[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-miniforms-acquolina":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":664},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":659,"matched_pages":660,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},10014,"Acquolina","miniforms-acquolina","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F77\u002Ff529627d4717c20227cb7eb273d339-25ba1be543.pdf","Miniforms",385,"miniforms","21.3 MB",[14,17,20,24,28,32,36,40,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,112,116,120,124,128,132,136,140,144,148,152,156,160,164,168,172,176,180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220,224,228,232,236,240,244,248,252,256,260,264,268,272,276,280,284,288,292,296,300,304,308,312,316,320,324,328,332,336,340,344,348,352,356,360,364,368,372,376,380,384,388,392,396,400,404,408,412,416,420,424,428,432,436,440,444,448,452,456,460,464,468,472,476,480,484,488,492,496,500,504,508,512,516,520,524,528,532,536,540,544,548,552,556,560,564,568,572,576,580,584,588,592,596,600,604,608,612,616,620,624,628,632,636,640,644,648,652,656],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":15,"number":19},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.2.png",2,{"image":21,"text":22,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.3.png","2\n3\nINDICE \u002F INDEX\nTavoli\u002FTables\nÉmile\nColony\nIllo\nGualtiero\nOtto\nDecapo\nBasilio\nOvo\nBipede\nTripode\nSedie\u002FChairs\nMariolina\nIola\nMula\nDiverge\nClaretta Bold\nPelleossa\nValerie\nTube \nLeda\nAlì\nVitos\nDedo\nMilk\nPezzo\nMadie e Librerie\u002F\nBuffets and Bookcases\nCélia\nSoko\nStoya\nEdge\nCaruso\nDalila\nMatassa\nPinna\nPoltrone, Divani  e letti\u002F\nArmchairs, Sofa and Beds\nColony\nLem\nLouise\nShiko\n10\n12\n20\n26\n34\n38\n44\n50\n56\n60\n64\n68\n70\n80\n88\n94\n100\n104\n110\n116\n118\n122\n126\n130\n132\n134\n136\n138\n144\n150\n156\n160\n168\n176\n180\n184\n186\n192\n198\n200\nAccessori\u002FAccessories\nCigales\nColony Screen\nSlope\nFrank\nLes Brother\nPalmiro\nBenvenuto\nTropicana\nGrimilde\nLady O\nCaio\nChiodo\nTavolini\u002FCoffee Tables\nMastea\nColony Coffee Table\nIllo\nLink\nPezzo\nSchede Tecniche\u002FTechnical \nSheets\nCampioni\u002FSamples\n206\n208\n216\n220\n224\n228\n234\n238\n240\n244\n248\n250\n252\n254\n256\n264\n268\n272\n274\n276\n306\n",3,{"image":25,"text":26,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.4.png","4\n5\n",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.5.png","6\n7\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.6.png","8\n9\n",6,{"image":37,"text":38,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.7.png","10\n11\nTavoli\nTables \u002F Esstische \u002F Mesas\n",7,{"image":41,"text":42,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.8.png","12\n13\nIola\nSedia\u002FChair\nSlope\nLampada\u002FLamp\nÉmile\nTavolo\u002FTable\nÉMILE design Paolo Cappello\n",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.9.png","14\n15\nIola\nSedia\u002FChair\nDiverge\nSedia\u002FChair\nSlope\nLampada\u002FLamp\nÉmile\nTavolo\u002FTable\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.10.png","16\n17\nÉmile tiene le gambe incrociate con eleganza, come se il suo charme \ndipendesse da quel dettaglio. Poi si fa scoprire pian piano, mostrando\ncome il buon gusto sia evidenziato dalla semplicità. È un tavolo \nsingolare e al tatto evocativo, un’alternativa interessante per l’ufficio \nquanto per il living, dando sostanza al minimalismo.\nÉmile keeps its legs crossed with elegance, as if its charm depended \non that detail. Then it is slowly discovered, showing how good taste is \nhighlighted by simplicity. It is a characteristic table with an evocative \ntouch, an interesting alternative for the office as well as for the \nliving room, giving substance to minimalism. \nÉmile croise les pieds avec élégance, comme si son charme dépendait \nde ce détail. Puis il se dévoile petite à petit, en exprimant un bon \ngout mis en évidence par la simplicité. C’est une table singulière \net évocatrice, qui offre une solution intéressante aussi bien pour le \nbureau que pour le séjour, en donnant de la substance au minimalisme. \nÉmile überkreuzt die Beine elegant, als ob sein Charme von diesem\nDetail abhängen würde. Danach lässt er sich nach und nach entdecken \nund zeigt wie guter Geschmack durch Einfachheit gekennzeichnet \nist. Dieser einmalige Tisch, der sich evokativ anfühlt, ist eine \ninteressante Alternative für Büro- und Wohnbereich, da er dem \nMinimalismus Substanz verleiht. \nÉmile cruza las patas de forma elegante, como si su atractivo \ndependiera de ese detalle. Se deja abrir lentamente, enseñando \ncomo el buen gusto coincide con la sencillez. Es una mesa singular \ny sugestiva al tacto, una alternativa interesante tanto para la oficina \ncomo para la sala de estar, aportando sustancia al minimalismo. \n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.11.png","18\n19\nMariolina\nSedia\u002FChair\nÉmile\nTavolo\u002FTable\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.12.png","20\n21\nCOLONY TABLE design Skrivo\nColony Screen\nParavento\u002FScreen\nIola\nSedia\u002FChair\nColony\nTavolo\u002FTable\n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.13.png","23\n22\nEra da un po’ che ci pensavamo e quest’anno abbiamo deciso\ndi mettere su famiglia. Ampliamo il discorso iniziato nel 2013\ncon la poltroncina Colony, facendo diventare la paglia di vienna\nla protagonista di una collezione che unisce l’artigianato al \nprocesso industriale contemporaneo. \nOgni prodotto, dal tavolo da pranzo al paravento, ha vita propria \ne raggiunge un’identità originale sia singolarmente che in\ngruppo. Il risultato è un mood autentico, dai materiali \ncomplementari e ben bilanciati.\nWe have been thinking about it for a while now and this year \nwe decided to start a family. We are broadening the \ndiscussion which began in 2013 with the Colony armchair, \nmaking the cane chair the protagonist in a collection that \nblended the artisan with modern industrial manufacturing. \nEach product, from the dining table to the screen, has its \nown life and attains an original identity, both singularly \nand in a group. The result is an authentic mood, with \ncomplementary, well-balanced materials.\nCela faisait un moment que nous y pensions et, cette année, \nnous avons décidé de fonder une famille. Nous avons dév-\neloppé le discours commencé en 2013 avec le siège Colony, \nen faisant du cannage le protagoniste d’une collection qui \nunit l’artisanat et le processus industriel moderne. Tous les \nproduits, de la table à manger au paravent, ont une identité \noriginale, aussi bien individuelle que de groupe. Le résultat \nobtenu est un style authentique, avec des matières com-\nplémentaires qui s’équilibrent harmonieusement.\nDaran haben wir schon seit langer Zeit gedacht, und dieses \nJahr haben wir beschlossen auf Familie zu setzen. Wir führen \ndas im Jahr 2013 mit dem Polstersessel Colony begonnene \nGespräch fort und lassen das Wiener Geflecht zum Hauptdar-\nsteller einer Kollektion werden, die Handwerkskunst\nmit modernen Industrieprozessen vereint. Jedes Produkt - \nvom Esstisch bis zum Paravent - hat ein eigenes Leben und \nerreicht sowohl einzeln als auch in der Gruppe eine originelle \nIdentität. Das Ergebnis ist ein authentischer Mood mit gegen-\nsätzlichen, jedoch gut ausbalancierten Materialien.\nHace tiempo que pensábamos en ello y este año hemos de-\ncidido formar una familia. Continuamos lo que empezamos \nen 2013 con el sillón Colony, convirtiendo la paja de Viena en \nla protagonista de una colección que combina artesanía y \nproceso industrial moderno. Todos los productos, de la mesa \nde comedor al biombo, tienen vida independiente y expresan \nuna identidad original tanto de forma individual como grupal. \nEl resultado es un estilo auténtico, de materiales comple-\nmentarios y bien equilibrados.\n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.14.png","24\n25\nColony Screen\nParavento\u002FScreen\nMula\nSedia\u002FChair\nCigales\nPortapiante\u002FFlowerpot\nColony\nTavolo\u002FTable\n",14,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.15.png","26\n27\nILLO design Miniforms Lab\nMula\nSedia\u002FChair\nIola\nSedia\u002FChair\nSlope\nLampada\u002FLamp\nIllo\nTavolo\u002FTable\nColony\nTavolino\u002FCoffee Table\nCigales Freestanding\nPortapiante\u002FFlowerpot\n",15,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.16.png","28\n29\nIola\nSedia\u002FChair\nIllo\nTavolo\u002FTable\n",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.17.png","31\n30\nIllo ha la testa tra le nuvole. Lo abbiamo fatto esagerato nelle forme \nper renderlo dolce e accogliente. È una scultura stravagante che \nbilancia al meglio il rapporto tra funzionalità e fantasia. \nDisponibile in versione da pranzo, da bistrot e da salotto.\nIllo’s head is in the clouds. We have given it overemphasized forms \nto make it soft and welcoming. This quirky sculpture offers the \nperfect balance between function and fancy. Available in three \nversions, for dining rooms, bistros and lounge rooms.\nIllo a la tête dans les nuages. Nous en avons exagéré les formes \npour la rendre douce et accueillante. C’est une sculpture \nextravagante qui crée un équilibre parfait entre fonctionnalité et \nfantaisie. Disponible dans la version salle à manger, bistrot et salon.\nIllo schwebt mit dem Kopf in den Wolken. Wir haben seine Formen \nübertrieben, um ihn sanft und einladend zu machen. Illo ist eine \nextravagante Skulptur, die Funktion und Fantasie in ein ideales \nGleichgewicht bringt. Erhältlich in den Varianten als Esstisch, \nBistrot und für den Wohnbereich.\nIllo tiene la cabeza en las nubes. Lo hemos creado exagerado en \nlas formas para que resulte dulce y acogedor. Es una escultura \nextravagante que equilibra de la mejor manera posible la relación \nentre funcionalidad y fantasía. Está disponible en versión \ncomedor, bistró y salón.\nIola\nSedia\u002FChair\nPalmiro\nSpecchio\u002FMirror\nPinna\nMensola\u002FShelf\nIllo Bistrot\nTavolo\u002FTable\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.18.png","32\n33\nIola\nSedia\u002FChair\nClaretta Bold\nSedia\u002FChair\nIllo Plus\nTavolo\u002FTable\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.19.png","34\n35\nGualtiero design Paolo Cappello\nIola\nSedia\u002FChair\nSlope\nLampada\u002FLamp\nGualtiero\nTavolo\u002FTable\nGualtiero pensa agli spazi più piccoli e intimi, dai bistrot ai piccoli \nappartamenti, trovando il posto per un tavolo iconico e pratico.\nGualtiero is designed for smaller, more intimate spaces, from bistros \nto small apartments, finding the spot for an iconic, practical table.\nGualtiero est conçu pour les espaces les plus petits et les plus \nintimes, comme les bistrots et les petits appartements, offrant une \nplace de choix pour une table iconique et pratique.\nGualtiero eignet sich für kleine und intime Räume - von Bistros \nbis zu kleinen Appartements, die Platz für einen ikonischen und \npraktischen Tisch bieten.\nGualtiero está concebida para los espacios más pequeños e íntimos, \nya sea para bistrot o pisos pequeños, constituyendo una mesa \nicónica y práctica.\n",19,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.20.png","36\n37\nDiverge\nSedia\u002FChair\nKiki\nLampada\u002FLamp\nGualtiero\nTavolo\u002FTable\n",20,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.21.png","38\n39\nOTTO design Paolo Cappello\nDiverge\nSedia\u002FChair\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nOtto\nTavolo\u002FTable\n",21,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.22.png","40\n41\n",22,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.23.png","42\n43\nOtto è un gesto rapido, un disegno dove le linee si intersecano \nveloci per creare architetture asimmetriche su un tavolo che è \normai una nostra icona.\nOtto is a quick gesture, a drawing where the lines quickly \nintersect to create asymmetric architectures on a table that is \nnow one of our icons.\nOtto est un geste rapide, un design où les lignes s’entremêlent \nrapidement pour créer des architectures asymétriques sur une \ntable qui fait désormais partie de nos icônes.\nOtto ist eine schnelle Geste, eine Zeichnung, in der sich die \nLinien schnell kreuzen, um auf einem Tisch, der bereits zu einer \nunserer Ikonen wurde, eine asymmetrische Architektur zu schaffen.\nOtto es un gesto rápido, un diseño en el que las líneas se \nentrecruzan rápidas, creando arquitecturas asimétricas, en una \nmesa que se ha convertido en uno de nuestros iconos.\nDiverge\nSedia\u002FChair\nOtto\nTavolo\u002FTable\n",23,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.24.png","44\n45\nDECAPO design Francesco Beghetto\nMariolina\nSedia\u002FChair\nDiverge\nSedia\u002FChair\nDecapo\nTavolo\u002FTable\n",24,{"image":109,"text":110,"number":111},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.25.png","46\n47\nDecapo è un tavolo da pranzo allungabile o fisso, elegante, \ndal gusto minimalista e un po’ orientale. Si caratterizza per \ni profili delle gambe, che assumono una piacevole e stretta \nforma a “V”. Disponibile anche con il nuovo piano in fenix.\nDecapo is an extendable or fixed dining table, elegant, with \na minimalist and a little Eastern style. It is characterized by \nthe outline of the legs, of a pleasant and narrow ‘V’ shape. \nAlso available with the new top in Fenix.\nDecapo est une table de salle à manger extensible ou fixe, \nélégant, au goût minimaliste et un peu oriental. Elle se \ncaractérise par les profils des pieds, qui ont une forme en V \nagréable et étroite. Également disponible avec le nouveau \nplateau en Fenix.\nDecapo ist ein fixer oder ausziehbarer Esstisch. Er ist \nelegant, minimalistisch und leicht orientalisch. Seine \nBesonderheit ist das Profil der Beine, die eine ästhetische \nund geradlinige VForm einnehmen. Der Tisch ist auch mit \nder neuen Tischplatte aus dem Material Fenix erhältlich.\nDecapo es una mesa para comer fija o extensible, elegante, \nde gusto minimal y algo oriental. Se caracteriza por los \nperfiles de las patas, que asumen una forma agradable y \nestrecha en v. Está disponible también con el nuevo tablero \nen fenix.\n",25,{"image":113,"text":114,"number":115},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.26.png","48\n49\nFerrovitos\nSgabello\u002FStool\nDecapo\nTavolo\u002FTable\n",26,{"image":117,"text":118,"number":119},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.27.png","50\n51\nBASILIO design Paolo Cappello\nIola\nSedia\u002FChair\nDalila\nMadia\u002FSideboard\nBasilio\nTavolo\u002FTable\n",27,{"image":121,"text":122,"number":123},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.28.png","52\n53\n",28,{"image":125,"text":126,"number":127},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.29.png","55\n54\nAlcuni vedono in Basilio un’anima rock, altri delle forme \nsensuali. Sarà per la “borchia” sul piede o per le linee \ntondeggianti, il punto è che affascina e provoca. È un tavolo \nquasi surreale, un progetto nato per essere portato all’eccesso.\nSome would say Basilio conveys a rock mood, others note \nits sensual shapes. Perhaps it is the “stud” on the foot, or \nthe rounded lines, what’s certain is that it is both charming \nand provocative. This almost-surreal table was designed to \nbe taken to new extremes.\nCertains voient dans Basilio une âme rock, d’autres des \nformes sensuelles. Est-ce pour cette “bague” sur les pieds \nou pour ses lignes arrondies, le fait est qu’elle fascine et \nprovoque. C’est une table presque surréelle, un projet né \npour être porté à l’excès.\nEinige denken bei Basilio an Rock ‚n‘ Roll, andere sehen \nsinnliche Formen. Wegen der „Nieten“ an den Beinen oder \naber wegen der rundlichen Linien, sicher ist, Basilio \nfasziniert und provoziert. Ein fast surrealer Tisch, der zum \nExzess geboren ist.\nAlgunos ven en Basilio alma de rock, otros formas \nsensuales. Será por la “tachuela” en la pata o por las \nlíneas redondeadas, la cuestión es que fascina y provoca. \nEs una mesa casi surrealista, un diseño nacido para ser \nllevado al exceso.\n",29,{"image":129,"text":130,"number":131},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.30.png","56\n57\nOVO design e-ggs\nIola\nSedia\u002FChair\nOvo\nTavolo\u002FTable\n",30,{"image":133,"text":134,"number":135},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.31.png","59\n58\nCi piace pensare che Ovo provenga da qualche cartone \nanimato della Warner Bros, sia per la sua attitudine curiosa \nche per il suo irresistibile humor. Dal look young and cute,\nè un tavolo che gioca con le forme e con i materiali, \nottenendo un dolce semicerchio dove la gamba incontra \nil piano. Ovo porta la sua simpatia ovunque, dalla casa \nall’ufficio, rendendo l’ambiente creativo e stimolante.\nWe like to think that Ovo comes from some Warner Bros \ncartoon, both due to its curiosity and to its irresistible \nhumour. This young, cute table plays with shapes and \nmaterials, forming a sweet semicircle where the leg meets \nthe top. Ovo can take its likeable nature anywhere, from the \nhome to the office, making spaces creative and stimulating.\nOn s’amuse à penser qu’Ovo pourrait venir directement \nd’un dessin animé de Warner Bros, tant pour son attitude \ncurieuse que pour son irrésistible humour. Avec son look \nyoung and cute, c’est une table qui joue avec les formes et \navec les matériaux, en obtenant un doux demi-cercle là où \nle pied rencontre le plateau. La sympathie d’Ovo contamine \nn’importe quel espace, de la maison au bureau, en rendant \nl’environnement  créatif et stimulant.\nOvo, wie wir lächelnd meinen, könnte aus einem \nZeichentrickfilm der Warner Bros stammen, so wie er \naussieht und weil man seinem Humor nicht widerstehen \nkann. Jung und niedlich, spielt der Tisch mit Formen und \nMaterialien und bildet einen sanften Halbkreis, dort wo Fuß \nund Platte zusammentreffen. Ovo strahlt seine Sympathie \nüberall aus und kann sowohl zu Hause als auch im Büro eine \nkreative, anregende Atmosphäre entstehen lassen.\nNos gusta pensar que Ovo proviene de algún dibujo \nanimado de la Warner Bros, ya sea por su actitud curiosa \no por su humor irresistible. De aspecto joven y guay, es \nuna mesa que juega con las formas y los materiales para \nobtener un dulce semicírculo donde la pata se encuentra \ncon el tablero. Ovo lleva su simpatía allá donde va, tanto la \ncasa como la oficina, y conforma un ambiente creativo y \nestimulante.\n",31,{"image":137,"text":138,"number":139},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.32.png","60\n61\nBIPEDE design Miniforms Lab\nMula\nSedia\u002FChair\nSlope\nLampada\u002FLamp\nBipede\nTavolo\u002FTable\n",32,{"image":141,"text":142,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.33.png","62\n63\nBipede è il figlio del tavolo tradizionale. Il top e le agili gambe \nin acciaio non lasciano spazio alle incomprensioni: è un tavolo \npulito, il più semplice possibile e dall’aria dolcemente nostalgica.\nBipede is the offspring of the traditional table. The top and the \ndeft steel legs leave no room for misunderstanding: it’s a clean \ntable, the simplest possible and adds a sweetly nostalgic air.\nBipede est le fils de la table traditionnelle. \nLe plateau et les pieds courbés en acier ne laissent pas de place \nau doute: il s’agit d’une table aux lignes nettes et simples, au style \nagréablement nostalgique.\nBipede ist der Sohn des traditionellen Tischs. Die Tischplatte \nund die beweglichen Beine aus Stahl lassen keinen Raum für \nMissverständnisse offen: Der Tisch ist einfach, so einfach wie \nes mit einem zarten Hauch Nostalgie nur möglich war.\nBipede es el hijo de la mesa tradicional. La encimera y las patas \ndinámicas de acero no dejan lugar a dudas: es una mesa limpia, \nde sencillez extrema con un aire suavemente nostálgico.\n",33,{"image":145,"text":146,"number":147},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.34.png","64\n65\nTRIPODE design Luigi Semeraro\nIola\nSedia\u002FChair\nTripode\nTavolo\u002FTable\n",34,{"image":149,"text":150,"number":151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.35.png","66\n67\nIspirato dal design giapponese, Tripode si pone tra il tavolo da pranzo\ne da meeting. Il volume massiccio delle tre gambe si unisce alla \nfinezza del vetro, per un elemento scultoreo dal forte coinvolgimento.\nInspired by Japanese design, Tripode stands between a dining \ntable and a meeting table. The solid volume of the three legs \ncombines with the fineness of the glass, for a statuesque element \nwith strong engagement.\nTripode, qui s’inspire du design japonais, représente une voie du \nmilieu entre la table à manger et la table de réunion. Le volume \nmassif des trois pieds se marie avec la finesse du verre pour offrir \nun charme sculptural et percutant.\nVon japanischem Design inspiriert, liegt Tripode zwischen dem \nEsstisch und dem Tisch für Meetingräume. Das massive Volumen \nder drei Teile verbindet sich mit der Feinheit des Glases, wodurch \nein skulpturelles Element entsteht, das besonders ansprechend ist.\nTripode, que se inspira en el diseño japonés, es una combinación de \nmesa de comedor y mesa de reunión. El volumen macizo de las tres \npatas se combina con la elegancia del vidrio, obteniendo así una \npieza escultórica de fuerte impacto.\n",35,{"image":153,"text":154,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.36.png","68\n69\nSedie\nChairs \u002F Chaises \u002F Stühle \u002F Sillas\n",36,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.37.png","70\n71\nMARIOLINA  design e-ggs\n",37,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.38.png","72\n73\n",38,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.39.png","74\n75\n",39,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.40.png","77\n76\nMariolina è nata esplorando il mondo del polipropilene \ne i suoi nuovi sviluppi, abbinandosi delicatamente ad una \nestetica essenziale. La scocca è così semplice che puoi \ndisegnarla senza staccare la penna dal foglio, bilanciando \nuno stile curato e attento al presente con la volontà di \nuscire dalle mode. Mariolina è la risposta alla necessità di \nun prodotto eclettico, realizzato con un metodo produttivo \ncontemporaneo e adatto alla vita di tutti i giorni.\nMariolina came from an exploration into the world of \npolypropylene and its new developments, combining it with \na delicate, honest aesthetic. The body is so simple that it \ncan be drawn without the pen leaving the paper, balancing \na careful style, attentive to the present, with the desire to \nbreak free of fashion. Mariolina is the answer to the need for \nan eclectic product, made with a contemporary production \nmethod and suitable for everyday life.\nMariolina est née de l’exploration du monde du polypropylène \net de ses nouvelles possibilités, en les unissant à une \nesthétique délicate et franche. La coque, tellement simple \nqu’il est possible de la dessiner d’un seul trait, concilie un \nstyle soigné et attentif au présent, avec la volonté de sortir\nde la mode. Mariolina répond au besoin s’obtenir un produit \nde style éclectique, réalisé avec une méthode de production \ncontemporaine et qui soit adapté à la vie de tous les jours.\nMariolina entstand, als wir die Welt des Polypropylen und \nseine neuen Entwicklungen entdeckten und mit einer zarten \nund ehrlichen Ästhetik vereinten. Die Sitzschale ist so einfach, \ndass sie entworfen werden konnte ohne den Stift vom Blatt \nabzusetzen. Dabei wurde ein sorgfältiger und moderner Stil \nmit dem Willen nicht Trends zu folgen kombiniert. Mariolina \nist die Antwort auf die Forderung nach einem eklektischen \nProdukt, das mit einer modernen Produktionstechnik \nentwickelt wird und für den Alltag geeignet ist.\nMariolina es el resultado de la exploración del sector del \npolipropileno y sus nuevas aplicaciones, en combinación \ncon una estética delicada y apreciada. El bastidor es tan \nsencillo que se puede dibujar sin levantar el bolígrafo del \npapel, combinando de forma equilibrada un estilo cuidado y\nmirando al presente con la voluntad de ir más allá de las \nmodas. Mariolina es la respuesta a la necesidad de un \nproducto ecléctico, realizado adoptando un método \nproductivo moderno y adecuado para la vida cotidiana.\n",40,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.41.png","78\n79\n",41,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.42.png","80\n81\nIOLA design e-ggs\n",42,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.43.png","82\n83\n",43,{"image":185,"text":186,"number":187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.44.png","84\n85\n",44,{"image":189,"text":190,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.45.png","87\n86\nIola vive il Design con un approccio internazionale, \nconcentrandosi sull’ergonomia delle forme, mantenendo \nun aspetto curato e caratterizzante. Abbiamo dato alla scocca \nla forma di un guscio, producendola in poliuretano espanso. \nSotto consiglio dei più esigenti, poi, le abbiamo tirato le \norecchie così sono usciti due grandi braccioli. Iola sa di moda, \nma si propone come un classico contemporaneo.\nIola shows off design with an international approach, \nfocusing on the ergonomics of the form, ensuring a careful \nlook, one with character. We have given the body the shape \nof a shell, producing it in expanded polyurethane. Then, on \nthe advice of the hardest to please, we pulled the wings and \nthen the two large arms came out. Iola hints at fashion but \ncomes across as a modern classic.\nLe design de Iola adopte une approche internationale, en se \nconcentrant sur l’ergonomie des formes et en maintenant \nun aspect soigné et caractéristique. Nous avons donné à la \ncoque la forme d’une coquille, en la produisant en mousse \nde polyuréthane. Sous le conseil des plus exigeants, nous \nlui avons ensuite « tiré les oreilles », afin d’obtenir deux \ngrands accoudoirs. Iola est un classique contemporain mais \navec une touche mode.\nIola lebt das Design mit einem internationalen Ansatz \nund konzentriert sich dabei auf die Ergonomie der \nFormen, ein sorgfältiges und typisches Aussehen wird \ndabei aufrecht erhalten. Wir haben der Sitzschale die \nForm eines Schneckenhauses verliehen, sie besteht aus \nPolyurethanschaum. Auf Anraten der Anspruchsvollsten\nhaben wir dem Sessel dann die Ohren langgezogen, wodurch \nzwei große Armlehnen entstanden. Iola hat einen modischen \nAkzent, ist jedoch als moderner Klassiker anzusehen.\nIola experimenta el diseño con un enfoque internacional, \ncentrándose en la ergonomía de las formas, manteniendo \na la vez un aspecto cuidado y característico. Hemos \nplasmado el bastidor en forma de caparazón, fabricándolo \nen poliuretano expandido. Además, siguiendo los consejos \nde los más exigentes, le hemos tirado de las orejas y así \nsurgieron dos reposabrazos grandes. Iola sabe a moda pero \nse presenta como un clásico moderno.\n",45,{"image":193,"text":194,"number":195},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.46.png","88\n89\nMULA design e-ggs\n",46,{"image":197,"text":198,"number":199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.47.png","90\n91\n",47,{"image":201,"text":202,"number":203},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.48.png","92\n93\nMula si fa riconoscere per l’ampio schienale dove due \ncuriose orecchie si stringono sui fianchi, svelando un profilo \ndinamico della sedia. L’imbottitura della scocca diventa parte \nstessa del disegno, offrendo un prodotto realizzato con la \nmassima cura, pensato per durare e piacere nel tempo.\nMula is recognised by its large backrest where two interesting\nwings hug the sides, revealing the chair’s dynamic profile. \nThe body’s padding becomes part of the design, offering a \nproduct made with the utmost care, designed to last and to \nplease over time.\nMula se distingue de par son large dossier formant deux \ncurieuses « oreilles » enveloppantes, qui donnent un profil \ndynamique à la chaise. Le rembourrage de la coque fait \npartie intégrante du dessin de la chaise, en offrant un \nproduit réalisé avec un grand soin et conçu pour durer et \ncontinuer à plaire dans le temps.\nMula ist dank der großen Rückenlehne erkennbar, an der sich \nzwei eigenartige Ohren seitlich festhalten und dem Stuhl so ein \ndynamisches Profil verleihen. Die Wattierung der Sitzschale aus \nPolyurethanschaum wird zum Teil des Designs, wodurch ein mit \nbesonderer Sorgfalt hergestelltes Produkt hergestellt wird, das \nüber den Lauf der Zeit halten und Freude bereiten soll.\nMula se caracteriza por el amplio respaldo en el que dos \ndivertidas orejas se ajustan a los costados, revelando \nun perfil dinámico de la silla. El mullido del bastidor se \nconvierte en parte integrante del diseño, ofreciendo un \nproducto realizado con cuidado máximo, concebido para \ndurar y apreciar en el tiempo.\n",48,{"image":205,"text":206,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.49.png","94\n95\nDIVERGE design Skrivo\n",49,{"image":209,"text":210,"number":211},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.50.png","96\n97\n",50,{"image":213,"text":214,"number":215},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.51.png","99\n98\nDiverge è la nostra proposta di sedia a compasso, dal tono \ncontenuto e senza sbavature. Impara dall’architettura \nil rispetto per ogni dettaglio, trovando nella perfezione \ndella struttura la propria identità. Diverge raggiunge così \nun linguaggio distinto e maturo che la porta ad essere \napplicata in contesti diversi, dal ristorante alla casa, \ndefinendo chiaramente il nostro studio nella sedia in legno.\nDiverge is our idea for a compass chair, in a soft, flawless \ntone. It draws respect for each detail from architecture, \nfinding its true identity in the perfection of the structure. \nDiverge thus attains a distinct, mature language that leads it \nto being applicable to various settings, from the restaurant \nto the home, clearly defining our studio in this wooden chair.\nDiverge est notre collection de chaises avec des pieds \ncompas, au style discret et sans bavures. Elle a pris du \nmonde de l’architecture le respect pour tous les détails, \nen trouvant sa propre identité dans la perfection de la \nstructure. Diverge propose ainsi un langage distinct et \nmature qui lui donne une place dans des espaces variés, \nallant du restaurant à la maison privée, en exposant \nclairement nos recherches dans le domaine de la chaise en bois.\nDiverge ist unser Kompass mit verhaltenem Farbton und ohne \nAusschweifungen. Aus der Architektur wurde der Respekt \nfür jedes Detail übernommen, um so in der Perfektion der \nStruktur die eigene Identität wiederzufinden. Dadurch \nerreicht Diverge eine entschlossene und reife Sprache, um \nin verschiedenen Umgebungen eingesetzt zu werden - vom \nRestaurant bis zur Wohnung - und unsere\nEntwicklung von Holzsesseln deutlich zu definieren.\nDiverge es nuestra propuesta de silla de compás, de estilo \nsobrio y limpio. Retoma el respeto de los detalles típico de \nla arquitectura, hallando su identidad en la perfección de la \nestructura. Diverge expresa un lenguaje elegante y maduro \nque posibilita su aplicación en los contextos más variados, \ndel restaurante a la vivienda, definiendo de forma clara \nnuestro estudio de la silla de madera.\n",51,{"image":217,"text":218,"number":219},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.52.png","100\n101\nCLARETTA BOLD design Florian Schmid\n",52,{"image":221,"text":222,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.53.png","103\n102\nClaretta è diventata adulta e ha preso inevitabilmente \nqualche chilo. Niente di preoccupante, non fate quella faccia \nstrana se si chiama Bold. È grossa, formosa e a noi piace così. \nL’espressione esile degli anni passati, che faceva tenerezza, \nè diventata scultorea e decisa. Ha la voce alta, da protagonista\ne forse è un po’ egocentrica. Noi però preferiamo definirla \ncarismatica. Si inserisce perfettamente nei  tavoli \ned è impilabile.\nClaretta is all grown-up, and has inevitably gained a few \nkilos. Nothing to worry about, don’t pull that face if we call it \nBold. It is big, voluptuous, and we like it that way. The slender \nexpression of past years, which we viewed with tenderness, \nhas now grown more sculptural and decisive. It has the loud \nvoice of a protagonist, and is perhaps even a little self-cen-\ntred. But we prefer to call it charismatic. It fits beautifully \nwith the tables, and is stackable.\nClaretta est devenue adulte et a pris inévitablement quelques \nkilos. Rien de préoccupant, ne faites pas cette tête si elle \ns’appelle Bold. Elle est bien en chair, elle s’assume et nous \nl’aimons comme ça. La minceur des années passées, \nattendrissante, est devenue plus résolue et sculpturale. \nElle a de la voix, elle sait s’imposer et est peut-être un peu \négocentrique. Nous, nous la trouvons plutôt charismatique. \nElle rentre parfaitement sous les tables et est empilable. \nClaretta ist erwachsen geworden und hat unweigerlich \nein paar Pfund zugelegt. Gar nicht beunruhigend, machen \nSie nicht so ein Gesicht, nur weil sie Bold heißt. Claretta ist \nrund und wohlgeformt, aber so gefällt sie uns. Die schlanke \nZerbrechlichkeit vergangener Jahre, die uns mit Zärtlichkeit \nerfüllt hat, ist plastisch und kraftvoll geworden. Die Stimme \nlaut, wie sie einem Protagonisten zusteht, ein wenig ego-\nzentrisch. Charismatisch, wie wir lieber sagen. Passt perfekt \nzu jedem Tisch und ist stapelbar.\nClaretta se ha hecho adulta e, inevitablemente, ha cogido \nalgunos kilos. Nada preocupante, no pongáis esa cara rara si \nse llama Bold. Es gruesa y hermosa y a nosotros nos gusta \nasí. La expresión grácil de los años anteriores, que \nprovocaba ternura, se ha vuelto escultural y decidida. Tiene \nla voz fuerte, de protagonista, y tal vez sea un poco egocént-\nrica. Aunque nosotros preferimos definirla como carismática. \nEntra perfectamente bajo las mesas y es apilable.\n",53,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.54.png","104\n105\nPELLEOSSA design Francesco Faccin\n",54,{"image":229,"text":230,"number":231},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.55.png","106\n107\n",55,{"image":233,"text":234,"number":235},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.56.png","109\n108\nCigales Mirror\nPortapiante\u002FFlowerpot\nPelleossa\nSgabello\u002FStool\nPelleossa è una sedia eclettica, slanciata, che esprime \nil suo carattere nei dettagli. Si ispira alle sedie italiane di \nepoca preindustriale, inserendo l’atteggiamento dell’arte \nconcettuale. Disponibile anche con i braccioli, si completa \ncon le diverse combinazioni della seduta.\nPelleossa is a slender, eclectic chair that expresses\nits character through detail. It is inspired by the Italian chairs \nof pre-industrial times, sporting the attitude of conceptual \nart. Also available with armrests, it completes with the \ndifferent combinations of the seat.\nPelleossa est une chaise éclectique, élancée, qui exprime \nson caractère dans les détails. Elle s’inspire des chaises \nitaliennes de l’époque préindustrielle en ajoutant l’attitude \nde l’art conceptuel. Également disponible avec accoudoirs, \nse complète avec les différentes combinaisons de l’assise.\nPelleossa ist ein vielseitiger, schlanker Stuhl, der seinen \nCharakter in den Details zum Ausdruck bringt. Er ist inspiriert \nvon italienischen Stühlen der vorindustriellen Zeit und \nbeinhaltet die Haltung der Konzeptkunst. Der Stuhl ist auch \nmit Armlehnen erhältlich und wird durch   die unterschiedlichen \nKombinationen der Sitzfläche vervollständigt.\nPelleossa es una silla ecléctica, estilizada, que expresa su \ncarácter en los detalles. Se inspira en las sillas italianas de \nla época preindustrial mostrando a la vez la actitud del arte \nconceptual. Está también disponible con reposabrazos, se \ncompleta con las distintas combinaciones del asiento.\n",56,{"image":237,"text":238,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.57.png","110\n111\nVALERIE design Giopato&Coombes\n",57,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.58.png","112\n113\n",58,{"image":245,"text":246,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.59.png","115\n114\nSeduta realizzata completamente in legno curvato. Vuole \nessere l’espressione dell’archetipo della seduta, sia per \nil materiale utilizzato che nella forma. Non vuole stupire, \nma assolvere la sua funzione primaria: accogliere.  La \ncomposizione si sviluppa nella contrapposizione tra la \nstruttura essenziale e la seduta realizzata in legno curvato. \nDue linguaggi destinati ciascuno ad assolvere una funzione \nspecifica, il supporto e il comfort.\nThe chair is made in bended wood. It represents the essence \nof the sitting archetype, due to the used materials and to \nthe form. Doesn’t want to impress, just to perform in the \nbetter way the primary function: to accommodate. The chair \ndevelops the contrast bewteen the essential structure and \nthe wooden seat: the first devoted to the support and the \nsecond, to the comfort.\nAssise réalisée complètement en bois courbé. Elle veut être \nl’expression de l’archétype du siège, tant par le matériau \nutilisé que dans la forme. Elle ne veut pas étonner, mais \nacquitter sa fonction primaire: accueillir. La composition se \ndéveloppe dans l’opposition entre la structure essentielle \net le siège réalisées en bois courbé. Deux langages destinés \nchacun à une fonction spécifique:  le support et le comfort. \nVollständig aus Bugholz bestehender Sessel. Sowohl \naufgrund seiner Formgebung wie auch durch sein Material \nwill er der Archetyp des Sessels sein. Es ist nicht sein \nZweck, Erstaunen auszulösen, sonders nur der, seine \nprimäre Funktion zu erfüllen: sich Setzende aufzunehmen. \nSein Design erlangt er durch den Gegensatz zwischen \nder tragenden Struktur und der aus Bugholz gefertigten \nSitzfläche. Zwei Ausdrucksformen, von denen jede ihre \nspezielle Funktion hat: das Tragen und die Bequemlichkeit.\nAsiento realizado completamente en madera curada. \nQuiere ser la expresión del arquetipo del aiento, tanto por el \nmaterial utilizado como por su forma.  No quiere asombrar, \nsino absolver su función primaria: acogida. La composición \nse desarrolla en la contraposición entre la estructura \nesencial y el asiento en madera curvada. Dos lenguas \ndistintas cada una para una función específica: el soporte \ny el confort.\nCigales\nPortapiante\u002FFlowerpot\nValerie\nSgabello\u002FStool\n",59,{"image":249,"text":250,"number":251},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.60.png","116\n117\nTUBE design Giopato&Coombes\nTube viene letta come soluzione elegante per \nristoranti e bistrot, con un’estetica che porta nel\npresente la tradizione della sedia in legno italiana.\nTube is designed as an elegant solution for \nrestaurants and bistros, with an aesthetic \nwhich brings the tradition of an Italian wooden \nchair into the present.\nTube se présente comme une solution élégante \npour les restaurants et les bistrots, avec une \nesthétique qui fait revivre la tradition de la \nchaise en bois italienne dans le présent.\nTube wird als elegante Lösung für Restaurants \nund Bistros angesehen, der über eine Ästhetik \nverfügt, die die Tradition des italienischen \nHolzsessels in die Gegenwart bringt.\nTube se interpreta como una solución elegante \npara restaurantes y bistrot, con una estética que\nactualiza la tradición de la silla de madera italiana.\n",60,{"image":253,"text":254,"number":255},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.61.png","118\n119\nLEDA design Francesco Beghetto \n",61,{"image":257,"text":258,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.62.png","121\n120\nLeda è nata per dare una forma istituzionale al comfort. L’abbiamo \npensata con una silhouette morbida e pulita, per proporre una \nseduta che sappia dare il giusto valore a spazi privati e pubblici,\ndall’home office alla sala conferenze.\nLeda was created to give an institutional form to comfort. We \ndesigned it to have a soft, clean silhouette, to offer a chair that \nknows how to bring the right value to private and public spaces \nalike, from the home office to the conference room.\nLeda est née pour donner une forme institutionnelle au confort. \nNous l’avons conçue avec une silhouette délicate aux lignes \nnettes, afin de proposer une chaise en mesure de mettre en \nvaleur des espaces privés et publics allant du bureau de la \nmaison à la salle de conférence.\nLeda entstand, um dem Komfort eine institutionelle Form zu \nverleihen. Wir haben sie mit einer weichen und klaren Silhouette \nversehen, um eine Sitzfläche anzubieten, die privaten und \nöffentlichen Räumen den richtigen Wert verleiht - vom Homeoffice \nbis zum Konferenzraum.\nLeda ha sido creada para dar una forma institucional al confort. Ha \nsido concebida con una silueta suave y limpia, para presentar una \nasiento capaz de valorizar de modo adecuado espacios privados\ny públicos, ya sea una oficina en casa o una sala de conferencias.\n",62,{"image":261,"text":262,"number":263},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.63.png","122\n123\nALÌ design Philippe Tabet\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nAlì\nPoltroncina\u002FArmchair\n",63,{"image":265,"text":266,"number":267},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.64.png","124\n125\nAlì veste in modo classico, ma riesce sempre a sorprendere. \nSe come sedia mostra le gambe in legno, in versione \npoltroncina si presenta rivestita in un unico ampio e \naccogliente volume. È la nostra interpretazione del classico, \nche porta a valorizzare ambienti pubblici e domestici.\nAlì plays its role in a classic way yet always manages to \nsurprise. If, in the chair, it shows off its wooden legs, in the \narmchair version if presents itself as a single, generous and \nwelcoming volume. It is our interpretation of a classic, which \nenriches public as well as domestic environments.\nBien que revêtu de façon classique, Alì arrive toujours à \nsurprendre. Si, dans la version chaise, il montre ses pieds \nen bois, dans la version fauteuil par contre, Alì est composé \nd’un volume unique et accueillant. C’est notre interprétat-\nion du style classique, qui permet de mettre en valeur des  \nespaces publics et domestiques.\nAlì erscheint klassisch, überrascht aber immer. Der Stuhl \nverfügt über Beine aus Holz, der Polstersessel ist hingegen \nbezogen und verfügt über ein einzigartig großes und \numhüllendes Volumen. Das ist unsere Interpretation von \nKlassik, mit der öffentliche Räume und Wohnräume auf-\ngewertet werden.\nAlì presenta un estilo clásico que a la vez es capaz de\nsorprender. Como silla muestra las patas de madera, \nmientras que en versión sillón se presenta revestido en un \núnico volumen amplio y acogedor. Es nuestra interpretación \ndel estilo clásico que permite valorizar estancias \npúblicas y domésticas.\nIllo\nTavolo\u002FTable\nAlì\nSedia\u002FChair\n",64,{"image":269,"text":270,"number":271},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.65.png","126\n127\nVITOS design Paolo Cappello\n",65,{"image":273,"text":274,"number":275},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.66.png","128\n129\nVitos utilizza il colore per rinfrescare lo spazio e il legno per pulirne \ngli eccessi. La forma è scherzosa e iconica, distinguendosi facilmente \nnel mercato. Disponibile piccolo, medio e alto.\nVitos uses colour to refresh spaces and wood to clear away the \nexcess. The form is playful and iconic, easily standing out in the \nmarket. Available in low, medium and tall.\nVitos utilise la couleur pour rafraichir l’espace et le bois \npour mitiger ses excès. Sa forme iconique est un clin d’oeil \nlui permettant de se distinguer facilement sur le marché. \nDisponible en version basse, moyenne et haute.\nVitos verwendet Farbe, um den Raum aufzufrischen, und Holz, \num Überschüssiges zu entfernen. Die Form ist scherzhaft und \nikonisch, wodurch sie am Markt leicht zu erkennen ist. In klein, \nmittelgroß und groß verfügbar.\nVitos emplea el color para renovar el ambiente y la madera para \npulir los excesos. Su forma es alegre e icónica, distinguiéndose \nde forma sencilla en el mercado. Disponible en formato pequeño,\nmediano y alto.\n",66,{"image":277,"text":278,"number":279},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.67.png","130\n131\nDEDO design Simone Simonelli\nDedo è caratterizzato da una seduta in legno \nergonomica che si appoggia su una solida \nstruttura in acciaio. Disponibile in tre altezze, \nè particolarmente adatto nel contract e nelle \ncucine a isola.\nDedo features an ergonomic wooden chair that \nsits on a solid structure made of steel. Available \nin three heights, it is particularly suited to \nturnkey projects and island kitchens.\nDedo est caractérisé par une assise \nergonomique en bois posée sur une solide \nstructure en acier. Disponible en trois hauteurs \ndifférentes, il est particulièrement bien adapté \nau secteur tertiaire et dans les cuisines avec ilot.\nDedo zeichnet sich durch eine ergonomische \nSitzfläche aus Holz aus, die auf einem soliden \nGestell aus Stahl liegt. In drei Höhen verfügbar, \neignet sich dieses Möbelstück insbesondere für \nContractbereiche und Kochinseln.\nDedo se caracteriza por el asiento ergonómico \nde madera que se apoya sobre una estructura \nmaciza de acero. Está disponible en tres alturas, \nes especialmente adecuado para el sector del \ncontract y en las cocinas con isla.\n",67,{"image":281,"text":282,"number":283},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.68.png","132\n133\nMILK design Paolo Cappello\nIl concept di Milk si scopre nelle sedute usate \nin passato per la mungitura. È un omaggio alla\ntradizione rurale, dove tutto è prodotto \norgogliosamente in casa, tra mattoni a vista \ne tanto verde.\nThe concept for Milk is found in the chairs \nused in the past for milking. It is a homage to \nrural tradition, where everything is proudly \nmade at home, between exposed brick and \nacres of greenery.\nLe concept de Milk s’inspire des tabourets utilisés \nautrefois pour la traite. C’est un hommage à la \ntradition rurale, qui rappelle les murs en pierres \napparentes et la nature, dans un contexte où \ntout était fièrement produit sur place.\nDas Konzept von Milk ist in den Sitzmöbeln \nwiederzufinden, die in der Vergangenheit zum \nMelken eingesetzt wurden. Eine Hommage an\ndie ländliche Tradition, wo alles mit Stolz \nselbst gemacht wird: zwischen sichtbaren \nZiegelwänden und viel Grün.\nEl concept de Milk se revela en los asientos \nutilizados en el pasado para el ordeño. Rinde \nun homenaje a la tradición rural, en la que todo \nse produce con orgullo en casa, entre ladrillos \ncara vista y mucha vegetación.\n",68,{"image":285,"text":286,"number":287},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.69.png","134\n135\nPEZZO design Stephanie Jasny\nPezzo è un esercizio di geometria sull’equilibrio \ndei solidi, in questo caso realizzati in massello di\nrovere o noce. Pezzo è sia sgabello che tavolino.\nPezzo is an exercise in geometry on the balance \nof solids. In this case, made in solid oak or \nwalnut. Pezzo is both a stool and a small table.\nPezzo est le fruit d’un exercice de géométrie \nsur l’équilibre des solides qui, dans ce cas, sont \nréalisés en bois massif d’être ou de noyer. Pezzo \nest aussi bien un tabouret qu’une table.\nPezzo ist eine geometrische Übung mit dem \nGleichgewicht von Feststoffen, die in diesem Fall \naus massivem Eichen- und Nussholz bestehen. \nPezzo ist sowohl ein Hocker als auch ein Tisch.\nPezzo es un ejercicio de geometría sobre el \nequilibrio de sólidos, en este caso realizados en \nmadera maciza de roble o nogal. Pezzo es a la \nvez taburete y mesita.\n",69,{"image":289,"text":290,"number":291},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.70.png","136\n137\nMadie e \nLibrerie\nCabinets and Bookcases \u002F\n Buffets  et bibliothèque \u002F Schrank und \nBücherschrank \u002F Aparadores y Librería\n",70,{"image":293,"text":294,"number":295},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.71.png","138\n139\nCÉLIA design Miniforms Lab\nLem\nPoltrona\u002FArmchair\nCélia\nMadia\u002FCabinet\n",71,{"image":297,"text":298,"number":299},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.72.png","141\n140\nCélia inserisce contaminazioni dal sapore Art déco anni ’20\nin un contesto attuale e d’impatto. Protagonista è il decoro,\nche ci ricorda quanto una trama possa arricchire un’ambiente, \ndialogando con materiali differenti come il legno e il rame. \nLe ante si aprono a libro mentre il pattern è serigrafato sul \nfrassino o sul noce.\nCélia takes inspiration from the Art déco movement of the \n1920s and brings it to a current, high impact context. The \nprotagonist is the decoration which reminds us just how \nmuch a weave can enrich an environment, conversing with \ndifferent materials such as wood and copper. The doors \nopen like a book whilst the pattern is silk-screen printed on \nash or walnut.\nCélia propose des influences de style Art déco des années \n20 dans un contexte actuel pour un effet percutant. Les \nmotifs volent la vedette, en nous rappelant combien une\ntrame peut enrichir un espace, en s’unissant avec différentes \nmatières comme le bois et le cuivre. Les portes sont pliantes \ntandis que les motifs sont sérigraphiés sur le bois de hêtre \nou de noyer.\nCélia verfügt über Akzente des Art déco der 20er-Jahre in \neinem modernen und wirkungsvollen Kontext.\nHauptdarsteller ist dabei das Dekor, das uns daran erinnert, \nwie ein Flechtmuster einen Raum aufwerten kann, indem es \nmit verschiedenen Materialien wie Holz und Kupfer in Dialog \ntritt. Die Türen können frei geöffnet werden, während das \nSerigrafiemuster in Eschen- oder Nussholz eingearbeitet ist.\nCélia introduce contaminaciones de sabor Art déco años 20\nen un contexto actual y de impacto.  El decoro es el \nprotagonista, que nos recuerda cómo un entramado es \ncapaz de enriquecer una estancia, dialogando con materiales \ndiversos como la madera y el cobre. Las puertas se abren en \nforma de libro mientras que el diseño está serigrafiado sobre \nfresno o nogal.\n",72,{"image":301,"text":302,"number":303},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.73.png","142\n143\nColony Screen\nParavento\u002FScreen\nDiverge\nSedia\u002FChair\nCélia\nMadia\u002FCabinet\n",73,{"image":305,"text":306,"number":307},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.74.png","144\n145\nSOKO design Miniforms Lab\n",74,{"image":309,"text":310,"number":311},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.75.png","146\n147\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nSoko\nMadia\u002FCabinet\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\n",75,{"image":313,"text":314,"number":315},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.76.png","149\n148\nSoko propone una soluzione moderna e duratura per dare \nun tocco di personalità alla zona living. Il motivo è inciso \nsulle ante e diventa poi, la forma delle maniglie. Raffinata e \ndecorativa, Soko è disponibile in due altezze, alta con tre ante \no bassa con quattro.\nSoko is a modern, lasting solution to give a touch of  personality \nto the living area. The pattern is engraved on the doors and \nit becomes the shape of the handles. Refines and decorative, \nSoko comes in two heights, tall with three doors or short \nwith four.\nSoko propose une solution moderne et durable pour donner \nune touche de caractère au séjour. Le motif graphique gravé \nsur les portes est repris par la forme des poignées. Raffiné et \ndécoratif, Soko est disponible dans deux hauteurs différentes: \nhaute avec trois portes ou basse avec quatre portes.\nSoko ist eine moderne und haltbare Lösung, um dem Wohn-\nbereich einen Hauch Persönlichkeit zu verleihen. Das Motiv ist \nan den Türen eingraviert und wird anschließend zur Form der \nGriffe. Raffiniert und dekorativ ist Soko in zwei Höhen \nerhältlich - hoch mit drei Türen oder flach mit vier Türen.\nSoko ofrece una solución moderna y duradera para aportar \nun toque de personalidad a la sala de estar. El diseño está \ngrabado en las puertas convirtiéndose también en la forma \nde los tiradores. Soko, refinado y decorativo, está disponible \nen dos alturas, alto con tres puertas o bajo con cuatro.\n",76,{"image":317,"text":318,"number":319},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.77.png","150\n151\nSTOYA design e-ggs\nMula\nSedia\u002FChair\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nStoya\nMadia\u002FCabinet\n",77,{"image":321,"text":322,"number":323},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.78.png","152\n153\n",78,{"image":325,"text":326,"number":327},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.79.png","155\n154\nStoya sfila a Milano, Londra, New York indossando una lunga \ncamicetta di seta dalle trame geometriche, che le lascia \nscoperte le gambe e i piedi. Ha dei tratti orientali che le \ndonano molto, facendola sembrare più saggia della sua \ngiovane età. Intelligente, ma non intellettuale, è la nostra \nrealizzazione più affascinante.\nStoya is on the catwalks in Milan, London and New York, \nwearing a long silk blouse with a geometrical weave that \nleaves its legs and feet uncovered. It has some oriental \nfeatures that suit it perfectly, making it seem wise for its \nyoung age. Intelligent, but not intellectual, this is our most \nenchanting product.\nStoya défile à Milan, Londres, New York en portant une \nlongue tunique de soie aux trames géométriques qui laiss\nent voir ses pieds fins et raffinés. Elle a des traits orientaux \nqui lui donnent beaucoup de charme et la font sembler plus \nsage que son jeune âge. Intelligente, mais pas intellectuelle, \nelle est notre réalisation la plus fascinante.\nStoya zieht durch Mailand, London oder New York in einem \nlangen Seidenhemd mit geometrischer Musterung, das \nBeine und Füße freilässt. Die orientalischen Züge stehen \nihr gut und lassen sie weiser erscheinen, als es ihrer Jugend \nzukommt. Intelligent aber nicht intellektuell, unser Ge-\nschöpf, von dem eine ganz besondere Faszination ausgeht.\nStoya desfila en Milán, Londres y Nueva York llevando una \ncamisa larga de seda de tramado geométrico que le deja al \ndescubierto las piernas y los pies. Tiene rasgos orientales \nque le favorecen mucho y la hacen parecer más sabia para \nsu corta edad. Inteligente pero no intelectual, es nuestro \nartículo más fascinante.\n",79,{"image":329,"text":330,"number":331},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.80.png","156\n157\nEDGE design e-ggs\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\nEdge\nMadia\u002FCabinet\nEclipse\nLampada\u002FLamp\n",80,{"image":333,"text":334,"number":335},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.81.png","159\n158\nEdge è nata da un approccio chiaro ed essenziale al concetto di madia. \nI colori neutri e l’espressività del legno danno al complemento un \nruolo autonomo e indispensabile nello spazio living.\nEdge was created from a clear, essential approach to the concept \nof the sideboard. The neutral colours and the expressiveness of \nthe wood give the item an autonomous, indispensable role in\nthe living area.\nEdge est né d’un concept clair et essentiel du buffet. Les couleurs \nneutres et les capacités d’expression du bois donnent à ce \nmeuble un rôle à la fois autonome et indispensable dans le séjour.\nEdge entstand aus einem klaren und einfachen Ansatz einer \nKommode. Die neutralen Farben und die Ausdrucksstärke des \nHolzes verleihen diesem Einrichtungsgegenstand eine autonome \nund unabdingbare Rolle im Wohnbereich.\nEdge nació de un enfoque definido y esencial del concepto de masera. \nLos colores neutros y la expresividad de la madera confieren al mueble \nun rol autónomo e indispensable en la sala de estar.\n",81,{"image":337,"text":338,"number":339},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.82.png","160\n161\nCARUSO design Paolo Cappello\nCaruso\nMadia\u002FCabinet\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\n",82,{"image":341,"text":342,"number":343},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.83.png","162\n163\n",83,{"image":345,"text":346,"number":347},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.84.png","165\n164\nSembra quasi un rito. Sedersi, con una luce soffusa, \ne premere play sullo smartphone. Poi lasciare spazio alle \nvibrazioni. Caruso spinge a sedersi, prendersi una pausa \ne ritrovare la magia di ascoltare e vedere un’oggetto che \nsuoni della buona musica. Sta sul filo dell’ironia, un po’ \navveniristico, un po’ nostalgico, riuscendo a un’unire \nl’hi-tech al living per un arredo multisensoriale.\nIt almost feels like a ritual. Sitting down, with soft light, and \npressing play on your smartphone. Then letting vibrations \ndo their thing. Caruso invites you to sit down, take a break, \nand find again the magic to hear and see an object that plays \ngood music. It stands on the edge of irony, a little futuristic, \na little nostalgic, managing to combine hi-tech to the living \nfor a multi-sensory décor.\nC’est presque un rite. S’asseoir, avec une lumière tamisée, \net appuyer sur play sur son smartphone. Laisser la place \naux vibrations. Caruso invite à s’assoir, à prendre une pause \net retrouver la magie d’écouter et de voir un objet qui joue \nde la bonne musique. Il est sur le fil de l’ironie, un peu en \navance, un peu nostalgique, en réussissant à unir l’hi-tech \nau living pour un meuble multi-sensoriel.\nEs scheint ein Ritual zu sein. Sich bei gedimmtem Licht\nhinsetzen und am Smartphone auf Play drücken Anschließend\neinfach nur die Vibrationen genießen. Caruso treibt Sie dazu \nan, sich hinzusetzen, sich eine Pause zu gönnen und die \nMagie des Hörens und des Sehens eines Gegenstandes zu \nentdecken, der gute Musik abspielt. Der Stuhl birgt einen\nHauch Ironie, Avantgarde sowie Nostalgie in sich und ist dazu \nin der Lage High-Tech mit dem Lebensraum zu verbinden und \nso eine Einrichtung, die alle Sinne anspricht, zu schaffen.\nRecuerda casi a un ritual. Sentarse, bajo una luz difusa, \ny pulsar play en su smartphone. Después, dejar espacio \na las vibraciones. Caruso invita a sentarse, tomarse un \ndescanso y encontrar la magia de escuchar y ver un objeto \nque reproduzca buena música. A ras de la ironía, algo \nfuturista, algo nostálgico, consigue combinar el hi-tech \ncon el living para una decoración multisensorial.\n",84,{"image":349,"text":350,"number":351},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.85.png","166\n167\n",85,{"image":353,"text":354,"number":355},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.86.png","168\n169\nDALILA design Miniforms Lab\n",86,{"image":357,"text":358,"number":359},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.87.png","170\n171\n",87,{"image":361,"text":362,"number":363},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.88.png","173\n172\nTre motivi perché Dalila è la madia della vostra vita: ha delle maniglie \ndi rame grossissime, delle eleganti linee intagliate sulle ante ed è più \nampia della borsa di Mary Poppins. Insomma è speciale.\nThree reasons why Dalila is the cabinet for your life: it has enormous \ncopper handles, elegant cut-in lines on the doors and is more \ncapacious that Mary Poppins’ carpet bag. It’s really something special.\nTrois raisons peuvent faire de Dalila le buffet de votre vie: il a de très \ngrosses poignées en cuivre, d’élégantes lignes ciselées sur les portes \net il contient plus que le sac de Mary Poppins. Bref, il est spécial.\nDrei Gründe machen Dalila zum Sideboard lhrer Träume: wuchtige \nKupfergriffe, elegant eingeschnittene Linien auf den Türen und mehr \nStauraum als die Tasche von Mary Poppins. Einfach speziell.\nTres motivos por los que Dalila es el aparador de vuestra vida: tiene los \ntiradores de cobre muy gruesos, elegantes líneas talladas en las puertas \ny es más amplio que el bolso de Mary Poppins. En resumen, es especial.\n",88,{"image":365,"text":366,"number":367},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.89.png","174\n175\nITAIR: NATURAL AIR PURIFIER\nNegli anni ’80 la NASA ha scoperto che alcune piante \neliminano le particelle dannose dell’aria non solo dalle \nfoglie, ma dalle proprie radici. Oggi, i ricercatori del LINV \ninsieme all’Università di Firenze, hanno sviluppato un \nsistema di purificazione dell’aria che, grazie ad un cuore \ntecnologico controllabile, converte gli agenti inquinanti \nin nutrimento per le piante, proiettando poi, dalle loro \nradici, aria purificata nell’ambiente circostante. Una pianta \ndotata di questo sistema, moltiplica la sua performance \nfino a cento volte. ITAIR può essere installato in ogni \nnostra madia, influendo attivamente sul benessere e sulla \ncreatività dell’individuo.\nDuring the 1980s, NASA discovered that some plants \neliminate harmful air particles, not just from their leaves, \nbut from their roots as well. Today, the LINV researchers, \nalong with the University of Florence, have developed \nan air purification system which, thanks to a controllable \ntechnological heart, converts polluting agents into \nnourishment for plants, which then project purified air into \nthe surrounding environment through their roots. A plant \nequipped with this system, multiplies its performance up to \na hundred times. ITAIR can be installed in all our cupboards, \nactively influencing both one’s well-being and creativity.\nAu cours des années 80, la NASA a découvert que \ncertaines plantes éliminent les particules néfastes de l’air \nnon seulement à partir des feuilles mais aussi à partir de \nleurs racines. Aujourd’hui, les chercheurs du LINV et de \nl’Université de Florence ont développé un système de\npurification de l’air qui, grâce à un coeur technologique \ncontrôlable, transforme les agents polluants en nutriments \npour les plantes qui, de leurs racines projettent l’air \npurifiée dans l’environnement immédiat. Une plante \ndotée de ce système multiplie sa performance jusqu’à 100 \nfois. ITAIR peut s’intègre à vos meubles pour influencer \nprofondément le bien-être et la créativité des individus.\nIn den 80er Jahren stellte die NASA fest, dass einige \nPflanzen nicht nur mit ihren Blättern, sondern auch mit \nihren Wurzeln schädliche Partikel aus der Luft entfernen. \nHeute haben die Forscher des LINV zusammen mit der \nUniversität Florenz ein Luftreinigungssystem entwickelt, \ndas dank eines einstellbaren technologischen Herzstücks \nUNA PIANTA. \nx 100\nONE PLANT x 100 \nGestisci ITAIR  dal tuo smartphone.\nControl ITAIR from  your smartphone.\nAnalizzi inquinamento, temperatura \ne umidità dell’ambiente.\nReal-time pollution, temperature and \nhumidity analysis.\nRespiri meglio riducendo allergie, \nasma, problemi polmonari e mal di testa.\nBreathe better and reduce allergies, asthma,  \nlung problems and headaches.\nSchadstoffe in Nährstoffe für Pflanzen umwandelt und\naus ihren Wurzeln saubere Luft in die Umgebung abgibt. \nEine Pflanze, die über dieses System verfügt, kann ihre \nLeistung um bis zum Hundertfachen erhöhen. ITAIR eignet \nsich zur Installation in all unseren Schränken und wirkt sich \npositiv auf die Kreativität aller Menschen aus.\nEn los años 80 la NASA descubrió que algunas plantas \neliminan las partículas dañinas en el aire no solamente a \ntravés de sus hojas, sino también de sus raíces. Hoy, los \ninvestigadores de LINV, en colaboración con la Universidad \nde Florencia, han desarrollado un sistema de purificación \ndel aire que, gracias a un dispositivo tecnológico de control, \nconvierte los agentes contaminantes en nutrientes para las \nplantas, liberando sucesivamente, a través de sus raíces, \naire purificado en el ambiente circunstante. Una planta \ndotada de este sistema, multiplica hasta cien veces su \nrendimiento. ITAIR puede instalarse en todas nuestras \nartesas, influyendo de forma activa en el bienestar y la \ncreatividad del individuo.\n",89,{"image":369,"text":370,"number":371},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.90.png","176\n177\nMATASSA design Luigi Semeraro\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nLem\nPoltrona\u002FArmchair\nMatassa\nLibreria\u002FBookcase\n",90,{"image":373,"text":374,"number":375},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.91.png","178\n179\nCome il filato di un gomitolo, le sottili linee della libreria si avvolgono \nordinatamente intorno alle mensole. Matassa diventa così un \ncomplemento curioso a dal piacevole equilibrio.\nLike the yarn from a ball, the fine lines of the bookcase neatly wrap \naround the shelves. And so Matassa becomes a curious addition \nwith a pleasing balance.\nTel le fil d’une pelote, les lignes fines de la bibliothèque s’enroulent\n de façon ordonnée autour des étagères. Matassa devient ainsi \nun meuble à la fois curieux et agréablement équilibré.\nWie das Garn auf einem Knäuel hüllen sich die zarten Linien des\nBücherregals geordnet um die Bords. Matassa wird so zu einem\ninteressanten und angenehm ausgeglichenen Einrichtungsgegenstand.\nComo el hilado de un ovillo, las líneas finas de la librería se enrollan \nde forma ordenada alrededor de los estantes. Matassa se convierte \nde esta manera en un elemento curioso con un equilibrio agradable.\n",91,{"image":377,"text":378,"number":379},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.92.png","180\n181\nPINNA design Miniforms Lab\nPinna\nMensola\u002FShelf\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\nStoya\nMadia\u002FCabinet\n",92,{"image":381,"text":382,"number":383},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.93.png","183\n182\nRicordate quando da bambini lanciavate i sassi nell’acqua \nsperando che rimbalzassero? Ecco, Pinna è una collezione di \ntre mensole dalle forme organiche, che potrebbero \nrimbalzare sull’acqua, però stanno decisamente meglio sulle\npareti di casa. Sono in ceramica, lucide e spesse. \nNon lanciatele però. \nDo you remember as kids when you used to try to skim \nstones on the water? Well, Pinna is a collection of three \nshelves in organic shapes, which could very easily bounce on \nwater, but they would definitely look better on the walls at \nhome. They are made of thick, glossy ceramic. \nBut please don’t throw them.\nVous vous souvenez quand, enfants, vous lanciez des galets \nsur l’eau en espérant les faire ricocher? Voilà, Pinna est une \ncollection de trois étagères aux formes organiques, qui \npourraient ricocher sur l’eau, mais qui sont nettement mieux \nsur les murs de la maison. Elles sont en céramique, brillantes \net épaisses. Mais ne les lancez pas.\nErinnern Sie sich, wie Sie als Kind Steine ins Wasser warfen \nund hofften, dass sie wieder aufspringen würden? \nPinna ist eine Kollektion bestehend aus drei Wandbords in \norganischen Formen, die am Wasser aufspringen könnten, \naber sicherlich viel besser auf die Wand einer Wohnung \npassen. Sie sind aus Keramik, glänzend und dick. \nWerfen sollte man sie besser nicht.\nRecordáis cuando de pequeño lanzabais las piedras al agua \nesperando que rebotaran? Bueno, Pinna es una colección de \ntres estantes de formas orgánicas que podrían rebotar en el \nagua, pero están mucho mejor en las paredes de casa. \nSon de cerámica, brillantes y espesos. Pero no los lancéis.\n",93,{"image":385,"text":386,"number":387},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.94.png","184\n185\nPoltrone, \nDivani e Letti\nArmchairs, sofas and beds\u002FFauteuils, canapés et \nlits\u002FSessel, Sofas und Betten\u002FSillones, sofás y camas\n",94,{"image":389,"text":390,"number":391},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.95.png","186\n187\nCOLONY design Skrivo\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\nColony\nTavolino\u002FCoffee Table\nColony\nParavento\u002FScreen\n",95,{"image":393,"text":394,"number":395},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.96.png","189\n188\nLa struttura avvolgente e la leggerezza della paglia di Vienna \ncaratterizzano questa confortevole poltroncina, un ritratto creativo \ndel design moderno. Leggera, si appoggia su una sequenza di spazi \nche non annoiano, ma sorprendono.\nThe enveloping structure and the lightness of Viennese straw \ncharacterize this comfortable armchair, a creative portrait  of \nmodern design. Light, it leans on a sequence of spaces \nthat do not bore, but surprise.\nLa structure enveloppante et la légèreté de la paille de Vienne \ncaractérisent ce petit fauteuil confortable, un portrait créatif du \ndesign moderne. Léger, il s’appuie sur une séquence d’espaces\nqui n’ennuient pas mais surprennent.\nDie umhüllende Struktur und die Leichtigkeit des Wiener Geflechts sind \ndie besonderen Eigenschaften dieses Armlehnstuhls, der ein kreatives \nPortrait des modernen Designs ist. Dieser leichte Stuhl fügt sich in eine \nReihecan Räumen ein, die nicht langweilen, sondern überraschen.\nLa estructura envolvente y la levedad de la paja de Viena caracterizan \neste confortable sillón, un retrato creativo del diseño moderno. Ligero, se \nrespalda en una secuencia de espacios que sorprenden, nunca aburren.\n",96,{"image":397,"text":398,"number":399},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.97.png","190\n191\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\nColony\nTavolino\u002FCoffee Table\nCigales Freestanding\nPortapiante\u002FFlower Pot\n",97,{"image":401,"text":402,"number":403},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.98.png","192\n193\nLEM design Francesco Beghetto\nLes Brother\nSpecchio\u002FMirror\nLem\nDivano\u002FSofa\n",98,{"image":405,"text":406,"number":407},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.99.png","194\n195\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nCigales Freestanding\nPortapiante\u002FFlowerpot\nLem\nPoltrona\u002FArmchair\n",99,{"image":409,"text":410,"number":411},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.100.png","197\n196\nLem è un divano morbido e sinuoso, con una struttura \ninteramente rivestita in tessuto, che si slancia verso l’alto\ncon dolci piedini. I morbidi cuscini della seduta e dello\nschienale si appoggiano sul guscio di tessuto garantendo\nil massimo comfort. La serie Lem è completa di cinque\nvarianti, divano due e tre posti, divano componibile, \npoltroncina e ottomana. \nLem is a soft and sinuous sofa with a completely upholstered \nstructure that ascends with sweet, little feet. The soft \ncushions of the seat and the back lean on the fabric shell, \nensuring maximum comfort. The Lem series includes five \nvariants, two or three seater sofa, sectional sofa, armchair, \nand ottoman.\nLem est un canapé moelleux et sinueux, avec une structure \nentièrement revêtue de tissu, qui s’élance en hauteur grâce \nà ses pieds. Les coussins moelleux de l’assise et du dossier \ns’appuient sur la coque de tissu en garantissant un confort \nmaximum. La série Lem existe en cinq variantes, canapé deux \net trois places, canapé modulable, petit fauteuil et divan.\nLem ist ein weiches Sofa mit geschwungenen Formen. \nDas Gestell ist komplett mit Stoff überzogen und strebt \nausgehend  von liebevollen Füßen nach oben. Die weichen \nPolster der Sitzfläche und der Rückenlehne lehnen sich an \nden Stoff der Sitzschale an und sorgen so für maximalen \nKomfort. Die Serie Lem ist in fünf Varianten verfügbar: Sofa mit \nzwei Plätzen, modulares Sofa, Armlehnstuhl und Ottoman.\nLem es un sofá blando y sinuoso, con una estructura \ntotalmente tapizada en tejido, que se lanza hacia lo alto con\nsus patas delicadas. Los cojines suaves del asiento y del\nrespaldo se apoyan sobre el caparazón de tejido garantizando \nmáximo confort. La serie Lem costa de cincos versiones, \nsofá de dos y tres plazas, sofá componible, sillón y otomana.\n",100,{"image":413,"text":414,"number":415},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.101.png","198\n199\nLOUISE design Miniforms Lab\nBergere che reinterpreta i classici del design, è una poltrona lussureggiante \ne senza tempo che fa del comfort il suo principale punto di forza.\nBergere that reinterprets the classics of design, it is a luxuriant and \ntimeless armchair that makes of the comfort its main strenght.\nBergere qu’il réinterprète les classiques du design, c’est un fauteuil \nluxuriant et sans temps qu’il fait du comfort son principal point de force.\nBergere interpretiert die Designklassiker neu und ist ein üppiger, \nzeitloser Sessel mit unvergleichlichem Komfort.\nReinterpreta a los clásicos del diseno. Se trata de una butaca lujosa y \natemporal que hace del confort su principal punto de fuerza. \nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nLouise\nSedia\u002FChair\nCigales\nPortapiante\u002FFlower Pot\n",101,{"image":417,"text":418,"number":419},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.102.png","200\n201\nSHIKO design e-ggs\nPalmiro\nSpecchio\u002FMirror\nStoya\nMadia\u002FCabinet\nLem\nPoltrona\u002FArmchair\nShiko\nLetto\u002FBed\n",102,{"image":421,"text":422,"number":423},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.103.png","202\n203\n",103,{"image":425,"text":426,"number":427},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.104.png","205\n204\nIola\nSedia\u002FChair\nIllo\nTavolino\u002FCoffee Table\nShiko\nLetto\u002FDivano\nLo Shiko è un rito dei lottatori di Sumo che consiste nell’alzare la \ngamba e poi sbatterla a terra con energia per mandare via gli spiriti \ncattivi. Come quel rito, abbiamo disegnato un letto che evoca solidità e \nsicurezza, che trova nella morbidezza della testiera la sua forza.\nShiko is a ritual exercise performed by Sumo wrestlers, which involves \nlifting the legs and stomping hard on the floor to chase away evil \nspirits. Like that ritual, we have designed a bed that evokes a sense of \nsolidity and safety. Its strength lies in the softness of its headboard.\nLe Shiko est un rituel des lutteurs de Sumo qui consiste à lever la \njambe et à frapper le sol du pied, avec énergie, pour chasser les \nesprits. Comme ce rituel, nous avons dessiné un lit qui évoque la \nsolidité et la sécurité et qui trouve dans le moelleux de la tête de lit \ntoute sa force.\nShiko ist ein Ritual der Sumö-Ringer, das aus einer stampfenden \nBewegung der Füße besteht und böse Geister vertreiben soll. Wie \ndieses Ritual, strahlt das von uns entworfene Bett Solidität und \nSicherheit aus und hat im kuscheligen Kopfteil seine besondere Stärke.\nEl Shiko es un rito de los luchadores de Sumo que consiste en levantar \nla pierna y luego dejarla caer con energía contra el suelo para alejar a los \nmalos espíritus. Como ese rito, hemos diseñado una cama que evoca \nsolidez y seguridad, que encuentra su fuerza en la suavidad del cabezal.\n",104,{"image":429,"text":430,"number":431},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.105.png","206\n207\nAccessories \u002F Accessoires \u002F \nWohnaccessoires \u002F Accesorios\nAccessori\n",105,{"image":433,"text":434,"number":435},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.106.png","209\n208\nCIGALES\ndesign Paolo Cappello\nCigales nasce per decorare con il verde e trasformare \nl’ambiente in una piccola oasi domestica. Per questo \npensiamo che Cigales non sia solo un oggetto affascinante, \nma la proposta di uno stile di vita positivo, che dialoga \ncon l’equilibrio psicofisico dell’individuo. Disponibile \nfreestanding, da parete e con specchio.\nCigales was made to decorate with greenery and to transform \nthe environment into a small domestic oasis. That is why \nwe think that Cigales is not just a charming piece but also \nan idea for a positive lifestyle, which converses with your \npsychophysical balance. Available freestanding, wall\nmounted or with mirror.\nCigales est né pour décorer et transformer la pièce dans \nlaquelle il se trouve en une petite oasis domestique. \nC’est pour cette raison que nous considérons Cigales non \nseulement comme un objet fascinant, mais aussi comme \nune proposition s’insérant dans un style de vie positif \ninfluençant l’équilibre psychophysique de l’individu. \nDisponible sur pied, en version murale et avec miroir.\nCigales entsteht, um mit Grün zu dekorieren und den Raum \nin eine kleine Oase für zuhause zu verwandeln. Daher sind \nwir der Meinung, dass Cigales nicht nur ein faszinieren-\nder Gegenstand, sondern ein Angebot für einen neuen, \npositiven Lebensstil ist, der mit dem psychisch-physischen \nGleichgewicht des Individuums in Dialog tritt. Freistehend, \nzur Wandmontage und mit Spiegel erhältlich.\nCigales nació para decorar con «verde» y transformar la \nestancia en un pequeño oasis doméstico. Por esta razón, \nestamos convencidos de que Cigales no es únicamente un \nobjeto cautivador, sino también una propuesta para un \nestilo de vida positivo, que dialoga con el equilibrio \npsicofísico de la persona. Disponible en versión freestan-\nding, de pared y con espejo.\n",106,{"image":437,"text":438,"number":439},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.107.png","210\n211\nLink\nTavolino\u002FCoffee Table\nLem\nPoltrona\u002FArmchair\nCigales Mirror\nPortapiante\u002FFlowerpot\nCigales\nPortapiante\u002FFlowerpot\nCigales Freestanding\nPortapiante\u002FFlowerpot\n",107,{"image":441,"text":442,"number":443},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.108.png","212\n213\n",108,{"image":445,"text":446,"number":447},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.109.png","214\n215\nMariolina\nSedia\u002FChair\nIllo\nTavolo\u002FTable\nVaso\nVaso\u002FFlowerpot\nCigales\nPortapiante\u002FFlowerpot\n",109,{"image":449,"text":450,"number":451},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.110.png","216\n217\nCOLONY SCREEN design Skrivo\nColony\nTavolino\u002FCoffee Table\nColony\nParavento\u002FScreen\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\n",110,{"image":453,"text":454,"number":455},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.111.png","219\n218\nWir wollten die in Innenbereichen untergeordnete Rolle des \nParavents in Szene setzen, indem wir ein besonders stark sze-\nnografisches Element präsentieren, das aus einem Film von \nWes Anderson stammen könnte. Durch das Nutzen der Tran-\nsparenzeffekte des Wiener Geflechts verfügt Colony über\neine klare und starke Persönlichkeit und zeigt sich als Figur, die \nverwundert und anzieht.\nHemos querido valorar el rol oculto del biombo en la decora-\nción de interiores, presentando un elemento intensamente \nescenográfico que podría pertenecer perfectamente a una \nde las películas de Wes Anderson. Aprovechando la tran-\nsparencia de la paja de Viena, Colony revela su personalidad \nfuerte y definida, presentándose como un elemento que \nsorprende y cautiva.\nAbbiamo voluto valorizzare il ruolo nascosto del paravento \nnell’ambiente indoor, presentando un elemento fortemente \nscenografico che potrebbe uscire da qualche film di Wes \nAnderson. Sfruttando le trasparenze della paglia di vienna, \nColony mostra una chiara e forte personalità, presentandosi \ncome una figura che stupisce e attrae.\nWe wanted to enhance the overlooked role of the screen \nwithin the indoor environment, introducing a decidedly \ndramatic element that could have come from a Wes Anderson \nfilm. Taking advantage of the transparency of the cane, \nColony shows a clear and strong personality, presenting \nitself as a figure that amazes and attracts.\nNous avons voulu mettre en valeur le rôle caché du paravent \ndans les espaces intérieurs en proposant un élément très \ndécoratif qui semble tout droit sorti d’un film de Wes \nAnderson. Colony exploite les effets de transparence du \ncannage, pour affirmer un caractère fort et définiet en se \nprésentant comme un produit qui surprend et séduit.\n",111,{"image":457,"text":458,"number":459},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.112.png","220\n221\nSLOPE design Skrivo\n",112,{"image":461,"text":462,"number":463},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.113.png","222\n223\nUna famiglia di lampade nata dalla semplice idea di vestire la lampadina: \nun corpo in massello di legno e un paralume in metallo diventano \nl’essenziale fonte di luce.\nA complete set of lamps, born from the simple idea of dressing the \nbulb: a body made in  solid wood and a colored metal shade become an \nessential source of light.\nSlope est une série de lampes, née par l’idée simple d’habiller \nl’ampoule: un corps en massif de bois et un abat-jour en métal coloré \nils deviennent source essentielle de lumière.\nEine komplette Serie von Lampen, einfach entstanden aus der Idee, \ndie Glühbirne zu verkleiden. Aufhängung in Massivhol, Schirm in Metall.\nUna serie completa de lámparas que nacen de la simple idea de vestir \na una bombilla. Cuerpo en madera maciza y una pantalla en metal \ncoloreado convirtiéndose en una esencial fuente de luz. \n",113,{"image":465,"text":466,"number":467},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.114.png","224\n225\nFRANK\ndesign Miniforms Lab\n",114,{"image":469,"text":470,"number":471},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.115.png","226\n227\nCon Frank, continuiamo il gioco tra luce e ceramica, pulendo la forma \nda ogni eccesso. È l’occhio che diffonde la luce, accarezzando il corpo \nsottostante con una ricca sfumatura.\nWith Frank, we continue the game between light and ceramic, \nremoving every excess from the form. It is the eye which diffuses \nthe light, caressing the underlying body with a rich nuance.\nAvec Frank, nous continuons à jouer avec la lumière et la céramique, \nen éliminant tout excès au niveau de la forme. La lumière émanant \nde l’« oeil » caresse le pied pour créer une nuance chaleureuse.\nMit Frank wird das Spiel aus Licht und Keramik fortgeführt. Dabei \nwird die Form ohne Überflüssiges gestaltet. Es ist das Auge, das das \nLicht verbreitet und den darunterliegenden Körper mit reichhaltigen \nNuancen versieht.\nCon Frank, seguimos el juego entre luz y cerámica, puliendo la \nforma de todo exceso. Es el ojo que difunde la luz, acariciando el \ncuerpo inferior con un matiz intenso.\n",115,{"image":473,"text":474,"number":475},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.116.png","228\n229\nLES BROTHER\ndesign Paolo Cappello\nLink\nTavolino\u002FCoffee Table\nBigger Brother\nSpecchio\u002FMirror\n",116,{"image":477,"text":478,"number":479},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.117.png","230\n231\nIola\nSedia\u002FChair\nLes Brother\nSpecchio\u002FMirror\n",117,{"image":481,"text":482,"number":483},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.118.png","233\n232\nLes Brother ist eine Familie aus besonderen Spiegeln, die sich \naus sieben Geschwistern zusammensetzt: zwei große, zwei \nmittelgroße und drei kleine. Während die beiden großen Spie-\ngel Räume erweitern und vergrößern, verleihen die kleinen \nSpiegel dem Raum Raffiniertheit. Die mittelgroßen Spiegel \nsuchen den Dialog zwischen den beiden Funktionen. Sie wer-\nden im oberen Bereich von einem Haken begleitet - ein Detail \naus Holz, das zur Wandhalterung wird.\nLes Brother es una familia de espejos algo especial, \ncompuesta por siete hermanos, dos grandes, dos medianos \ny tres pequeños. Mientras que los dos grandes amplían y \ndilatan el espacio, los pequeños dan un toque de suavidad a \nla estancia y los medianos buscan el diálogo entre las dos\nfunciones. Todos están caracterizados por un pequeño neón \nen la parte superior, un detalle de madera que se convierte \nen el soporte de pared.\nLes Brother è una famiglia di specchi un po’ particolare \ncomposta da sette fratelli, due grandi, due intermedi e tre \npiccoli. Se i due grandi amplificano ed estendono gli spazi, \ni piccoli donano dolcezza all’ambiente, mentre i medi cercano \nil dialogo tra le due funzioni. Gli accomuna un piccolo neo \nnella parte superiore, un dettaglio in legno che diventa il \nsupporto al muro.\nLes brother is a family of rather special mirrors, made up of \nseven brothers, two large, two intermediate and three small. \nIf the two large ones amplify and expand the space, the small \nones add sweetness to the environment whilst the mid-sized \nones seek a dialogue between the two functions.\nThey share a small beauty spot on the upper part, a detail in \nwood that also acts as the wall mount.\nLes brother est une famille de miroirs un peu particulière, \ncomposée de sept frères : deux grands, deux moyens et trois \npetits. Tandis que les deux grands frères agrandissent et \nétendent les espaces, les petits apportent de la délicatesse à \nla pièce dans laquelle ils se trouvent. Les moyens quant à eux \nprennent une place intermédiaire entre ces deux fonctions.\nIls ont en commun un détail en bois, placé dans la partie \nsupérieure tel un grain de beauté, qui permet de les \naccrocher au mur.\n",118,{"image":485,"text":486,"number":487},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.119.png","234\n235\nPALMIRO design Miniforms Lab\n",119,{"image":489,"text":490,"number":491},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.120.png","236\n237\nPalmiro è una coppia di specchi dalle sembianze opposte. Uno è \nskinny, alto e agile. L’altro è bold, basso e paffuto. Entrambi però, sono \nimpreziositi da elementi di rame che rendono speciale ogni sguardo.\nPalmiro is a pair of mirrors with a contrasting appearance. One is slim, \ntall and agile. The other is bold, short and chubby. However both are \ndecorated with copper elements to make every glance a special one.\nPalmiro est une paire de miroirs qui jouent les contrastes. L’un est \nmince, haut et élancé. L’autre est plus bas et rebondi. \nTous deux sont enrichis par des éléments en cuivre qui rendent chaque \nregard plus spécial.\nPalmiro sind zwei Spiegel von gegenteiligem Aussehen, die zusam-\nmengehören. Der eine ist skinny, hoch und munter. Der andere bold, \nniedrig und rundlich. Beide werden veredelt durch Elemente aus \nKupfer, die jeden Blick besonders machen.\nPalmiro son un par de espejos de aspectos opuestos.  Uno es delgado, \nalto y ágil. El otro es atrevido, bajo y regordete. Pero los dos están \nembellecidos con elementos de cobre que hacen especial cada mirada.\nDiverge\nSedia\u002FChair\nPalmiro\nSpecchio\u002FMirror\nColony\nParavento\u002FScreen\n",120,{"image":493,"text":494,"number":495},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.121.png","238\n239\nBenvenuto design Paolo Cappello\nIdeale per risolvere situazioni d’ingresso, \nBenvenuto invita ad appoggiare le chiavi e \nappendere il cappotto, facendo dello specchio \nun complemento multifunzionale.\nPerfect for solving the entrance hall issue: \nBenvenuto invites you to leave your keys, \nhang your coat, making the mirror a \nmulti-functional accessory.\nIdéal pour meubler de façon pratique l’entrée, \nBenvenuto invite à déposer ses clés et à \naccrocher son manteau, en transformant le \nmiroir en un accessoire polyvalent.\nAls ideale Lösung für den Eingangsbereich lädt \nBenvenuto dazu ein, die Schlüssel abzulegen \nund den Mantel aufzuhängen. Dabei wird der\nSpiegel zu einem multifunktionellen \nEinrichtungsgegenstand.\nIdeal para decorar recibidores, Benvenuto invita\na apoyar las llaves y colgar el abrigo, convirtiendo\n el espejo en un elemento multifuncional.\n",121,{"image":497,"text":498,"number":499},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.122.png","240\n241\nTROPICANA \ndesign Matteo Zorzenoni\n",122,{"image":501,"text":502,"number":503},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.123.png","243\n242\nDalla palette essenziale ma evocativa, Tropicana mescola colori \nsoffici con forme geometriche primarie, portando lo specchio ad \navere un carattere suggestivo ed ispirante.\nWith an essential yet evocative palette, Tropicana mixes soft \ncolours with primary geometric forms, lending the mirror a \nsuggestive, inspiring character.\nLa palette de couleurs, essentielle mais évocatrice,de Tropicana \nunit ses couleurs délicates à des formes géométriques primaires \nqui donnent au miroir un caractère surprenant et suggestif.\nIn klaren, jedoch suggestiven Farben erhältlich, vereint Tropicana \nzarte Farbtöne mit bekannten geometrischen Formen, wodurch dem \nSpiegel ein zauberhafter und inspirierender Charakter verliehen wird.\nTropicana, con su paleta esencial pero sugestiva, mezcla colores \nsuaves con formas geométricas primarias, lo que hace que el \nespejo posea un carácter sugerente y evocador.\n",123,{"image":505,"text":506,"number":507},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.124.png","244\n245\nGRIMILDE design Paolo Cappello\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nGrimilde\nSpecchio\u002FMirror\nMariolina\nSedia\u002FChair\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nGrimilde\nSpecchio\u002FMirror\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\n",124,{"image":509,"text":510,"number":511},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.125.png","247\n246\nCoppia di specchi che richiamano due ciondoli preziosi. Racchiusi \nin una cornice di legno, trasportano in una dimensione allo stesso \ntempo poetica e misteriosa.\nA pair of mirrors that resemble two precious pendants. Held in \na wooden frame, they transport you to a dimension that is both \npoetic and mysterious.\nPaire de miroirs rappelant deux pendentifs précieux. Sertis dans \nun cadre en bois, ils nous emmènent dans une dimension à la \nfois poétique et mystérieuse.\nEin Paar aus Spiegeln, die an zwei wertvolle Medaillons erinnern. \nEingeschlossen in einem Holzrahmen bringen sie uns an einen \npoetischen und gleichzeitig mysteriösen Ort.\nPar de espejos que recuerdan dos pendientes refinados. \nDelimitados por un marco de madera, transportan a una dimensión \npoética y a la vez misteriosa.\n",125,{"image":513,"text":514,"number":515},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.126.png","248\n249\nLADY O design Miniforms Lab\nIllo\nTavolino\u002FCoffee Table\nLady O\nSpecchio\u002FMirror\nLem\nPoltrona\u002FArmchair\nColony \nParavento\u002FScreen\nIspirato dall’Art Nouveau, Lady O si pone come un oggetto \nfortemente decorativo, che chiama il passato portando l’ornamento \nin un unico livello: la lastra in vetro. Lo specchio è tagliato ad acqua\ne poi, rifinito a mano.\nInspired by the Art Nouveau movement, Lady O stands as a highly \ndecorated object, which recalls the past, taking the ornament to a \nsingle level: the glass plate. The mirror is cut with water and then \nfinished by hand.\nS’inspirant de l’Art nouveau, lady O se présente comme un objet \nfortement décoratif, qui rappelle le passé grâce à des plaques en \nverre façonnées servant d’ornement. Le miroir est coupé au jet \nd’eau puis fini à la main.\nInspiriert von der Art Nouveau, ist Lady O ein besonders dekorativer \nGegenstand, der an die Vergangenheit erinnert, da sich das Ornament \nan einer einzigen Stelle befindet: an der Glasplatte. Der Spiegel wurde \nanhand der Wasserstrahltechnologie geschnitten und anschließend \nvon Hand endbearbeitet.\nLady O, inspirado en el Art Nouveau, se presenta como un objeto de\ncarácter fuertemente decorativo, que recuerda el pasado colocando \nel ornamento en un nivel único: la placa de vidrio. El espejo se \nrealiza mediante corte por chorro de agua y posteriormente con \nacabado manual.\n",126,{"image":517,"text":518,"number":519},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.127.png","251\n250\nCAIO design Paolo Cappello\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nCaio\nAppendiabito\u002FClothes Stand\nCaio è un appendiabito porta grucce smart e intuitivo. \nTrova il proprio spazio negli alberghi, come alternativa \nall’armadio tradizionale, e negli ingressi domestici, \ndialogando con una palette morbida e un disegno minimale.\nCaio is a hanger unit that makes this coat hanger smart \nand intuitive. It finds its own space in hotels, as an \nalternative to the traditional wardrobe, and in the \nentrance hall of a house, dialoguing with a soft palette and \na minimalist design.\nCaio est une penderie avec cintres intelligente et intuitive. \nElle trouve sa place dans les hôtels, à la place de l’armoire \ntraditionnelle et dans les entrées de maison, grâce à ses \ncouleurs délicates et à sa forme minimaliste.\nCaio ist ein smarter und intuitiver Kleiderständer mit \nKleiderbügeln. Er ist in Hotels, als Alternative zum klassi-\nschen Kleiderschrank, wie auch in Wohnhäusern anzutref-\nfen. Anhand der zarten Farbpalette und des minimalen \nDesigns tritt er mit den Räumen in Dialog.\nCaio es un perchero inteligente e intuitivo. Es ideal para \nhoteles, como alternativa al armario tradicional, y en los \nrecibidores de viviendas, dialogando con una paleta suave y \nun diseño minimalista.\n",127,{"image":521,"text":522,"number":523},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.128.png","253\n252\nCHIODO design Zaven\nChiodo è un modo per puntellare la parete con\ngrazia, trovando una soluzione alternativa \nall’appendiabito tradizionale.\nChiodo is a smart way to punctuate the wall \ngracefully, finding an alternative solution to \ntraditional hangers.\nChiodo est une façon de consteller le mur \navec élégance, tout en offrant une solution \ndifférente par rapport aux portemanteaux \ntraditionnels.\nChiodo ist eine Art, um die Wand mit Anmut \nzu stützen, indem eine alternative Lösung zu \ntraditionellen Kleiderhaken gefunden wurde.\nChiodo es una manera de decorar la pared \ncon elegancia, encontrando una solución \nalternativa al perchero tradicional.\n",128,{"image":525,"text":526,"number":527},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.129.png","254\n255\nTavolini\nCoffee Tables \u002F Tables Basses\nCouchtische \u002F Mesitas\n",129,{"image":529,"text":530,"number":531},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.130.png","256\n257\nMASTEA design Matteo Zorzenoni\nMastea\nTavolino\u002FCoffee Table\nCigales Freestanding\nPortapiante\u002FFlowerpot\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\n",130,{"image":533,"text":534,"number":535},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.131.png","258\n259\n",131,{"image":537,"text":538,"number":539},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.132.png","260\n261\n",132,{"image":541,"text":542,"number":543},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.133.png","262\n263\nErano gli anni ’70 quando abbiamo cominciato a sperimentare \ncon il vetro di Murano e, anche se le generazioni sono \ncambiate, il vetro si soffia come una volta: ci vogliono un \nmaestro vetraio e due polmoni forti. Lavorare al giorno \nd’oggi con questo materiale è come rivisitare un piatto \ndella tradizione. Gli ingredienti rimangono gli stessi, ma nel \nsapore trovi qualcosa di nuovo. \nWe started to experiment with Murano glass in the 1970s \nand, even if the generations have changed, the glass is \nblown as it once was: it needs a master glassblower and \ntwo strong lungs. Working with this material every day is \nlike revisiting a traditional dish. The ingredients are the\nsame but there is something new in the taste.\nC’est dans les années 70 que nous avons commencé à \nfaire des expériences avec le verre de Murano et, bien \nque le temps soit passé, le verre continue à être soufflé \ncomme autrefois, grâce à l’habileté d’un maitre verrier \net à ses deux bons poumons. Travailler avec cette \nmatière aujourd’hui, c’est un peu comme revisiter un plat \ntraditionnel : les ingrédients restent les mêmes, mais on\ntrouve, dans la saveur, quelque chose de nouveau.\nEs war in den 70er-Jahren, als wir angefangen haben mit \nMuranoglas zu experimentieren. Und auch wenn sich \ndie Generationen verändert haben, wird das Glas noch \nwie damals geblasen: Dafür werden ein Glasbläser und \nzwei kräftige Lungen benötigt. Heutzutage mit diesem \nMaterial zu arbeiten ist wie eine traditionelle Speise neu zu \nerfinden. Die Zutaten bleiben gleich, aber der Geschmack\nenthält etwas Neues.\nEran los años 70 cuando empezamos a experimentar \ncon el vidrio de Murano y, aunque las generaciones han \ncambiado, el vidrio se sigue soplando como antes: se \nrequiere un maestro vidriero y dos pulmones fuertes. \nTrabajar hoy con este material significa reinterpretar un \nplato de la tradición. Los ingredientes siguen siendo los \nmismos pero se le añade algo nuevo al sabor.\n“SECIO PAR \nL’ ACQUA      \n    E ALTRA \nROBA.”\n",133,{"image":545,"text":546,"number":547},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.134.png","264\n265\nCOLONY design Skrivo\n",134,{"image":549,"text":550,"number":551},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.135.png","267\n266\nCoppia di tavolini che mantiene lo spirito del tavolo da pranzo. \nLa paglia di vienna si stringe attorno alla base, mentre lo spessore del \npiano evidenzia le potenzialità dei nostri legni.\nA pair of tables that maintain the spirit of the dining table. The cane \ntightens around the base, whilst the thickness of the top highlights \nthe potential for our wood.\nPaire de tables qui maintient l’esprit de la table à manger. Le cannage \népouse le pied, tandis que l’épaisseur du plateau met en valeur tout le \npotentiel de nos bois.\nEin Paar aus kleinen Tischen, das den Geist des Esstischs aufrecht \nerhält. Das Wiener Geflecht liegt eng am Gestell an, während die \nStärke der Tischplatte das Potenzial unserer Holzsorten in Szene setzt.\nUn par de mesitas que mantiene el espíritu de la mesa de comedor. \nLa paja de Viena se ajusta alrededor de la base, mientras que el grosor \nde la encimera revela la potencialidad de nuestras maderas.\n",135,{"image":553,"text":554,"number":555},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.136.png","268\n269\nILLO design Miniforms Lab\nIllo\nTavolino\u002FCoffee Table\nTropicana\nSpecchio\u002FMirror\nIllo\nTavolino\u002FCoffee Table\nColony\nPoltrona\u002FArmchair\n",136,{"image":557,"text":558,"number":559},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.137.png","271\n270\nNella versione tavolino, Illo si addolcisce sempre di più. \nCon volumi ridotti, si scopre la somiglianza con i pesi da \npalestra, ma state tranquilli, non dovrete alzarli. Sono una \ncoppia di tavolini dall’aria spensierata e autentica  che \ninsegnano il concetto di leggerezza all’ambiente. \nIn its table version, Illo looks even cuter.  \nWith its reduced volumes, it is reminiscent of gym weights, \nbut don’t worry, you don’t have to lift it! It comes as a pair of \ntables, and their light-hearted, authentic look are a textbook \nexample of lightness.\nDans la version table basse, Illo s’adoucit encore plus. Avec \nses volumes réduits, elle a un air de famille avec les haltères, \nmais n’ayez pas peur, vous n’aurez pas à les soulever. Ces \npetites tables à l’air insouciant et authentique donnent une \nleçon de légèreté à l’environnement qui les accueille.\nIn der Variante als Couchtisch wird Illo immer sanfter. \nDie Volumen sind kleiner, man entdeckt seine Ähnlichkeit \nmit Hanteln für Krafttraining. Aber keine Angst, Sie müssen \nsie nicht hochheben! Zwei kleine Tische, unbekümmert \nund authentisch, die dem Raum zeigen, was \nSchwerelosigkeit bedeutet.\nEn la versión mesita, Illo se suaviza mucho más. \nDe volúmenes reducidos, se descubre su semejanza con las \npesas del gimnasio, pero estad tranquilos, no tendréis que \nlevantarlas. Son un par de mesitas de aire despreocupado y \nauténtico que enseñan el concepto de ligereza al ambiente.\n",137,{"image":561,"text":562,"number":563},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.138.png","272\n273\nLINK  design Giopato&Coombes\nAssolutamente fresco e frizzante, Link è un \ntavolino dall’atteggiamento estivo, che si presta \nsia per l’uso interno che per l’outdoor.\nAbsolutely cool and sparkling, it is appropriate \nboth indoors and outdoors.\nAbsolument fraiche et pétillante, se prête aussi \nbien à l’emploi intérieur qu’extérieur.\nVollkommen frisch und spritzig mit einem \nHauch von Sommerlichkeit, ist er sowohl für \ninnen als auch für den Außenbereich geeignet.\nAbsolutamente fresca y vivaz, resulta apta \npara uso interior y exterior.\n",138,{"image":565,"text":566,"number":567},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.139.png","275\n274\nPEZZO  design Stephanie Jasny\nPezzo è un esercizio di geometria sull’equilibrio \ndei solidi, in questo caso realizzati in massello di \nrovere o noce. Pezzo è sia sgabello che tavolino.\nPezzo is an exercise in geometry on the balance \nof solids. In this case, made in solid oak or \nwalnut. Pezzo is both a stool and a small table.\nPezzo est le fruit d’un exercice de géométrie \nsur l’équilibre des solides qui, dans ce cas, sont \nréalisés en bois massif d’être ou de noyer. Pezzo \nest aussi bien un tabouret qu’une table.\nPezzo ist eine geometrische Übung mit dem \nGleichgewicht von Feststoffen, die in diesem Fall \naus massivem Eichen- und Nussholz bestehen. \nPezzo ist sowohl ein Hocker als auch ein Tisch.\nPezzo es un ejercicio de geometría sobre el \nequilibrio de sólidos, en este caso realizados en \nmadera maciza de roble o nogal. Pezzo es a la \nvez taburete y mesita.\n",139,{"image":569,"text":570,"number":571},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.140.png","276\n277\nTechnical Sheets \u002F Fiches Techniques\nTechnischen Anhängen \u002F Fichas Técnicas\nSchede \nTecniche\n",140,{"image":573,"text":574,"number":575},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.141.png","278\n279\nCalacatta\nWhite\nCalacatta\nWhite\nTravertino \nBlack\nTravertino \nBlack\nLacquered\nWhite, Black\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nRovere Vintage \nVintage Oak\nRovere Vintage \nVintage Oak\nFrassino\nAsh\nFrassino\nAsh\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nFrassino Nero\nBlack Ash\nVienna \nStraw\nBlack\nVienna Straw\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino Nero\nBlack Ash\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRame\nCopper\nÉMILE\nTavolo\u002FTable\nDesign Paolo Cappello\nCOLONY\nTavolo\u002FTable\nDesign Skrivo\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nFiniture Fusto\nColumn Finishes\nRovere Vintage \nVintage Oak\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino Nero\nBlack Ash\nVetro Grigio \nEuropa \nEurope Gray \nGlass\nLacquered\n9 Colors\nLacquered\n9 Colors\nLacquered\n9 Colors\nRame\nCopper\nILLO\nTavolo\u002FTable\nDesign Miniforms Lab\nOTTO\nTavolo\u002FTable\nDesign Paolo Cappello\nShades  colors \npag. 312\n \n74\n75\n75\n74,2\n75\n75\n200\u002F240\u002F300\n200\u002F240\u002F300\n200\u002F240\u002F270\n70,70\n55,7\n72\nØ48,3\nØ38\nØ38\n9,9\n27,15\n27,15\n9,9\n100\n110\u002F120\n118\u002F126\u002F130\nØ140\u002FØ155\nØ80\u002FØ100\u002FØ120\n80\n+30\n+30\n3\n4\n4\n1,2\n4\n4\nRovere \ntermotrattato\nHead-trated \nOak \nRovere \ntermotrattato\nHead-trated \nOak \n*Only with structure \nin Black Ash\n*\nTransparent \nGlass\n",141,{"image":577,"text":578,"number":579},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.142.png","280\n281\n80\u002F100\u002F120\nFenix \n4 Colors\nSatinated Black \nGlass\nFenix \n4 colors\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Fusto\nColumn Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nRovere Vintage \nVintage Oak\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nRovere \ntermotrattato\nHead-trated \nOak \nSatinated \nWhite Glass\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nGUALTIERO\nTavolo\u002FTable\nDesign Paolo Cappello\nDECAPO\nTavolo\u002FTable\nDesign Skrivo\nFrassino Nero\nBlack Ash\nShades  colors \npag. 311\n \nShades  colors \npag. 312\n \nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nRovere \nVintage \nVintage Oak\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \nVintage \nVintage Oak\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nFrassino Nero\nBlack Ash\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino Nero\nBlack Ash\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nFrassino Nero\nBlack Ash\nCalacatta \nWhite\nBlack \nTravertino\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nBASILIO\nTavolo\u002FTable\nDesign Paolo Cappello\nOVO\nTavolo\u002FTable\nDesign e-ggs\nShades  colors \npag. 312\n \n75\n75\n75,6\n75\n240\u002F300\n162\u002F183\u002F202\n+38\n+38\n200\u002F240\u002F300\n90\n47,2\n68\n53\n5\n21,4\n12\n13,5\n+30\n5\n21,4\n12\n13,5\n+30\n100\n90\n100\n80\u002F100\u002F120\n4\n1\n4\n3\nLacquered\nWhite\nLacquered\nBlack\nFrassino\nAsh\nLacquered\n9 Colors\nLacquered\n9 Colors\nFrassino Nero\nBlack Ash\nAnilina Nera \nBlack Aniline\nFiniture Puntale\nMetal Cap Finishes\nLacquered\nBlack\nRame\nCopper\n",142,{"image":581,"text":582,"number":583},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.143.png","282\n283\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nTransparent \nGlass\nTransparent \nGlass\nBronzè\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \ntermotrattato\nHead-trated \nOak \nRovere \ntermotrattato\nHead-trated \nOak \nLacquered\nWhite\nLacquered\nBlack\nBIPEDE\nTavolo\u002FTable\nDesign Miniforms Lab\nTRIPODE\nTavolo\u002FTable\nDesign Luigi Semeraro\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nMARIOLINA\nSedia\u002FChair\nDesign e-ggs\nTessuti\nFabrics\nGambe Legno\nWooden Legs\nGambe Ferro\nIron Legs\nGambe Slitta e Ufficio\nSled Base and Office Finishes\nScocca\nShell\nFluxo  \nEcoleather\n7 Colors\nTwins\n5 Colors\nTramè\n7 Colors\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nLoop\n6 Colors\nKvadrat Steelcut \nTrio 3\n5 Colors\nBubble\n5 Colors\nSponge\n8 Colors\nSilk Gray\nSilk Gray\nSilk Gray\nAntharacite\nAntharacite\nAntharacite\nMarsala Red\nMarsala Red\nIntense Blue\nIntense Blue\nApricot\nApricot\nFrassino Nero\nBlack Ash\nRame\nCopper\nRame\nCopper\nFrassino \nAntracite \nAnthracite Ash\nFrassino\nAsh\nBasic\n55x54 x79h\nSeat: 46,7h\nWood\n46x54x79h\nSeat: 46,7h\nStool\n47,7x53x98h\nSeat: 66h\nOffice\n45,6x53x78,5h\nSeat: 46,2h\nSled\n54x53x79h\nSeat: 46,2h\nCustom COM\n50x140 cm \nShades  colors \npag. 313\n \nDedar\nAlumnus\n5 Colors\n62,5\n23,9\n13,6\n100\u002F110\n75\n72,5\u002F75\n1,2\n1,5\n200\u002F220\u002F240\nAntharacite\n135,1\n200\u002F240\u002F300\n100\u002F110\u002F115\nFrassino Nero\nBlack Ash\nRegal Velvet\n11 Colors\n*Adatta sia per \nl’indoor che \nper l’outdoor\nSuitable for \nindoor and \noutdoor use\n*\n*Only for \nsled base\n*\n",143,{"image":585,"text":586,"number":587},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.144.png","284\n285\nTessuti\nFabrics\nTessuti\nFabrics\nGambe\nLegs\nGambe\nLegs\nIOLA\nSedia\u002FChair\nDesign e-ggs\nMULA\nSedia\u002FChair\nDesign e-ggs\nMetal-Black\nMetal-Black\nMetal \nAnthracite\nMetal \nAnthracite\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino Nero\nBlack Ash\nMetal-Copper\nMetal-Copper\nFrassino  \nAntracite \nAnthracite Ash\nFrassino  \nAntracite \nAnthracite Ash\nFrassino\nAsh\nFrassino\nAsh\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nTwins\n5 Colors\nTwins\n5 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nTramè\n7 Colors\nTramè\n7 Colors\nBubble\n5 Colors\nBubble\n5 Colors\nSponge\n8 Colors\nSponge\n8 Colors\nBasic\n57,5x53x78h\nSeat: 46,7h\nBasic\n52x58x83h\nSeat: 47h\nWooden\n57,5x53x78h\nSeat: 46,7h\nOffice\n57,5x53x77h\nSeat: 45h\nWith Armrest\n57,4x58x83h\nSeat:  47h\nOffice\n57,4x58x83h\nSeat:  47h\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nCustom COM\n120x140 cm\n180x140 cm \nShades  colors \npag. 313\n \nShades  colors \npag. 313\n \nCustom COM\n180x140 cm \nDedar\nAlumnus\n5 Colors\n*Only for \nbasic version\nOffice legs only in \nAnthracite and Silk Gray \nGambe ufficio solo in \nAntracite e Grigio Seta\n*\nWooden\n57,5x47x78h\nSeat: 47h\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nTwins\n5 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nTramè\n7 Colors\nAbstract\n6 Colors\nBubble\n5 Colors\nSponge\n8 Colors\nDIVERGE\nSedia\u002FChair\nDesign Skrivo\nCLARETTA BOLD\nSedia\u002FChair\nDesign Florian Schmid\nTessuti\nFabrics\nTessuti\nFabrics\nStruttura\nStructure\nStruttura\nStructure\nTwins\n5 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nTramè\n7 Colors\nBubble\n5 Colors\nSponge\n8 Colors\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino  \nAntracite \nAnthracite Ash\nFrassino\nAsh\nFrassino tinto \nnoce \nStained \nWalnut Ash\nWooden\n58x50x80h\nSeat: 48,4h\nLoop\n6 Colors\nLoop\n6 Colors\nFrassino\nAsh\nAniline\n6 Colors\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nCustom COM\n70x140 cm \n(2 pieces)\nShades  colors \npag. 313\n \nShades  colors \npag. 313\n \nCustom COM\n80x140 cm \n(2 pieces)\nDedar\nAlumnus\n5 Colors\nDedar\nAlumnus\n5 Colors\nFrassino tinto \nnoce \nStained \nWalnut Ash\nFrassino tinto \nrovere\nStained \nWalnut Oak\nOffice legs only in \nAnthracite and Silk Gray \nGambe ufficio solo in \nAntracite e Grigio Seta\n",144,{"image":589,"text":590,"number":591},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.145.png","286\n287\nTessuti\nFabrics\nStruttura\nStructure\nVALERIE\nSedia\u002FChair\nDesign Giopato&Coombes\nTwins\n5 Colors\nEconabuk\n5 Colors\nTramè\n7 Colors\nLoop\n6 Colors\nBubble\n5 Colors\nSponge\n8 Colors\nBasic\n55x59x78h\nSeat: 42,7\nWith Armrest\n59,5x55x78h\nSeat: 42,7\nStool\n58x52x105h\nSeat: 77h\nFaggio\nBeech\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nAnilina Bianca, \nNera, Grigio, \nBlu Intenso \nBlack, White, \nGray, Intense \nBlue Aniline\nRovere\nOak\nPELLEOSSA\nSedia\u002FChair\nDesign Francesco Faccin\nTessuti\nFabrics\nStruttura\nStructure\nLeather\nSponge\n8 Colors\nFaggio\nBeech\nBasic\n43x50x84h\nSeat: 48h\nWith Armrest\n50x53x86h\nSeat: 48h\nStool\n42x44x80h\nSeat: 67h\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nAnilina Nera \nBlack Aniline\nRovere\nOak\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nCustom COM\n70x140 cm\n(2 pieces) \nShades  colors \npag. 313\n \nShades  colors \npag. 313\n \nTessuti\nFabrics\nStruttura\nStructure\nTube\nSedia\u002FChair\nDesign Giopato&Coombes\nTwins\n5 Colors\nTwins\n5 Colors\nEconabuk\n5 Colors\nTramè\n7 Colors\nTramè\n7 Colors\nLoop\n6 Colors\nLoop\n6 Colors\nBubble\n5 Colors\nBubble\n5 Colors\nSponge\n8 Colors\nDimension\n48x45x80h\nSeat: 46h\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nRovere\nOak\nBasic\n45 x 50 x 80h\nSeat: 48h\nWith Armrest\n56 x 50 x 80h\nSeat: 48h\nLEDA\nSedia\u002FChair\nDesign Francesco Beghetto\nTessuti\nFabrics\nStruttura\nStructure\nMetal - Black\nMetal - White\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nCustom COM\n120x140 cm\n(2 pieces) \nCustom COM\n70x140 cm\n(2 pieces) \nShades  colors \npag. 313\n \nShades  colors \npag. 313\n \nLacquered\nWhite, Black, \nSilk Grey, Dove \nGrey\nDedar\nAlumnus\n5 Colors\nDedar\nAlumnus\n5 Colors\nDedar\nAlumnus\n5 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nFaggio\nBeech\n",145,{"image":593,"text":594,"number":595},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.146.png","288\n289\nALÌ\nSedia\u002FChair\nDesign Philippe Tabet\nTessuti\nFabrics\nGambe\nLegs\nChair \n59x55x83h\nSeat: 49h\nFaggio tinto \nNoce\nBeech Stained \nWalnut\nAnilina Nera \nBlack Aniline\nFaggio tinto \nRovere\nBeech Stained \nOak\nShades  colors \npag. 313\n \nLow\n32x33x45h\nSeat: 45-65h\nMedium\n37x35x 55h\nSeat: 55-75h\nHigh\n43x43x65h\nSeat: 65-85h\nVITOS\nSgabello\u002FStool\nDesign Paolo Cappello\nSeduta\nSeat\nStruttura\nStructure\nFaggio\nBeech\nLacquered\n9 Colors\nShades  colors \npag. 312\n \nDedar\nAlumnus\n5 Colors\nDEDO\nSgabello\u002FStool\nDesign Miniforms Lab\nLow\n34x34x46h\nMedium\n34x34x67h\nHigh\n34x34x76h\nSeduta\nSeat\nStruttura\nStructure\nFaggio\nBeech\nLacquered\n9 Colors\nShades  colors \npag. 312\n \nMILK\nSgabello\u002FStool\nDesign Paolo Cappello\nLow\n34,4x31,5x46h\nMedium\n37,5x35x67h\nHigh\n37,5x35x73h\nSeduta\nSeat\nStruttura\nStructure\nFaggio\nBeech\nLacquered\n9 Colors\nShades  colors \npag. 312\n \nTwins\n5 Colors\nEconabuk\n5 Colors\nTramè\n7 Colors\nLoop\n6 Colors\nBubble\n5 Colors\nSponge\n8 Colors\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nCustom COM\n140x270 cm\n",146,{"image":597,"text":598,"number":599},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.147.png","290\n291\nStool\nØ33x45h\nCoffee Table\nØ40 x50,5h\n37x37x51h\nPEZZO\nSgabello\u002FStool\nDesign Stephanie Jasny\nStruttura\nStructure\nPiano\n(Solo per tavolino)\nTop\n(Only for coffee table)\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nDimension\n240x48x67h\n180x48x67h\nCÉLIA\nMadia\u002FCabinet\nDesign Miniforms Lab\nStruttura\nStructure\nAnte\nDoors\nLacquered\n9 Colors\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino \nAntracite \nAnthracite Ash\nManiglie\nHandles\nLacquered\n9 Colors\nRame\nCopper\nShades  colors \npag. 312\n \nLacquered\n9 Colors\nShades  colors \npag. 312\n \nSOKO\nMadia\u002FCabinet\nDesign Miniforms Lab\nStruttura\nStructure\nManiglie\nHandles\nLacquered\n9 Colors\nLacquered\n9 Colors\nRame\nCopper\n3 Doors\n180x48x88h\n180x48x67h\n4 Doors\n240x48x67h\nShades  colors \npag. 312\n \nSTOYA\nMadia\u002FCabinet\nDesign e-ggs\nStruttura\nStructure\nGambe\nLegs\nTrama\nPattern\nSilk Gray\nDusty Gray\nLacquered\n9 Colors\nAnilina \u002F \nAniline\n6 Colors\n3 Doors\n150x51x73h\n4 Doors\n200x51x73h\n5 Doors\n250x51x73h\n*Only with structure in Silk Gray\n*\nShades  colors \npag. 312\n \nShades  colors \npag. 309\n \n",147,{"image":601,"text":602,"number":603},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.148.png","292\n293\nRame\nCopper\nCARUSO\nMadia\u002FCabinet\nDesign Paolo Cappello\nLacquered\n9 Colors\nStruttura\nStructure\nGambe\nLegs\nTromba\nTrumpet\nOro\nGold\nBlack\nRovere \nVintage \nVintage Oak\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nRovere ‘700 \n‘700  Oak\nRovere \ntermotrattato\nHead-trated \nOak\nBasic\n106x55x89h\nLong\n156,5x55x89h\nShades  colors \npag. 312\n \nCeramic\n10 Colors\nRame\nCopper\nDALILA\nMadia\u002FCabinet\nDesign Miniforms Lab\nStruttura\nStructure\nManiglie\nHandles\nLacquered\n9 Colors\nLong\n195x55,8x78h\nHigh\n140x58x114h\nLacquered\n9 Colors\nShades  colors \npag. 312\n \nEDGE\nMadia\u002FCabinet\nDesign e-ggs\nLacquered\nWhite, Black, Silk \nGray, Dusty Gray, \nIntense Blue\nLacquered\nWhite, Black, Silk \nGray, Dusty Gray, \nIntense Blue\nStruttura\nStructure\nMensole\nShelves\nRovere \ntermotrattato\nHead-trated \nOak \nBasic\n188x50x73h\n220x50x73h\nWith Shelves\n188x50x73h\n220x50x73h\nShades  colors \npag. 312\n \nTessuti\nFabrics\nShades  colors \npag. 313\n \nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nALÌ\nPoltrona\u002FArmchair\nDesign Philippe Tabet\nArmchair\n62x62,5x81h\nSeat: 47h\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nTwins\n5 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nTramè\n7 Colors\nBubble\n5 Colors\nSponge\n8 Colors\nLoop\n6 Colors\nEconabuk\n5 Colors\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\n",148,{"image":605,"text":606,"number":607},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.149.png","294\n295\nCOLONY\nPoltrona\u002FArmchair\nDesign Skrivo\nStruttura\nStructure\nPaglia di Vienna\nVienna Straw\nGambe\nLegs\nCuscini\nCushions \nWhite, Black, \nAnthracite, Silk \nGray, Dove Gray, \nIntense Blue\nAbstract\n6 Colors\nLoop\n6 Colors\nBubble\n5 Colors\nTwins\n5 Colors\nFaggio\nBeech\nVienna \nStraw\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nBlack \nVienna Straw\nDimension\n79x80x81h\nSeat: 38h\nBronzé\nKvadrat  \nMelange Nap \n5 Colors\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\n5 Colors\nDedar\nAlumnus\n5 Colors\nLEM \nDivano e poltrona \u002F\nSofa and armchair\nDesign Francesco Beghetto\nStruttura\nStructure\nCuscini\nCushions \nRegal Velvet\n11 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nRegal Velvet\n11 Colors\nTwins\n5 Colors\nTwins\n5 Colors\nTramè\n7 Colors\nTramè\n7 Colors\nTramè\n7 Colors\nAbstract\n6 Colors\nAbstract\n6 Colors\nSponge\n8 Colors\nSponge\n8 Colors\nPouf\n85x71x43h\nArmchair\n105x100x76h\nSeat: 46h\nSofa\n210\u002F267x104x88h\nSeat: 46h\nShades  colors \npag. 313\n \nShades  colors \npag. 313\n \nAnilina Nera \nBlack Aniline\nFluxo\nEcoleather\n7 Colors\nCustom COM\n550x140 cm \n160x140 cm\n1000x140 cm\n1100x140 cm\n",149,{"image":609,"text":610,"number":611},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.150.png","296\n297\nRegal Velvet\n11 Colors\nSHIKO\nLetto\u002FBed\nDesign e-ggs\nCuscini\nCushions\nCuscini\nCushions\nGambe\nLegs\nGambe\nLegs\nMagnum\n216x220x130h\nArmchair\n76x90x116h\nPouf\n67x54x40h\nLOUISE\nPoltrona\u002FArmchair\nDesign Miniforms Lab\nAniline\n6 Colors\nTramè\n7 Colors\nLoop\n6 Colors\nSponge\n8 Colors\nTwins\n5 Colors\nAbstract\n6 Colors\nWonder\n230x220x112h\nTramè\n7 Colors\nSponge\n8 Colors\nEconabuk\n5 Colors\nShades  colors \npag. 313\nShades  colors \npag. 313\n \nDedar\nAlumnus\n5 Colors\nCIGALES\nPortapiante\u002FFlowerpot\nDesign Paolo Cappello\nCOLONY SCREEN\nMadia\u002FCabinet\nDesign Skrivo\nStruttura\nStructure\nMensole\nShelves\nRame\nCopper\nStruttura\nStructure\nPaglia di Vienna\nVienna Straw\nVienna \nStraw\nFrassino \nNero\nBlack Ash\nFrassino\nAsh\nFrassino\nAsh\nLacquered\nBlack\nDimension\n189x33x185h\nLow\n28x50x81h\nHigh\n28x32x91h\nFlower Pot\n22x26x57h\nMirror\n85x28x150h\nBlack \nVienna Straw\nFrassino \nNero\nBlack Ash\nAbstract\n6 Colors\nBubble\n5 Colors\nTwins\n5 Colors\nFaggio\nBeech\nBlack Aniline\nIntense Blue \nAniline\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nCustom COM\n430x140 cm\nBubble\n5 Colors\n",150,{"image":613,"text":614,"number":615},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.151.png","298\n299\nRame\nCopper\nBronzé\nSLOPE\nLampada\u002FLamp\nDesign Skrivo\nFRANK\nLampada\u002FLamp\nDesign Miniforms Lab\nStruttura\nStructure\nWhite Ceramic\nParalume\nShade\nStruttura\nStructure\nFaggio\nBeech\nBlack Aniline\nVr. Green\nAniline\nMarsala Red \nAniline\nWhite\nSilk Gray\nApricot\nDimension\n11x19,5x38h\nSmall\nØ22 x 21h\nArm\nØ50 x 140\u002F198,5h\nHigh\nØ12,5 x 31h\nBig\nØ28 x 26h\n*Only with \nstructure in \nblack\n*\nShades  colors \npag. 312\n \nLES BROTHER\nSpecchio\u002FMirror\nDesign Paolo Cappello\nPALMIRO\nSpecchio\u002FMirror\nDesign Miniforms Lab\nDettaglio\nDetail\nDettaglio\nDetail\nRame\nCopper\nBold\n90,5x110h\nHigh\n79,7x180h\nFaggio\nBeech\nBigger Brother\n97x140h \nØ150\nLes Brother\n42x62h\nØ65h\n42x132h\nMiddle Brother\n65x95h \nØ90\n",151,{"image":617,"text":618,"number":619},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.152.png","300\n301\nBENVENUTO\nSpecchio\u002FMirror\nDesign Paolo Cappello\nTROPICANA\nSpecchio\u002FMirror\nDesign Matteo Zorzenoni\nLacquered\n9 Colors\nDimension\nØ80\nDimension\nØ80\nDimension\nØ80\nDimension\nØ80\u002F120\nContenitore e pioli\nBox and rods\nDimension\n86x11x170h\nShades  colors \npag. 312\n \nLADY O\nSpecchio\u002FMirror\nDesign Miniforms Lab\n0-1\n73x110h\n0-2\nØ110 \nGRIMILDE\nSpecchio\u002FMirror\nDesign Paolo Cappello\nCornice\nFrame\nLacquered\n9 Colors\nBold\n99x112h\nHigh\n90x160h\nShades  colors \npag. 312\n \n",152,{"image":621,"text":622,"number":623},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.153.png","302\n303\nCHIODO\nAppendino\u002FClothes Stand\nDesign Zaven\nCAIO\nAppendino\u002FClothes Stand\nDesign Paolo Cappello\nLegno\nWood\nStruttura\nStructure\nDimension\nØ9,5x8\nDimension\n103x165h\nFaggio\nBeech\nAnilina\nAniline Black, \nWhite, Gray, \nIntense Blue\nShades  colors \npag. 309\n \nShades  colors \npag. 312\n \nLacquered\n9 Colors\nMATASSA\nLibreria\u002FBookcase\nDesign Luigi Semeraro\nPINNA\nMensola\u002FShelf\nDesign Miniforms Lab\nLacquered\nBlack, White\nLacquered\nWhite and Black\nMedium\n45x28x5,6h\nBig\n60x26x5,6h\nSmall \n33x18x5,6h\nStruttura\nStructure\nRipiani\nShelves\nHigh\n105x41,6x145h\nLong\n150x41,6x74h\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nCeramica\nCeramic\nRame\nCopper\nVeronese \nGreen\nIntense \nBlue\nMarsala\nRed\nOro\nGold\nWhite\n*Only for \nsmall shelf\n*Only for \nmedium shelf\n*Only for \nbig shelf\n*\n*\n*\nShades  colors \npag. 312\n \n",153,{"image":625,"text":626,"number":627},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.154.png","304\n305\nMASTEA\nTavolino\u002FCoffee Table\nDesign Matteo Zorzenoni\nCOLONY COFFEE TABLE\nTavolino\u002FCoffee Table\nDesign Skrivo\nVetro\nGlass\nBase e piano\nBase and Top\nCalacatta\nWhite\nBlack \nTravertino\nCoffee Table\n110x60x37h\n140x70x37h\nSide Table\n40x40x54h\nPiano\nTop\nBase\nBase\nAmber\nBlue Gray\nSmoke Gray\nFrassino\nAsh\nFrassino\nAsh\nFrassino\nAsh\nFrassino \nNero\nFrassino \nNero\nBlack Ash\nFrassino \nNero\nBlack Ash\nFrassino \nAntracite \nAnthracite \nAsh\nIntense Blue \nAniline\nLow\nØ49,5x42h\nHigh\nØ35x52h\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nILLO\nTavolino\u002FCoffee Table\nDesign Miniforms Lab\nLINK\nTavolino\u002FCoffee Table\nDesign Giopato&Coombes\nLacquered\n9 Colors\nLacquered\n9 Colors\nLacquered\n9 Colors\nLacquered\n9 Colors\nBronzè\nBronzè\nRame\nCopper\nRame\nCopper\nCalacatta\nWhite\nBlack \nTravertino\nHigh\nØ44,5x52,5h\nHigh\nØ45x45,6h\nLow\nØ64,5x32,5h\nLow\nØ65x35,6h\nPiano\nTop\nPiano\nTop\nBase\nBase\nFusto\nColumn\nGambe\nLegs\n*Only with copper legs\n*Only with copper legs\n**Only with \nBronzè top\n*\n**\n**\n*\nShades  colors \npag. 312\n \nShades  colors \npag. 312\n \nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\n",154,{"image":629,"text":630,"number":631},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.155.png","306\n307\nCampioni\nSamples\u002FÉchantillon\u002FMuster\u002FMuestra\n",155,{"image":633,"text":634,"number":635},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.156.png","308\n309\nFrassino Antracite\nAnthracite Ash \nAnilina Grigia\nGray Aniline\nAnilina Nera\nBlack Aniline\nAnilina Verde Veronese\nVeronese Green Aniline\nFaggio\nBeech\nAnilina Rosso Marsala\nMarsala Red Aniline\nAnilina Bianca\nWhite Aniline\nAnilina Blu Intenso\nIntese Blue Aniline\nNoce Canaletto\nCanaletto Walnut\nRovere Vintage\nVintage Oak\nRovere ‘700\n‘700 Oak\nRovere Fiammato\nFlamed Oak\nRovere Termotrattato\nHead-Trated Oak\nFrassino Nero\nBlack Ash \nFrassino\nAsh \nFrassino Tinto Rovere\nAsh Stained Oak\nFrassino Tinto Noce \nAsh Stained Walnut\n",156,{"image":637,"text":638,"number":639},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.157.png","310\n311\nThickness: 6mm\nThickness: 6mm\nVetro Satinato Bianco\nSatin White Glass\nVetro Soffiato Ambra\nAmber Blown Glass\nCeramica Black Travertino\nBlack Travertino Ceramic\nVetro Grigio Europa\nEurope Gray Glass\nVetro Satinato Nero\nSatin Black Glass\nVetro Soffiato Blu\nBlue Gray Blown Glass\nVetro Trasparente\nTransparent Float  Glass\nVetro Soffiato Grigio\nSmoked Gray Blown Glass\nRame\nCopper\nPaglia di Vienna\nVienna Straw\nPaglia di Vienna Nera\nBlack Vienna Straw\nThickness: 0,9 mm\nResistence: Scratches, abrasion, dry  heat, acid \nsolvents, household reagent\nNote: Anti fingerprint, anti bacterial, soft touch\nlow light reflectivity, matt surface.\nFenix\nWhite Malè\nEfeso Gray\nLondon Gray\nBlack\nCeramica Calacatta White\nCalacatta White Ceramic\nRuggine\nRusty Effect\nBronzè\nBronzè\n",157,{"image":641,"text":642,"number":643},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.158.png","312\n313\nSilk Gray\nRal: 7044\nApricot\nNCS S2030 \nY40R\nLaccati \u002F Lacquer\nSilk Gray\nRal: 7044\nVeronese Green\nNCS S-5040 B-50G\nWhite\nRal: 9016\nIntense Blue\nNCS S-6020 R-80B\nDusty Gray\nRal: 7037\nMarsala Red\nNCS S4040R\nBlack\nRal: 9005\nApricot\nNCS S2030 \nY40R\nVeronese Green\nNCS S-5040 B-50G\nMarsala Red\nNCS S4040R\nCeramica \u002F Ceramic\nWhite\nRal: 9016\nJade\nNCS S2010G\nBeige Red\nRal: 3012\nIntense Blue\nNCS S-6020 R-80B\nWindow Gray\nRal: 7040\nYellow\nRal: 1021\nCopper\nAnthracite\nRal: 7016\nCoral Pink\nNCS S2050Y 80R\nGold\nPolipropilene\u002FPolypropylene\nAnthracite\nRal: 7016\nAnthracite\nRal: 7016\nIntense Blue\nNCS S-6020 \nR-80B\nMarsala Red\nNCS S4040R\nComposition: 100% Polyester\nDurability: 35.000 Martindale\nWeight: 700 gr\u002Fm2\nNote: Water repellent, satin repellent \ntreatment\nComposition:  100% Cotton\nDurability: 100.000 Martindale\nWeight: 450 gr\u002Fm2 \nComposition:  75% Cotton, 20% Acrylic, \n5% Polyester\nDurability: 23.000 Martindale\nWeight: 780 gr\u002Fm2 \nSponge\nRegal Velvet\nTwins\nGray\nDark Gray\nOrange\nBeige\nYellow\nBlue\nLight Blue\nGreen\nGray\nOrange\nBeige\nBlack\nAsh\nPink\nDove Gray\nCamel\nBlue\nJeans\nRed\nGreen\nLight Blue\nDust Gray\nYellow\nUltramarine \nBlue \n",158,{"image":645,"text":646,"number":647},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.159.png","314\n315\nNavy\nDedar - Alumnus\nComposition: 90% New wool, 10% Nylon\nDurability: 100.000 Martindale\nWeight: 770 gr\u002Fm2\nNote:  Flame Resistance Classe 1IM\nComposition: 97% New wool, 3% Nylon\nDurability: 60.000 Martindale\nWeight: 440 gr\u002Fm2\nNote:  Flame Resistance Classe 1IM\nComposition: 100% PES Trevira CS\nWeight: 532 g\nNote: Flame Resistance Classe 1IM\nKvadrat - Steelcut Trio 3\nKvadrat - Melange Nap\n806\n461\nCeladon\n526\n221\n983\n616\n515\n321\nSorbet \nPastèque\n711\nTomato Soup\n951\nBordeaux\nComposition:  100% Cotton\nDurability: 20.000 Martindale\nWeight: 920 gr\u002Fm2 \nComposition: 100% Polyester\nDurability: 100.000 Martindale\nWeight: 280 gr\u002Fm2 \nNote: Watet proof\nComposition: 100% Polyester\nDurability: 35.000 Martindale\nWeight: 420 gr\u002Fm2 \nNote: Flame Resistance Classe 1IM\nAbstract\nLoop\nBubble\nGray\nStorm\nLead Gray\nYellow\nGray Mud\nLake\nBlack\nGreen\nGray\nBlack\nPink\nLight Blue\nBlue\nLead Gray\nRed\nDove Gray\nRed Bordeaux\nMidnight Blue\nYellow\n",159,{"image":649,"text":650,"number":651},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.160.png","316\n317\nComposition:  83% PVC, 15% PES, 2% PU\nDurability: 60.000 Martindale\nWeight: 450 gr\u002Fm2 \nNote: Water proof\nComposition: 68% PVC, 30% PES, 2% Polyester\nDurability: 20.000 Martindale\nWeight: 720 gr\u002Fm2 \nNote: Flame Resistance Classe 1IM, Water proof \nComposition: 100% Polyester\nDurability: 100.000 Martindale\nWeight: 350 gr\u002Fm2 \nNote: Cigarette Test BS 5852 SOURCE 0\nEcoleather\nEconabuk\nTramè\nWhite\nBeige \nDark Red\nAnthracite\nElectric Blue\nIvory\nBrown\nDove Gray\nAnthracite\nDark Brown\nDark Gray\nSeppia\nOrange\nApple\nDove Gray\nBlack\nGray\nPistacchio\nComposition:  100% Cotton\nDurability: 20.000 Martindale\nLeather\u002FCuoio\nBianco\nWhite\nBlu\nBlue\nVinaccia\nBurgundy Red\nVegetale\nVegetal\nNaturale\nNatural\nTesta di Moro\nDark Brown\nRosso\nRed\nTortora\nDove Gray\nNero\nBlack\nLight Brown\nBlack\n",160,{"image":653,"text":654,"number":655},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.161.png","318\n319\nCLEANING AND MAINTAINING THE \nPRODUCTS\nWood: \nFor everyday cleaning, use a soft cloth, slightly moistened with \na neutral liquid detergent. Stubborn stains can be removed by \ncareful use of ammonia diluted with plenty of water. Do not \nuse aggressive detergents.\nCeramic\u002FMarble: \nFor normal surface cleaning, just use a damp microfibre cloth.\nYou can also use a neutral liquid detergent on a soft sponge \nor a microfibre cloth. For stubborn stains, gently rub with a \nslightly abrasive sponge. If staining liquids or acidic substances \nare spilled on the surface, remove them immediately and rinse \nthe surface with water. \nFenix: \nFor everyday stains, clean the surface with hot water and a \nnon-abrasive cloth. Stubborn stains can be removed with \ndomestic detergents or solvents and then rinsed with hot \nwater. For scratches, rub with a slightly damp melamine \nsponge. Never use abrasive products, bleaching agents or \nmetal tools on the surface. Avoid acids. \nCotton:\nExtremely versatile, cotton can be washed at high temperatures\nwithout damaging its qualities. We recommend regular cleaning \nto remove dust and dirt which, over time, can compromise the \nfabric’s colour and weaken the material’s characteristics. \nWool: \nCleaning wool regularly is essential to maintaining its qualities \nand durability. Immediately remove any stains from the fabric: \nmop liquids with an absorbent cloth and use a sponge soaked \nin hot water and then well wrung out to remove any residue. \nDo not rub the fabric aggressively. This can damage the wool. \nAvoid over-wetting the wool seat. After cleaning and before \nuse, make sure the wool is completely dry. Never use bleach, \nammonia or soaps for hard surfaces.\nMANTENIMENTO E PULIZIA\nLegno:\nPer la pulizia quotidiana utilizza un panno morbido inumidito \ncon un detergete liquido neutro. Le macchie più ostinate \npossono essere eliminate impiegando, con cautela, ammoniaca \ndiluita con molta acqua. Evita l’uso di detergenti aggressivi.\nCeramica\u002FMarmo:\nPer la regolare pulizia della superficie è sufficiente utilizzare\nun panno in microfibra umido. Puoi anche aiutarti con un \ndetergente  liquido neutro, da utilizzare con spugna morbida o\npanno in microfibra. Per macchie persistenti, strofina una spugna \npoco abrasiva sui residui. Se liquidi macchianti e sostanze acide\nvengono rovesciate sul piano, rimuovi e risciacqua \nimmediatamente la superficie.\nFenix:\nPer le macchie comuni è sufficiente pulire la superficie con \nacqua calda, utilizzando un panno non abrasivo. Le macchie \nostinate possono essere rimosse con detergenti domestici o \nsolventi, sciacquando poi con acqua calda. Per graffi strofina \nuna spugna di melamina, leggermente inumidita, sull’area \nrovinata. Non trattare mai la superficie con prodotti abrasivi, \nsbiancanti e utensili metallici per rimuovere le macchie. \nEvita gli acidi.\nCotone:\nEstremamente versatile, il cotone può essere lavato ad alte \ntemperature senza danneggiarne le qualità. Consigliamo \nla regolare pulizia per rimuovere la polvere e lo sporco che \ncon il tempo possono compromettere il colore del tessuto e \nindebolire le sue caratteristiche.\nLana:\nLa regolare pulizia della lana è fondamentale per mantenerne \nle qualità e la durata. Elimina immediatamente eventuali macchie \nsul tessuto, asciugando i liquidi con un panno assorbente e i \nresidui con una spugna bagnata in acqua calda e ben strizzata. \nNon strofinare il tessuto in modo aggressivo, perché si potrebbe \nrovinare il pelo. Evita di bagnare completamente la seduta \nin lana e prima di usarla, accertati che sia ben asciutta. Non \nutilizzare mai candeggina, ammoniaca o sapone destinati alle \nsuperfici dure.\nPoliestere:\nScegliamo tessuti in poliestere studiati per il mobile \nimbottito, ignifughi e resistenti alla lacerazione. Essendo \nuna fibra sintetica, il poliestere è di facile manutenzione. Per \nrimuovere le macchie è sufficiente spazzolare il tessuto con \nun detergente neutro e successivamente lavarlo in lavatrice.\nTrevira:\nIl Trevira CS è un tessuto altamente ignifugo che mantiene \nle sue qualità con l’invecchiamento e dopo il lavaggio sia a \nsecco che in acqua. Per il corretto mantenimento, rimuovi \nrapidamente le macchie con un panno umido. Non asciugarlo.\nVelluto:\nIl velluto è tessuto nobile ed elegante, per questo la sua \nregolare pulizia e il suo corretto mantenimento sono \nfondamentali per mantenerne le raffinate qualità. Evita di \nlasciare il tessuto sotto la luce del sole e stai attento a non \nbagnarlo con troppa acqua. Per ripristinarlo, soffia del\nvapore sulla superficie utilizzando un ferro da stiro facendo \nattenzione a non toccare il tessuto. Quando asciutto, pettinalo \ncon le mani. Non strofinare mail il velluto con forza e non stirarlo.\nPolyester: \nWe select polyester fabrics designed for upholstered furniture. \nThey are fire retardant and resistant to tearing. Being a synthetic\n fibre, polyester is easy to maintain. To remove stains, simply \nbrush the fabric with a neutral detergent and then wash in a \nwashing machine. \nTrevira: \nTrevira CS is a highly fire retardant material that keeps its \nqualities as it ages and after washing, whether dry cleaned or \nin water. For proper maintenance, quickly remove any stains \nwith a damp cloth. Do not dry.\nVelvet:\nVelvet is a noble, elegant fabric which is why regularly cleaning \nand proper maintenance are essential for maintaining its \nrefined qualities. Do not expose the fabric to direct sunlight. \nBe careful when wetting the fabric: do not use too much water. \nTo restore the fabric, blow steam over the surface with a steam \niron, being careful not to touch the fabric. When dry, comb with \nyour hands. Never rub the velvet forcibly. Never iron velvet.\n",161,{"image":657,"text":658,"number":659},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6f\u002F1b2ff1659e7a0066ee70d010e533cd-25ba1ea41b.162.png","320\nCredits\nPhoto: \nAlessandro Di Bon\nVisual Creative Director:\nLaura Pozzi\nGraphic Design:\nMiniforms Lab\nColor reproduction: \nGM Studio1\nPrint:\nGrafiche Antiga\nThanks to:\nSikkens Colors\nMarazzi Ceramiche\nCeramica Fioranese\nGarbelotto Parchettificio\nCC Tapis\nNodus Rug\nPortego\nAytm\nPasabahce\nRosendhal\nLyng By Porcelain\nLos Objectos Decorativos\nPaolo Crepax\nPiergiorgio Del Ben\nUtopia&Utility\nScandola Marmi\nSambonet \nIl Coccio\nStudio Moss Design\nHumble Matter\nGermain Gaschet\nAnk Studio\nTutte le immagini sono inserite a scopo illustrativo. I prodotti possono subire modifiche. \nLe tonalità dei colori e le texture dei materiali fotografati posso essere differenti dalla realtà.\nAll images are for illustrative purposes only. Products might be subject to changes. \nColors and texture of materials can be different from reality.\nMiniforms srl\nVia Ca’ Corner Nord 4\n30020 Meolo, Venezia\nItaly\nt. +39 0421 618255\nminiforms@miniforms.com\nwww.miniforms.com\n",162,[],0,false,true,{"success":663,"data":665,"meta":873,"count":874,"next":875,"previous":876,"results":908,"brand_chips":969},[666,679,688,697,706,715,724,734,744,755,767,780,789,802,814,824,834,843,852,864],{"id":667,"title":668,"slug":669,"image":670,"source":671,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":675,"pages":676,"pages_count":677,"matched_pages":678,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":680,"title":681,"slug":682,"image":683,"source":684,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":685,"pages":686,"pages_count":287,"matched_pages":687,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":689,"title":690,"slug":691,"image":692,"source":693,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":694,"pages":695,"pages_count":259,"matched_pages":696,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":698,"title":699,"slug":700,"image":701,"source":702,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":703,"pages":704,"pages_count":283,"matched_pages":705,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":707,"title":708,"slug":709,"image":710,"source":711,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":712,"pages":713,"pages_count":143,"matched_pages":714,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":716,"title":717,"slug":718,"image":719,"source":720,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":721,"pages":722,"pages_count":451,"matched_pages":723,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":725,"title":726,"slug":727,"image":728,"source":729,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":730,"pages":731,"pages_count":732,"matched_pages":733,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":735,"title":736,"slug":737,"image":738,"source":739,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":740,"pages":741,"pages_count":742,"matched_pages":743,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":745,"title":699,"slug":746,"image":747,"source":748,"brand_name":749,"brand":750,"brand_slug":751,"file_size":752,"pages":753,"pages_count":411,"matched_pages":754,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":756,"title":757,"slug":758,"image":759,"source":760,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":764,"pages":765,"pages_count":199,"matched_pages":766,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":768,"title":769,"slug":770,"image":771,"source":772,"brand_name":773,"brand":774,"brand_slug":775,"file_size":776,"pages":777,"pages_count":778,"matched_pages":779,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":781,"title":782,"slug":783,"image":784,"source":785,"brand_name":773,"brand":774,"brand_slug":775,"file_size":786,"pages":787,"pages_count":447,"matched_pages":788,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":790,"title":791,"slug":792,"image":793,"source":794,"brand_name":795,"brand":796,"brand_slug":797,"file_size":798,"pages":799,"pages_count":800,"matched_pages":801,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":803,"title":804,"slug":805,"image":806,"source":807,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":811,"pages":812,"pages_count":263,"matched_pages":813,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":815,"title":816,"slug":817,"image":818,"source":819,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":820,"pages":821,"pages_count":822,"matched_pages":823,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":825,"title":826,"slug":827,"image":828,"source":829,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":830,"pages":831,"pages_count":832,"matched_pages":833,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":835,"title":836,"slug":837,"image":838,"source":839,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":840,"pages":841,"pages_count":183,"matched_pages":842,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":844,"title":845,"slug":846,"image":847,"source":848,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":849,"pages":850,"pages_count":595,"matched_pages":851,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":853,"title":854,"slug":855,"image":856,"source":857,"brand_name":858,"brand":859,"brand_slug":860,"file_size":861,"pages":862,"pages_count":79,"matched_pages":863,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":865,"title":866,"slug":867,"image":868,"source":869,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":870,"pages":871,"pages_count":415,"matched_pages":872,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":874,"next":875,"previous":876,"brand_chips":877},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[878,881,884,887,890,893,896,899,902,905],{"title":879,"slug":880,"count":379},"SICIS","sicis",{"title":882,"slug":883,"count":319},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":885,"slug":886,"count":319},"Terratinta","terratinta",{"title":888,"slug":889,"count":319},"Magis","magis",{"title":891,"slug":892,"count":267},"True Design","true-design",{"title":894,"slug":895,"count":255},"Covet House","covet-house",{"title":897,"slug":898,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":900,"slug":901,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":903,"slug":904,"count":235},"Karpenter","karpenter",{"title":906,"slug":907,"count":235},"Visionnaire","visionnaire",[909,912,915,918,921,924,927,930,933,936,939,942,945,948,951,954,957,960,963,966],{"id":667,"title":668,"slug":669,"image":670,"source":671,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":675,"pages":910,"pages_count":677,"matched_pages":911,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":680,"title":681,"slug":682,"image":683,"source":684,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":685,"pages":913,"pages_count":287,"matched_pages":914,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":689,"title":690,"slug":691,"image":692,"source":693,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":694,"pages":916,"pages_count":259,"matched_pages":917,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":698,"title":699,"slug":700,"image":701,"source":702,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":703,"pages":919,"pages_count":283,"matched_pages":920,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":707,"title":708,"slug":709,"image":710,"source":711,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":712,"pages":922,"pages_count":143,"matched_pages":923,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":716,"title":717,"slug":718,"image":719,"source":720,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":721,"pages":925,"pages_count":451,"matched_pages":926,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":725,"title":726,"slug":727,"image":728,"source":729,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":730,"pages":928,"pages_count":732,"matched_pages":929,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":735,"title":736,"slug":737,"image":738,"source":739,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":740,"pages":931,"pages_count":742,"matched_pages":932,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":745,"title":699,"slug":746,"image":747,"source":748,"brand_name":749,"brand":750,"brand_slug":751,"file_size":752,"pages":934,"pages_count":411,"matched_pages":935,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":756,"title":757,"slug":758,"image":759,"source":760,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":764,"pages":937,"pages_count":199,"matched_pages":938,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":768,"title":769,"slug":770,"image":771,"source":772,"brand_name":773,"brand":774,"brand_slug":775,"file_size":776,"pages":940,"pages_count":778,"matched_pages":941,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":781,"title":782,"slug":783,"image":784,"source":785,"brand_name":773,"brand":774,"brand_slug":775,"file_size":786,"pages":943,"pages_count":447,"matched_pages":944,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":790,"title":791,"slug":792,"image":793,"source":794,"brand_name":795,"brand":796,"brand_slug":797,"file_size":798,"pages":946,"pages_count":800,"matched_pages":947,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":803,"title":804,"slug":805,"image":806,"source":807,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":811,"pages":949,"pages_count":263,"matched_pages":950,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":815,"title":816,"slug":817,"image":818,"source":819,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":820,"pages":952,"pages_count":822,"matched_pages":953,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":825,"title":826,"slug":827,"image":828,"source":829,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":830,"pages":955,"pages_count":832,"matched_pages":956,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":835,"title":836,"slug":837,"image":838,"source":839,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":840,"pages":958,"pages_count":183,"matched_pages":959,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":844,"title":845,"slug":846,"image":847,"source":848,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":849,"pages":961,"pages_count":595,"matched_pages":962,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":853,"title":854,"slug":855,"image":856,"source":857,"brand_name":858,"brand":859,"brand_slug":860,"file_size":861,"pages":964,"pages_count":79,"matched_pages":965,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],{"id":865,"title":866,"slug":867,"image":868,"source":869,"brand_name":808,"brand":809,"brand_slug":810,"file_size":870,"pages":967,"pages_count":415,"matched_pages":968,"match_count":661,"two_pages":662,"show_text":663},[],[],[970,971,972,973,974,975,976,977,978,979],{"title":879,"slug":880,"count":379},{"title":882,"slug":883,"count":319},{"title":885,"slug":886,"count":319},{"title":888,"slug":889,"count":319},{"title":891,"slug":892,"count":267},{"title":894,"slug":895,"count":255},{"title":897,"slug":898,"count":243},{"title":900,"slug":901,"count":243},{"title":903,"slug":904,"count":235},{"title":906,"slug":907,"count":235}]