plissè_TE\n122\n123\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.64.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\n35\n13,8\"\n50\n19,7\"\n70\n27,6\"\n100\n39,4\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n25\n9,9\"\n35\n13,8\"\n50\n19,7\"\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n35\n13,8”\n35\n13,8”\n50\n19,7”\n50\n19,7”\n50\n19,7”\n70\n27,6”\n35\n13,8”\n35\n13,8”\n70\n27,6”\n45\n17,7\n28\n11”\nMAX\n200\n78,8”\nMAX\n200\n78,8”\nMAX\n200\n78,8”\n180\n70,9”\n13\n5,1”\n32\n12,6”\n22\n5,9”\n40\n15,8”\n19\n7,5”\n18\n7,1”\n30\n11,8”\n16\n6,3”\n25\n9,9”\n20\n7,9”\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n35\n13,8”\n35\n13,8”\n50\n19,7”\n50\n19,7”\n50\n19,7”\n70\n27,6”\n35\n13,8”\n35\n13,8”\n70\n27,6”\n45\n17,7\n28\n11”\nMAX\n200\n78,8”\nMAX\n200\n78,8”\nMAX\n200\n78,8”\n180\n70,9”\n13\n5,1”\n32\n12,6”\n22\n5,9”\n40\n15,8”\n19\n7,5”\n18\n7,1”\n30\n11,8”\n16\n6,3”\n25\n9,9”\n20\n7,9”\n35\n13,8\"\n45\n17,7\"\n70\n27,6\"\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n25\n9,9”\n35\n13,8”\n35\n13,8”\n50\n19,7”\n50\n19,7”\n50\n19,7”\n70\n27,6”\n35\n13,8”\n35\n13,8”\n70\n27,6”\n45\n17,7\n28\n11”\nMAX\n200\n78,8”\nMAX\n200\n78,8”\nMAX\n200\n78,8”\n180\n70,9”\n13\n5,1”\n32\n12,6”\n22\n5,9”\n40\n15,8”\n19\n7,5”\n18\n7,1”\n30\n11,8”\n16\n6,3”\n25\n9,9”\n20\n7,9”\n191\n75,2”\n217\n85,5”\n25\n9,8”\n160\n63”\n50\n19,7\"\n52\n20,5\"\n25\n9,9\"\n50\n19,7\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\nFOG PLISSÉ SO 100\n1 x MAX 140W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1\n \nFOG PLISSÉ SO 70\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1\n \nFOG PLISSÉ PL 50\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1\n \nFOG PLISSÉ PL 70\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1\n \nFOG PLISSÉ TE\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 14,5W E27 LED DIM \n \n  1\n \nFOG PLISSÉ TE A\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 14,5W E27 LED DIM \n \n  1\n \n \nFOG PLISSÉ PA 30\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nFOG PLISSÉ CO\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nFOG PLISSÉ SO 50\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1\n \nLa collezione Fog Plissé unisce rafﬁnata eleganza e funzionalità. \nQueste lampade creano una gradevole luce diffusa, grazie al loro \nparalume in tessuto plissettato e al diffusore interno di forma \nsferica in vetro sofﬁato. \nSemplice e discreta ma allo stesso tempo elegante, Fog Plissé si \nadatta ai grandi spazi e a qualsiasi tipo di arredamento domestico \ne contract, grazie alla possibilità di creare modelli su misura. \nLa colección Fog Plissé combina elegancia y funcionalidad. Estas \nlámparas crean una luz difusa agradable, gracias a su pantalla \nde tela plisada y a un difusor de forma esférica en vidrio soplado.\nSimple y discreta pero al mismo tiempo elegante, Fog Plissé se \nadapta a grandes espacios y cualquier tipo de muebles domésticos \ny contract gracias a la posibilidad de crear modelos a la medida. \n“Fog plissé” collection joins reﬁned elegance with functionality. \nThese lamps create a beautiful diffused light, thanks to their \nPlisse fabric shade and to an internal blown glass globe diffuser. \nSimple, moderate but at the same time very elegant, “Fog Plissé” \nadapts itself to the great outdoors and to all kinds of home \nfurnishings and contracts with the ability to create customized \nmodels.\nDie Kollektion Fog Plissé vereint eine außergewöhnliche Eleganz \nund Funktionalität. Diese Lampen bilden einen angenehmen \ndiffusen Lichteffekt, dank des Lampenschirms aus plissiertem \nStoff und eines internen kugelförmigen Diffusors aus geblasenem \nGlas. Einfach und diskret, aber auch gleichzeitig elegant. Fog \nPlissé passt sich großen Räumen, jeder häuslichen und Contract-\nEinrichtungsart an, dank der Möglichkeit maßgeschneiderte \nModelle zu kreieren. \nLa collection Fog Plissé mêle l’élégance rafﬁnée et la \nfonctionnalité. Ces lampes créent une lumière diffuse agréable, \ngrâce à leur abat-jour en tissu plissé et à un diffuseur interne de \nforme sphérique en verre soufﬂé. \nSimple et discrète mais en même temps élégante, Fog Plissé \ns’adapte aux grands espaces et à tout type de décoration \nrésidentielle et collective grâce à la possibilité de créer des \nmodèles sur mesure. \nКоллекция Fog Plissé объединяет утонченную элегантность и \nфункциональность.\nЭтот светильник создает прятный рассеянный свет, благодаря \nплиссированному абажуру и внутреннему рассеивателю из дутого стекла \nв форме шара.\nПростая и скромная, но в тоже время элегантная, Fog Plissé, благодаря \nсвоей возможности создавать модели по индивидуальным размерам, \nпрекрасно подходит для больших пространств, для любых интерьеров \nчастных и общественных помещений.\nFOG PLISSÉ\nStruttura: metallo nichel \nsatinato, disponibile nelle \nvarianti bianco opaco e nero \nopaco per la sola versione da \nterra ad arco. \nDiffusore: vetro sofﬁato bianco \nlatte satinato e paralumi in \ntessuto Pongè nei colori: avorio, \nbianco, nero e moka. Ignifugo \nclasse 1. \nStructure: métal nickel satiné, \nfourni dans les variantes blanc \nmat et noir mat uniquement \npour le lampadaire en arc. \nDiffuseur: verre soufﬂé blanc \nlait satiné et abat-jour en tissu \nPongè dans les coloris blanc, \nnoir, ivoire et moka. Ignifuge \nclasse 1. \nStruktur: Metall nickelsatiniert, \nmattweiß und mattschwarz \nnur für die Boden-Bogenlampe \nerhältlich.\nDiffusor: Satiniertes, \nmilchweißes geblasenes Glas \nund Lampenschirme aus Pongè-\nStoff in den Farben: Elfenbein, \nWeiß, Schwarz und Mokka. \nFeuerfest Klasse 1. \nFrame: satin ﬁnished nickel \nmetal, available also in matt \nwhite and matt black only for \nthe arc ﬂoor version.\nDiffuser: milkwhite frosted \nblown glass and Pongè fabric \nlampshades available in these \ncolors: ivory, white, black and \nmoka. Class1 ﬁre-proof.\nEstructura: metal níquel \nsatinado, disponible en las \nvariables blanco opaco y negro \nopaco solo para la versión de \npie a arco. \nDifusor: vidrio soplado blanco \nleche satinado y pantallas en \ntejido Pongè en los colores: \nmarﬁl, blanco, negro y moca. \nIgnífugo clase 1. \nСтруктура: сатинированный никель. \nДля торшера, в виде арки, может \nбыть выполнена также в матовом \nбелом или матовом черном цветах. \nРассеиватель: дутое матовое \nстекло молочного белого цвета; \nабажуры из ткани Pongé белого, \nчерного и темно-коричневого цвета \nи цвета слоновой кости. Огнестойкая \nткань класса 1.\nAV: Avorio\u002FIvory\nMK: Moka\u002FMoka\nNO: Nero\u002FBlack\nBI: Bianco\u002FWhite\n20\n7,9\"\n35\n13,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n20\n7,9\"\n35\n13,8\"\n20\n7,9\"\n35\n13,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n3\n1,2”\n3\n1,2”\nSYSTEM 150 B\n150\n59,1”\n100\n39,4”\nSYSTEM 100 B\nFOG PLISSÉ SO 35\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nFOG PLISSÉ SO 35\u002F2\n2 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n2 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nFOG PLISSÉ SO 35 S\u002FR\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n124\n125\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.65.png","RIBBON\ndesign_Andrea Lazzari\nIncontro tra luce e movimento.\nThe coupling of radiance  \nand motion.\nRibbon_SO 60\n126\n127\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.66.png","Ribbon_TE\nRibbon_SO 40\u002F2\n128\n129\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.67.png","Ribbon_CO\nRibbon_TE A\n130\n131\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.68.png","Ribbon_PA 40\nRibbon_PL 80\n132\n133\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.69.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\n80\n31,5\"\n45\n 17,7\"\n25\n9,8\"\n35\n13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n13,8\"\nRIBBON PL 60\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n  1\n \nRIBBON PL 80\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1\n \nRIBBON SO 80\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED \n  1\n \n60\n23,6\"\n80\n 31,5\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n32\n 12,6\"\n13\n 4,1\"\nRIBBON CO\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n20\n 7,9\"\n29\n11,4\"\n19\n 7,5\"\n23\n 9\"\n40\n 14,8\"\nRIBBON PA 40\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n60\n 23,6\"\n25\n9,8\"\nRIBBON TE A\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 14,5W E27 LED DIM \n  \n  1\n \nRIBBON TE\n1 x MAX 105W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 14,5W E27 LED DIM \n \n  1\n \n  \n35\n13,8\"\n52\n20,5\"\n60\n 23,6\"\n196\n77,2\"\n180\n70,9\"\n213\n84\"\n150\n 59\"\n25\n9,8\"\n25\n9,8\"\nRIBBON SO 60\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED \n   1\n \n 60\n23,6\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\nRibbon è l’incontro tra la luce e il movimento, tra chiaro e scuro, \ntra stile moderno e tradizione. \nCon Ribbon, Morosini ha voluto riprendere il ﬁlo della conoscenza \ne della sapienza italiana nella lavorazione manuale del tessuto. \nFettucce di stoffa setata, avvolte interamente a mano attorno \na una struttura metallica, creano un effetto visivo unico grazie \nanche all’uso di un diffusore in vetro sofﬁato che appare e \nscompare ruotando visivamente attorno al paralume. \nUna collezione di lampade formale e sperimentale nello stesso \ntempo, disponibile in più versioni, per arredare con eleganza e \ncreatività ogni ambiente.\nRibbon es el encuentro entre la luz y el movimiento, entre claro y \noscuro, entre estilo moderno y tradición. \nCon Ribbon, Morosini ha querido reanudar el hilo del conocimiento \ny de la sabiduría italiana en el trabajo manual del tejido.\nTiras de tela de seda, envueltas por el interior a mano alrededor \nde una estructura metálica, crean un efecto visivo único gracias \ntambién al uso de un difusor en vidrio soplado que aparece y \ndesaparece girando alrededor de la pantalla. \nUna colección de lámparas formal y experimental al mismo tiempo, \ndisponible en varias versiones, para decorar todo ambiente con \nelegancia y creatividad.\nRibbon is the meeting between light and movement, between \nlight and dark, between modern and traditional style. Through \nRibbon, Morosini picked up the thread of knowledge and \nwisdom in the Italian manual tissue processing. Silky strips of \ncloth wrapped entirely by hand around a metal structure, create \na unique visual effect thanks to the use of a diffuser in blown \nglass that appears and disappears visually turning around the \nlampshade. A collection of lamps at the same time formal and \nexperimental, available in several versions, suitable to furnish \nwith elegance and creativity each kind of space.\nRibbon ist das Zusammentreffen zwischen Licht und Bewegung, \nzwischen Hell und Dunkel, zwischen modernem Stil und \nTradition. Mit Ribbon hat Morosini die Erfahrung und das \nWissen der manuellen italienischen Stoffverarbeitung wieder \naufnehmen wollen. Seidenstoffbänder, die von Hand ganz um eine \nMetallstruktur gewunden werden, kreieren einen einzigartigen \nvisuellen Effekt auch dank der Anwendung eines Diffusors aus \ngeblasenem Glas, der durch Drehen um den Lampenschirm \nerscheint und verschwindet. Eine formale und experimentelle \nLampenkollektion, die in mehreren Versionen erhältlich ist, um mit \nEleganz und Kreativität jede Umgebung einzurichten.\nRibbon représente la rencontre entre la lumière et le mouvement, \nentre le clair et l’obscur, entre le style moderne et la tradition. \nAvec Ribbon, Morosini a voulu reprendre le ﬁl de la connaissance \net du savoir italien dans le travail manuel du tissu. \nDes bandes d’une étoffe soyeuse, entièrement enveloppés à la \nmain autour d’une structure métallique, créent un effet visuel \nunique grâce également à l’utilisation d’un diffuseur en verre \nsoufﬂé qui apparaît et disparaît en pivotant autour de l’abat-jour. \nUne collection de lampes à la fois formelle et expérimentale, \ndisponible en plusieurs versions, pour décorer toute pièce avec \nélégance et créativité.\nRibbon – это встреча света и движения, светлого и темного, современного \nстиля и традиции.\nВ своей коллекции Ribbon Morosini решил возобновить итальянские знания \nи умения в области ручной работы с тканью. \nЛенточки из шелковой ткани, вручную обернутые вокруг металлической \nструктуры, создают уникальный визуальный эффект, благодаря \nрассеивателю, выполненному в виде сферы из дутого стекла, которая \nкажется пропадающей из вида и вновь появляющейся при вращении \nвокруг абажура.\nКоллекция светильников формальная и в то же время эксперементальная, \nдоступна в различных версиях, для элегантного и креативного оформления \nлюбого пространства.\nRIBBON\nStruttura: metallo nichel \nsatinato, disponibile nelle \nvarianti bianco opaco e nero \nopaco per la sola versione da \nterra ad arco.  \nDiffusore: vetro sofﬁato bianco \nlatte satinato e paralumi in \nnastro setato nei colori: avorio, \nbianco, nero e moka.\nStructure: métal nickel satinée, \nfourni dans les variantes blanc \nmat et noir mat uniquement \npour le lampadaire en arc. \nDiffuseur: verre soufﬂé blanc \nlait satiné et abat-jour réalisé \navec un ruban soyeux dans les  \noloris blanc, noir et moka.\nStruktur: Metall nickelsatiniert, \nmattweiß und mattschwarz \nnur für die Boden-Bogenlampe \nerhältlich. \nDiffusor: Satiniertes, \nmilchweißes geblasenes Glas \nund Lampenschirme aus \nSeidenbändern in den Farben: \nElfenbein, Weiß, Schwarz und \nMokka. \nFrame: satin ﬁnish nickel metal, \navailable also in matt white and \nmatt black only for the arc ﬂoor \nversion.\nDiffuser: milkwhite frosted \nblown glass and silky ribbon    \ncolors: ivory, white, black and \nmoka. \nEstructura: metal níquel \nsatinado, disponible en las \nvariables blanco opaco y negro \nopaco solo para la versión de \npie a arco.  \nDifusor: vidrio soplado blanco \nleche satinado y pantallas de \ncinta de seda en los colores: \nmarﬁl, blanco, negro y moca.\nСтруктура: сатинированный никель. \nДля торшера, в виде арки, может \nбыть выполнена также в матовом \nбелом или матовом черном цветах. \nРассеиватель: дутое матовое \nстекло молочного белого цвета; \nабажуры из ленточек из шелковой \nткани могут быть выполнены в цвете \nслоновой кости, белом, черном или \nтемно-коричневом цветах.\n20\n 7,9\"\nRIBBON SO 40\u002F2\n2 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n \no\u002For\n2 x MAX 3,5W G9 LED \n   1\n \nRIBBON SO 40 S\u002FR\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n   1\n \n40\n15,8\"\n20\n 7,9\"\nRIBBON SO 40\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n   1\n \n40\n15,8\"\n20\n 7,9\"\n40\n15,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n3\n1,2”\n3\n1,2”\nSYSTEM 150 B\n150\n59,1”\n100\n39,4”\nSYSTEM 100 B\nAV: Avorio\u002FIvory\nMK: Moka\u002FMoka\nBI: Bianco\u002FWhite\nNO: Nero\u002FBlack\n134\n135\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.70.png","DIAMOND\nUna gemma di design.\nA splendid design gem.\ndesign_Sandro Santantonio\nDiamond_SO 80\n136\n137\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.71.png","Diamond_PP 80\nDiamond_SO 120\n138\n139\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.72.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nUna lampada dall’eleganza purissima. Una gemma di design \nincastonata nello spazio. La collezione Diamond comprende \nmolteplici tagli e dimensioni, che rappresentano le mille facce \ndella stessa brillante idea. Come lampada a sospensione, \nDiamond assume l’aspetto di una nuvola di luce, lasciando \ntrasparire tutta la leggerezza del suo tessuto.  Come lampada \nda parete, inﬁne, Diamond cattura immediatamente lo sguardo \nper la sua rara originalità. Dedicato all’arredamento moderno, un \noggetto di design in grado di brillare di luce propria.\nUna lámpara de elegancia purísima. Una joya de diseño engastada \nen el espacio. La colección incluye múltiples cortes y dimensiones, \nque representan las mil caras de la misma idea brillante.\nComo lámpara colgante, Diamond toma la apariencia de una nube \nde luz, dejando trasparecer toda la ligereza de su tejido. Como \nlámpara de pared, ﬁnalmente, Diamond cautiva inmediatamente \nla atención por su rara originalidad. Dedicado a la decoración \nmoderna, un objeto de diseño puede brillar por su propia luz.\nA lamp of pure elegance. A design gem set in space.\nThe Diamond collection includes various cuts and sizes, \nrepresenting the many faces of the same brilliant idea.\nAs pendant lamp, Diamond seems to be a cloud of light, that \nreveals all the lightness of the fabric. In conclusion, Diamond, \nas wall lamp, catches immediately the eye thanks to its rare \noriginality. A design element that shines in its own light, dedicated \nto modern furniture.\nEine Lampe mit reinster Eleganz. Ein im Raum eingelassener \nDesign-Edelstein. Die Kollektion Diamond schließt zahlreiche \nSchnitte und Dimensionen ein, die die tausenden Facetten \nderselben brillanten Idee darstellen. Als Hängelampe übernimmt \nDiamond den Aspekt einer Lichtwolke und lässt die ganze \nLeichtigkeit ihres Gewebes durchscheinen. Als Wandlampe \nhingegen zieht Diamond dank ihrer seltenen Originalität sofort den \nBlick auf sich. Sie ist dem modernen Einrichtungsstil gewidmet, \nein Designobjekt das mit eigenem Licht glänzt.\nUne lampe d’une élégance purissime. Une étoile de design \nenchâssée dans l’espace. La collection Diamond présente \nde nombreuses tailles et dimensions, qui représentent les \nmille facettes de la même idée brillante. En tant que lampe à \nsuspension, Diamond prend l’aspect d’un nuage de lumière, \nlaissant transparaître toute la légèreté de son tissu Enﬁn, en tant \nqu’applique, l’originalité rare de Diamond capture immédiatement \nle regard. Dédié à la décoration moderne, cet objet de design est \nen mesure de briller de ses propres feux.\nСветильник абсолютной элегантности. Это жемчужина дизайна, \nвставленная в оправу пространства.  Коллекция  Diamond содержить \nв себе множество граней и размеров, которые представляют тысячу \nаспектов одной и той же превосходной идеи. Подвесной светильник \nDiamond принимает форму облака света, позволяя просвечивать всю \nлегкость ткани. Настенный светильник Diamond мгновенно притягивает \nвзгляд благодаря своей редкой оригинальности. Эти элементы декора, \nпредназначенные для установки в современных интерьерах  и способные \nдарить свой блестящий свет.\nDIAMOND\nStruttura: metallo bianco opaco. \nDiffusore: lycra elasticizzata \nbianca, sfoderabile e lavabile.\nStructure: métal blanc mat.\nDiffuseur: lycra élastique blanc, \ndéhoussable et lavable.\nStruktur: Metall mattweiß. \nDiffusor: Weißes, elastisches \nLycra, abzieh-und waschbar. \nFrame: matt white metal.\nDiffuser: white stretch \nremovable and washable lycra. \nEstructura: metal blanco opaco.\nDifusor: lycra elástica blanca, \ndesenfundable y lavable.\nСтруктура: белый блестящий \nметалл. \nРассеиватель: белая эластичная \nлайкра, которая снимается и \nстирается.\nDIAMOND SO 80\n3 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n3 x Max 12W E27 LED  \n  1\n \nDIAMOND SO 60\n2 x MAX 53W E27 alo. \n \no\u002For\n2 x Max 8W E27 LED  \n  1\n \n \nDIAMOND SO 120\n3 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n3 x Max 12W E27 LED  \n  1\n \n80\n31,5\"\n60\n23,6\"\n120\n 47,2\"\n17\n  6,7\"\n15,5\n  6,1\"\n20\n 7,9\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\nDIAMOND PP 60\n2 x MAX 53W E27 alo. \n \no\u002For\n2 x Max 8W E27 LED  \n  1\n \nDIAMOND PP 80\n3 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n3 x Max 12W E27 LED  \n  1\n \nDIAMOND PP 120\n3 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n3 x Max 12W E27 LED  \n  1\n \n120\n 47,2\"\n22\n 8,7\"\n80\n31,5\"\n60\n23,6\"\n19\n  7,5\"\n17,5\n  6,9\"\nDiamond_PP 120\n140\n141\n140\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.73.png","IN & OUT\ndesign_ Andrea Lazzari\nDelicati volumi contemporanei.\nRefined contemporary lines.\nIn & Out_PP 60_PP 80_PL 120\n142\n143\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.74.png","In & Out_PL 120\n144\n145\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.75.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nDesign & Artigianato, Semplicità & Eleganza, Tessuto & Luce: \nin una parola, In & Out. L’essenzialità estetica della lampada \nnasconde in verità una soﬁsticata ricerca progettuale e una \nsapienza produttiva ai massimi livelli.\nLe parti metalliche centrali sono rimovibili e possono essere \nmontate in due diverse posizioni, in modo da poter cambiare il \ndisegno centrale della lampada. \nIl design diventa così unico, esclusivo, arredando con la stessa \nforza espressiva di un’opera d’arte contemporanea.\nDesign & Artesanía, Simplicidad & Elegancia, Tejido & Luz: en \npocas palabras, In & Out. La esencialidad estética de la lámpara \nesconde en realidad una soﬁsticada búsqueda proyectual y una \nsabiduría productiva a los máximos niveles.\nLos componentes metálicos centrales son amovibles y se pueden \nmontar de dos maneras diferentes, ofreciendo la posibilidad de \ncambiar el diseño central de la lámpara.\nEl design se vuelve así único, exclusivo, decorando con la misma \nfuerza expresiva de una obra de arte contemporánea.\nDesign & Craftsmanship, Elegance & Simplicity, Fabric & Light: \nin a word, In & Out. The aesthetic essentiality of the lamp \nactually hides a sophisticated design research and a productive \nknowledge at the highest levels.\nThe central metal parts are removable and can be assembled in \ntwo different positions, in order to change the central drawing \nof the lamp.\nIn this way, the design becomes unique and exclusive, furnishing \nwith the same expressive power of a contemporary artwork.\nDesign & Handwerk, Einfachheit & Eleganz, Stoff & Licht. In \neinem Wort: In & Out. Die ästhetische Grundsätzlichkeit dieser \nLampe verbirgt in Wirklichkeit eine ausgeklügelte Konstruktion \nund ein Produktionswissen auf höchster Ebene. Die mittigen \nMetallteile sind abnehmbar und können zur Variation des zentralen \nLampenmusters in zwei verschiedenen Stellungen montiert werden. \nDas Design wird dadurch einzigartig, exklusiv und richtet mit \nderselben Ausdruckskraft eines zeitgenössischen Kunstwerks ein. \nDesign et Artisanat,  Simplicité et Élégance, Tissu et Lumière : en \nun mot, In & Out. Le caractère esthétique essentiel de la lampe \ncache en vérité une recherche conceptuelle sophistiquée et une \ncapacité de production au plus haut niveau.\nLes pièces métalliques centrales sont amovibles et elles peuvent \nêtre montées dans deux positions différentes, aﬁn de changer \nle design central de la lampe. Ainsi le design devient unique, \nexclusif, décorant avec la même force d’expression qu’une œuvre \nd’art contemporaine.\nДизайн и Архитектура, Простота и Элегантность, Ткань и Свет:  одним \nсловом, In & Out За эстетической сущности светильника скрываются, в \nдействительности, современная проектно-исследовательская работа \nи продуктивные знания на самом высоком уровне. Центральные \nметаллические части снимаются и могут быть установлены в двух \nразличных позициях для изменения дизайна центральной части лампы.\nТаким образом, дизайн становится уникальным и единственным, \nспособным украсить интерьер с такой же силой экспрессии, как и \nпроизведение современного искусства.\nIN & OUT\nStruttura: metallo bianco lucido. \nDiffusore: lycra elasticizzata \nbianca o avorio, sfoderabile e \nlavabile. Solo nella versione AL, \nvetro bianco interno.\nStructure: métal blanc brillant. \nDiffuseur: lycra élastique \nblanc ou ivoire, déhoussable \net lavable. Uniquement dans la \nversion AL, verre blanc interne.\nStruktur: Metall glänzend Weiß. \nDiffusor: Elastisches Lycra, \nWeiß oder Elfenbein, abzieh- \nund waschbar. Nur in der Version \nAL, internes weißes Glas. \nFrame: white polished ﬁnish \nmetal. \nDiffuser: white or ivory stretch \nremovable and washable lycra. \nOnly for the AL version white \nglass inside.\nEstructura: metal blanco \nbrillante. \nDifusor: lycra elástica blanca o \nmarﬁl, desenfundable y lavable. \nSolo en la versión AL, vidrio \nblanco interno.\nСтруктура: белый блестящий \nметалл. \nРассеиватель: абажур из \nэластичной ткани,  которую \nможно снимать и стирать. Ткань \nпредоставляется в следующих \nвариантах цвета: белый и цвет \nслоновой кости. В версии AL имеется \nвнутренний рассеиватель из белого \nстекла.\nIN & OUT PP 60 FL\n2 x Max 12W E27 LED  \n  1\n \n60\n23,6”\n60\n23,6”\n60\n23,6”\n60\n23,6”\n18\n7,1”\n18\n7,1”\nIN & OUT PP 80 FL\n3 x Max 21W E27 LED  \n  1\n \n80\n31,5”\n80\n31,5”\n80\n31,5”\n80\n31,5”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\nIN & OUT PL 120 FL\n3 x Max 21W E27 LED  \n  1\n \n120\n47,2”\n120\n47,2”\n120\n47,2”\n23\n9,1”\n120\n47,2”\n23\n9,1”\nBI: Bianco\u002FWhite\nAV: Avorio\u002FIvory\n_technical data\nIn & Out_PP 60\n146\n147\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.76.png","DICE\nDentro la scatola magica.\nThe bright magic box.\ndesign_Andrea Lazzari\nDice_PP 10 LED\nDice_PP 15 LED\n148\n149\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.77.png","Dice_PP10\nDice_PP 15\n150\n151\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.78.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nUn piccolo cubo di luce e creatività, originale nella forma e nella \ntecnica di produzione. Le singole facce del cubo, bisellate con \ntaglio a 45°, sono incollate con una tecnica ai raggi UV, che esalta \nlo spessore e la trasparenza del vetro extrachiaro, serigrafato \ninternamente di colore bianco. Un effetto ricercato per mettere in \nevidenza la preziosità del cristallo e degli spigoli vivi. \nIl risultato è un piccolo capolavoro di artigianato, la cui grandezza \nè proprio nei dettagli. Disponibile anche a LED. \nUn pequeño cubo de luz y creatividad, original en la forma y en \nla técnica de producción. Cada una de las caras individuales del \ncubo, biseladas con corte a 45°, están pegadas con una técnica de \nrayos UV, que exalta el espesor y la transparencia del vidrio extra \nclaro, serigraﬁado de color blanco por el interior.\nUn efecto rebuscado para resaltar la preciosidad del cristal y \nlos cantos vivos. El resultado es una pequeña obra maestra de \nartesanía, cuya grandeza está en los detalles.\nDisponible también en versión LED\nA small cube of light and creativity, with an original form and \ncreated using an original technique. The single faces of the cube \nare glued through a UV-technique, with a bevel of 45°, which \nenhances the thickness and transparency of  the extra clear \nglass, which is  white silk screen printed inside.  A desired effect \nto highlight the preciousness of the crystal and sharp edges.\nThe result is a masterpiece of craftsmanship, whose greatness is \nin details. Available also with LED.\nEin kleiner aus Licht und Kreativität bestehender Würfel, originell in \nseiner Form und Herstellungstechnik. Die einzelnen Würfelseiten, \ndie auf 45° abgeschrägt sind, wurden mit einer UV-Strahlentechnik \nverklebt und heben die Stärke und Transparenz des extrahellen, \nintern weiß siebgedruckten Glases hervor. Ein gewünschter Effekt, \num die Kostbarkeit des Kristalls und der Kanten hervorzuheben. \nDas Ergebnis ist ein kleines Meisterstück des Handwerks, dessen \nGröße in den Details liegt. Erhältlich auch in der Version mit LED.\nUn petit cube de lumière et de créativité, original au niveau de la \nforme de la technique de production. Les seules faces du cube, \nbiseautées avec une coupe à 45°, sont collées moyennant une \ntechnique aux rayons UV, qui exalte l’épaisseur et la transparence \ndu verre extra clair, sérigraphié en blanc à l’intérieur.\nUn effet recherché pour mettre en évidence la préciosité du \ncristal et des arêtes vives.  Le résultat est un petit chef-d’œuvre \nd’artisanat, dont la grandeur est justement dans les détails.\nEgalement disponible dans la version à LED.\nМаленький куб света и креативности, характеризующийся оригинальной \nформой и  техникой исполнения.\nГрани куба, скошенные под углом 45°, склеены по технике склеивания \nстекла с УФ отверждением,  подчеркивающей  толщину и абсолютную \nпрозрачность стекла. Белый цвет внутренней части стекла получен с \nпомощью шеклографии. Изысканный эффект позволяет подчеркнуть \nценность хрустяля и его острых граней. Результат -  маленький шедевр \nремесла, заключающего в своих деталях величие.\nДоступна также и версия LED.\nDICE\nStruttura: metallo nichel \nsatinato e alluminio anodizzato.\nDiffusore: vetro extrachiaro \nlucido con serigraﬁa bianca.\nStructure: métal nickel satiné et \naluminium anodisé.\nDiffuseur: verre extra clair \nbrillant avec sérigraphie \nblanche.\nStruktur: Metall nickelsatiniert \nund Alu-eloxiert. \nDiffusor: Glänzendes, \nextrahelles Glas mit weißem \nSiebdruck.\nFrame: satin nickel - anodized \naluminum metal.\nDiffuser: extra- clear glass with \npolished white silkscreen. \nEstructura: metal níquel \nsatinado y aluminio anodizado.\nDifusor: vidrio extra claro \nbrillante con serigrafía blanca.\nСтруктура: металл сатинированный \nникель и анодированный алюминий. \nРассеиватель: сверхпрозрачное \nпрозрачное блестящее стекло с \nбелой шелкографией.\nDICE PP 10\n1 x MAX 33\u002F42W G9 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nDICE PP 10 LED\n9,1W 1230Lm 3000K \nCri>80 220-240Vac 50-60Hz \n9,1W 1180Lm 2700K\nCri>80 220-240Vac 50-60Hz \n  3\n \n12\n4,7\"\n13\n5,1\"\n10\n 3,9\"\n10\n 3,9\"\n10\n 3,9\"\n10\n 3,9\"\n15\n5,9\"\n15\n5,9\"\n17\n6,7\"\n18\n7,1\"\nDICE PP 15\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x Max 6W E27 LED  \n  1\n \nDICE PP 15 LED\n14,4W 1730Lm 3000K\n Cri>80 220-240Vac 50-60Hz \n14,4W 1660Lm 2700K\nCri>80 220-240Vac 50-60Hz \n3\n15\n 5,9\"\n15\n 5,9\"\n_technical data\n152\n153\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.79.png","ALASKA\ndesign_Ufficio Stile\nIl trasporto di un’emozione \ncristallina.\nThe allure of a crystalline  \ncreation.\n154\n155\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.80.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nUna forma classica e semplice all’apparenza. Ma è solo la punta \ndell’iceberg. La lampada Alaska è un esempio di maestria e \ncura del dettaglio. I vetri delle plafoniere Alaska sono eseguiti \nartigianalmente con una tecnica di sofﬁo particolare che unisce \nin un unico corpo il vetro bianco latte a un marcato bordo \ntrasparente, risaltando l’effetto cristallo sullo spigolo vivo.\nUna ﬁnezza produttiva ed estetica capace di farsi notare anche a \nluce spenta. Disponibile anche a LED.\nUna forma clásica y simple a la apariencia. Pero es sólo la punta \ndel iceberg. La lámpara de Alaska es un ejemplo de la artesanía y \nla atención en el detalle. Los vidrios de apliques para techo Alaska \nse hacen artesanalmente con una técnica de soplo especial que \ncombina en un solo cuerpo el vidrio blanco leche a un borde \nmarcado transparente, aumentando el efecto cristal en el canto \nvivo. Una delicadeza productiva y estética para hacerse notar \nincluso con la luz apagada.  Disponible también en versión LED.\nA classic and simple shape to all appearances. But this is only \nthe tip of the iceberg. The Alaska lamp is the perfect example of \ncraftsmanship and attention to details. The glasses of the ceiling \nlamp Alaska are handmade through a particular glassblowing \ntechnique which combines in one body the milkwhite glass with \na marked transparent edge, emphasizing the crystal effect on \nthe sharp corner. A productive and aesthetic ﬁnish that has a \nparticular effect even with the light off.  Also available with LED.\nEine augenscheinlich klassische und einfache Form. Das ist \naber nur die Spitze des Eisbergs. Die Lampe Alaska ist ein \nBeispiel der Meisterkunst und Liebe zum Detail. Die Gläser der \nDeckenlampe Alaska werden handwerklich mit einer besonderen \nGlasbläsereitechnik ausgeführt, die in einem einzigen Körper das \nmilchweiße Glas mit einem markierten transparenten Rand verbindet \nund so den Kristalleffekt an der Kante hervorhebt. Eine produktive \nund ästhetische Feinheit, die auch bei ausgeschaltetem Licht auf sich \naufmerksam macht. Erhältlich auch in der Version mit LED.\nUne forme apparemment classique et simple. Mais ce n’est que la \npointe de l’iceberg. La lampe Alaska est un exemple de maestria et \nde soins du détail. Les verres des plafonniers Alaska sont réalisés \nartisanalement suivant une technique de soufﬂage particulière qui \nsoude en un seul corps le verre blanc lacté et un bord transparent \nmarqué, mettant en évidence l’effet de cristal sur l’arête vive.\nUne ﬁnesse au niveau de la production de l’esthétique capable de \nse faire remarquer même lorsque la lumière est éteinte.\nEgalement disponible dans la version à LED.\nНа первый взгляд, форма кажется простой и классической, но это всего \nлишь верхушка айсберга. Светильник Alaska -  пример мастерства и \nзаботы о деталях. Стекла плафонов Alaska выполнены  традиционным \nремесленным способом с использованием особой техники выдувания, \nпри которой белое молочное стекло и очерченный прозрачный край \nсоединяютя в одно целое, усиливая при таком контрасте эффект хрусталя. \nЭстетичный вид и изящность работы способны привелечь к себе внимание \nдаже в выключенном состоянии. Доступна также и версия LED.\nALASKA\nStruttura: metallo bianco lucido.\nDiffusore: vetro sofﬁato bianco \nlatte lucido con bordo in cristallo \ntrasparente.\nStructure: métal blanc brillant.\nDiffuseur: verre soufﬂé blanc \nlait brillant avec bord en cristal \ntransparent.\nStruktur: Metall glänzend Weiß.\nDiffusor: Geblasenes, glänzend \nmilchweißes Glas, mit Kante aus \ntransparentem Kristall. \nFrame: white polished ﬁnish \nmetal. \nDiffuser: milkwhite blown glass \npolished ﬁnish with transparent \ncrystal edge. \nEstructura: blanco brillante.\nDifusor: vidrio soplado blanco \nleche de brillante con borde en \ncristal transparente.\nСтруктура: белый блестящий \nметалл. \nРассеиватель: дутое блестящее \nбелое стекло с хрустальной \nпрозрачной кромкой.\nALASKA\u002FPP 38\n2 x MAX 42W E27 alo. \n \no\u002For\n2 x Max 6W E27 LED \n \n   1\n \nALASKA\u002FPP 38 LED\n12,6W 1980Lm 3000K \nCri>80 220-240Vac 50-60Hz \n   3\n \n38\n 15\"\n38\n 15\"\n7,5\n 3\"\n7,5\n 3\"\n26\n 10,2\"\n26\n 10,2\"\nALASKA\u002FPP 26\n1 x MAX 42W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x Max 6W E27 LED \n \n   1\n \nALASKA\u002FPP 26 LED\n7,5W 930Lm 3000K \nCri>80 220-240Vac 50-60Hz \n   3\n \n7\n 2,8\"\n7\n 2,8\"\nALASKA\u002FPP 44\n3 x MAX 42W E27 alo. \n \no\u002For\n3 x Max 6W E27 LED \n \n   1\n \nALASKA\u002FPP 44 LED\n18,7W 2750Lm 3000K \nCri>80 220-240Vac 50-60Hz \n   3\n \n44\n 17,3\"\n44\n 17,3\"\n9\n 3,5\"\n9\n 3,5\"\n_technical data\nAlaska_PP 44\n156\n157\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.81.png","EGG\nIl piacere di una sorpresa\ndi luce.\nA pleasant surprise of light.\ndesign_Ufficio Stile\nEgg_SO + SYSTEM 100 A\n158\n159\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.82.png","Egg_SO 2\nEgg_SO 1\n160\n161\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.83.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nNella sua semplicità, la lampada Egg sa essere formale e \nspiazzante nello stesso tempo. Un vero tocco di eleganza \nanticonformista che quando si illumina si schiude, mostrando \ntutta la rafﬁnatezza del vetro sofﬁato satinato.\nUn design naturale, essenziale, ma assolutamente non \nconvenzionale, dedicato all’arredamento moderno. \nEn su simplicidad, la lámpara Egg sabe ser formal e inquietante \nal mismo tiempo. Un verdadero toque de elegancia inconformista \nque cuando se ilumina se abre mostrando toda la soﬁsticación \ndel vidrio soplado.\nUn design natural, esencial, pero absolutamente no convencional, \ndedicado al mobiliario moderno.\nThe lamp Egg can be at the same time formal and unexpected, \nthanks to its simplicity.  A real touch of nonconformist elegance \nwhich blossoms, showing the extreme reﬁnement of blown glass \nwhen the light is on. A natural, essential, but unconventional \ndesign, dedicated to modern decor.\nIn ihrer Einfachheit weiß die Lampe EGG auch formal und gleichzeitig \nbeeindruckend zu sein. Ein wirklich antikonformistischer Hauch \nvon Eleganz, wenn sie erleuchtet ist und ihre ganze Eleganz des \nsatinierten geblasenen Glases zeigt. Ein natürliches, essentielles \nDesign das absolut nicht konventionell ist und der modernen \nEinrichtung gewidmet ist. \nDans sa simplicité, la lampe Egg sait être à la fois formelle et \nétonnante. Une véritable touche d’élégance anticonformiste qui, \nlorsqu’elle s’allume, s’entrouvre pour dévoiler tout le rafﬁnement \ndu verre soufﬂé satiné.\nUn design naturel, essentiel, mais absolument non conventionnel, \ndédié à la décoration moderne. \nВ своей простоте светильник Egg умеет быть формальным, но в то же \nвремя сбивающим с толку. Настоящий штрих анти-конформистской \nэлегантности, \nкоторая \nпроявляется \nво \nвключенном \nсостоянии, \nдемонстрируя утонченность сатинированного дутого стекла.\nЕстественный, но абсолютно необычный дизайн предназначен для \nсовременных интерьеров.  \nEGG\nStruttura: metallo cromato. \nDiffusore: vetro sofﬁato bianco \nlatte satinato.\nStructure: métal chromé.\nDiffuseur: verre soufﬂé blanc \nlait satiné.\nStruktur: Metall verchromt. \nDiffusor: Satiniertes, \nmilchweißes geblasenes Glas.\nFrame: chrome-metal. \nDiffuser: milkwhite blown glass \nin satin ﬁnish.\nEstructura: metal cromado.  \nDifusor: vidrio soplado blanco \nleche satinado.\nСтруктура: хромированный маталл.   \nРассеиватель: молочно-белое \nсатинированное дутое стекло.\nEGG\u002FSO\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x Max 8W E27 LED \n   1\n \n16\n 6,3\"\n23,5\n9,3\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\nEGG\u002FSO1\n1 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x Max 8W E27 LED \n  1\n \n16\n  6,3\"\n23,5\n9,3\"\n+\u002F- 190\n74,8\"\nEGG\u002FSO3\n3 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n3 x Max 8W E27 LED \n  1\n \n16\n 6,3\"\n23,5\n9,3\"\nEGG\u002FSO4\n4 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n4 x Max 8W E27 LED \n  1\n \n16\n 6,3\"\n23,5\n9,3\"\nEGG\u002FSO2\n2 x MAX 70W E27 alo. \n \no\u002For\n2 x Max 8W E27 LED \n  1\n \n16\n 6,3\"\n23,5\n9,3\"\n3\n1,2”\n3\n1,2”\nSYSTEM 150 A\n150\n59,1”\n100\n39,4”\nSYSTEM 100 A\n_technical data\nEgg_SO + SYSTEM 100 A\n162\n163\n162\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.84.png","SUNRISE \nECO\nScoprire orizzonti luminosi.\nDiscovering radiant horizons.\ndesign_Ufficio Stile\nSunrise eco_PA G9\n164\n165\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.85.png","Sunrise eco_PA 50 G9\nSunrise eco_PA 390 LED\n166\n167\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.86.png","Sunrise eco_PA 510 LED\nSunrise eco_PA 270 LED\n168\n169\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.87.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nUna lampada dal design essenziale, minimale, discreto come il \nprimo sole che sorge all’orizzonte. Frutto di un restyling che ne \nha ulteriormente rafﬁnato l’aspetto, mettendo in luce nello stesso \ntempo tutta la sapienza tecnica di Morosini, oltre che la sua \nattenzione per l’ambiente.\nSunrise Eco è infatti disponibile anche a LED.\nUna soluzione brillante, quanto ecocompatibile.\nUna lámpara de design esencial, minimal, discreto como el primer \nsol que surge en el horizonte. Fruto de un restyling que ha reﬁnado \nulteriormente el aspecto, poniendo en luz al mismo tiempo toda \nla sabiduría técnica de Morosini, además que su atención al \nambiente.\nSunrise Eco está en efecto disponible también en versión LED.\nUna solución brillante y ecocompatible.\nA lamp with an essential,  minimalist and moderate design \nas the ﬁrst sunrise on the horizon. It is the result of a restyling \nthat has further improved the look of the lamp, highlighting at the \nsame time all the Morosin know how, as well as the attention to \nthe environment.\nSunrise Eco is also available in LED.\nA solution as brilliant as eco-friendly.\nEine Lampe mit einem essentiellen, minimalen Design, diskret \nwie der erste Sonnenstrahl am Horizont. Ergebnis eines Restylings \ndas seinen Aspekt noch verfeinert hat und gleichzeitig das \nganze technische Wissen und auch das Umweltbewusstsein von \nMorosini ans Licht gebracht hat.\nSunrise Eco ist auch in der LED-Ausführung erhältlich.\nEine brillante und umweltbewusste Lösung.\nUne lampe design et essentielle, minimale, discret comme \nle soleil qui se lève à l’horizon. Fruit d’un restyling qui en a \nultérieurement rafﬁné l’aspect, en dévoilant en même temps tout \nle savoir technique de Morosini, ainsi que l’attention qu’elle porte \nà l’environnement.\nSunrise Eco est en effet également disponible dans la version à \nLED. Une solution brillante et écologique.\nСветильник сдержанного дизайна, простого и минималистического, \nкак первые лучи солнца, поднимающегося над горизонтом. Результат \nмодернизации, полностью изменивший его внешний вид, показав, \nнаряду с бережным отношением к внешней среде, все технические знания \nMorosini.\nМодель Sunrise Eco доступна также в версии LED. \nЭто превосходное,  эко-совместимое решение.\n9\n3,5\"\n9\n3,5\"\nSUNRISE ECO PA390 LED\n16W 2560Lm 3000K\nCri>80 220\u002F240Vac 50-60Hz \n 3\n39\n 15,4\"\n9\n 3,5\"\n9\n 3,5\"\nSUNRISE ECO PA510 LED\n24W 3840Lm 3000K\nCri>80 220\u002F240Vac 50-60Hz \n 3\n51\n 20,1\n5\n2\"\n9\n 3,5\"\n9\n3,5\"\nSUNRISE ECO PA50 G9\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n9\n 3,5\"\n9\n3,5\"\nSUNRISE ECO PA90 G9\n1 x MAX 42\u002F53W G9 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n9\n 3,5\"\n9\n3,5\"\nSUNRISE ECO PA90 LED\n8,8W 1326Lm 3000K\nCri>80 220\u002F240Vac 50-60Hz \n8,8W 1272Lm 2700K\nCri>80 220\u002F240Vac 50-60Hz \n3\nSUNRISE ECO\nStruttura: acciaio inox satinato \no bianco opaco o nero opaco.\nDiffusore: vetro satinato. \nStructure: acier inox satiné ou \nblanc mat ou noir mat.\nDiffuseur: verre satiné.\nStruktur: Satiniertes \nEdelstahl, oder mattweiß, oder \nmattschwarz.\nDiffusor: Satiniertes Glas.\nFrame: satin ﬁnish stainless \nsteel or matt white or matt \nblack.\nDiffuser: satin glass\nEstructura: acero inox satinado \no blanco opaco o negro opaco.\nDifusor: vidrio satinado.\nСтруктура: нержавеющая сталь \nсатинированная или с белой матовой \nили черной матовой отделками. \nРассеиватель: Сатинированное \nстекло.\nSUNRISE ECO PA270 LED\n8W 1280Lm 3000K\nCri>80 220\u002F240Vac 50-60Hz \n 3\n27\n 10,6\"\n9\n 3,5\"\n9\n3,5\"\n_technical data\nSunrise eco_PA 90 LED\n170\n171\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.88.png","The ability to interpret the requirements of innovation and exclusivity of the contemporary market, \nreinterpreting the classic style. It is the Evi Style designer signature, the result of a typically Italian \ncraftsmanship, capable of transmitting, with light and material, absolute freshness and refinement. \nSelecting and combining different fabrics, crystals, glasses, metals, progress and tradition, \ntechnical rigor and creativity, the Evi Style designers create multisensory atmospheres, proposing \nformally and technically innovative lighting items, though remaining faithful to the aesthetics of \nclassic decor. These are often unique pieces, able to carry in an instant, to every environment, the \nuniqueness of who have created them and who owns them.\nInterpretare le esigenze di novità ed esclusività del mercato contemporaneo, reinterpretando lo \nstile classico. È la firma stilista di Evi Style, frutto di una sapienza artigianale tipicamente italiana, \ncapace di trasmettere, con la luce e la materia, assoluta freschezza e raffinatezza. Selezionando \ne abbinando tessuti, cristalli, vetri, metalli, progresso e tradizione, rigore tecnico ed estro creativo, \ni designer di Evi Style creano atmosfere multisensoriali, proponendo articoli d’illuminazione \nformalmente e tecnicamente innovativi, pur rimanendo fedeli all’estetica dell’arredamento \nclassico. Si tratta spesso di pezzi unici, in grado di diffondere in ogni ambiente, e in un solo istante, \nl’unicità di chi li ha creati e di chi li possiede.\nL'ELEGANZA\nAMA VIVERE CON STILE\nElegance \nloves living with style\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.89.png","TROTTOLA\nUn girotondo di luce \nche evoca un gioco \ncustodito nella memoria.\nA circle of light that evokes \na toy preserved \nin the memory.\ndesign_Stefano Mandruzzato\n174\n175\n174\n175\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.90.png","Trottola_SO Small\nTrottola_SO Medium\n176\n177\n176\n177\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.91.png","Trottola_SO 7 esempio di composizione\u002Fexample of composition \nTrottola_SO Big\n178\n179\n178\n179\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.92.png","Trottola_SO Big\n180\n181\n180\n181\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.93.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nSU RICHIESTA È POSSIBILE AVERE ANCHE DRIVER DIMMERABILE 1\u002F10V\n1\u002F10V DIMMABLE DRIVER CAN BE SUPPLIED BY REQUEST \nESEMPI DI COMPOSIZIONE\u002F EXAMPLES OF COMPOSITION\nTROTTOLA RO3\nROSONE A 3 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n3-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nTROTTOLA RO3 DIM PD\nROSONE A 3 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ\n3-LIGHT CANOPY  WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ\n   \nTROTTOLA RO5\nROSONE A 5 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n5-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nTROTTOLA RO5 DIM PD\nROSONE A 5 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n5-LIGHT CANOPY WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n   \nTROTTOLA RO7\nROSONE A 7 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n7-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nTROTTOLA RO7 DIM PD\nROSONE A 7 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n7-LIGHT CANOPY  WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n   \n  \n40 \n15,8\"\n60 \n23,6\"\n60 \n23,6\"\n3,6\n 1, 4\"\n3,6\n 1,4\"\n3,6\n 1,4\"\nSO BIG AM\nSO BIG AM\nRO2\n+\n+\n=\nTROTTOLA IN-1\nROSONE A INCASSO A 1 LUCE CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n1-LIGHT RECESSED CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nTROTTOLA IN-1 DIM PD\nROSONE A INCASSO A 1 LUCE CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n1-LIGHT RECESSED CANOPY WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ\n  \nTROTTOLA RO1\nROSONE A 1 LUCE CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n1-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nTROTTOLA RO1 DIM PD\nROSONE A 1 LUCE CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ\n1-LIGHT CANOPY WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n   \nTROTTOLA RO2\nROSONE A 2 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n2-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\n  TROTTOLA RO2 DIM PD\nROSONE A 2 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240VAC 50-60 HZ\n2-LIGHT CANOPY WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n   \nROSONI\u002FCANOPIES\n12 \n4,8\"\n0,25\n 0,01\"\nø 6 \n2,36\"\nSO BIG CT\nSO MEDIUM CT\nSO SMALL CT\nRO3\n+\n+\n+\n=\n183\n12 \n4,8\"\n5,2\n 2,1\"\n24\n9,4” \n3,6\n1,4”\nAM: Ambra\u002FAmber\nFU: Fumè\nCT: Trasparente\u002F\nTransparent\nTROTTOLA\nIspirata per nome e forma al secolare gioco per bambini, Trottola \nè una collezione di sospensioni in vetro sofﬁato composta da tre \nelementi dalla forte personalità.\nIronica, evocativa, giocosa, Trottola ci porta alla riscoperta della \nnostra infanzia. Disponibile in diverse soluzioni a sospensione, si \npresta sia per l’utilizzo domestico che per contract. \n \nLa componente modulare permette innumerevoli combinazionidi \ncustomizzazione per soddisfare ogni esigenza del cliente.\nL’intera collezione utilizza sorgenti led dimmerabili. \nTrottola hat sich von Namen und Form dieses Spiels inspirieren \nlassen. \nTrottola \nist \neine \naus \ngeblasenem \nGlas \nangefertigte \nPendelleuchtenfamilie, die aus drei Elementen mit einer hohen \nIndividualität besteht.\nIronisch, Erinnerungen wachrufend, verspielt… Trottola bringt \nuns in die eigene Kindheit zurück. Sie ist in verschiedenen \nAusführungen erhältlich, für das Haus wie für Objekte geeignet. \nDer modulare Bestandteil ermöglicht zahlreiche Kombinationen, \num jeder Anforderung des Kunden gerecht zu werden.\nDie ganze Kollektion nutzt dimmbare Led-Lichtquellen.\nInspired by the age-old game for children both in the name \nand shape, Trottola is a collection of three different blown glass \nsuspensions with a strong personality.\nIronic, evocative, playful, Trottola brings us to the rediscovery \nof our childhood. Available in different suspension solutions, \nit is suitable both for private use and contract. The modular \ncomponent allows countless combinations of customization to \nmeet all customers’ needs. The entire collection uses dimmable \nLED sources.\nTrottola, cuyo nombre y forma se inspiran al antiguo juguete de la \npeonza, es una colección de colgantes de vidrio soplado que se \ncompone por tres elementos con una personalidad fuerte.\nIrónica, evocadora, jocosa, Trottola nos lleva a redescubrir \nnuestra infancia. \nEs disponible en diferentes opciones de colgante y se presta \ntanto al uso doméstico como al contract.\nEl componente modular permite múltiples combinaciones para \nsatisfacer la necesidad de customización de cada cliente.\nToda la colección emplea fuentes led regulables.\nSon nom et sa forme s’inspirent du jeu enfantin séculaire: Trottola \nest une collection de suspensions en verre soufﬂé constituée par \ntrois éléments de caractère.\nIronique, évocatrice, gaie, Trottola nous mène à la découverte \nde notre enfance. Les différents modèles à suspension sont \nparfaits pour l’usage domestique et les collectivités. La \ncomposante modulaire permet d’innombrables combinaisons de \npersonnalisation pour satisfaire toute exigence du client.\nToute la collection utilise des sources led dimmables. \nОбраз светильника и его название (Trottola - волчок, в переводе с \nитальянского), навеян старой детской игрушкой. Trottola - коллекция из \nтрех подвесных светильников разных форм, выполненных из выдувного \nстекла.\nИроничный, игривый, навивающий воспоминания, Trottola возвращает \nнас в детство. Доступный в разных решениях, светильник подойдёт \nкак для частного интерьера, так и для общественного. Модульность \nсистемы позволяет создавать бесчисленное количество комбинаций \nи кастомизаций, чтобы удовлетворить все потребности клиента. Вся \nколлекция оснащена диммируемыми светодиодами.\nStruttura: rosone bianco - altre \nparti in metallo nelle colorazioni: \nnero opaco, oro opaco.\nDiffusore: vetro sofﬁato nelle \ncolorazioni: trasparente, ambra, \nfumè.\nStructure: rosette blanche –  \nautres parties en métal dans les \nteintes : noir mat, or mat.\nDiffuseur: verre soufﬂé dans \nles teintes : transparent, ambre, \nfumé.\nEstructura: rosetón blanco; \notras partes de metal en los \nsiguientes colores: negro mate, \noro mate.\nDifusor: vidrio soplado en los \ncolores: transparente, ámbar, \ngris ahumado.\nFrame: white canopy - other \nmetal parts in the colors: matt \nblack, matt gold.\nDiffuser: blown glass in the \nfollowing colors: transparent, \namber, smoke-grey.\nStruktur: Baldachin Weiß – die \nanderen Teile aus Metall in den \nFarben: Mattschwarz, Mattgold.  \nDiffusor: geblasenes Glas in den \nFarben: Transparent, Bernstein, \nRauchgrau. \nСтруктура: белый розон, остальные \nметаллические части - матовый \nчёрный либо матовое золото.\nРассеиватель: Выдувное стекло \nв цветах: прозрачный, янтарь, \nдымчатый.\nTROTTOLA SO SMALL\n10W 1.400 Lm 2700K Cri>80 300 mA \n \n 3\n \nTROTTOLA SO MEDIUM\n10W 1.400 Lm 2700K Cri>80 300 mA \n \n 3\n \nTROTTOLA SO BIG\n10W 1.400 Lm 2700K Cri>80 300 mA \n \n 3\n \nAM\nAM\nAM\n19 \n7,5\"\n23 \n9\"\nCT\nFU\n19 \n7,5\"\n19 \n7,5\"\n38 \n15\"\n23 \n9\"\nCT\nFU\n37 \n14,5\"\n23 \n9\"\n23 \n9\"\nCT\nFU\n35 \n13,8\"\n23 \n9\"\n23 \n9\"\nSOSPENSIONI (CAVO STANDARD CM 250)\u002FPENDANT LAMPS (STANDARD CABLE CM 250)\n182\n182\n183\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.94.png","BIA\ndesign_ Borri Manuel\n \n   Diagora Design\nLa riscoperta del\npassato che illumina\nil presente.\nThe rediscovery of\nthe past that enlightens\nthe present.\n185\n184\n184\n185\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.95.png","Bia_ATENE BIG + RO2\nBia_CORINTO SMALL, ATENE SMALL, ARGO SMALL + RO1\n186\n187\n186\n187\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.96.png","Bia_CORINTO SMALL, ATENE SMALL, ARGO SMALL + IN1\nBia_CORINTO SMALL + RO6\n188\n189\n188\n189\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.97.png","Bia_esempio di composizione con RO12 \u002F example of composition with RO12\n190\n191\n190\n191\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.98.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nBIA RO-1\nROSONE A 1 LUCE\n1-LIGHT CANOPY\n  \nBIA RO-8\nROSONE A 8 LUCI\n8-LIGHT CANOPY\nBIA RO-2\nROSONE A 2 LUCI\n2-LIGHT CANOPY\n \nBIA RO-12\nROSONE A 12 LUCI\n12-LIGHT CANOPY\n \nRAMETTO RO-3\nROSONE A 3 LUCI\n3-LIGHT CANOPY\n17 \n6,69\"\n20 \n7,87\"\n17 \n6,69\"\n17 \n6,69\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\nROSONI\u002FCANOPIES\nBIA IN-1\nROSONE A INCASSO A 1 LUCE\n1-LIGHT RECESSED CANOPY\nBIA RO-6\nROSONE A 6 LUCI\n6-LIGHT CANOPY\n12 \n4,73\"\n2,5\n 1\"\nø 6 \n2,36\"\n13 \n5,11\"\n3\n 1,18\"\n15 \n5,9\"\n3\n 1,18\"\nESEMPI DI COMPOSIZIONE\u002F EXAMPLES OF COMPOSITION\nSO S\u002FR SMALL\nARGO SO S\u002FR SMALL\nATENE SO S\u002FR SMALL\nCORINTO SO S\u002FR SMALL\nSO S\u002FR SMALL\nRO2\nRO3\n+\n+\n+\n+\n+\n=\n=\nBIA\nBia conduce ai giorni nostri i fasti dell’immortale cultura \nellenica. Concepito come elemento di illuminazione decorativa \ncontemporanea, affonda le sue radici nelle sinuose forme \ndegli antichi vasi greci, icone di una civiltà che dal passato \nsino ad oggi ha rappresentato un faro per l’umanità.  Bia viene \nrealizzata in due misure, tre disegni e quattro differenti ﬁniture. \nIn ogni sua declinazione rispetta le parti che componevano i vasi \nellenici, dall’orlo al piede, per offrire un’esperienza sensoriale \ncaratterizzata da un gusto e una rafﬁnatezza senza tempo.\nBia führt den Ruhm der unsterblichen griechischen Kultur \nin die heutige Zeit. Als ein Element der zeitgenössischen \ndekorativen Beleuchtung konzipiert, hat Bia seine Wurzeln \nin den gewundenen Formen der antiken griechischen Vasen, \nSymbolen einer Zivilisation, die ein Leuchtturm für die \nMenschheit von der Vergangenheit bis zur Gegenwart ist. \nBia ist in zwei Größen, drei Formen und vier verschiedenen \nOberﬂächen erhältlich. In allen Versionen folgt Bia genau \nallen Teilen der griechischen Vasen, von dem Rand bis zum \nFuß, um ein sinnliches Erlebnis zu bieten, das durch zeitlosen \nGeschmack und Rafﬁnesse gekennzeichnet ist.\nBia leads the glories of the immortal Hellenic culture to the \npresent day. Conceived as an element of contemporary \ndecorative lighting,  it traces its roots back to the sinuous \nshapes  of the ancient Greek vases, symbols of a civilization \nthat has been a lighthouse for humanity from the past to \nthis day. Bia is available in two sizes, three styles and four \ndifferent ﬁnishes. In all versions it complies with the parts \nfrom which the Greek vases were made. From the lip to the \nfoot, it offers a sensory experience characterised by timeless \ntaste and reﬁnement.\nBia trae a nuestros días los fastos de la inmortal cultura \nhelénica. Concebida como elemento de iluminación decorativo \ncontemporáneo, hunde sus raíces en las formas sinuosas de \nlas antiguas vasijas griegas, iconos de una civilización que \nha representado un faro para la humanidad, del pasado \nhasta hoy. Bia se realiza en dos medidas, tres diseños y \ncuatro acabados diferentes. En cada su declinación respeta \nlas partes que formaban las vasijas helénicas, del borde a la \nbasa, para ofrecer una experiencia sensorial caracterizada \npor un gusto y una exquisitez sin tiempo. \nBia mène à nos jours les fastes de l’immortelle culture \nhellénique. Conçue comme élément d’éclairage décoratif \ncontemporain, elle plonge ses racines dans les formes \nsinueuses des anciens vases grecs, icônes d’une civilisation \nqui a été un phare pour l’humanité du passé à nos jours. Bia \nse réalise en deux mesures, trois dessins et quatre ﬁnissions \ndifférentes. Dans chacune  des  déclinaison, elle respecte \nles parties qui composent les vases helléniques, de la \nlèvre au fond, pour offrir une expérience sensorielle qui est \ncaractérisée par un goût et un rafﬁnement intemporel.\nBia относит нас к бессмертной греческой культуре. Задуманный как \nэлемент современного декоративного освещения, он берёт своё начало \nот форм древнегреческих ваз, символов цивилизации, которая и по \nсей день остаётся маяком для человечества. Bia выпускается в двух \nразмерах, трёх стилях и четырех различных отделках. Во всех версиях он \nсоответствует элементам, из которых изготовлены греческие вазы. \n192\n193\n07: Nero \u002F Black \n22: Oro \u002F Gold\n29: Rame \u002F Copper\n06: Bianco \u002F White\nStruttura: rosone bianco –\naltre parti in metallo nelle \ncolorazioni: bianco opaco, nero \nopaco, oro opaco, rame opaco.\nDiffusore:\nPolicarbonato satinato\nStructure: rosette blanche – \nautres parties métalliques dans \nles couleurs : blanc mat, noir \nmat, or mat,  cuivre mat.\nDiffuseur:\nPolycarbonate satiné.\nEstructura: ﬂorón blanco – \notras partes de metal en los \ncolores: blanco mate, negro \nmate, oro mate, cobre mate.\nDifusor:\nPolicarbonato satinado.\nFrame: white canopy -\nother metal parts in the colors: \nmatt white, matt black, matt \ngold, matt copper.\nDiffuser:\nPolycarbonate satin ﬁnish.\nStruktur: Baldachin: weiß –\ndie anderen Metallteile in den \nFarben: Mattweiß, Mattschwarz, \nMattgold, Mattkupfer.\nDiffusor:\nSatin Polycarbonat\nСтруктура:  белый розон, \nостальные металлические\nчасти - матовый чёрный либо \nматовое золото.\nPассеиватель:\nМатовый поликарбонат\nBIA SO S\u002FR SMALL\n8W 632Lm 2700K Cri>80 230 Vac 50-60hz \n \n3\nBIA SO S\u002FR BIG\n12W 1020Lm 2700K Cri>80 230 Vac 50-60hz \n \n3\nARGO\nARGO\nATENE\nATENE\nCORINTO\nCORINTO\n27 \n10,62\"\n29 \n11,41\"\n29 \n11,41\"\n52 \n20,47\"\n56 \n22,04\"\n56 \n22,04\"\n31 \n12,20\"\n61 \n24,01\"\nSOSPENSIONI (CAVO STANDARD CM 350 + DECENTRAMENTO)\u002FPENDANT LAMPS (STANDARD CABLE CM 350 + OFF CENTRE POSITION)\n192\n193\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.99.png","MINERVA\nAccendi il mio fuoco. \nLight my fire.\n195\ndesign_ Chiaramonte Marin\n194\n194\n195\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.100.png","Minerva_SS + RO3\n197\nMinerva_SS + RO2\n196\n196\n197\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.101.png","Minerva_SF + IN1\nMinerva_SF + IN1\n198\n199\n198\n199\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.102.png","Minerva_SC + RO7\n201\n200\n200\n201\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.103.png","Minerva_SC + RO1\n203\nMinerva_SC + RO5\n202\n202\n203\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.104.png","MINERVA\nUn nome che riporta al passato, agli indimenticabili ﬁammiferi \nMinerva, prodotti che per decenni hanno caratterizzato la \nquotidianità di milioni di Italiani. Proprio da questa semplice fonte \ndi fuoco e luce prende vita una sospensione che si caratterizza \nper il posizionamento del dissipatore di calore, pensato per \nrappresentare il punto focale dell’intera struttura. I diffusori sono \nin vetro sofﬁato, dai colori molto tenui e tramati  con lavorazioni \ntipiche del vetro di Murano.\nEs un nombre que lleva al pasado, a las cerillas italianas Minerva, \nque se produjeron durante décadas y que caracterizaron la \ncotidianidad de millones de italianos. Precisamente de esta \nsimple fuente de fuego y luz, cobra vida una suspensión que \nse caracteriza por la colocación del disipador de calor, pensado \npara representar el punto focal de toda la estructura. Los \ndifusores son de vidrio soplado, de colores suaves y con tramas, \nque llevan las elaboraciones típicas del vidrio de Murano.\nИмя, которое относит нас в прошлое, к незабываемым итальянским \nспичкам Minerva, продукту характеризовавшему жизнь миллионов \nитальянцев, на протяжении десятилетий. Вдохновление на создание \nданного светильника, пришло от кого простого источника огня. \nДиффузоры из выдувного стекла в очень мягких цветах, выполнены с \nприменением традиционных техник производства муранского стекла. \nA name that brings back the past, to the unforgettable Italian \nMinerva matches, products that have characterized the daily \nlife of millions of Italians for decades. This suspension comes \nto life taking inspiration from this simple source of ﬁre. It is \ncharacterised by the position of the heat sink, designed to \nrepresent the key point of the entire item. The diffusers are \nin blown glass, in very soft colors, created with the typical \nMurano glass processing techniques.\nEin Name, der Erinnerungen weckt. Die unvergesslichen \nitalienischen Minerva Wachsstreichhölzer, Produkte, die \nseit Jahrzehnten das tägliche Leben von Millionen Italienern \ngeprägt haben. Diese Pendelleuchte wird zum Leben erweckt \nund inspiriert von dieser einfachen Feuerquelle. Sie ist \ncharakterisiert durch die Position des Kühlkörpers, um den \nSchlüsselpunkt des gesamten Gegenstandes darzustellen. \nDer Diffusor ist aus geblasenem Glas, in samtweichen Farben, \nmit den typischen Verarbeitungstechniken muranesischer \nGlasbläserkunst hergestellt.\nC’est un nombre qui rappelle le passé, les allumettes italiennes \nMinerva. Produits qui ont caractérisés la vie quotidienne des \nmilliers d’Italiens pendant des décennies. La suspension \nprend vie de cette simple source de feu et de lumière ; elle se \ncaractérise par l’emplacement du diffuseur de chaleur, pensé \npour représenter le point focal de l’entière structure. Les \ndiffuseurs sont en verre soufﬂé, couleurs intensément douces \net modelés avec le façonnage typique du verre de Murano.\nStruttura: rosone bianco, altre \nparti in metallo nelle colorazioni: \nnero opaco, oro opaco.\nDiffusore: vetro sofﬁato SC \ne SS nelle colorazioni: bianco \nlatte lucido, giallo topazio, \nfumè, cristallo e oro 24 Kt. \nVetro sofﬁato SF: bianco latte \nsatinato.\nStruktur: Baldachin: Weiß \n– Die anderen Metallteile in \nden Farben: Mattschwarz, \nMattgold.\nDiffusor: SC und SS gebla-\nsenes Glas in den Farben: \nglänzend Milchweiß, Gelbtopas, \nFumé, Kristallglas und Gold \n24 Kt - SF geblasenes Glas: \nMilchweiß satiniert.\nEstructura: ﬂorón blanco – \notras partes de metal en los \ncolores: negro mate, oro mate.\nDifusor: vidrio soplado SC e \nSS en los colores: blanco leche \nbrillante, amarillo topacio, gris \nahumado, cristal y oro 24 Kt. \nVidrio soplado SF: blanco leche \nsatinado.\nFrame: white canopy - other \nmetal parts in the colors: matt \nblack, matt gold.\nDiffuser: blown glass SC and \nSS in the following colours: \nGlossy milk white, topaz yellow, \nsmoke grey, crystal and gold 24 \nKt. Blown glass SF: milk white \nsatin ﬁnish.\nStructure: rosette blanche – \nautres parties métalliques dans \nles couleurs: noir mat, or mat.\nDiffuseur: verre soufﬂé SC et \nSS dans les couleurs: blanc lait \nbrillant, jaune topaze, fumé, \ncristal et or 24 Kt. Verre soufﬂé \nSF: blanc lait satiné.\nСтруктура: белый розон, \nостальные металлические\nчасти - матовый чёрный \nлибоматовое золото.\nРассеиватель: Выдувное стекло\nSC и SS в следующих цветах: \nжелтый топаз, дымчатый, xрусталь \nи Золото 24 карата. Выдувное \nстекло SF: Молочно-белое \nсатинированное стекло.\nBI: Bianco latte lucido\u002F\nGlossy milk white\nBI: Bianco latte lucido\u002F\nGlossy milk white\nTP: Giallo topazio\u002F\nTopaz yellow\nTP: Giallo topazio\u002F\nTopaz yellow\nCO: Cristallo e oro 24 Kt\u002F\nCrystal and gold 24 Kt\nBS: bianco latte satinato\u002F\nMilk white satin fnish\n22: Oro opaco\u002F\nMatt gold\n07: Nero opaco\u002F\nMatt black\nCO: Cristallo e oro 24 Kt\u002F                   \nCrystal and gold 24 Kt\nFE: Fumè\u002F\nSmoke grey\nFE: Fumè\u002F\nSmoke grey\n_technical data\n204\n205\n204\n205\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.105.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nMINERVA RO3\nROSONE A 3 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n3-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nMINERVA RO3 DIM PD\nROSONE A 3 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ\n3-LIGHT CANOPY  WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ\n   \nMINERVA RO5\nROSONE A 5 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n5-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nMINERVA RO5 DIM PD\nROSONE A 5 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n5-LIGHT CANOPY WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n   \nMINERVA RO7\nROSONE A 7 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n7-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nMINERVA RO7 DIM PD\nROSONE A 7 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n7-LIGHT CANOPY  WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n   \n  \n40 \n15,8\"\n40 \n15,8\"\n60 \n23,6\"\n3,6\n 1, 5\"\n3,6\n 1,5\"\n3,6\n 1,5\"\nMINERVA IN-1\nROSONE A INCASSO A 1 LUCE CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n1-LIGHT RECESSED CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\n  \nMINERVA RO1\nROSONE A 1 LUCE CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n1-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\n   \nMINERVA RO2\nROSONE A 2 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n2-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\n  \n   \nROSONI\u002FCANOPIES\n12 \n4,8\"\n5,2\n 2,1\"\n12 \n4,73\"\n0,25\n 0,01\"\nø 6 \n2,36\"\n24\n9,4” \n3,6\n1,4”\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nESEMPI DI COMPOSIZIONE\u002F EXAMPLES OF COMPOSITION\nSC TP\nSC TP\nRO2\n+\n+\n=\nSC BI\nSS BI\nSF BS\nRO3\n+\n+\n+\n=\nMINERVA SC\n6,1W 785 Lm 2700K Cri>80 24Vdc \n   \nMINERVA SS\n6,1W 785 Lm 2700K Cri>80 24Vdc \n   \nMINERVA SF\n6,1W 785 Lm 2700K Cri>80 24Vdc \n   \nBI\nCO\nFM\nTP\nBI\nCO\nFM\nTP\nBS\n8,5 \n3,4\"\n8,5 \n3,4\"\n8,5 \n3,4\"\n8,5 \n3,4\"\n8,5 \n3,4\"\n8,5 \n3,4”\n8,5 \n3,4”\n8,5 \n3,4”\n36 \n14,2\"\n36 \n14,2\"\n36 \n14,2\"\n12 \n4,7\"\nSOSPENSIONI (CAVO STANDARD CM 250)\u002FPENDANT LAMPS (STANDARD CABLE CM 250)\n206\n207\n206\n207\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.106.png","MEMORIA\nArt Deco in chiave\nmoderna e chic.\nArt Deco on a modern\nand chic take.\ndesign_ Dima Loginoff\n208\n209\n208\n209\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.107.png","210\n211\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.108.png","212\n213\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.109.png","214\n215\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.110.png","216\n217\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.111.png","Memoria_esempio di composizione con RO7 \u002F example of composition with RO7\n218\n219\n218\n219\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.112.png","Stile internazionale e ricercatezza italiana, per una collezione di \nlampade a sospensione che rimanda all’estetica dell’Art Déco, \nrivisitata in chiave più moderna e chic.\nDisponibile in versione singola o multipla, sia circolare che \nlineare, Memoria può acquisire ulteriore esclusività giocando con \ni volumi dei suoi elementi e le diverse tonalità dei diffusori in \nvetro: trasparenti o metallizzati in oro, cromo e rame, abbinati a \ncavi rivestiti in calza metallica dello stesso colore.\nL’effetto ottenuto con i diffusori metallizzati, deﬁnito “trans-\nmirror”, esalta il fascino della lampada generando a luce accesa \nsoﬁsticate trasparenze. La versione con diffusore trasparente \ninvece, racchiude al suo interno una luminosa sfera in vetro \nsofﬁato, testimone della cura del dettaglio tipica del brand.   \nTutta la collezione utilizza sorgenti a LED.\nEstilo internacional y elegancia italiana para una colección de \nlámparas de suspensión que recuerda la estética del Art Déco \nrevisitada en clave más moderna y chic.\nDisponible en versión única o múltiple, tanto circular como \nlineal, Memoria puede adquirir más exclusividad jugando con los \nvolúmenes de sus elementos y los varios tonos de los difusores \nen vidrio: transparentes o metalizados en oro, cromo y cobre, \ncombinados con cables forrados en trenza metálica del mismo \ncolor. El efecto obtenido con los difusores metalizados, deﬁnido \n“trans-mirror”, exalta el encanto de la lámpara generando \nsoﬁsticadas transparencias con la luz encendida.\nLa versión con difusor transparente en cambio, encierra en \nsu interior una luminosa esfera de vidrio soplado, testigo del \ncuidadoso detalle, típico de la marca.   \nToda la colección utiliza fuentes de LED.\nWith a reference to Art Decò, revisited in a more modern and \nchic key,  this collection of pendant lamps is the representation \nof International style and Italian preciousness. Available in single \nand multiple, as well as in circular and linear versions, Memoria \ncan gain additional exclusivity playing with the volumes of its \nelements and the different shades of glass diffusers: transparent \nor metalized in gold, chrome and copper, combined with cables  \nof the same color, coated with metal braid. The “trans-mirror” \neffect, obtained with the metalized diffusers, enhances the charm \nof the lamp creating sophisticated transparencies when the light \nis on. The version with the transparent diffuser, instead, contains \nwithin it a bright ball in blown glass, a witness of the attention to \ndetail, that is  a typical element of the brand. The entire collection \nuses LED sources.\nInternationaler Stil und italienische Rafﬁnesse für eine \nLampenkollektion mit Abhängung, die sich an die Ästhetik des Art \nDeco in moderner und eleganter Form anlehnt. Sie ist erhältlich in \neinfacher oder mehrfacher Version, sowohl kreisförmig als auch \nlinear. Memoria gewinnt zusätzliche Exklusivität durch das Spiel \nmit dem Volumen seiner Elemente und den unterschiedlichen \nTonalitäten (transparent oder metallisiert in Gold, verchromt \nund Kupfer) der Glas-Lampenschirme im Einklang mit den \numkleideten Kabeln in der gleichen Farbe. Der sogenannte \n“Spiegel-Effekt” der durch die metallisierten Diffusoren erzielt \nwird, erhöht den Charme der Lampe die bei eingeschaltetem \nLicht anspruchsvolle Transparenz erzeugt. Die Ausführung mit \ntransparentem Diffusor hingegen, umschliesst im Inneren eine \nhelle Kugel in geblasenem Glas. Der Beweis für die Liebe zum \nDetail, typisch für unsere Marke. Die ganze Kollektion ist exklusiv \nmit LED-Lichtquellen ausgestattet.\nStyle international et rafﬁnement italien, pour une collection de \nlampes à suspension qui renvoie à l’esthétique de l’Art Déco, \nrevue sous un jour plus moderne et chic.\nFournie dans la version simple ou multiple, circulaire et linéaire, \nMemoria peut devenir plus exclusive en jouant avec les volumes \nde ces éléments et les différentes tonalités des diffuseurs en \nverre: transparents ou métallisés en or, chrome et cuivre, associés \nà des câbles revêtus d’une gaine métallique de la même couleur.\nL’effet obtenu avec les diffuseurs métallisés, déﬁni “trans-mirror”, \nexalte le charme de la lampe en générant des transparences \nsophistiquées lorsqu’elle est allumée.\nEn revanche, la version avec un diffuseur transparent, contient \nune sphère lumineuse en verre soufﬂé, témoignant du soin du \ndétail typique de la marque.   \nToute la collection utilise des sources à LED.\nИнтернациональный стиль и итальянская изысканность, для роскошной \nколлекции подвесных светильников, которая возвращает к эстетике \nстиля ар-деко, переосмысленной в современном ключе.\nПредоставлена в виде одиночного светильника или группы светильников, \nкак с линейным, так и c круговым расположением, Memoria может \nприобрести дополнительную исключительность, играя с объемами \nсвоих элементов и разными оттенками своих рассеивателей из стекла: \nпрозрачных или метализированных, доступных  в  следующих цветах: \nзолото, хром и медь; с  проводами, в металлической оплетке такого \nже цвета. Эффект, полученный с применением металлизированных \nрассеивателей, названный “trans-mirror”, подчеркивает обаяние \nсветильника, создавая во включенном состоянии  изысканную \nпрозрачность. Версия с прозрачным рассеивателем, напротив, заключает \nвнутри себя светящуюся сферу из дутого стекла - свидетеля заботы о \nдеталях, типичной для бренда.\nВо всей коллекции в качестве источника света используется LED.\nMEMORIA\nStruttura: metallo bianco opaco, \ncon particolari in cromo, oro \ne rame. \nDiffusore: vetro trasparente, \ncromo, oro e rame, in diverse \ncombinazioni. \nStruktur: metall mattweiß, \nDetails in Chrom, Gold und \nKupfer.\nDiffusor: Glas transparent, \nChrom, Gold und Kupfer, \nverschiedene Kombinationen \nmöglich. \nEstructura: metal blanco opaco, \ncon detalles de cromo, oro y \ncobre.\nDifusor: vidrio transparente, \ncromo oro y cobre, en varias \ncombinaciones. \nFrame: matt white metal, with \ndetails in chrome, gold and  \ncopper. \nDiffuser: glass in transparent, \nchrome, gold and copper, in \nvarious combinations. \nStructure: métal blanc opaque, \navec des détails en chrome, or \net cuivre.\nDiffuseur: verre transparent, \nchrome, or et cuivre, dans \ndifférentes combinaisons. \nСтруктура: белый матовый металл \nс деталями, выполненными в \nследующих расцветках: хром, золото \nи медь.\nРассеиватель: возможные \nрасцветки: прозрачный, хром, золото \nи медь, в различных сочетаниях.\n_technical data\nVarianti vetro\u002FGlass Versions\nDettagli\u002FDetails\nC2-A0\nC2-A1\nC2-A2\nC2-A3\nC2-A4\nC2-A5\nC2-A6\nTrasparente\u002F\nTransparent\nCromo\u002F\nChrome\nOro\u002F\nGold\nRame\u002F\nCopper\nS1-A0\nS1-A1\nS1-A2\nS1-A3\nS1-A4\nS1-A5\nS1-A6\nS2-A0\nS2-A1\nS2-A2\nS2-A3\nS2-A4\nS2-A5\nS2-A6\nC1-A0\nC1-A1\nC1-A2\nC1-A3\nC1-A4\nC1-A5\nC1-A6\n220\n221\n220\n221\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.113.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nMEMORIA RO-1\nROSONE A 1 LUCE CON DRIVER 220\u002F240V\n1-LIGHT CANOPY WITH DRIVER 220\u002F240V\n  \n \nMEMORIA RO-2\nROSONE A 2 LUCI CON DRIVER 220\u002F240V\n2-LIGHT CANOPY WITH DRIVER 220\u002F240V\n  \n18 \n7,1\"\n2,5\n 1\"\nROSONI\u002FCANOPIES\nMEMORIA BI-3\nBINARIO A 3 LUCI CON DRIVER 220\u002F240V\n3-LIGHT TRACK WITH DRIVER 220\u002F240V\n  \n88 \n34,6\"\n12\n 4,7\"\n3,5\n 1,4\"\nMEMORIA BI-5\nBINARIO A 5 LUCI CON DRIVER 220\u002F240V\n5-LIGHT TRACK WITH DRIVER 220\u002F240V\n  \n148 \n58,3\"\n12\n 4,7\"\n3,5\n 1,4\"\nMEMORIA RO3 C\nROSONE A 3 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n3-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nMEMORIA RO3 C DIM PD\nROSONE A 3 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ\n3-LIGHT CANOPY  WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ\n   \nMEMORIA RO5\nROSONE A 5 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n5-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nMEMORIA RO5 DIM PD\nROSONE A 5 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n5-LIGHT CANOPY WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n   \nMEMORIA RO7\nROSONE A 7 LUCI CON DRIVER 220\u002F240Vac 50-60 Hz\n7-LIGHT CANOPY WITH DRIVER  220\u002F240Vac 50-60 Hz\nMEMORIA RO7 DIM PD\nROSONE A 7 LUCI CON DRIVER DIMMERABILE PUSH \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n7-LIGHT CANOPY  WITH PUSH DIMMABLE DRIVER \n220\u002F240Vac 50-60 HZ \n \n \n \n   \n  \n40 \n15,8\"\n40 \n15,8\"\n60 \n23,6\"\n3,6\n 1, 5\"\n3,6\n 1,5\"\n3,6\n 1,5\"\n12 \n4,8\"\n5,2\n 2,1\"\nMEMORIA IN-1\nROSONE A INCASSO A 1 LUCE\nCON DRIVER 220\u002F240\n1-LIGHT RECESSED CANOPY\nWITH DRIVER  220\u002F240\n  \n12 \n4,73\"\n0,25\n 0,01\"\nø 6 \n2,36\"\nSU RICHIESTA È POSSIBILE AVERE ANCHE DRIVER DIMMERABILE 1\u002F10V\n1\u002F10V DIMMABLE DRIVER CAN BE SUPPLIED BY REQUEST \n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n+\n+\n=\nESEMPI DI COMPOSIZIONE\u002F EXAMPLES OF COMPOSITION\nS1 A0\nS1 A0\nRO-2\n+\n+\n+\n+\n+\n=\nC1 A1\n C2 A4\nS1 A1\nS1 A6\nC1 A0\nBI-5\n+\n=\nC2 A5\nRO-1\nMEMORIA S1\n4,7W 480 Lm 3000K Cri>80 500 mA \n  3   \nMEMORIA S2\n4,7W 480 Lm 3000K Cri>80 500 mA \n  3   \nMEMORIA C2\n4,7W 480 Lm 3000K Cri>80 500 mA \n  3   \nA0\nA0\nA0\nA0\nA1\u002FA2\u002FA3\nA1\u002FA2\u002FA3\nA1\u002FA2\u002FA3\nA1\u002FA2\u002FA3\nA4\u002FA5\u002FA6\nA4\u002FA5\u002FA6\nA4\u002FA5\u002FA6\nA4\u002FA5\u002FA6\nMEMORIA C1\n4,7W 480 Lm 3000K Cri>80 500 mA \n  3   \n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n16,5 \n6,5\"\n31\n12,2”\n25\n9,8”\n39\n15,4”\n21\n8,7”\nSOSPENSIONI (CAVO STANDARD CM 200)\u002FPENDANT LAMPS (STANDARD CABLE CM 200)\n222\n223\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.114.png","VINTAGE\nElegante, semplice, raffinata.\nElegant, simple, refined.\ndesign_ Stefano Mandruzzato\n224\n225\n224\n225\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.115.png","Cueva_SO 40\nVintage glass_SO 5 PAGODA\nVintage glass_SO 2 BAROCCO\n226\n227\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.116.png","Vintage_PA CAMPANA\nVintage_SO 55 CAMPANA\n228\n229\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.117.png","Vintage_SO 1 PAGODA\nVintage_SO 5 versione speciale\u002Fspecial version\n230\n231\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.118.png","Vintage_SO 55 BAROCCO\nVintage_PA BAROCCO\n232\n233\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.119.png","Vintage_SO 60 PAGODA\nVintage_PA PAGODA\n234\n235\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.120.png","Vintage_SO 1 CAMPANA\n236\n237\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.121.png","Vintage_esempio di composizione con RO12 \u002F example of composition with RO12\n238\n239\n238\n239\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.122.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nVINTAGE GLASS SO S\u002FR PAGODA\n1 x MAX 53W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO S\u002FR PAGODA\n1 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO60 S\u002FR PAGODA\n1 x MAX 105W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE GLASS SO S\u002FR BAROCCO\n1 x MAX 53W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO S\u002FR BAROCCO\n1 x MAX 53W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO55 S\u002FR BAROCCO\n1 x MAX 105W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE GLASS SO S\u002FR CAMPANA\n1 x MAX 53W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO S\u002FR CAMPANA\n1 x MAX 53W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO55 S\u002FR CAMPANA\n1 x MAX 105W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED  \n1\n \n41\n16,1”\n41\n16,1”\n41\n16,1”\nVINTAGE RO-8\nROSONE A 8 LUCI\n8-LIGHT CANOPY\nVINTAGE RO-12\nROSONE A 12 LUCI\n12-LIGHT CANOPY\nVINTAGE RO-3\nROSONE A 3 LUCI\n3-LIGHT CANOPY\n17 \n6,69\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\n4\n 1,57\"\nVINTAGE RO-6\nROSONE A 6 LUCI\n6-LIGHT CANOPY\n17 \n6,69\"\n17 \n6,69\"\n20 \n7,87\"\n22 \n8,7\"\n22 \n8,7\"\n21,5 \n8,5”\n21,5 \n8,5”\n24,5 \n9,6”\n24,5 \n9,6”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n61 \n24\"\n50\n19,7”\n55 \n21,7\"\n53\n20,9”\n55 \n21,7\"\n53\n20,9”\nSOSPENSIONI (CAVO STANDARD CM 350 + DECENTRAMENTO)\u002FPENDANT LAMPS (STANDARD CABLE CM 350 + DECENTRAMENTO)\nCampioni colore diffusore\u002FDiffuser sample colors\nGL: Glicine\u002FWisteria\nAQ: Acquamare\u002F\nAquamarine\nCC: Crema cafè\u002F\nCofee cream\nAV: Avorio\u002FIvory\nNE: Nero\u002FBlack\nSR: Rosso sultano\u002F\nSultan red\nOR: Oro\u002FGold\nUna collezione di lampade di ispirazione d’antan dall’eleganza \nattuale e dall’essenza innovativa.\nI paralumi, in tre forme dall’inconfondibile richiamo vintage, sono \nrivestiti con un esclusivo velluto stropicciato, che ne rinnova lo \nstile e arricchisce la lampada di un prezioso effetto cangiante, \nche li rende unici.\nDisponibile in eleganti colorazioni e in diverse versioni a \nsospensione e da parete, Vintage si accosta in maniera rafﬁnata \nall’arredamento classico, creando al contrario brillanti contrasti \ncon l’arredo più moderno.\nLa variante a sospensione piccola viene impreziosita da un \nelemento in vetro sofﬁato con la tipica lavorazione Muranese del \n“rigadin”.\nUna colección de lámparas de inspiración de antaño, de elegancia \nactual y de esencia innovadora.\nLas pantallas en tres formas de inconfundible evocación de \nantaño están forradas con un terciopelo arrugado y exclusivo que \nrenueva el estilo y enriquece la lámpara con un preciso efecto \ncambiante haciéndolas únicas.\nDisponible en elegantes colores y en varias versiones, de \nsuspensión y de pared, Vintage se combina en modo reﬁnado con \nla decoración clásica creando al contrario brillantes contrastes \ncon el mobiliario más moderno.\nLa variante de suspensión pequeña es valorizada por un elemento \nde vidrio soplado con el típico trabajo de Murano del “rigadin”.\nCurrent elegance and innovative essence: a collection of lamps \ninspired by a d’antan style. The exclusive crumpled velvet, with \nwhich the three vintage lampshades are coated, renews the style \nand enriches the lamp of a precious iridescent effect, which \nmakes the shade unique. \nAvailable in stylish colors and in different pendant and wall \nversions, Vintage adapts elegantly to the classic furnishing, \ncreating, on the contrary,  brilliant contrasts with the more \nmodern furniture. \nThe version with the small pendant lamp is enhanced by an \nelement in blown glass created through the typical Murano \nprocessing technique “rigadin”. \nEine Lampenkollektion nach historischer Inspiration, mit aktueller \nEleganz und innovativer Essenz.\nDie Lampenschirme mit ihren 3 unverwechselbaren Vintage-\nFormen sind mit einem exklusiven und zerknitterten Samtstoff \nverkleidet.  Dieser erneuert ihren Stil und bereichert die Lampe \nmit einem edlen und irisierenden Effekt. Das macht sie einzigartig. \nSie ist erhältlich in eleganten Farben und diversen Versionen mit \nAbhängung und für die Wandapplikation. Vintage integriert sich \nin edler Art und Weise in die klassische Einrichtung und erzeugt \nim Gegensatz  brillante Kontraste mit der modernen Einrichtung.\nDie Ausführung mit kleiner Abhängung wird durch ein Element \nin geblasenem “Rigadin”-Glas mit der typischen “Murano”-\nVerarbeitung aufgewertet. \nUne collection de lampes d’antan d’une élégance actuelle et à \nl’essence innovante.\nLes abat-jours, aux trois formes rappelant le vintage de façon \nremarquable, sont revêtus d’un velours froissé exclusif, qui \nen renouvelle le style et enrichit la lampe d’un effet chatoyant \nprécieux qui en fait des objets uniques.\nFournie dans d’élégantes couleurs et dans différentes versions \nà suspension et murales, Vintage peut-être assortie avec \nrafﬁnement à un ameublement classique, en créant des \ncontrastes brillants avec la décoration plus moderne.\nLa variante à petite suspension est enrichie d’un élément en \nverre soufﬂé suivant la méthode de travail typique de Murano \nappelée le “rigadin”.\nКоллекция светильников, созданная под вдохновением прошлого, с \nактуальной элегантностью и инновационной сущностью.\nУникальный велюр с эффектом жатости, из которого выполнены три \nвинтажных абажура, обновляет стиль и придает светильнику эффект \n«шанжан», делая его уникальными.    \nКоллекция предоставляется в элегантных расцветках и различных \nверсиях:  подвесной  и  настенной, Vintage приближается в утонченной \nманере к классической обстановке, создавая, наоборот, превосходный \nконтраст с самой современной собстановкой. \nМаленький подвестной светильник украшен элементом из типичного \nдутого муранского стекла “rigadin”.\nVINTAGE\nStruttura: metallo cromato.  \nDiffusore: paralume in velluto \nstropicciato nei colori: avorio, \nnero, rosso sultano, crema caffè, \nglicine, acquamarina e oro.\nStruktur: Metall verchromt. \nDiffusor: Lampenschirm mit \nzerknittertem Samtstoff in den \nFarben: Elfenbein, Schwarz, \nSultan Rot, Kaffeesahne, \nGlyzinie, Acquamarin und Gold.\nEstructura: metal cromado.\nDifusor: pantalla de terciopelo \narrugado en los colores: marﬁl, \nnegro, rojo sultán, crema de \ncafé, glicina, aguamarina y oro.\nFrame: chromed metal.\nDiffuser: shade in crumpled \nvelvet in: ivory, black, sultan-\nred, coffee-cream, wisteria, \naquamarine and gold.\nStructure: métal chromé.\nDiffuseur: abat-jour en velours \nfroissé dans les teintes ivoire, \nnoir, rouge sultan, crème café, \nglycine, aigue-marine et or.\nСтруктура: Хромированный металл.\nРассеиватель: Абажур из велюра с \nэффектом жатости  предоставляется \nв следующих вариантах цвета: \nслоновая кость, черный, темно-\nкрасный, кремовый, глициниевый, \nцвет морской волны и золотой.\n240\n241\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.123.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\n22 \n8,7\"\n55 \n21,7\"\n55 \n21,7\"\n55 \n21,7\"\n55 \n21,7\"\n55 \n21,7\"\n55 \n21,7\"\n22 \n8,7\"\nVINTAGE GLASS SO 5 PAGODA\n5 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n5 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO 5 PAGODA\n5 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n5 x MAX 8W E27 LED  \n1  \n41\n16,1”\n20\n7,9”\n61 \n24\"\n36,5 \n14,4\"\n18\n7,1\"\n50\n19,7”\n+\u002F-180\n70,9”\nVINTAGE SO 60 PAGODA\n1 x MAX 105W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE PA PAGODA\n1 x MAX 70W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED  \n1\n \n31,5\n12,4”\n2,6\n1,03”\n2,6\n1,03”\n60 \n23,6\"\n60 \n23,6\"\n55 \n21,7\"\n53\n20,9”\n+\u002F-180\n70,9”\nVINTAGE SO 55 CAMPANA\n1 x MAX 105W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED  \n1\n \n31 \n12,2\"\n21,5 \n8,5\"\nVINTAGE PA CAMPANA\n1 x MAX 70W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE GLASS SO 5 CAMPANA\n5 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n5 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO 5 CAMPANA\n5 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n5 x MAX 8W E27 LED  \n1  \n24,5 \n9,6\"\n24,5 \n9,6\"\n41\n16,1”\n20\n7,9”\n32\n12,6”\n2,6\n1,8”\n2,6\n1,8”\n60 \n23,6\"\n60 \n23,6\"\n55 \n21,7\"\nVINTAGE GLASS SO 5 BAROCCO\n5 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n5 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO 5 BAROCCO\n5 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n5 x MAX 8W E27 LED  \n1  \n41\n16,1”\n53\n20,9”\n+\u002F-180\n70,9”\n21,5 \n8,5\"\n21,5 \n8,5\"\n20\n7,9”\nVINTAGE SO 55 BAROCCO\n1 x MAX 105W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 21W E27 LED  \n1\n \n33,5 \n13,2\"\n22,5 \n8,9\"\nVINTAGE PA BAROCCO\n1 x MAX 70W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 12W E27 LED  \n1\n \n32\n12,6”\n2,6\n1,03”\n2,6\n1,03”\n60 \n23,6\"\n60 \n23,6\"\n21,5 \n8,5\"\n21,5 \n8,5\"\n21,5 \n8,5\"\n21,5 \n8,5\"\n+\u002F-190\n74,8”\n41\n16,1”\n41\n16,1”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\nVINTAGE GLASS SO 1 BAROCCO\n1 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE SO 1 BAROCCO\n1 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE GLASS SO 2 BAROCCO\n2 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n2 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO 2 BAROCCO\n2 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n2 x MAX 8W E27 LED  \n1  \n+\u002F-170\n67”\nVINTAGE GLASS SO 1 PAGODA\n1 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE SO 1 PAGODA\n1 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE GLASS SO 2 PAGODA\n2 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n2 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO 2 PAGODA\n2 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n2 x MAX 8W E27 LED  \n1  \n22 \n8,7\"\n22 \n8,7\"\n22 \n8,7\"\n 22 \n8,7\"\n+\u002F-170\n67”\n+\u002F-190\n74,8”\n41\n16,1”\n41\n16,1”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n 24,5 \n9,6\"\n24,5 \n9,6\"\n 24,5 \n9,6\"\n 24,5 \n9,6\"\n+\u002F-170\n67”\n+\u002F-190\n74,8”\n41\n16,1”\n41\n16,1”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\nVINTAGE GLASS SO 1 CAMPANA\n1 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE SO 1 CAMPANA\n1 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n1 x MAX 8W E27 LED  \n1\n \nVINTAGE GLASS SO 2 CAMPANA\n2 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n2 x MAX 8W E27 LED  \n1  \nVINTAGE SO 2 CAMPANA\n2 x MAX 53W E27 alo.\n \no\u002For\n2 x MAX 8W E27 LED  \n1  \n242\n243\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.124.png","GADORA\nSpazio all’eleganza,\nricercatezza in ogni dettaglio.\nUltimate style and refinement \nin every detail.  \ndesign_Romani Saccani\n \nArchitetti Associati\n244\n245\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.125.png","Gadora_S2L\nGadora_TE S1\n246\n247\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.126.png","Gadora_CO\nGadora_TE S5\n248\n249\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.127.png","Gadora_SO9\n250\n251\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.128.png","Gadora_S4L\nGadora_SO6\n252\n253\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.129.png","Gadora_PA 1\nGadora_PA1 S\n254\n255\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.130.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nGADORA S4L \n4 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n4 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \n43\n16,9”\n20\n7,9”\n160\n63”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\nGADORA S2L \n2 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n2 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \n90\n35,4”\n43\n16,9”\n20\n7,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\nGADORA SO 6\n6 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n6 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA SO 6+3\n9 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n9 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA SO 3\n3 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n3 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA SO 9\n9 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n9 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \n55\n21,7”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n90\n35,4”\n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n43\n16.9 ”\n20\n7.9 ”\n20\n7.9 ”\n86\n33.8 ”\n110\n43.3 ”\n+\u002F- 230\n90,5”\nGADORA CO\n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA PA1 S\n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n1\n \nGADORA PA 1\n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n1\n \nGADORA PA1 M \n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n1\n \n \n43\n16.9 ”\n20\n7.9 ”\n20\n7.9 ”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n19\n7,5”\n43\n16,9”\n20\n7,9”\n43\n16.9 ”\n20\n7.9 ”\n23\n9.05 ”\n20\n7.9 ”\n+\u002F- 230\n90,5”\n50\n19,7”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n17\n6,7”\n120\n47,2”\n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\nGadora è un incontro tra eccellenze del Made in Italy. \nAbbina la sapienza della lavorazione artistica di Murano al \nricercato design di Evi Style. Gadora è un incontro tra più \neleganze.  Accosta il vetro sofﬁato “rigadin”, mosso e scolpito in \nnervature parallele, a paralumi d’organza in rafﬁnate colorazioni.\nGadora è una collezione di lampade dall’armonia estetica unica, \nche riempie l’ambiente di esclusività ma nello stesso tempo \nlascia la possibilità di personalizzare lo spazio in funzione \ndelle proprie esigenze di arredamento e di stile. La particolare \ncaratteristica delle lampade a sospensione, infatti, permette \noltre alle modalità riportate a catalogo, l’installazione con altezze \ndifferenti e la possibilità di creare delle composizioni con forme \nirregolari diversiﬁcando sempre la conﬁgurazione ﬁnale. Una \nsoluzione assolutamente elegante. \nGadora es un encuentro entre las excelencias del encuentro del \nMade in Italy.  Combina la sabiduría del trabajo artístico de Murano \ncon el rebuscado design de Evi Style. Gadora es un encuentro entre \nvarias elegancias. Acerca el vidrio soplado “rigadin”, movido y \nesculpido en nervios paralelos, a pantallas de organdí en reﬁnados \ncolores. Gadora es una colección de lámparas de armonía estética \núnica, que llena el ambiente de exclusividad pero al mismo tiempo \ndeja la posibilidad de personalizar el espacio en función de las \npropias exigencias de decoración y de estilo.\nLa peculiaridad estructural de las lámparas de suspensión permite, \nademás de los modos previstos en el catálogo, la instalación con \nalturas diferentes creando además composiciones de formas \nirregulares, diversiﬁcando siempre la conﬁguración ﬁnal. Una \nsolución absolutamente elegante. \nGadora is the fusion of Made in Italy excellences. The wisdom of \nthe Murano artistic works and the sophisticated Evi Style design \nare combined. Gadora is a meeting between different kinds of \nelegance. It represents the juxstaposition of the wavy blown \nglass “rigadin”, with parallel ribs, and organza lampshades in \nreﬁned colors . The unique aesthetic harmony of the Gadora \ncollection makes the environment exclusive but at the same \ntime gives the possibility to customize the space, to meet your \nneeds in style and furniture. In addition to the options shown in \nour catalogue, the distinctive feature of these suspension lamps \nis that you can customize the pendants at different heights or \ncreate compositions of variable shapes, offering thus enhanced \nﬂexibility in terms of conﬁguration. A completely elegant solution.\nGadora ist ein Zusammentreffen der Spitzenelemente des Made \nin Italy. Es verbindet das Wissen der künstlerischen Murano-\nBearbeitung mit dem ausgesuchten Design von Evi Style. Gadora \nist das Zusammentreffen höherer Eleganz. Es verbindet das \ngeblasene “Rigadin“-Glas, das in parallelen Rippen bewegt und \neingemeißelt ist, mit Organza-Lampenschirmen in eleganten \nFarben. Gadora ist eine Lampenkollektion mit einer einzigartigen \nästhetischen Harmonie, das die Umgebung mit Exklusivität füllt, \naber gleichzeitig die Möglichkeit lässt, den Raum nach Wunsch \nund gemäß dem Einrichtungsstil individuell zu gestalten. Die \nbesondere Eigenschaft dieser Hängelampen gestattet die \nInstallation, außer den im Katalog angeführten Möglichkeiten, \nin verschiedenen Höhen und somit eine phantasiereiche \nZusammensetzung mit stets neuen Konﬁgurationen. Eine absolut \nelegante Lösung. \nGadora est la rencontre des excellences du Made in Italy. \nElle associe le savoir du travail artistique de Murano au design \nrafﬁné d’Evi Style. Gadora est la rencontre de plusieurs élégances. \nElle assortit le verre soufﬂé “rigadin”, ondulé et sculpté en \nnervures parallèles, à des abat-jour en organdi aux teintes \nrafﬁnées. Gadora est une collection de lampes présentant une \nharmonie esthétique unique, qui remplit la pièce d’exclusivité \ntout en permettant de personnaliser l’espace en fonction des \nexigences personnelles de décoration et de style.\nLa caractéristique des lampes à suspension permet, en effet, \nde réaliser les installations proposées dans le catalogue, mais \naussi de les placer à des hauteurs différentes et de créer des \ncompositions aux formes irrégulières diversiﬁant constamment la \nconﬁguration ﬁnale. Une solution absolument élégante. \nGadora – это встреча исключительностей Made in Italy. \nСоединяет знание в области производства художественного муранского \nстекла и изысканный дизайн Evi Style. Gadora – это встреча элегантностей. \nДутое стекло “rigadin”, приведенное в движение и вылепленное в виде \nпараллельных рифлений, соединено с абажурами из органзы изысканной \nцветовой гаммы.  Gadora – коллекция светильников, характеризующаяся \nнеповторимой эстетикой, наполняющая  пространство эксклюзивностью, \nоставляя в то же время возможность для персонификации пространства, \nв зависимости от личных потребностей и стиля.\nХарактерной деталью подвесных светильников, помимо модульности, \nуказанной в каталоге, является возможность их установки на разной \nвысоте и возможность создания композиций с оригинальными формами, \nдифференцируя конечную конфигурацию. Представляет собой абсолютно \nэлегантное решение. \nGADORA\nStruttura: metallo cromato.\nVetro: sofﬁato “rigadin”.  \nDiffusore: paralumi in organza \nignifuga classe 1 nei colori; \navorio, bianco, bordeaux, grigio-\ncromo, e golden teak. \nStruktur: Metall verchromt. \nGlas: Geblasenes “Rigadin”-Glas.\nDiffusor: Lampenschirme aus \nfeuerfestem Organza, Klasse 1, \nin den Farben: Elfenbein, Weiß, \nBordeaux, Grau-Chrom, und \nGolden Teak. \nFrame: chromed metal.\nGlass: blown “rigadin”. \nDiffuser: organza ﬁreproof class \n1 lampshades in these colors: \nivory, white, burgundy, grey-\nchrome, and golden teak.\nStructure: métal chrome.  \nVerre: soufﬂé “rigadin”.\nDiffuseur: abat-jour en organdi \nignifuge de la classe 1 dans les \ncoloris ivoire, blanc, bordeaux, \ngris-chrome, et golden teak. \nEstructura: metal cromado. \nVidrio: soplado “rigadin”.\nDifusor: pantallas en organdí \nignífugas clase 1 en los colores \nmarﬁl, blanco, burdeos, gris-\ncromo, y golden teak. \nСтруктура: хромированный металл.\nСтекло: дутое стекло “rigadin”.\nРассеиватель: абажуры из \nогнестойкой органзы класса 1 могут \nбыть  выполнены в следующих \nцветах: цвет слоновой кости, белый, \nбордовый, серый-хром и  золотой тик. \nAV: Avorio\u002FIvory\nGT: Golden teak\nBX: Bordeaux\u002FBurgundy\nBI: Bianco\u002FWhite\nCR: Grigio-Cromo\u002F \nChrome-Grey\nGADORA TE S3 \n3 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n3 x MAX 6W E14 LED DIM \n  \n 1\n \n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n55\n21.7”\n20\n7.9”\n20\n7.9”\n43\n16,9”\n+\u002F- 300\n118,1”\n20\n7.9”\n20\n7.9”\nGADORA TE S5 \n5 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n5 x MAX 6W E14 LED DIM \n  \n 1\n \n64\n25,2”\n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\nGADORA TE S1\n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \nModello Europeo Registrato\nEuropean Registered Design\n256\n257\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.131.png","GADORA\nCHIC\ndesign_Romani Saccani\n \nArchitetti Associati\nEvoluzione di un classico\ndi successo.\nThe evolution of a timeless \nclassic.   \n258\n259\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.132.png","Gadora Chic_esempio di composizione a 10 luci\u002F10 lights composition example\nGadora Chic_SO 3\n260\n261\n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.133.png","Gadora Chic_PA 1\nGadora Chic_SO 6+3\n262\n263\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.134.png","Gadora Chic_TE S3\nGadora Chic_CO\n264\n265\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.135.png","Gadora Chic_PA 1 M\nGadora Chic_PA 1 S\n266\n267\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.136.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nGADORA CHIC S4L \n4 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n4 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \nGADORA CHIC S2L \n2 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n2 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \nGADORA CHIC SO 6\n6 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n6 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA CHIC SO 6+3\n9 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n9 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA CHIC SO 3\n3 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n3 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA CHIC SO 9\n9 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n9 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA CHIC CO\n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n 1\n \nGADORA CHIC PA1 S\n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n1\n \nGADORA CHIC PA 1\n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n1\n \nGADORA CHIC PA1 M \n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n1\n \n43\n16,9”\n20\n7,9”\n160\n63”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n90\n35,4”\n43\n16,9”\n20\n7,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n55\n21,7”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n90\n35,4”\n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n43\n16.9 ”\n20\n7.9 ”\n20\n7.9 ”\n86\n33.8 ”\n110\n43.3 ”\n+\u002F- 230\n90,5”\n43\n16.9 ”\n20\n7.9 ”\n20\n7.9 ”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n19\n7,5”\n43\n16,9”\n20\n7,9”\n43\n16.9 ”\n20\n7.9 ”\n23\n9.05 ”\n20\n7.9 ”\n+\u002F- 230\n90,5”\n50\n19,7”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\n17\n6,7”\n120\n47,2”\n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\nL’eleganza del vetro sofﬁato, la rafﬁnatezza dei paralumi in \norganza, la preziosità delle ﬁniture in bianco, cromo e oro 24 kt. \nOgni dettaglio della collezione di lampade Gadora Chic parla di \nclasse e di stile.Uno stile unico, immediatamente riconoscibile, \nma nello stesso tempo personalizzabile in funzione dello spazio \ne delle scelte d’arredamento. La particolare caratteristica delle \nlampade a sospensione infatti, permette oltre alle modalità \nriportate a catalogo, l’installazione con altezze differenti e la \npossibilità di creare delle composizioni con forme irregolari, \ndiversiﬁcando sempre la conﬁgurazione ﬁnale. \nLe potenzialità creative sono molteplici. Così come le probabilità \ndi rimanere abbagliati dalla sua bellezza.\nLa elegancia del vidrio soplado, la soﬁsticación de las pantallas \nen organdí, la preciosidad de los acabados en blanco, cromo y oro \n24 kt. Cada detalle de la colección de lámparas Gadora Chic habla \nde clase y de estilo. Un estilo único, inmediatamente reconocible, \npero al mismo tiempo personalizable en función del espacio \ny de las elecciones de decoración. En efecto, las particulares \ncaracterísticas de las lámparas de suspensión permite además \nde los modos indicados en el catálogo, la instalación con alturas \ndiferentes y la posibilidad de crear composiciones con formas \nirregulares, diversiﬁcando siempre la conﬁguración ﬁnal. \nLas potencialidades creativas son múltiples así como las \nprobabilidades de quedar deslumbrados por su belleza.\nThe elegance of blown glass, the reﬁned organza lampshades, \nthe precious ﬁnishes in white, chrome and gold 24 kt. Each \ndetail of the Gadora Chic collection is an element of class and \nstyle. A unique and immediately recognizable style but at the \nsame time customizable, according to the choices of space and \nfurniture. In addition to the options shown in our catalogue, as a \nmatter of fact, the distinctive feature of these suspension lamps \nis that you can customize the pendants at different heights or \ncreate compositions of variable shapes, thus offering enhanced \nﬂexibility in terms of conﬁguration. \nThere are lots of creative possibilities. As well as the chances of \ngetting dazzled by her beauty.\nDie Eleganz des geblasenen Glases, die Erlesenheit der Organza-\nLampenschirme, der Wert der Verarbeitungen in Weiß, Chrom und \n24 kt. Gold. Jedes Detail der Lampenkollektion Gadora Chic spricht \nvon Klasse und Stil. Ein einzigartiger Stil, der sofort erkennbar ist, \naber gleichzeitig je nach Raum und Einrichtungsstil individuell \ngestaltbar ist. Die besondere Eigenschaft dieser Hängelampen \ngestattet die Installation, zusätzlich zu der im Katalog angeführten \nOption, in verschiedenen Höhen und somit eine phantasiereiche \nZusammensetzung mit stets neuen Konﬁgurationen. Die kreativen \nMöglichkeiten sind zahlreich. Wie auch die Wahrscheinlichkeit von \nihrer Schönheit geblendet zu werden.\nL’élégance du verre soufﬂé, le rafﬁnement des abat-jour en \norgandi, la préciosité des ﬁnitions blanc, chrome et or 24 carats. \nChaque détail de la collection de lampes Gadora Chic parle de \nclasse et de style.\nUn style unique, immédiatement reconnaissable, mais en même \ntemps personnalisable en fonction de l’espace et des choix de \ndécoration. La caractéristique des lampes à suspension permet, \nen effet, de réaliser les installations proposées dans le catalogue, \nmais aussi de les placer à des hauteurs différentes et de créer des \ncompositions aux formes irrégulières diversiﬁant constamment la \nconﬁguration ﬁnale. \nLes potentiels créatifs sont nombreux. Tout comme la probabilité \nd’être ébloui par sa beauté.\nЭлегантность дутого стекла, утонченность абажуров из органзы, \nизысканность белой, хромовой и золотой 24K отделок. Каждая деталь \nколлекции светильников Gadora Chic говорит о классе и стиле. \nУникальный стиль, незамедлительно узнаваемый, оставляет в то же время \nвозможность для персонификации пространства, в зависимости от личных \nпотребностей и стиля. Характерной деталью подвесных светильников, \nпомимо модульности, указанной в каталоге, является возможность их \nустановки на разной  высоте и возможность создания композиций с \nоригинальными формами, дифференцируя конечную конфигурацию.\nЗаключает в себе многообразный творческий потенциал наряду с \nвероятностью потрясти своей красотой.\nGADORA CHIC\nStruttura: metallo cromato o \noro 24 kt.\nVetro: sofﬁato nei colori: \nbianco, metallizzato cromo e \nmetallizzato oro.\nDiffusore: paralumi in organza \nignifuga classe 1 nei colori: \nbianco, grigio-cromo e oro. \nStruktur: Metall verchromt oder \n24 kt. Gold.\nGlas: Geblasen in den Farben \nWeiß, metallisches Chrom oder \nmetallisches Gold.\nDiffusor: Lampenschirme aus \nfeuerfestem Organza, Klasse \n1, in den Farben: Weiß, Grau-\nChrom und Gold. \nFrame: chromed metal or gold \n24 kt.\nGlass: blown in the colors: \nwhite, metalized chrome and \nmetalized gold.\nDiffuser: organza ﬁreproof class \n1 lampshades in the colors: \nwhite, grey-chrome and gold.\nStructure: métal chromé ou or \n24 carats. \nVerre: soufﬂer dans les coloris: \nblanc, métallisé chrome et \nmétallisé or.\nDiffuseur: abat-jour en organdi \nignifuge de la classe 1 dans les \ncoloris blanc, gris-chrome et \ngolden teak. \nEstructura: metal cromado u \noro 24 kt.\nVidrio: soplado en los colores: \nblanco, metalizado cromo y \nmetalizado oro.\nDifusor: pantallas en organdí \nignifugo clase 1 en los colores: \nblanco, gris-cromo y oro. \nСтруктура: хромированный металл \nили золото 24K. \nСтекло: дутое стекло выполняется \nв следующих цветах: белое, \nметаллизированный хром и \nметаллизированное золото.\nРассеиватель: абажуры из \nогнестойкой органзы класса 1 могут \nбыть  выполнены в следующих \nцветах:  белый,  серый хром и  \nзолотой. \nBI: Bianco\u002FWhite\nCR: Grigio-Cromo\u002F\nChrome-Grey\nOR: Oro\u002FGold\nGADORA CHIC TE S3 \n3 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n3 x MAX 6W E14 LED DIM \n  \n 1\n \nGADORA CHIC  TE S5 \n5 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n5 x MAX 6W E14 LED DIM \n  \n 1\n \nGADORA CHIC TE S1\n1 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n55\n21.7”\n20\n7.9”\n20\n7.9”\n43\n16,9”\n+\u002F- 300\n118,1”\n20\n7.9”\n20\n7.9”\n64\n25,2”\n43\n16,9”\n+\u002F- 230\n90,5”\n20\n7,9”\n20\n7,9”\nModello Europeo Registrato\nEuropean Registered Design\n_technical data\n268\n269\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.137.png","TEARS\nStille di raffinata intimità. \nA cascade of intimate luxury. \ndesign_Stefano Mandruzzato\nTears_SO 40\n270\n271\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.138.png","Tears_SO 60\nTears_PA 1\n272\n273\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.139.png","Tears_CO\nTears_TE\n274\n275\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.140.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nDietro ogni lacrima si nasconde una storia.\nDietro la collezione di lampade Tears si nasconde una storia fatta \ndi ricerca continua dell’eccellenza tecnica ed estetica, ﬁnalizzata \nalla creazione di oggetti di design che illuminino di eleganza e \ndi prestigio l’arredamento più ricercato: in una parola, la storia \ndi Evi Style.\nIl vetro sofﬁato “rigadin”, il contrasto nei paralumi tra la pelle \nincrespata all’esterno e l’interno metallizzato, le ﬁniture in cromo \ne oro 24 carati: dettagli esclusivi declinati in modo del tutto \noriginale nelle diverse versioni della collezione.\nDetrás de cada lágrima se esconde una historia.\nDetrás de la colección de lámparas Tears se esconde una historia \nde búsqueda continua de la excelencia técnica y estética, \nﬁnalizada a la creación de objetos de design que iluminen de \nelegancia y de prestigio la decoración más rebuscada: en una \npalabra, la historia de Evi Style. El vidrio soplado “rigadin”, el \ncontraste en las pantallas entre la piel encrespada al exterior y \nel interior metalizado, los acabados en cromo y oro 24 quilates: \ndetalles exclusivos declinados en modo del todo original en las \nvarias versiones de la colección.\nBehind each tear there is a a story.\nBehind the lamp collection Tears there is a story of continuous \nsearch for technical and aesthetic  excellence,  aimed at the \ncreation of design objects that illuminate the elegance and \nprestige of the most reﬁned furniture: in a word, the Evi Style \nhistory.\nThe blown glass “rigadin”, the contrast between the wrinkled \neco-leather outside and the inside metalized, the chrome and \ngold 24kt ﬁnish: exclusive details in an original composition, in \ndifferent versions of the collection.\nHinter jeder Träne verbirgt sich eine Geschichte.\nHinter der Lampenkollektion Tears verbirgt sich eine Geschichte, \ndie aus der ständigen Suche nach technischer und ästhetischer \nSpitzenqualität besteht. Letztendlich um Designobjekte zu kreieren, \ndie mit Eleganz und Kostbarkeit die erlesensten Einrichtungen \nerleuchten. In einem Wort, die Geschichte von Evi Style. Das \ngeblasene “Rigadin”-Glas, der Kontrast in den Lampenschirmen \nzwischen dem gekräuselten Leder außen und dem Metallic-\nInnenbereich, die Chrom- und 24 kt. Gold-Verarbeitungen: \nexklusive Details, die originell in den verschiedenen Ausführungen \nder Kollektion zur Schau gestellt werden.\nChaque larme cache une histoire.\nDerrière la collection de lampes Tears se cache une histoire faite \nde recherche constante de l’excellence technique et esthétique, \nayant pour but la création d’objets de design qui éclairent \nd’élégance et de prestige la décoration la plus rafﬁnée: en un \nmot l’histoire d’Evi Style. Le verre soufﬂé “rigadin”, le contraste \nau niveau des abat-jour entre le cuir froncé à l’extérieur et \nl’intérieur métallisé, les ﬁnitions en chrome et en or 24 carats: \ndes détails exclusifs déclinés de manière tout à fait originale dans \nles différentes versions de la collection.\nВ каждой слезе таится история.\nКоллекцией Tears таит в себе историю непрырывного поиска в области \nтехнического совершенства и эстетики, нацеленного на создание \nпредметов дизайна, которые озаряют элегантностью и престижем самые \nизысканные интерьерные обстановки: одним словом, история Evi Style. \n Дутое стекло “rigadin”, контраст жатой кожы внешней части абажура \nи его внутренней металлизированной частью, отделка хром и золото \n24 К: эксклюзивные детали, оригинальным образом  нашедшие свое \nвыражение  в различных версиях коллекции.\nTEARS\nStruttura: metallo cromato o \noro 24 kt.\nVetro: sofﬁato “rigadin”.  \nDiffusore: paralumi in eco pelle \nstropicciata nei colori: nero con \ninterno oro lucido e bianco con \ninterno argento lucido.\nStruktur: Metall verchromt oder \n24 kt. Gold.\nGlas: Geblasenes “Rigadin”-\nGlas. \nDiffusor: Lampenschirme \naus verknittertem Ökoleder, \nLampenschirme \naus verknittertem Ökoleder, \nLampenschirme \nin den Farben: Schwarz mit \nInnenbereich in Glanzgold und \nWeiß mit Glanzsilber.\nFrame: chromed metal or gold \n24 kt.\nGlass: blown “rigadin”.\nDiffuser: wrinkled eco-leather \nlampshades in these colors: \nblack with gold polished ﬁnish \ninside and white with silver \npolished ﬁnish inside.\nStructure: métal chromé ou or \n24 carats.\nVerre: soufﬂé “rigadin”. \nDiffuseur: abat-jour en cuir \nécologique froissé dans les \ncoloris noir avec intérieur or \nbrillant et blanc avec intérieur \nargent brillant.\nEstructura: metal cromado u \noro 24 kt.\nVidrio: soplado “rigadin”. \nDifusor: pantallas en eco piel \narrugada en los colores: negro \ncon interno en oro brillante y \nblanco con interno en plata \nbrillante.\nСтруктура: хромированный металл \nили золото 24 K. \nСтекло: дутое стекло “rigadin”.\nРассеиватель: абажуры из жатой \nэкокожи:  черный цвет с блестящей \nзолотой внутренней частью и \nбелый цвет с блестящей серебряной \nвнутренней частью.\nAV: Pelle bianca  \n \ncon interno argento.\nWhite leather with silver \ninside.\nNE: Pelle nera  \n \ncon interno  oro.\nBlack leather with gold\ninside.\nTEARS SO 60\n4 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For \n4 x MAX 3,5W G9 LED \n \n  1\n \nTEARS SO 40\n3 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n3 x MAX 3,5W G9 LED \n \n 1\n \n40\n15,8 ”\n19\n7,5 ”\n+\u002F- 190\n74,8\"\n28\n11”\n60\n23,6 ”\n+\u002F- 190\n74,8\"\nTEARS SO 80\n6 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n6 x MAX 3,5W G9 LED \n \n  1\n \n37\n14,5 ”\n80\n31,5 ”\n+\u002F- 190\n74,8\"\n15\n5,9 ”\n20\n7,9 ”\n40\n15,8 ”\nTEARS CO\n1 x MAX 42W E14 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \nTEARS TE\n1 x MAX 140W E27 alo. \n \no\u002For\n1 x MAX 14,5W E27 LED DIM \n \n  1\n \n47\n18,5 ”\n16\n6,3 ”\n30\n11,8 ”\n16\n6,3 ”\n60\n23,6 ”\n35\n13,8 ”\n176\n69,3 ”\n28\n11”\nTEARS PA1\n1 x MAX 42W E14 alo. \n  \no\u002For\n1 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \n_technical data\nTears_SO 80\n276\n277\n276\n",140,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.141.png","SAN MARCO\nL’anima di Venezia\nche illumina i nostri tempi.\nThe soul of Venice\nilluminates our time.\ndesign_Romani Saccani\n \n Architetti Associati\n278\n279\n278\n279\n",141,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.142.png","San Marco_CO\nSan Marco_SO 7\n280\n281\n",142,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.143.png","San Marco_SO 9B\nSan Marco_SO 9\n282\n283\n",143,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.144.png","San Marco_SO 13B\nSan Marco_PA 1\n284\n285\n",144,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.145.png","San Marco_SO 1P \u002F SO 1G \u002F SO 1M\nSan Marco_SO 5B\n286\n287\n",145,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.146.png","San Marco_esempio di composizione \u002F example of composition\nSan Marco_SO 3\n288\n289\n",146,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.147.png","290\n291\nSan Marco_SO7 versione personalizzata \u002F custom version \n290\n291\n",147,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.148.png","1\n2\n3\n1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n_technical data\nSAN MARCO SO 3\n3 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n3 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n+\u002F- 200 \n78,8\"\n74 \n29,1”\nSAN MARCO SO 5B\n5 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n5 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nSAN MARCO SO 9B\n9 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n9 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n+\u002F- 180 \n70,9\"\n154\n60,6”\n150\n59,1”\n83 \n32,7”\n100\n39,4”\n+\u002F- 180 \n70,9\"\nSAN MARCO PA 1\n1 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nSAN MARCO SO1G S\u002FR \n1 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nSAN MARCO SO1M S\u002FR\n1 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nSAN MARCO SO1P S\u002FR\n1 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n+\u002F- 200\n78,8\"\n+\u002F- 220\n86,6\"\n+\u002F- 230\n90,6\"\n18 \n7,1”\n79\n31,1”\n13 \n5,1”\n44\n17,3”\n13 \n5,1”\n36\n14,2”\n13\n 5,1\"\n20\n 7,9\"\n20\n 7,9\"\n45\n 17,7\"\nSAN MARCO CO\n1 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nSAN MARCO SO 1G\n1 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nSAN MARCO SO 1M\n1 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nSAN MARCO SO 1P\n1 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n1 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n18 \n7,1”\n+\u002F- 200\n78,8\"\n+\u002F- 220\n86,6\"\n+\u002F- 230\n90,6\"\n79\n31,1”\n13 \n5,1”\n44\n17,3”\n13 \n5,1”\n36\n14,2”\n40\n15,8”\n15\n5,9”\n13\n5,1”\nUn omaggio a Venezia, alla sua bellezza e alla sua arte vetraria.\nLa collezione di lampade San Marco è una riedizione del classico \nchandelier Veneziano, qui destrutturato e solo riecheggiato \ndall’accostamento di semplici globi vitrei di diverso diametro, \nirrigiditi in successioni modulari con caratteristica goccia \npendente. Sono proprio queste concatenazioni lineari a \nrimandare all’omonima piazza SAN MARCO e alle tondeggianti \nforme tracciate nello sky-line dalle cupole e dalla facciata della \nBasilica. La deﬁnizione dei 3 modelli base in vetro sofﬁato \n“torcion”, ciascuno dotato di un proprio punto luce e di una \npropria sequenza-estensione, permette di allestire inﬁnite \ncomposizioni multiple, per un prodotto contemporaneo e di facile \npersonalizzazione. \nUn homenaje a Venecia, a su belleza y a su arte del vidrio.\nLa colección de lámparas San Marco es una reelaboración de la \nclásica araña veneciana, que se ha desestructurado para volver \na surgir mediante la combinación de simples bolas de cristal de \ndiferentes diámetros, combinadas en sucesiones de módulos con \nuna característica gota colgante. \nSon exactamente estas concatenaciones lineales las que evocan \nla homónima plaza SAN MARCO y las formas redondeadas \ntrazadas en la silueta por las cúpulas y fachadas de la Basílica. \nLa deﬁnición de los tres modelos básicos de vidrio soplado \n“torcion”, cada uno dotado con un punto de luz y con su \nsecuencia-extensión, permite realizar inﬁnitas composiciones \nmúltiples, para un producto contemporáneo y de fácil \npersonalización.\nAn homage to Venice, to its beauty and the glass-making. \nThe San Marco collection of lamps is a de-structured restyle of \nthe classic Venetian chandelier where simple glass globes of \nvarious sizes are matched with a modular arrangement of glass \npendants. The aligned arrangements recall the rounded domes \nand features of the facade of SAINT MARK’S basilica and the \nsquare of the same name. The 3 basic models in “torcion” blown \nglass - each equipped with own bulb and sequence-extension \n- are easy to customize with an inﬁnite variety of arrangements \nthat let you create your personal contemporary style. \nEin Tribut an die Stadt Venedig, ihre Schönheit und ihre Glaskunst. \nDie Lampenkollektion San Marco ist eine Neuauﬂage des \nklassischen venezianischen Kerzenständers, frei strukturiert \nund in Anordnung einfacher Glaskugeln verschiedener \nDurchmesser, die hängend als Tropfen angebracht sind. Genau \ndiese Verkettungen sind es, die an den gleichnamigen Platz \nSAN MARCO und an die rundlichen Formen der Kuppeln und der \nFassade der Basilika erinnern. Die Deﬁnition der 3 Basismodelle \naus geblasenem “Torcion”-Glas, jedes mit einer eigenen \nLichtquelle und Sequenz ausgestattet, ermöglicht unzählige \nund vielfältige Zusammensetzungen für ein modernes und leicht \npersonalisierbares Produkt.\nUn hommage à Venise, à sa beauté et à son art verrier.\nLa collection de lampes San Marco est une réédition du chandelier \nclassique Vénitien, déstructuré ici et évoqué par l’assortiment \nde simples boules en verre de différents diamètres, raidis en \nsuccessions modulaires avec le pendentif caractéristique en \nforme de goutte Ce sont justement ces enchaînements linéaires \nqui renvoient à la place SAINT-MARC du même nom et aux \nformes arrondies tracées dans le sky-line par les coupoles et \nla façade de la Basilique. La déﬁnition des 3 modèles de base \nen verre soufﬂé “torcion”, muni chacun d’un point lumineux \npropre et d’une propre séquence-extension, permet d’aménager \nd’inﬁnies compositions multiples, pour un produit contemporain \net facile à personnaliser.\nПодарок Венеции, ее красоте и ее стеклодувному исскуству.\nКоллекция светильников San Marco - это переиздание классического \nВенецианского канделябра, здесь деструктурированного и вновь \nсозданного сочетанием простых стеклянных шаров различных \nдиаметров, застывших в модульной последовательности с \nхарактеристикой падающей капли.\nИменно эти линейные сцепления напоминают об одноименной площади \nSAN MARCO и об округлых формах, чертящих в небе силуэты куполов \nи фасада Базилики. Представлена тремя базовыми модулями из \nдутого стекла “torcion”, каждый из которых оснащен своим источником \nсвета и имеет возможность расширения последовательности, что \nпозволяет создавать  бесконечное  число композиций с использованием \nсовременного и легко персонифицированного продукта.\nSAN MARCO\nStruttura: metallo cromato.\nDiffusore: vetro sofﬁato \nnei colori: ambra, cristallo \ntrasparente e fumè.\nStruktur: Metall verchromt. \nDiffusor: Geblasenes Glas in \nden Farben: Bernstein, Kristall \ntransparent und rauchgrau.\nFrame: chromed metal.\nDiffuser: blown glass in these \ncolors: amber, transparent \ncrystal and smoke grey. \nStructure: métal chrome.  \nDiffuseur: verre soufﬂé dans \nles coloris ambre, cristal \ntransparent et fumé. \nEstructura: metal cromado. \nDifusor: vidrio soplado en \nlos colores: ámbar, cristal \ntransparente y ahumado.\nСтруктура: хромированный металл.\nРассеиватель: дутое стекло \nвыполнено в следующих оттенках: \nянтарь, прозрачный хрусталь и \nдымчатый.\nSAN MARCO SO 13B\n13 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n13 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n \nSAN MARCO SO 13A\n13 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n13 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n \n113 \n44,5\"\n103 \n40,6”\n+\u002F- 170 \n66,9\"\n+\u002F- 170 \n66,9\"\nSAN MARCO SO 9\n9 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n9 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nSAN MARCO SO 7\n7 x MAX 42W G9 alo. \n \n o\u002For\n7 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n90 \n35,4”\n65 \n25,6”\n+\u002F- 180 \n70,9\"\n+\u002F- 200 \n78,8\"\n292\n293\n",148,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.149.png","RONDÒ\nUna delicata danza nell’aria.\nThe charm of round-dancing \nlights.\ndesign_Andrea Lazzari\nRondò_LA 6\n294\n295\n",149,{"image":610,"text":611,"number":612},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.150.png","Rondò_PA2\nRondò_LA 6\n296\n297\n",150,{"image":614,"text":615,"number":616},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.151.png","Rondò_LA 6+3\nRondò_LA 3\n298\n299\n",151,{"image":618,"text":619,"number":620},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.152.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nRONDÒ\nNella collezione di lampade Rondò, spicca la delicatezza del \nvetro di Murano, una scelta che reinterpreta con leggerezza e \noriginalità assoluta il fascino degli storici ma sempre affascinanti \nlampadari a candele.\nAttorno alla struttura in metallo cromato sono distribuiti dei \nparalumi in tessuto “chinette” abbinati a elementi decorativi in \nvetro deﬁniti nella tradizione Muranese “pastorali” in diverse \ncolorazioni. Una collezione che unisce passato e presente \nvestendo della sua forte presenza tutti gli ambienti interni. \nEn la colección de lámparas Rondò, sobresale la delicadez del vidrio \nde Murano, una elección que reinterpreta con ligereza y originalidad \nabsoluta el encanto de las históricas pero siempre fascinantes \nlucernas.\nAlrededor de la estructura en metal cromado están distribuidas unas \npantallas en tejido “chinette” combinadas con elementos decorativos \nen vidrio deﬁnidos en la tradición de Murano “pastorales” en varios \ncolores. Una colección que une pasado y presente cubriendo con su \nfuerte presencia todos los ambientes internos.\nThe elegance of Murano glass stands out in the Rondò collection \nof lamps. This choice reinterprets with lightness and absolute \noriginality the charm of the historic but always fascinating \ncandle chandeliers. Around the chromed-plate metal frame the \n“chinette” fabric lampshades are arranged in a combination \nwith glass decorative elements, called “pastoral” according to \nthe Murano tradition of glass  in different colors. The collection \nsublimely combines past and present and its distinct style is \nguaranteed to characterize any interior furnishing.\nIn der Lampenkollektion Rondò sticht die Sanftheit des Murano-\nGlases hervor, eine Wahl die mit Leichtigkeit und absoluter \nOriginalität die Faszination der historischen, aber weiterhin \nattraktiven Kerzenleuchter neu interpretiert. Um die verchromte \nMetallstruktur sind Lampenschirme aus “Chinette“-Stoff kombiniert \nmit Deko-Elementen aus Glas in verschiedenen Farben angeordnet, \ndie in der Murano-Tradition “pastorali” genannt werden. Diese \nKollektion vereint Vergangenheit und Gegenwart und macht sich in \njedem Raum durch seine starke Präsenz positiv bemerkbar.\nLa collection de lampes Rondò est dominée par la délicatesse \ndu verre de Murano, un choix qui réinterprète avec une légèreté \net une originalité absolues le charme des lustres à bougies \nhistoriques mais toujours fascinants.\nLa structure en métal chromé est entourée d’abat-jour en tissu \n“chinette” assortis avec des éléments décoratifs en verre déﬁnit \ndans la tradition de Murano comme “pastoraux” dans différentes \nteintes. Une collection qui unit le passé et le présent en habillant \ntous les éléments internes de sa forte présence.\nВ коллекции светильников Rondò  выделяется хрупкость муранского \nстекла, выбор, который  с легкостью и абсолютной оригинальностью вновь \nинтерпретирует очарование исторических, но вечно завораживающих \nсвечеобразных ламп. \nВокруг металлической хромированной структуры расположены абажуры \nиз ткани “chinette”, сочетающиеся с декоративными  «пасторальными» \nэлементами из муранского стекла различных цветов.\nКоллекция объединяет прошлое и настоящее, стильно декорируя своим  \nприсутствием любой интерьер.\nStruttura: metallo cromato.  \nVetro: “pastorali” lavorati a \nmani nei colori; bianco, nero e \ncristallo trasparente.\nDiffusore: paralumi in \n“chinette” nei colori; avorio, \nbianco e nero. \nStruktur: Metall verchromt.    \nGlas: Handgemachte “pastorali“ \nin den Farben Weiß, Schwarz \nund Kristall transparent.\nDiffusor: Lampenschirme \naus “Chinette“ in den Farben: \nElfenbein, Weiß und Schwarz.\nFrame: chromed metal.\nGlass: handmade “pastorals” \nin the colors: white, black and \ntransparent crystal.\nDiffuser: “chinette” lampshades \nin the colors: ivory, black and \nwhite.\nStructure: métal chrome. \nVerre: “pastoraux” faits main \ndans les coloris blanc, noir et \ncristal transparent.\nDiffuseur: abat-jour en \n“chinette” dans les coloris \nivoire, blanc et noir.\nEstructura: metal cromado.  \nVidrio: “pastorales” trabajados \na mano en los colores: blanco, \nnegro y cristal transparente.\nDifusor: pantallas en “chinette” \nen los colores; marﬁl, blanco \ny negro. \nСтруктура: хромированный металл.\nСтекло: «пасторальные» элементы \n“ ручной работы, выполненные в \nследующих цветах: белый, черный, \nпрозрачный хрусталь.\nРассеиватель: абажуры из ткани \n“chinette” белого, черного цвета или  \nцвета слоновой кости.\nBI: Bianco\u002FWhite\nAV: Avorio\u002FIvory\nNO: Nero\u002FBlack\nRONDÒ LA 6\n6 x MAX 42W E14 alo. \n  \no\u002For\n6 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \nRONDÒ LA 3\n3 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n3 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \n40 \n15,8\"\n105 \n41,3\"\n75 \n29,5\"\n40 \n15,8\"\n+\u002F- 115\n43,3\"\n+\u002F- 115\n43,3\"\nRONDÒ PA 2\n2 x MAX 42W E14 alo. \n \no\u002For\n2 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \n \nRONDÒ LA 6+3\n9 x MAX 42W E14 alo. \n  \no\u002For\n9 x MAX 6W E14 LED \n \n  1\n \n85\n 33,5\"\n105 \n41,3\"\n40 \n15,8\"\n40 \n15,8\"\n28 \n11\"\n+\u002F- 160\n63\"\n_technical data\n300\n301\n300\n",152,{"image":622,"text":623,"number":624},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.153.png","TESSUTI\nTrasparenze e colori\norditi nel vetro.\nTransparencies and colours \ninterweaved in the glass.   \ndesign_Simone Bellan\nTessuti_SO 60 mini_Bicromatico A\u002FBicolour A\n302\n303\n",153,{"image":626,"text":627,"number":628},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.154.png","Tessuti_SO 90 mini_Monocromatico\u002FMonochromatic\nTessuti_SO 30 maxi_Monocromatico\u002FMonochromatic\n304\n305\n",154,{"image":630,"text":631,"number":632},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.155.png","Tessuti_SO 90 maxi_Monocromatico\u002FMonochromatic\n306\n307\n",155,{"image":634,"text":635,"number":636},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.156.png","Tessuti_PL 60 mini_Monocromatico\u002FMonochromatic\n308\n309\n",156,{"image":638,"text":639,"number":640},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.157.png","Tessuti_Bicromatico B_ESECUZIONE SPECIALE (vedi indicazioni a pag.313-314)\nTessuti_Bicolour B_SPECIAL FITTING (see indications at pag.313-314)\n310\n311\n",157,{"image":642,"text":643,"number":644},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.158.png","TESSUTI\nSolo una storia di artigianato antica di migliaia di anni può \narrivare a produrre un risultato così innovativo.\nLa tradizione del vetro di Murano rivive nella collezione Tessuti. \nUna serie di ganci in vetro lavorato a mano tessono una tela dalla \nforza materica, che gioca con la percezione e colpisce lo sguardo \nper la sua magniﬁcenza. La collezione è disponibile in più colori, \nanche abbinabili, e ogni installazione è componibile a piacere su \nstrutture metalliche standard o su richieste speciﬁche del cliente.\nTessuti è il frutto del lavoro di esperti vetrai e dello stile unico di \nEvi Style. Dedicato all’arredamento più ricercato, sia domestico \nche contract.\nSolo una historia de artesanía con miles de años de antigüedad \npuede llegar a producir un resultado tan innovador.\nLa tradición del vidrio de Murano revive en la colección Tessuti. \nUna serie de ganchos de vidrio trabajado a mano tejen una tela con \nfuerza de la materia, que juega con la percepción y atrae la mirada \npor su magniﬁcencia. La colección está disponible en varios colores, \nincluso combinables, y cada instalación es componible al gusto en \nestructuras metálicas estándar o a según las especiﬁcaciones del \ncliente. Tessuti es el fruto del trabajo de expertos vidrieros y del \nestilo único de Evi Style. Dedicado a la decoración más rebuscada, \ntanto doméstica como contract.\nOnly an ancient history of craftmanship of thousands of years can \nproduce a so innovative result .\nThe tradition of Murano glass lives on in the Tessuti collection. \nSeries of handmade glass hooks weave a web with a material \nstrength, which plays with the perception and catch the eye, \nthanks to its magniﬁcence. The collection is available in more \ncolors, also matchable and each installation can be placed on \nstandard or special metal frames on speciﬁc demand of the \ncustomers.  Tessuti is the result of the work of expert glassmakers \nand of the unique style of the Evi Style brand. Dedicated to the \nmost reﬁned furniture as domestic and contract.\nNur die Geschichte eines tausend Jahre alten Handwerks kann ein \nso modernes Resultat hervorbringen. Die Tradition des Murano-\nGlases lebt in der Kollektion Tessuti wieder auf. Verschiedene \nhandgearbeitete Glashaken weben ein Tuch mit Materialfestigkeit, \ndas mit der Wahrnehmung spielt und den Blick dank seiner \nHerrlichkeit auf sich zieht. Die Kollektion ist in mehreren Farben \nerhältlich, die auch kombinierbar sind und jede Installation ist \nnach Wunsch auf Standardmetallstrukturen oder nach Bedarf des \nKunden zusammensetzbar. Tessuti ist das Ergebnis der Arbeit von \nGlasexperten und des einzigartigen Stils von Evi Style. Sie ist den \nerlesensten Einrichtungen gewidmet, häuslichen wie contract.\nSeule une histoire d’artisanat vieille de milliers d’années peut \nproduire un résultat aussi innovant.\nLa tradition du verre de Murano revit à travers la collection Tessuti. \nUne série de crochets en verre faits main tisse une toile d’une \nforce matiériste, qui joue avec la perception et frappe le regard \npar sa magniﬁcence. La collection est disponible en plusieurs \nteintes, qu’il est possible d’assortir, et chaque installation est \ncomposable à volonté sur des structures métalliques standards \nou à partir de demandes spéciﬁques du client. Tessuti est le fruit \ndu travail de maîtres verriers et du style unique d’Evi Style.\nDédié à la décoration la plus rafﬁnée, résidentielle et collective.\nЛишь многовековая история древнего ремесленного производства может \nпозволить добиться такого инновативного результата. Традиции муранского \nстекла возраждаются в коллекции Tessuti. Фактурное полотно соткано из серии \nстеклянных крючков ручной работы, играя с восприятием и поражая взгляд \nсвоим великолепием. Коллекция выполнена в различных цветах, сочетаемых \nмежду собой. Каждая композиция – сборная и может быть выполнена, как \nна основании стандартной структуры, так и по желанию клиента, в виде \nспециальной композиции. Tessuti – результат работы экспертов-стеклодувов и \nуникального стиля Evi Style. Коллеция предназначена для самых изысканных \nжилых и общественных помещений.\nStruttura: metallo nichel \nsatinato.\nDiffusore: vetro lavorato \na mano nelle colorazioni: \ncristallo trasparente, fumè, \nambra e bianco lucido.\nStruktur: Metall nickelsatiniert.\nDiffusor: Handgemachtes \nGlas in den Farben: Bernstein, \nGlanzweiß, Kristall transparent \nund rauchig. \nFrame: metal nickel satinized.\nDiffuser: handmade glass in \nthese colors: transparent crystal, \nsmoke-grey, amber and white \npolished ﬁnish.\nStructure: métal nickel \nsatiné.\nDiffuseur: verre façonné à la \nmain dans les coloris cristal \ntransparent, fumé, ambre et \nblanc brillant.\nEstructura: metal níquel \nsatinado.\nDifusor: vidrio trabajado a \nmano en los colores: cristal \ntransparente, ahumado, ámbar y \nblanco brillante.\nСтруктура: металл сатинированный \nникель. \nРассеиватель: стекло ручной \nработы доступное в следующих \nцветах: прозрачный хрусталь, \nдымчатый, янтарный и белый \nблестящий.\n150 x 150 cm   dimensione struttura\n59\" x 59\" \nframe dimension\n159 x 159 cm   dimensione struttura con vetri\n62,6\" x 62,6\" \noverall dimension with glasses\n120 x 120 cm   dimensione struttura\n47,2\" x 47,2\" \nframe dimension\n128 x 128 cm   dimensione struttura con vetri\n50,4\" x 50,4\" \noverall dimension with glasses\n120 x 90 cm   \ndimensione struttura\n47,2\" x 35,4\" \nframe dimension\n128 x 97 cm   \ndimensione struttura con vetri\n50,4\" x 38,2\" \noverall dimension with glasses\n90 x 90 cm   \ndimensione struttura\n35,4\" x 35,4\" \nframe dimension\n97 x 97 cm   \ndimensione struttura con vetri\n38,2\" x 38,2\" \noverall dimension with glasses\nEsempi di possibili combinazioni SOSPENSIONE – PLAFONIERA \u002F Examples of possible combinations SUSPENSION – CEILING\n_technical data\nTessuti_PL 30 maxi_Monocromatico\u002FMonochromatic\n312\n313\n312\n",158,{"image":646,"text":647,"number":648},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.159.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\n+\u002F- 200\n78,8\"\n+\u002F- 200\n78,8\"\n+\u002F- 200\n78,8\"\nTESSUTI SO 30 MINI\n4 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n4 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n \nTESSUTI PL 30 MINI\n4 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n4 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n \nTESSUTI PL 60 MINI\n8 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n8 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n \nTESSUTI PL 90 MINI\n12 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n12 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n \n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n66\n 26\"\n66\n 26\"\n97\n 38,2\"\n97\n 38,2\"\n40\n 15,8\"\n44,5\n 17,5\"\n44,5\n 17,5\"\n44,5\n 17,5\"\n40\n 15,8\"\n40\n 15,8\"\nTESSUTI SO 60 MINI\n8 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n8 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n \nTESSUTI SO 90 MINI\n12 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n12 x MAX 3,5W G9 LED \n 1\n \n+\u002F- 200\n78,8\"\n+\u002F- 200\n78,8\"\n+\u002F- 200\n78,8\"\nTESSUTI SO 30 MAXI\n4 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n4 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nTESSUTI SO 60 MAXI\n8 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n8 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nTESSUTI SO 90 MAXI\n12 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n12 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n66\n 26\"\n97\n 38,2\"\n60\n 23,6\"\n60\n 23,6\"\n60\n 23,6\"\n300 x 30 cm - 118,10\" x 11,8\" \ndimensione struttura - frame dimension\n312 x 35 cm - 122,8\" x 13,8\"  \ndimensione struttura con vetri\n \noverall dimension with glasses\n270 x 30 cm - 106,3\" x 11,8\" \ndimensione struttura - frame dimension\n281 x 35 cm - 110,6\" x 13,8\" \ndimensione struttura con vetri\n \noverall dimension with glasses\n240 x 30 cm - 94,5\" x 11,8\" \ndimensione struttura - frame dimension\n251 x 35 cm - 98,8\" x 13,8\" \ndimensione struttura con vetri\n \noverall dimension with glasses\n210 x 30 cm - 82,7\" x 11,8\" \ndimensione struttura - frame dimension\n220 x 35 cm - 86,6\" x 13,8\" \ndimensione struttura con vetri\n \noverall dimension with glasses\n180 x 30 cm - 70,9\" x 11,8\" \ndimensione struttura - frame dimension\n189 x 35 cm - 74,4\" x 13,8\" \ndimensione struttura con vetri\n \noverall dimension with glasses\n150 x 30 cm - 59\" x 11,8\" \ndimensione struttura - frame dimension\n159 x 35 cm - 62,6\" x 13,8\" \ndimensione struttura con vetri\n \noverall dimension with glasses\n120 x 30 cm - 47,2\" x 11,8\" \ndimensione struttura - frame dimension\n128 x 35 cm - 50,4\" x 13,8\" \ndimensione struttura con vetri\n \noverall dimension with glasses\nEsempi di possibili combinazioni SOSPENSIONE – PLAFONIERA \u002F Examples of possible combinations SUSPENSION – CEILING\n90 x 30 cm - 35,4\" x 11,8\" \ndimensione struttura - frame dimension\n97 x 35 cm - 38,2\" x 13,8\" \ndimensione struttura con vetri\n \noverall dimension with glasses\n60 x 30 cm - 23,6\" x 11,8\"\n66 x 35 cm - 26\" x 13,8\"\n30 x 30 cm - 11,8\" x 11,8\"\n35 x 35 cm - 13,8\" x 13,8\"\nMisure standard\u002FStandard measures\n314\n315\n",159,{"image":650,"text":651,"number":652},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.160.png","1\n2\n3\nvedere pag. 319 catalogo \u002F see catalogue pag. 319\nSOSPENSIONE, PLAFONIERA\nSUSPENSION, CEILING\nBICROMATICO A: CRISTALLO\u002FAMBRA, CRISTALLO\u002FFUMÉ\nBICOLOUR A: CRYSTAL\u002FAMBER, CRYSTAL\u002FSMOKE-GREY\n35 x 35 x h40 cm\n13,8\" x 13,8\" x h15,8\"\n35 x 35 x h60 cm\n13,8\" x 13,8\" x h23,6\"\n66 x 35 x h40 cm\n26\" x 13,8\" x h15,8\"\n66 x 35 x h60 cm\n26\" x 13,8\" x h23,6\"\n97 x 35 x h40 cm\n38,2\" x 13,8\" x h15,8\"\n97 x 35 x h60 cm\n38,2\" x 13,8\" x h23,6\"\nSOSPENSIONE, PLAFONIERA\nSUSPENSION, CEILING\nBICROMATICO B: AMBRA\u002FCRISTALLO, FUMÉ\u002FCRISTALLO\nBICOLOUR B: AMBER\u002FCRYSTAL, SMOKE-GREY\u002FCRYSTAL\n35 x 35 x h40 cm\n13,8\" x 13,8\" x h15,8\"\n35 x 35 x h60 cm\n13,8\" x 13,8\" x h23,6\"\n66 x 35 x h40 cm\n26\" x 13,8\" x h15,8\"\n66 x 35 x h60 cm\n26\" x 13,8\" x h23,6\"\n97 x 35 x h40 cm\n38,2\" x 13,8\" x h15,8\"\n97 x 35 x h60 cm\n38,2\" x 13,8\" x h23,6\"\nSOSPENSIONE, PLAFONIERA\nSUSPENSION, CEILING\n35 x 35 x h40 cm\n13,8\" x 13,8\" x h15,8\"\n35 x 35 x h60 cm\n13,8\" x 13,8\" x h23,6\"\n66 x 35 x h40 cm\n26\" x 13,8\" x h15,8\"\n66 x 35 x h60 cm\n26\" x 13,8\" x h23,6\"\n97 x 35 x h40 cm\n38,2\" x 13,8\" x h15,8\"\n97 x 35 x h60 cm\n38,2\" x 13,8\" x h23,6\"\nMONOCROMATICO: CRISTALLO, AMBRA, FUMÉ, BIANCO\nMONOCHROMATIC: CRYSTAL, AMBER, SMOKE-GREY, WHITE\nTESSUTI PL 30 MAXI\n4 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n4 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nTESSUTI PL 60 MAXI\n8 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n8 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \nTESSUTI PL 90 MAXI\n12 x MAX 42W G9 alo. \n \no\u002For\n12 x MAX 3,5W G9 LED \n  1\n \n66\n 26\"\n97\n 38,2\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n35\n 13,8\"\n64,5\n 25,4\"\n64,5\n 25,4\"\n64,5\n 25,4\"\n316\n317\n",160,{"image":654,"text":655,"number":656},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.161.png","Certifcazione di conformità valida per l’unione doganale EurAsEC.\nCertifcation for Eurasian Customs Union.\nZertifzierung nach der europäischen Norm für die Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft.\nCertifcat de conformité pour la Union douanière Eurasienne.\nCertifcado de conformidad con validez para la Unión Euroasiática.\nсертификация соответствия действительна для  таможенного союза ЕврАзЭС\nETICHETTE ENERGETICHE DI PRODOTTO - PRODUCT ENERGY LABELS\nENERGIE-EFFIZIENZETIKETTEN DES PRODUKT - ĖTIQUETTE D’ENERGIE DU PRODUIT \nETIQUETAS ENERGÉTICAS DE PRODUCTO – ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ МАРКИРОВКА ПРОДУКЦИИ.\nIndicano la classe di efcienza energetica delle sorgenti luminose compatibili con l’apparecchio d’illuminazione.\nIndicate the class of Energy-efciency of light sources compatible with the lighting device.  \nZeigen die Klasse der Energie-Efzienz der mit dem Beleuchtungsgerät kompatiblen Lichtquellen an.\nMontrent la classe du rendement d’energie des sources lumineuses compatibles avec l’appareil d’illumination.\nIndican la clase de efciencia energetica de los surgentes luminosos compatibles con el aparato de iluminación. \nуказывают класс энергетической эффективности источников света совместимых с осветительным устройством.\nQuesto dispositivo è compatibile con lampadine di classi energetiche:\nDiese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen:\nThis luminaire is compatible with bulbs of the energy classes:\nCe luminaire est compatible avec des ampoules des classes énergétiques:\nEsta luminaria es compatible con bombillas de las clases energéticas:\nЭтот прибор совместим с лампочками следующих классов энергетической эффективности:\nQuesto dispositivo è compatibile con lampadine di classi energetiche:\nDiese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen:\nThis luminaire is compatible with bulbs of the energy classes:\nCe luminaire est compatible avec des ampoules des classes énergétiques:\nEsta luminaria es compatible con bombillas de las clases energéticas:\nЭтот прибор совместим с лампочками следующих классов энергетической эффективности:\nQuesto dispositivo è munito di lampade a LED integrate.\nLe lampade di questo dispositivo non sono sostituibili.\nThis luminaire contains built-in LED lamps.\nThe lamps cannot be changed in the luminaire.\nDiese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen.\nDie Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden.  \nCe luminaire comporte des lampes à LED inteégrées.\nLes lampes de ce luminaire ne peuvent pas être changées.\nEsta luminaria lleva lámparas LED incorporadas. \nLas lámparas de esta luminaria no son recambiables. \nЭтот прибор снабжен встроенным LED источником. \nЛампочки этого прибора не подлежат замене.\n3\nA++\nA+\nA\nB\nC\nD\nE\nL\nE\nD\n2\nA++\nA+\nA\nB\nC\nD\nE\nA++\nA+\nA\nB\nC\nD\nE\n1\nTutte le lampade sono costruite secondo le norme europee EN 60598-1 e con materiali approvati da vari istituti di sicurezza.\nAll the lamps are made according to European standards EN 60598-1 and of materials approved by various safety institutes.\nApparecchio predisposto per il montaggio su superfci infammabili.\nFixture ready for mounting on infammable superfaces.\nApparecchio in classe II - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull'isolamento fondamentale, \nma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall'isolamento rinforzato. Queste misure non comportano \ndispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni d'installazione.\nClass II appliance - appliance in which protection against electric shock is not only based on basic insulation, but alsoon additional safety measures, \ni.e. double insulation or reinforced insulation. These measures do not involve earthing devices and\ndo not depend on the installation conditions.\nGrado di protezione - Stabilisce un sistema per la classificazione degli apparecchi elettrici in base al grado di protezione fornito dagli involucri \ndegli stessi.\nI simboli utilizzati per indicare questo grado di protezione sono costituiti dalle lettere \"IP\" seguite da due cifre caratteristiche: \n- la prima cifra indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere;\n- la seconda cifra indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi.\nProtection level - This establishes a classifcation system for electric appliances based on the protection level supplied by their casing. \nThe symbols used to indicate the level of protection are the two letters, \"IP\" followed by two fgures.\n- The frst fgure indicates the protection against penetration by solid bodies and dust;\n- The second fgure indicates the protection against penetration by liquids.\nGradi di protezione IP - Protection degrees (IP)\nNon Protetto.\nNo protection.\nProtetto contro lo stillicidio.\nProtected proof fxture.\nProtetto da cadute d'acqua, inclinazione di 15. \nProtected against water falling at 15 angle.\nProtetto contro la pioggia.\nRain proof fxture.\nProtetto contro gli spruzzi.\nSplash proof fxture.\nProtetto contro getti d'acqua.\nWater jet proof.\nProtetto contro le ondate.\nWave proof.\n0\n1\n2\n3\n4\n5\n6\n2ª cifra protezione contro la penetrazione d'acqua.\n2nd fgure: protection against penetration by water.\nNon Protetto.\nNo protection.\nProtetto da corpi solidi superiori a 50 mm.\nProtected against solid matters (over 50 mm.).\nProtetto da corpi solidi superiori a 12 mm.\nProtected against solid matters (over 12 mm.).\nProtetto da corpi solidi superiori a 2,5 mm.\nProtected against solid matters (over 2,5 mm.).\nProtetto da corpi solidi superiori a 1 mm.\nProtected against solid matters (over 1 mm.).\nProtetto contro la polvere.\nDust proof.\nTotalmente protetto contro la polvere.\nFully dust.\n1ª cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi.\n1st fgure: protection against penetration by solid bodies.\n0\n1\n2\n3\n4\n5\n6\nLEGENDA\nArticoli con moduli LED: consumo ridotto, lunga durata.\nArticles with LED modules: low consumption, long life.\nDimmerabile.\nDimmable.\nArticoli con moduli LED Dim to Warm:  \n \nconsumo ridotto, lunga durata.\nArticles with Dim to Warm LED modules:  \n \n \nlow consumption, long life.\nDimmerabile Triac.\nTriac dimmable.\n318\n319\n",161,{"image":658,"text":659,"number":660},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.162.png","Distributor for \nU.S.A.\n1971 NE  148 ST.\nNORTH MIAMI\nFL 33141\nt. 305.919.0286   f. 305.394.8739\nwww.medialightusa.com   \ninfo@medialightusa.com \nrealized by: Studio Pointer © 05\u002F2018\nprinted by: Imoco 05\u002F2018\nthanks to: Lichtwert Gmbh e G.A. Service Gmbh - pag 56-57\nAssociato\u002FAssociate\n",162,{"image":662,"text":15,"number":663},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002Fcb277b29211aaf8009d415f353d1e6-287ce739ab.163.png",163,[],0,false,true,{"success":667,"data":669,"meta":878,"count":879,"next":880,"previous":881,"results":913,"brand_chips":974},[670,682,694,707,716,729,741,751,761,770,779,791,800,809,818,828,841,850,860,870],{"id":671,"title":672,"slug":673,"image":674,"source":675,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":679,"pages":680,"pages_count":412,"matched_pages":681,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":683,"title":684,"slug":685,"image":686,"source":687,"brand_name":688,"brand":689,"brand_slug":690,"file_size":691,"pages":692,"pages_count":200,"matched_pages":693,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":695,"title":696,"slug":697,"image":698,"source":699,"brand_name":700,"brand":701,"brand_slug":702,"file_size":703,"pages":704,"pages_count":705,"matched_pages":706,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":708,"title":709,"slug":710,"image":711,"source":712,"brand_name":700,"brand":701,"brand_slug":702,"file_size":713,"pages":714,"pages_count":448,"matched_pages":715,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":717,"title":718,"slug":719,"image":720,"source":721,"brand_name":722,"brand":723,"brand_slug":724,"file_size":725,"pages":726,"pages_count":727,"matched_pages":728,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":730,"title":731,"slug":732,"image":733,"source":734,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":738,"pages":739,"pages_count":264,"matched_pages":740,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":742,"title":743,"slug":744,"image":745,"source":746,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":747,"pages":748,"pages_count":749,"matched_pages":750,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":752,"title":753,"slug":754,"image":755,"source":756,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":757,"pages":758,"pages_count":759,"matched_pages":760,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":762,"title":763,"slug":764,"image":765,"source":766,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":767,"pages":768,"pages_count":184,"matched_pages":769,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":771,"title":772,"slug":773,"image":774,"source":775,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":776,"pages":777,"pages_count":596,"matched_pages":778,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":780,"title":781,"slug":782,"image":783,"source":784,"brand_name":785,"brand":786,"brand_slug":787,"file_size":788,"pages":789,"pages_count":80,"matched_pages":790,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":792,"title":793,"slug":794,"image":795,"source":796,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":797,"pages":798,"pages_count":416,"matched_pages":799,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"id":801,"title":802,"slug":803,"image":804,"source":805,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":806,"pages":807,"pages_count":616,"matched_pages":808,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],[],{"id":810,"title":811,"slug":812,"image":813,"source":814,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":815,"pages":816,"pages_count":759,"matched_pages":817,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":819,"title":820,"slug":821,"image":822,"source":823,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":824,"pages":825,"pages_count":826,"matched_pages":827,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":829,"title":830,"slug":831,"image":832,"source":833,"brand_name":834,"brand":835,"brand_slug":836,"file_size":837,"pages":838,"pages_count":839,"matched_pages":840,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":842,"title":843,"slug":844,"image":845,"source":846,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":847,"pages":848,"pages_count":244,"matched_pages":849,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":851,"title":852,"slug":853,"image":854,"source":855,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":856,"pages":857,"pages_count":858,"matched_pages":859,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":861,"title":862,"slug":863,"image":864,"source":865,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":866,"pages":867,"pages_count":868,"matched_pages":869,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":871,"title":672,"slug":872,"image":873,"source":874,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":875,"pages":876,"pages_count":512,"matched_pages":877,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],[],{"count":879,"next":880,"previous":881,"brand_chips":882},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[883,886,889,892,895,898,901,904,907,910],{"title":884,"slug":885,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":887,"slug":888,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":890,"slug":891,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":893,"slug":894,"count":320},"Magis","magis",{"title":896,"slug":897,"count":268},"True Design","true-design",{"title":899,"slug":900,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":902,"slug":903,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":905,"slug":906,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":908,"slug":909,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":911,"slug":912,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[914,917,920,923,926,929,932,935,938,941,944,947,950,953,956,959,962,965,968,971],{"id":671,"title":672,"slug":673,"image":674,"source":675,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":679,"pages":915,"pages_count":412,"matched_pages":916,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":683,"title":684,"slug":685,"image":686,"source":687,"brand_name":688,"brand":689,"brand_slug":690,"file_size":691,"pages":918,"pages_count":200,"matched_pages":919,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":695,"title":696,"slug":697,"image":698,"source":699,"brand_name":700,"brand":701,"brand_slug":702,"file_size":703,"pages":921,"pages_count":705,"matched_pages":922,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":708,"title":709,"slug":710,"image":711,"source":712,"brand_name":700,"brand":701,"brand_slug":702,"file_size":713,"pages":924,"pages_count":448,"matched_pages":925,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":717,"title":718,"slug":719,"image":720,"source":721,"brand_name":722,"brand":723,"brand_slug":724,"file_size":725,"pages":927,"pages_count":727,"matched_pages":928,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":730,"title":731,"slug":732,"image":733,"source":734,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":738,"pages":930,"pages_count":264,"matched_pages":931,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":742,"title":743,"slug":744,"image":745,"source":746,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":747,"pages":933,"pages_count":749,"matched_pages":934,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":752,"title":753,"slug":754,"image":755,"source":756,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":757,"pages":936,"pages_count":759,"matched_pages":937,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":762,"title":763,"slug":764,"image":765,"source":766,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":767,"pages":939,"pages_count":184,"matched_pages":940,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":771,"title":772,"slug":773,"image":774,"source":775,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":776,"pages":942,"pages_count":596,"matched_pages":943,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":780,"title":781,"slug":782,"image":783,"source":784,"brand_name":785,"brand":786,"brand_slug":787,"file_size":788,"pages":945,"pages_count":80,"matched_pages":946,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":792,"title":793,"slug":794,"image":795,"source":796,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":797,"pages":948,"pages_count":416,"matched_pages":949,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":801,"title":802,"slug":803,"image":804,"source":805,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":806,"pages":951,"pages_count":616,"matched_pages":952,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":810,"title":811,"slug":812,"image":813,"source":814,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":815,"pages":954,"pages_count":759,"matched_pages":955,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":819,"title":820,"slug":821,"image":822,"source":823,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":824,"pages":957,"pages_count":826,"matched_pages":958,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":829,"title":830,"slug":831,"image":832,"source":833,"brand_name":834,"brand":835,"brand_slug":836,"file_size":837,"pages":960,"pages_count":839,"matched_pages":961,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":842,"title":843,"slug":844,"image":845,"source":846,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":847,"pages":963,"pages_count":244,"matched_pages":964,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":851,"title":852,"slug":853,"image":854,"source":855,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":856,"pages":966,"pages_count":858,"matched_pages":967,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":861,"title":862,"slug":863,"image":864,"source":865,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":866,"pages":969,"pages_count":868,"matched_pages":970,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],{"id":871,"title":672,"slug":872,"image":873,"source":874,"brand_name":735,"brand":736,"brand_slug":737,"file_size":875,"pages":972,"pages_count":512,"matched_pages":973,"match_count":665,"two_pages":666,"show_text":667},[],[],[975,976,977,978,979,980,981,982,983,984],{"title":884,"slug":885,"count":380},{"title":887,"slug":888,"count":320},{"title":890,"slug":891,"count":320},{"title":893,"slug":894,"count":320},{"title":896,"slug":897,"count":268},{"title":899,"slug":900,"count":256},{"title":902,"slug":903,"count":244},{"title":905,"slug":906,"count":244},{"title":908,"slug":909,"count":236},{"title":911,"slug":912,"count":236}]