[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-la-fabbrica-ava-il-cerreto":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":117},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":112,"matched_pages":113,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},15056,"Il Cerreto","la-fabbrica-ava-il-cerreto","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F70\u002Ffa17238a82a45d2a72d713d253f00d-283af6bbdf.pdf","La Fabbrica AVA",2436,"la-fabbrica-ava","7.8 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109],{"image":7,"text":15,"number":16},"Il Cerreto  | Legno\nIl Cerreto\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.2.png","Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié.\nNatur Oberfläche und kalibriert. Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \nIl Cerreto\nGRES PORCELLANATO IN MASSA \nFULL BODY PORCELAIN TILES\nGRES CERAME PLEINE MASSE\nVOLLMASSE-FEINSTEINZEUG\nPORCELÁNICO COMPACTO TODO MASA\nОДНОТОННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ\n8,8 mm R10 B:  23x149 . 9”x58 1\u002F2” - 30x120 . 12”x48” - 20x120 . 8”x48” \nOutdoor 20 mm R11 C:  40x120 . 16”x48” \n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.3.png","Il Cerreto\nFLOOR: Amarone 20x120 . 8”x48” Nat. Ret. R10 B - Chardonnay 20x120 . 8”x48” Nat. Ret. R10 B\nGres porcellanato in massa. \nFull body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse. Vollmasse-Feinsteinzeug. \nPorcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\n8,8 mm R10 B: 23x149 . 9”x58 1\u002F2” - 30x120 . 12”x48” \n                               20x120 . 8”x48”\nOutdoor 20 mm R11 C: 40x120 . 16”x48”\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche \nund kalibriert. Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный.\nmood\nIl Cerreto\nWood and wine expresses the history and identity \nof the people and together they enrich life. Wood \nimproves through its maturation as well as wine \nacquires its value with aging before being tasted. \nAesthetics, history, and time underlie the value of \nboth and their combination creates excellent wines \ninside the barrels made of unique woods such as \nthe Turkey oaks (in Italian Cerro). The Il Cerreto se-\nries takes shape from this concept of mature life.\nLe bois et le vin expriment l’histoire et l’identité des \ngens en enrichissant leur vie. L’assaisonnement \nennoblit le bois, le vin acquiert sa valeur avec le \nvieillissement, avant la dégustation. La source de \nvaleur pour les deux c’est la reunion entre l’esthé-\ntique, l’histoire et le temps, ensemble ils peuvent \ncréer d’excellents vins dans des tonneaux en cerro, \nvoici l’origine de la collection Il Cerreto.\nHolz und Wein drücken die Geschichte und Identi-\ntät der Menschen aus und bereichern das Leben. \nDas Holz wird durch Alterung angereichert und vor \nder Verkostung gewinnt der Wein mit zunehmen-\ndem Alter an Wert. Ästhetik, Geschichte und Zeit \nsind die Grundlage für den Wert beider und ihre \nKombination führt zu exzellenten Weinen in einzig-\nartigen Holzfässern wie Zerreichen.\nDie Il Cerreto-Serie nimmt Gestalt an diesem Kon-\nzept des reifen Lebens an.\nLa dulzura de la madera y sus profundas vetas \nhacen que las barricas de Cerro conserven las \ncaracterísticas peculiares de los vinos más precia-\ndos como el Soave , el Merlot, el Chardonnay pero \ntambién el Champagne y el Amarone. Es de esta \npeculiar madera cálida, muy resistente y compac-\nta con su trama singular que se inspira la serie El \nCerreto que cobra vida de la bellota encapucha-\nda, símbolo de una naturaleza en constante evo-\nlución, de los robles de rebollo presentes en los \nbosques del sur de Italia. \nБлагодаря нежности древесины с глубокими \nканавками, бочки из черешчатого дуба (на \nитальянском - cerro) хранят в себе особые \nсвойства самых ценных вин, таких как Soave, \nMerlot, Chardonnay, Champagne и Amarone. \nИменно это своеобразное, теплое, очень \nпрочное и компактное дерево с необычной \nструктурой, этот дуб, рождающийся из желудя, \nсимвола \nпостоянно \nэволюционирующей \nприроды, который растет в лесах южной \nИталии, стал источником вдохновения для \nсоздания серии Il Cerreto. \nLa dolcezza del legno e le sue profonde scanalature fanno sì che nelle botti di Cerro si custodiscano le \npeculiari caratteristiche dei vini più pregiati come il Soave, il Pinot Grigio, lo Chardonnay ma anche lo \nChampagne e l’Amarone. È a questo peculiare legno caldo, molto resistente e compatto dalla trama \nsingolare che si ispira la serie Il Cerreto che prende vita dalla ghianda a cappuccio, simbolo di una \nnatura in costante divenire, delle querce di cerro presenti nei boschi dell’Italia meridionale. \n3\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.4.png","    Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert. Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный.\n   Numero di grafiche. Number of patterns.\nIl Cerreto\ncolors and sizes\nChampagne\nSoave\nChardonnay\nAmarone\nNat. Ret.  ■ \n30x120\n12”x48”\n20x120\n8”x48”\n23x149 \n9”x58 1\u002F2”\n40x120\n16”x48”\nOUTDOOR\n8,8 mm\n20 mm\nNat. Ret.  ■ \n60x120 . 24”x48”\n30x26 . 12”x10 1\u002F4”\nDECORI. DECORS\n8,8 mm\n 18\n 14\n 21\n 12\n------------------------------\n------------------------------    MODULAR SYSTEM    --------------------------------\n--------------------------------\nPinot Grigio\nNat. Ret.  ■ \n 4\nINDOOR\n5\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.5.png","Pinot grigio\nIt is cultivated all over the world, but achieves its greatest expression in countries with cold clima-\ntes. Pinot Grigio from the Il Cerreto series, with a slightly desaturated base and natural light sha-\nding, is perfect for a variety of settings which change style depending on the furnishing design, for \ninternational settings which make a bold statement, but also for Nordic and “rounder” designs. \nAn eclectic colour, like the wine which inspires it; one that changes taste and scent depending on \nthe natural setting and climate in which it matures. \nCultivé partout dans le monde, il atteint sa plus grande expression dans les pays au climat rigou-\nreux. Le Pinot Grigio de la série Il Cerreto, à la base légèrement désaturé avec de légères nuances \nnaturelles, s’adapte très bien à de multiples intérieurs internationaux au caractère marqué mais \naussi aux designs nordiques et plus « ronds ». Une couleur éclectique, comme le vin dont il s’in-\nspire, qui change de goût et de parfum en fonction de la nature et du climat dans lequel il mûrit.\nIn aller Welt angebaut, erreicht er seine höchste Ausdrucksform in Ländern mit kaltem Klima.\nDer Pinot Grigio aus der Serie Il Cerreto mit leicht entsättigter Basis und dezenten natürlichen Nu-\nancen passt in jedes Ambiente, das je nach Einrichtung das Aroma verändert. So eignet er sich für \ninternationale Umgebungen mit entschlossenem Charakter, aber auch für ein nordisches und \n„runderes“ Design. Eine Farbe so vielseitig wie der Wein, von dem sie inspiriert ist, dessen Aroma \nund Bouquet sich je nach Natur und Klima, in denen er reift, verwandeln.\nCultivado en todo el mundo, alcanza su expresión máxima en los países con clima riguroso.\nPinot Grigio de la serie Il Cerreto, de base levemente desaturado con leves matices naturales, se \nadapta bien a múltiples ambientes que cambian de sabor según la decoración, para ambientes \ninternacionales de carácter marcado y también para los diseños nórdicos y más “redondos”. Un \ncolor ecléctico, como el vino en el que se inspira, que cambia de sabor y aroma dependiendo de \nla naturaleza y el clima en el que madura.\nПино Гриджо производится по всему миру, но лучше всего оно проявляет себя в странах с \nболее прохладным климатом. Pinot Grigio серии Il Cerreto, с его ненасыщенным основным \nцветом и легкими естественными оттенками, великолепно вписывается в самые \nразнообразные интерьеры, меняющие свой „вкус“ в зависимости от меблировки, в \nпомещения с решительным и ярким характером в международном или в скандинавском \nстиле или в пространства с более „округлым“ и мягким дизайном. Этот эклектичный цвет \nподобен вдохновившему его вину, которое меняет свой вкус и аромат в зависимости от \nприроды и от климата, в котором оно созревает.\nColtivato in tutto il mondo, raggiunge la sua massima espressione \nnei paesi a clima rigido. Il Pinot Grigio della serie Il Cerreto, di \nbase lievemente desaturato con leggere sfumature naturali, ben \nsi adatta a molteplici ambienti che cambiano sapore a seconda \ndell’arredamento, per ambienti internazionali dal carattere deciso \nma anche per design nordici e più “rotondi”. Un colore eclettico, \ncome il vino cui si ispira, che cambia gusto e profumo a seconda \ndella natura e del clima in cui matura. \n6\n7\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.6.png","Pinot Grigio\n8\n9\nFLOOR: Pinot Grigio 23x149 . 9”x58 1\u002F2” Nat. Ret. R10 B\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.7.png","Champagne\nLoved so much by Frederick II, to the point that he offered it to his students so that they too \ncould discover its unique qualities, Champagne is the emblematic expression of wine the \nworld over, simple and inimitable, icon of wealth, joy, generosity and celebration.\nIn the Il Cerreto series, Champagne is light in colour, unique in its beauty, simple and refined at \nthe same time, able to adapt to various types of environments and lifestyles.\nAdoré par Frédéric II au point de l’offrir à ses élèves pour en découvrir les particularités, le \nChampagne est l’expression emblématique du vin dans le monde, simple et inimitable, icône \nde richesse, joie, générosité et célébrations.\nDans la série « Il Cerreto », champagne est la couleur claire, d’une beauté unique, simple et \nraffiné à la fois, adaptable à divers types d’environnements et de modes de vie.\nBei Friedrich II. derart beliebt, dass er ihn seinen Lehrlingen anbot, damit sie die Besonder-\nheiten entdecken konnten. Champagner ist die symbolische Ausdrucksform von Wein in aller \nWelt, einfach und unnachahmbar, ein Symbol für Reichtum, Freude, Großzügigkeit und Feier-\nlichkeiten. Der Champagner der Serie Il Cerreto ist hell, einzigartig schön, einfach sowie raffi-\nniert und gleichzeitig passt er sich an verschiedenste Umgebungen und Lebensstile an.\nVino Internacional, refinado en las mejores barricas, entre los más cultivados por su alta adap-\ntabilidad, Chardonnay expresa tonos cálidos intensos. \nEn la serie El Cerreto, el tono natural del Chardonnay satisface muchos gustos, desde el vino es-\npumoso “frizzantino” hasta el “fermo”. El denominador común es la elegancia, una nota sobria \nde estilo de un diseño que siempre está de moda.\nЛюбимое Фридрихом II так сильно, что он даже предлагал его своим ученикам, чтобы \nони могли оценить его особые характеристики, шампанское, простое и неподражаемое, \nявляется эмблемой вина в мире, символом роскоши, радости, щедрости и торжества.\nВ серии Il Cerreto цвет Champagne – это светлый оттенок, уникальный по красоте, простой \nи в то же время изысканный, подходящий для разных интерьеров и стилей жизни.\nAmato da Federico II al punto da offrirlo ai suoi allievi perché \nne scoprissero le peculiarità, lo Champagne è l’espressione \nemblematica del vino nel mondo, semplice e inimitabile, icona \ndi ricchezza, gioia, generosità e celebrazioni.\nNella serie Il Cerreto, Champagne è il colore chiaro, unico nella sua \nbellezza, semplice e raffinato al tempo stesso, adattabile a svariati \ntipi di ambienti e stili di vita.\n10\n11\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.8.png","12\n13\nFLOOR: Champagne 23x149 . 9”x58 1\u002F2” Nat. Ret. R10 B \nBATHTUB: Devon&Devon Dove\nChampagne\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.9.png","Soave\nIts fame was such that even from a remote era it was given the name “Classic”, the evidence of \nthe cultivation of these vines in the Soave area is just as ancient. An antique, lived-in flavour, \nrediscovered in Il Cerreto pickled with its antiqued structure. Suitable for original environments \nand with a distinctive style, to give a soave sensation of space and light to the design of the \nenvironments.\nAppelé « classico » (classique) pour sa renommée depuis l’Antiquité, anciens sont les témoi-\ngnages de la culture de la vigne dans la commune de Soave. Une saveur ancienne et vécue, \nredécouverte dans « Il Cerreto » mariné avec sa structure vieillie. Adapté aux environnements \noriginaux au style distinctif, pour une douce sensation d’espace et de lumière au design des \nenvironnements.\nAufgrund seiner Bekanntheit seit sehr langer Zeit auch als „Klassiker“ bezeichnet, reichen die \nZeugnisse betreffend den Anbau der Rebsorte in der Gegend um Soave sehr weit in die Ver-\ngangenheit zurück. Ein altes, langlebiges Aroma, das in Il Cerreto wiederentdeckt und mit der \ngereiften Struktur kombiniert wird. Für originelle Räume mit typischem Stil geeignet, für ein \nleichtes Gefühl im Raum und um das Design besonders hervorzuheben.\nDenominado „Clásico“ por su fama desde los tiempos más remotos, los testimonios del cultivo \nde la vid son antiguos en la zona de Soave. Un sabor antiguo, vivido, redescubierto en El Cer-\nreto decapado con su estructura envejecida. Adecuado para ambientes originales y de estilo \ncaracterizante, para una suave sensación de espacio y luz en el diseño de ambientes.\nИсторический виноградник, получивший название „Классико“ (классический) за свою \nизвестность с давних времен и находящийся в зоне Соаве, упоминается уже в античных \nсвидетельствах. Древний, очень зрелый аромат, вновь открытый в плитке Il Cerreto с \nее эффектом изношенности и состаренности. Подходит для оригинальных интерьеров \nс ярко выраженным стилем, дизайну которых этот цвет придает „сладкое“ чувство \nсвободного пространства, наполненного светом.\nAntiche sono le testimonianze della coltura della vite nella zona di \nSoave, tanto che il vino prodotto in queste zone viene denominato \n“classico” per la sua fama sin dai tempi più remoti. Un sapore \nantico, vissuto, riscoperto ne Il Cerreto decapato con la sua struttura \ninvecchiata. \nAdatto per ambienti originali e dallo stile caratterizzante, per una \nsoave sensazione di spazio e luce al design degli ambienti.\n14\n15\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.10.png","16\n17\nFLOOR: Soave 23x149 . 9”x58 1\u002F2” - 20x120 . 8”x48”  Nat. Ret. R10 B\nSoave\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.11.png","Chardonnay\nInternational wine, refined in the best barriques, among the most widely cultivated for its high \nadaptability, Chardonnay expresses intense and warm tones. \nIn the Il Cerreto series, the natural tone of Chardonnay satisfies many tastes, from the “sparkling” \nto the “still”. Common denominator is its elegance, a sober style note of an always trendy design.\nVin international, vieilli dans les meilleures barriques, parmi les plus cultivées pour sa grande \nadaptabilité, le chardonnay exprime des tonalités chaudes et intenses. \nDans la série « Il Cerreto », le ton naturel du chardonnay satisfait de nombreux goûts, du « friz-\nzantino » (légèrement pétillant) au « fermo » (tranquille). Le dénominateur commun est l’élé-\ngance, une note de style sobre d’un design toujours à la mode.\nEin internationaler Wein, in den besten Barriques verfeinert und aufgrund ihrer Anpassungsfä-\nhigkeit am häufigsten angebaute Rebsorte. Der Chardonnay zeichnet sich durch intensive war-\nme Farbtöne aus. Der Chardonnay der Serie Il Cerreto trifft mit seinem natürlichen Ton viele \nGeschmäcker, von „leicht prickelnd“ bis „still“. Die große Gemeinsamkeit ist die Eleganz, eine \nraffinierte Note des Stils für ein zeitloses Design.\nVino Internacional, refinado en las mejores barricas, entre los más cultivados por su alta adap-\ntabilidad, Chardonnay expresa tonos cálidos intensos. \nEn la serie El Cerreto, el tono natural del Chardonnay satisface muchos gustos, desde el vino \nespumoso „frizzantino“ hasta el „fermo“. El denominador común es la elegancia, una nota so-\nbria de estilo de un diseño que siempre está de moda.\nИнтернациональное вино, выдержанное в лучших барриках, одно из самых \nкультивируемых благодаря своей высокой адаптируемости, Chardonnay имеет теплые \nи яркие цветовые тональности. \nВ серии Il Cerreto натуральный оттенок Chardonnay удовлетворяет самые разнообразные \nвкусы, от „игристого“ до „тихого“. Общий знаменатель – элегантность, сдержанная \nнотка стиля во всегда актуальном дизайне.\nVino internazionale, affinato nelle migliori barrique, tra i più coltivati \nper la sua elevata adattabilità, lo Chardonnay esprime delle tonalità \ncalde intense. \nNella serie il Cerreto, il tono naturale dello Chardonnay soddisfa \nmolteplici gusti, dal “frizzantino” al “fermo”.  Comune  denominatore \nè l’eleganza, una sobria nota di stile di un design sempre di tendenza.\n18\n19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.12.png","20\n21\nFLOOR: Chardonnay 40x120 . 16”x48” Nat. Ret. 20 mm R11 C\nChardonnay\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.13.png","FLOOR: Amarone 20x120 . 8”x48”  Nat. Ret. R10 B - Chardonnay 20x120 . 8”x48”  Nat. Ret. R10 B\nChardonnay \u002F Amarone\n22\n23\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.14.png","Amarone\nTra i più sontuosi e opulenti vini del mondo, Amarone è intenso \ned elegante, dal fascino unico per la sua struttura e l’intensità che \nsa raggiungere. Corposo al palato, caldo, morbido, di un rubino \nintenso con screziature granato, l’Amarone dà il nome all’ultimo \ncolore della serie il Cerreto. \nElegante per ambienti invecchiati nel tempo, la sua profondità \ncromatica veste alla perfezione tutti i tipi di ambienti, dal \ncommerciale al residenziale, sia indoor sia outdoor.\nAmong the most sumptuous and opulent wines in the world, it is intense and elegant, with a \nunique allure for its structure and the intensity it is able to reach.\nFull-bodied on the palate, warm, soft, of an intense ruby with garnet speckles, Amarone gives \nits name to the latest colour of the Il Cerreto series. Elegant for time-aged environments, its \nchromatic depth perfectly dresses all kinds of environments, from commercial to residential \nones, both indoor and outdoor.\nVoici l’un des vins les plus somptueux et opulents du monde. Il est intense et élégant, avec un \ncharme unique pour sa structure et son intensité.\nCorsé en bouche, chaud, doux, d’un rubis intense avec des marbrures couleur grenat, amarone \ndonne son nom à la dernière couleur de la série « Il Cerreto ». Élégant pour les environnements \nvieillis par le temps, sa profondeur chromatique convient parfaitement à tous les types d’envi-\nronnements, du commercial au résidentiel, à l’intérieur comme à l’extérieur.\nEiner der prächtigsten und üppigsten Weine der Welt, intensiv und elegant, mit einzigartigem \nZauber aufgrund seiner Struktur und der Intensität, die er erreichen kann.\nVollmundig am Gaumen, warm, weich, mit intensiv rubinroter Farbe und granatroten Akzen-\nten, ist Amarone der Name der letzten Sorte aus der Serie Il Cerreto. Elegant in Räumen, die \nüber die Jahre gealtert sind, und mit einer Farbtiefe, die alle Räume perfekt ausfüllt - von Ge-\nschäfts- bis hin zu Wohnräumen und drinnen wie draußen.\nUno de los vinos más suntuosos y opulentos del mundo, es intenso y elegante, con un encanto \núnico por su estructura e intensidad que alcanza.\nDe gran cuerpo en el paladar, cálido, suave, un rubí intenso con vetas granates, Amarone da \nsu nombre al último color de la serie El Cerreto. Elegante para ambientes envejecidos con el \ntiempo, su profundidad cromática se adapta perfectamente a todo tipo de ambientes, desde \nlos comerciales a los residenciales, tanto en interiores como en exteriores.\nЭто одно из самых роскошных и богатых вин в мире, яркое и элегантное, обладающее \nуникальным шармом благодаря своей структуре и насыщенности.\nПолное, теплое, мягкое на вкус, с интенсивным рубиновым цветом с гранатовыми \nоттенками, Amarone дает название последнему цвету серии Il Cerreto. Элегантно \nоформляющий состарившиеся во времени помещения, этот глубокий и насыщенный \nцвет идеально подходит для всех типов интерьеров, от коммерческих до жилых, как для \nвнутреннего, так и для наружного применения.\n24\n25\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.15.png","Amarone\n26\n27\nFLOOR: Amarone 23x149 . 9”x58 1\u002F2” - 30x120 . 12”x48” - 20x120 . 8”x48”  Nat. Ret. R10 B\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.16.png","Decoro . Decor Chrome\nDecoro . Decor Rete Esagonale\nFLOOR: Decoro Chrome 60x120 . 24”x48” Nat. Ret. R10 B\nFLOOR: Soave 20x120 . 8”x48” Nat. Ret. R10 B\nWALL: Decoro Chrome 60x120 . 24”x48” Nat. Ret. R10 B \nFLOOR: Champagne 20x120 . 8”x48” Nat. Ret. R10 B - Champagne 30x120 . 12”x48” Nat. Ret. R10 B\nWALL: Decoro rete esagonale Champagne Grey (\n Il Cerreto Champagne  \n Pierres des Châteaux Cheverny) 30x26 . 12”x10 1\u002F4” Nat. Ret. R10 B \n28\n29\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.17.png","Gres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\nIl Cerreto\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert.  \nNatural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \nSHADE SPECTRUM\nV2 Moderate\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nOUTDOOR\n20 mm\n8,8 mm\nR11 \nC\nR10 \nB\nPinot Grigio\nChampagne\nChardonnay\nSoave\nAmarone\nSoave 20x120 . 8”x48”  \n  Nat. Ret. R10 B\nChardonnay  20x120 . 8”x48”  \n  Nat. Ret. R10 B\n30\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.18.png","Gres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\nIl Cerreto\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert.  \nNatural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \nSHADE SPECTRUM\nV2 Moderate\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nOUTDOOR\n20 mm\n8,8 mm\nR11 \nC\nR10 \nB\nChampagne Black\nAmarone Brown\nChampagne Grey\nChampagne White\nPinot Grigio\nChardonnay Beige\nDecori . Decors\nRete esagonale \n30x26 . 12”x10 1\u002F4” Nat. Ret. R10 B \nChrome \n60x120 . 24”x48” R10 B \n32\n33\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.19.png","Champagne\nPinot Grigio\nGres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\nIl Cerreto\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert.  \nNatural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \nSoave\nChardonnay\nSHADE SPECTRUM\nV2 Moderate\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nOUTDOOR\n20 mm\n8,8 mm\nR11 \nC\nR10 \nB\n34\n35\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.20.png","Amarone\nGres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\nIl Cerreto\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert.  \nNatural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \nSHADE SPECTRUM\nV2 Moderate\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nOUTDOOR\n20 mm\n8,8 mm\nR11 \nC\nR10 \nB\nDecoro\nDecoro . Decor Chrome 60x120 . 24”x48” R10 B\nChampagne Black\nDecoro . Decor  Rete esagonale \n30x26 . 12”x10 1\u002F4” R10 B \n Il Cerreto Champagne  \n Pierres des Châteaux Chenonceau \n Il Cerreto Pinot Grigio  \n Pierres des Châteaux Ussé\nPinot Grigio White\n36\n37\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.21.png","Gres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\nIl Cerreto\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert.  \nNatural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \nSHADE SPECTRUM\nV2 Moderate\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\n Il Cerreto Champagne  \n Pierres des Châteaux Ussé \n Il Cerreto Chardonnay  \n Pierres des Châteaux Fontainebleau\n Il Cerreto Amarone  \n Pierres des Châteaux Chambord\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nOUTDOOR\n20 mm\n8,8 mm\nR11 \nC\nR10 \nB\nAmarone Brown \nChampagne White\nChardonnay Beige \nChampagne Grey\n Il Cerreto Champagne  \n Pierres des Châteaux Cheverny\n38\n39\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.22.png","PEZZI SPECIALI. Trims. Pièces speciales. Formstücke. Piezas especiales. Специалрные элементы.\nA disposizione solo su richiesta. Tempi di consegna: 30gg. - Available upon request only. Delivery terms: 30 days. - Disponible seulement sur requête. Délais de livraison: 30 jours. \nVerfügbar auf Anfrage. Lieferzeit: 30 Tage. - Disponible sólo bajo pedido. Plazo de entrega: 30 días. - Изготавливается только по специальной заявке. Срок поставки: 30 дней.\nPer il gradino non si garantisce la stessa tonalità del fondo. - We cannot guarantee that the shade of the stair tile will be the same as the background tile. Pour la marche, nous ne \ngarantissons pas la même tonalité du fond. - Für die Stufe wird nicht der gleiche Farbton der Grundfliese garantiert. Para el peldaño no se garantiza el mismo tono del fondo. - Для ступени \nhe гарантирована одинаковость тона с фоном.\nBattiscopa \n6,5x120 . 2 ½”x48”\nNat. Ret.  ■ \n157104 - Pinot Grigio\n157101 - Champagne\n157102 - Soave\n157103 - Chardonnay \n157105 - Amarone\n157404 - Pinot Grigio\n157401 - Champagne\n157403 - Chardonnay \n157405 - Amarone\n** Gradino costa retta\n33x120x3,2h . 13”x48”x1 1\u002F4”h\nNat. Ret.  ■\n157204 - Pinot Grigio\n157201 - Champagne\n157202 - Soave\n157203- Chardonnay \n157205 - Amarone\n**\n**\n157224 - Pinot Grigio\n157221 - Champagne\n157222 - Soave\n157223 - Chardonnay \n157225 - Amarone\nGradino costa retta angolo dx\n33x120x3,2h . 13”x48”x1 1\u002F4”h\nNat. Ret.  ■\n157214 - Pinot Grigio\n157211- Champagne\n157212 - Soave\n157213 - Chardonnay \n157215- Amarone\nGradino costa retta angolo sx \n33x120x3,2h . 13”x48”x1 1\u002F4”h\nNat. Ret.  ■\nTra i fondi di spessore 10 e 20 mm non si garantisce l’abbinabilità. - We cannot guarantee tonal matches between the same background tiles with different thickness (10 or 20 mm). \nLes assortiments des tons ne sont pas garantis pour les fonds d'une épaisseur de 10 et 20 mm.  - Bei Bodenfliesen mit einer Stärke von 10 und 20 mm wird keine Einheitlichkeit der \nFarbtöne garantiert.Para los fondos de espesor 10 y 20 mm no se garantiza la combinabilidad de tonalidades. - Для фоновой плитки толщиной 10 и 20 мм не гарантирована \nцветовая сочетаемость.\nP029\nP207\nP231\nP231\nGres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\nIl Cerreto\nNaturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert.  \nNatural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \nSHADE SPECTRUM\nV2 Moderate\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nSCIVOLOSITÀ\nSLIPPERY GRADE\nOUTDOOR\n20 mm\n8,8 mm\nR11 \nC\nR10 \nB\nMxxx  Codice prezzo al mq. Sqm price code. Code prix au mq. Kode Preis pro Qm. Codigo de precio por metro cuadrado. цена за м2. \nPxxx   Codice prezzo al pezzo. Code price per piece. Code prix à la pièce. Kode Preis pro Stück. Codigo de precio por unidades. цена за шт.\n   Numero di grafiche. Number of patterns. \n157005 - Pinot Grigio\n157006 - Champagne\n157004 - Soave\n157002 - Chardonnay \n157003 - Amarone\n157013 - Pinot Grigio\n157014 - Champagne\n157012 - Soave\n157010 - Chardonnay \n157011 - Amarone\n157023 - Pinot Grigio\n157024 - Champagne\n157022 - Soave\n157020 - Chardonnay \n157021 - Amarone\nMOSCP06 - Decoro Champagne Black\nMOSCP05 - Decoro Champagne Grey\nMOSCP04 - Decoro Champagne White\nMOSCP01 - Decoro Pinot Grigio White\nMOSCP02 - Decoro Chardonnay Beige\nMOSCP03 - Decoro Amarone Brown\n157033 - Pinot Grigio\n157034 - Champagne\n157030 - Chardonnay \n157031 - Amarone\n157090 - Decoro Chrome\nM105\nM093\nM093\nM097\nM287\n 18\n 14\n 21\n 12\n30x120 . 12”x48”\nNat. Ret. ■\n20x120 . 8”x48”\nNat. Ret. ■\n23x149 . 9”x58 1\u002F2”\nNat. Ret. ■\n40x120 . 16”x48”\nNat. Ret. ■\n60x120 . 24”x48”\nNat. Ret. ■\n30x26 . 12”x10 1\u002F4”\nD E C O R I .  D E C O R S \n8,8 MM R10B\nO U T D O O R \n20 MM R11 C\nI N D O O R\n \n8,8 MM R10 B\nM131\nOUTDOOR \nSpessore. Thickness. Epaisseur. Stärke. Espesor. Толщина.  20 mm R11 C\nGradone bordo 40 costa toro \n40x120 . 16”x48” \nNat. Ret.  ■ P203\n 4\n40\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.23.png","Il Cerreto\nImballaggi. Packages. Emballages. Verpackungen. Emballages. Упаковка.\nPallet 77x152 \nFORMATO \nSize\nPZ. X SCAT.\nPieces x box\nMQ. X SCAT.\nSqm x box\nKG X SCAT.\nWeight x box\nSCAT. X PAL.\nBoxes x pal.\nMQ. X PAL.\nSqm x pal.\nKG X PAL.\nWeight x pal.\nCM h PAL.\ncm h pal.\n23x149 . 9”x58 1\u002F2”  Nat. Ret.\n3\n1,03\n21,31\n36\n37,08\n807,16\n55\nEuroPallet 80x120\n30x120 . 12”x48”  Nat. Ret. \n3\n1,08\n22,50\n40\n43,20\n920\n75\n20x120 . 8”x48”  Nat. Ret.\n4\n0,96\n20,32\n48\n46,08\n995,36\n75\n40x120 . 16”x48”  Nat. Ret. 20 mm R11 C\n2\n0,96\n43,01\n24\n23,04\n1052,24\n75\nDecoro 60x120 . 24”x48”  Nat. Ret.\n2\n1,44\n29,90\n32\n46,08\n976,8\n75\nDecoro 30x26 . 12”x10 1\u002F4”  Nat. Ret.\n6\n0,47\n10,74\n60\n28,20\n664,4\n75\nBattiscopa . Skirting \n6,5x120 . 2 ½”x48”  Nat. Ret.\n6\n-\n9,94\n-\n-\n-\n-\nGradino costa retta .  Straight nosed stair\n33x120x3,2h . 13”x48”x1 ½”h  Nat. Ret.\n2\n-\n20,7\n-\n-\n-\n-\nGradino costa retta angolo dx\u002Fsx . Straight nosed corner step \n33x120x3,2h . 13”x48”x1 ½”h     Nat. Ret.\n1\n-\n10,8\n-\n-\n-\n-\nGradone Bordo 40 costa toro \n33x120x3,2h . 13”x48”x1 ½”h     Nat. Ret. 20 mm R11 C\n1\n-\n22,5\n-\n-\n-\n-\nISO 13006 - G - BIa (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G\nGRES PORCELLANATO IN MASSA. FULL BODY PORCELAIN TILES. GRES CERAME PLEINE MASSE. \nVOLLMASSE-FEINSTEINZEUG. PORCELÁNICO COMPACTO TODO MASA. ОДНОТОННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ.\nCaratteristiche tecniche. Technical features. Caracteristiques techniques. \nTechnische Eigenschaften. Caracteristicas tecnicas. Tехнические xарактеристики.\nCARATTERISTICA\nSPECIFICATION\nCARACTERISTIQUE\nEIGENSCHAFT\nCARACTERISTICA\nСПЕЦИФИКА\nMETODO DI PROVA\nTEST METHODS\nMETHODE D’ESSAI\nTESTVERFAHREN \nPRUEBA \nСТΑНДАРТ \nИСПЬІТАНИЙ\nVALORE PRESCRITTO GRES PORCELLANATO \nIN MASSA \nFIXED VALUE \nVALEUR PRESCRITE\nVORGESCHRIEHENER WERT\nVALOR PRESCRITO \nТРЕбУОМОВ ЗНВЧЕНИЕ\nCARATTERISTICHE DIMENSIONALI\nDIMENSIONAL CHARACTERISTICS - DIMENSIONS - DIMENSIONALE EIGENSCHAFTEN - \nCARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES - ПРОСТРАНСТВЕННЬІЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ\nISO 10545-2\nNATURALE\nRETTIFICATO\nLAPPAT0 \u002F\nRETTIFICATO\nLUNGHEZZA E LARGHEZZA\nLENGTH AND WIDTH - LONGUER ET LARGEUR - LÄNGE UND BREITE\nLARGURA Y LARQUEZA - ДЛИНАИШИРИНА\n± 0,6 %\nCONFORME\nCOMPLIANT\nCONFORME\nERFÜLLT\nCUMPLE\nСООТВЕТСТВУЕТ\nCONFORME\nCOMPLIANT\nCONFORME\nERFÜLLT\nCUMPLE\nСООТВЕТСТВУЕТ\nCONFORME\nCOMPLIANT\nCONFORME\nERFÜLLT\nCUMPLE\nСООТВЕТСТВУЕТ\nSPESSORE\nTHICKNESS - EPAISSEUR - STÄRKE - ESPESOR - TOЛЩИНА\n± 5 %\nRETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI\nSTRAIGHTNESS OF EDGES - RECTITUDE DES BORDS - RECHTECKIGKEIT DER ECKEN - \nORTOGONALIDAD DE LAS ESQUINAS - ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬГРАНИ\n± 0,5 %\nORTOGONALITÀ\nORTHOGONALITY - ORTHOGONALITE - RECHTWINKLIGKEIT\nORTOGONALIDAD - ПРЯМОУГОЛЬНОСТЬ\n± 0,5 %\nPLANARITÀ (Curvatura del centro - curvatura dello spigolo - svergolamento)\nPLANARITY (Curvature of centre - curvature of edge - bending)\nPLANARITE (Courbure du centre - courbure de l'arête - gauchissement)\nEBENHEIT (Krümmung der Mitte - Krümmung der Kante - Verdrehung)\nPLANEIDAD (Curvatura del centro - curvatura del canto - deformación)\nЛИНЕЙНОСТЬ (Изгиб центра - изгиб кромки - перекос)\n± 0,5 %\nQUALITÀ DELLA SUPERFICIE\nSURFACE QUALITY - QUALITE DE LA SURFACE - QUALITÄT DER OBERFLÄCHE\nCALIDAD DE LA SUPERFICIE - ПОВЕРХНОСТИ\n95% DELLE PIASTRELLE ESENTE DA DIFETTI VISIBILI \n95% OF TILES SHOW NO VISIBLE DEFECTS\n95% DES CARREAUX SONT DÉPOURVUS DE DÉFAUTS VISIBLES\n95% DER FLIESEN SIND FREI VON SICHTBAREN FEHLERN\n95 % DE LAS BALDOSAS EXENTAS DE DEFECTOS VISIBLES TAL\n95% ПЛИТКИ НЕ ИМЕЕТ ВИДИМЫХ ДЕФЕКТОВ В \nASSORBIMENTO D’ACQUA\nWATER ABSORBTION - ABSORTION D’EAU - WASSERAUFNAHME\nABSORCIÓN DE AGUA - ВОДОПОГЛАЩЕНИЕ\nISO 10545-3\n≤ 0,5 %\nCONFORME - COMPLIANT\nCONFORME - ERFÜLLT\nCUMPLE - СООТВЕТСТВУЕТ\nRESISTENZA ALLA FLESSIONE\nBREAKING MODULUS - RESISTANCE A LA FLEXION - BIEGEFESTIGKEIT\nRESISTENCIA A LA FLEXIÓN - ПРОЧНОСТЬ НА ИЗГИБ\nISO 10545-4\n35 N\u002Fmm² \nCONFORME - COMPLIANT\nCONFORME - ERFÜLLT\nCUMPLE - СООТВЕТСТВУЕТ\nSFORZO DI ROTTURA\nMODULUS OF RUPTURE - CHARGE DE RUPTURE - BRUCHLAST\nESFUERZO DE ROTURA - CTOЙКОСТЬ НА ИЗГИБ\nSPESSORE - THICKNESS \nEPAISSEUR - STÄRKE\nESPESOR - TOЛЩИНА\n≥ 7,5 mm: min. 1300 N\n\u003C 7,5 mm: min. 700 N\nCONFORME - COMPLIANT\nCONFORME - ERFÜLLT\nCUMPLE - СООТВЕТСТВУЕТ\nDETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA A FLESSIONE E CARICO DI ROTTURA\nDETERMINATION OF BREAKING MODULUS AND MODULUS OF RUPTURE - DÉTERMINATION \nDE LA RÉSISTANCE À LA FLEXION ET À LA CHARGE DE RUPTURE - BESTIMMUNG DER \nBIEGEFESTIGKEIT UND DER BRUCHLASTBESTÄNDIGKEIT - DETERMINACIÓN DE LA \nRESISTENCIA A FLEXIÓN Y CARGA DE ROTURA - \nОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОЧНОСТИ НА ИЗГИБ И РАЗРУШАЮЩЕЙ НАГРУЗКИ\nUNI EN 1339:2005 \u002F \nCOR. 2011 ANNEX F\nSPESSORE - THICKNESS\nEPAISSEUR - STÄRKE\nESPESOR - TOЛЩИНА\n20 mm\n SPESSORE 20 mm\nCLASSE U11\nRESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA\nDEEP ABRASION RESISTANCE - RESISTANCE A L’ABRASION PROFONDE - BESTÄNDIGKEIT \nGEGEN TIEFENVERSCHLEIß - RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA - YCTOЙЧИВОСТЬ К \nГЛУБОКМУ СТИРАНИЮ ПO \nISO 10545-6\n≤ 175 mm³\nCONFORME - COMPLIANT\nCONFORME - ERFÜLLT\nCUMPLE - СООТВЕТСТВУЕТ\nCOEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE\nTHERMAL EXPANSION COEFFICIENT - COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINEAIRE  \nWARMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT - COEFFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL\nZZKOЭФФИЦИЕНТ ТЕПЛОВОГО ЛИНЕЙНОГО РАСШИРЕНИЯ\nISO 10545-8\nMETODO DISPONIBILE\nAVAILABLE ON REQUEST\nMETHODE DISPONIBLE \nVERFÜGBARES VERFAHREN \nMÉTODO DISPONIBLE\nΟПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ\n≤ 7x10-6 °C-1\nRESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI\nTHERMAL SHOCK RESISTANCE - RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE \nTEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT - RESISTENCIA A CHOQUE TÉRMICO \nYCTOЙЧИВОСТЬ К TEMПЕPATУPHЫM ПEРEПAДAM\nISO 10545-9\nMETODO DISPONIBILE\nAVAILABLE ON REQUEST\nMETHODE DISPONIBLE \nVERFÜGBARES VERFAHREN \nMÉTODO DISPONIBLE\nΟПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ\nRESISTENTI - RESISTANT\nRÉSISTANTS - WIDERSTANDSFAHIG\nRESISTE - УСТОЙЧИВЬІ\nRESISTENZA AL GELO\nFROST RESISTANCE - RESISTANCE AU GEL - FROSTBESTAENDIGKET\nRESISTENCIA AL HIELO - MOPO3OCTOЙКOCТЬ\nISO 10545-12\nRICHIESTA - ALWAYS TESTED\nEXIGEE - NOTWENDIG\nPEDIDO - ТРЕБОВАНИЯ\nRESISTENTI - RESISTANT\nRÉSISTANTS - WIDERSTANDSFAHIG\nRESISTE - УСТОЙЧИВЬІ\nPRODOTTI CHIMICI AD USO DOMESTICO ED ADDITIVI PER PISCINA\nHOUSEHOLD CHEMICALS AND SWIMMING POOL WATER CLEANSERS - PRODUITS CHIMIQUES \nCOURANTS ET ADDITIFS POUR PISCINE - CHEM.PRODUKTE FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH \nUND ZUSATZ FÜR SCHWIMMBÄDER - PRODUCTOS QUÍMICOS PARA USO DOMÉSTICO Y \nCON ADITIVOS PARA PISCINA - БЬІТОВЫЕ XИМИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И СРЕДСТВА ДЛЯ \nБАССЕЙНОВ\nISO 10545-13\nmin. UB\nUA\nACIDI ED ALCALI A BASSA CONCENTRAZIONE\nACIDS AND LOW CONCENTRATION ALKALIS - ACIDES ET ALCALI A FAIBLE CONCENTRATION \n- SÄUREN UND ALKALI IN GERINGER KONZENTRATION - ÁCIDOS Y ÁLCALIS EN BAJA \nCONCENTRACIÓN - НИЗКОКОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ КИСЛОТЫ И ЩЁЛОЧИ\nCOME DICHIARATO DAL PRODUTTORE\nAS DECLARED BY THE MANUFACTURER\nCOMME LE DÉCLARE LE PRODUCTEUR\nWIE VOM HERSTELLER ERKLÄRT\nCOMO DECLARA EL FABRICANTE\nСООТВЕТСТВИИ С ЗАЯВЛЕНИЯМИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ\nRESISTENTI\nRESISTANT\nRÉSISTANTS \nWIDERSTANDSFAHIG \nRESISTE \nУСТОЙЧИВЬІ\nACIDI ED ALCALI AD ALTA CONCENTRAZIONE\nACIDS AND HIGH CONCENTRATION ALKALIS - ACIDES ET ALCALI A FORTE CONCENTRATION \nSÄUREN UND ALKALI IN HOHER KONZENTRATION - ÁCIDOS Y ÁLCALIS EN ALTA \nCONCENTRACIÓN - BЫСОКОКОHЦЕНТРИРОВАННЫЕ КИСЛОТЫ И ЩЁЛОЧИ\nMETODO DISPONIBILE\nAVAILABLE ON REQUEST\nMETHODE DISPONIBLE \nVERFÜGBARES VERFAHREN \nMÉTODO DISPONIBLE\nΟПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ\nRESISTENTI\nRESISTANT\nRÉSISTANTS \nWIDERSTANDSFAHIG \nRESISTE \nУСТОЙЧИВЬІ\nRESISTENZA ALLE MACCHIE\nSTAIN RESISTANCE - RESISTANCE AUX TACHES - FLECKBESTÄNDIGKEIT \nRESISTENCIA A LAS MANCHAS - YСТОЙЧИВОСТЬ К ЗАГРЯЗНЕНИЮ\nISO 10545-14\nMETODO DISPONIBILE\nAVAILABLE ON REQUEST\nMETHODE DISPONIBLE \nVERFÜGBARES VERFAHREN \nMÉTODO DISPONIBLE\nΟПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ\nRESISTENTI\nRESISTANT\nRÉSISTANTS \nWIDERSTANDSFAHIG \nRESISTE \nУСТОЙЧИВЬІ\nSTABILITÀ DEI COLORI ALLA LUCE\nCOLOUR STABILITY TO LIGHT - STABILITE DES COULEURS A LA LUMIERE - LICHTECHTHEIT \nDER FARBEN - ESTABILIDAD DE LOS COLORES - УСТОЙЧИВОСТЬ ЦВЕТА\nDIN 51094\nNON DEVONO PRESENTARE APPREZZABILI VARIAZIONI \nDI COLORE\nTHEY DO NOT HAVE TO SHOW VISIBLE COLOUR ALTERATION\nPAS DE MODIFICATIONS SENSIBLES DE COULEUR\nWEISEN KEINE SICHTBAREN FARBABWEICHUNGEN AUF\nNO DEBEN PRESENTAR VARIACIONES DE COLOR APRECIABLES\nHE ДОЛЖНЫИМЕТЬ ЗАМЕТНЫХРАЗЛИЧИЙВ ЦВETE\nCONFORME\nCOMPLIANT\nCONFORME\nERFÜLLT\nCUMPLE\nСООТВЕТСТВУЕТ\nCOEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ)\nFRICTION COEFFICIENT (SLIP RISK)\nCOEFFICIENT DE FROTTEMENT (GLISSANCE)\nREIBUNGSKOEFFIZIENT (GLÄTTE)\nCOEFICIENTE DE FRICCIÓN (DESLIZABILIDAD)\nКОЭФФИЦИЕНТ ТРЕНИЯ (СКОЛЬЗКОСТЬ)\nDIN 51130\nDOVE RICHIESTO\nIF NEEDED\nSI DEMANDE\nNACH ANFORDERUNG\nSI REQUERIDO\nДЕ СЛЕДУЕТ\nA RICHIESTA\nAVAILABLE ON REQUEST\nSUR DEMANDE\nAUF ANFRAGE\nBAJO PEDIDO\nПО ЗАПРОСУ\nDIN 51097\nD.M.236\u002F 89\nB.C.R.\nANSI A 137.1:2012\nAttenzione. Attention. Attention. Warnung. Atención. Внимание.\nNO !\n1\u002F2\nOK !Max 1\u002F5\nPer un risultato ottimale si consiglia di utilizzare durante la posa i cunei.\nFor a perfect result, we recommend you use wedges during laying.  \nNous conseillons d’utiliser les coins durant la pose pour un résultat optimal.  \nFür ein ausgezeichnetes Ergebnis wird empfohlen, bei der Verlegung die Keile zu verwenden.  \nPara obtener un resultado optimizado se aconseja utilizar las cuñas durante la colocación. \nДля получения оптимального результата рекомендуется использовать клинья во время укладки.\nSi consiglia di mantenere una fuga di 2 mm per la posa in monoformato degli articoli rettificati.\nSi consiglia di mantenere una fuga di 3 mm per la posa in multiformato (da 2 formati e oltre) degli articoli rettificati.\nSi consiglia di mantenere una fuga di 4 mm per la posa degli articoli con bordi non rettificati.\nIf you are laying same sized straightened-edged tiles, we recommend you keep a 2 mm joint.\nIf you are laying different sized straightened-edged tiles (two or more sizes) together, we recommend you keep a 3 mm joint.\nIn the case of non-straightened-edged tiles, we recommend you keep a 4 mm joint.\nOn conseille de préserver un joint de 2 mm pour la pose en mon format des articles rectifiés.\nOn conseille de préserver un joint de 3 mm pour la pose en multiformat (de 2 formats et plus) des articles rectifiés.\nOn conseille de préserver un joint de 4 mm pour la pose des articles présentant des bords non rectifiés.\nEs wird geraten, eine Fuge von 2 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel im Einzelformat einzuhalten.\nEs wird geraten, eine Fuge von 3 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel als Multiformat (2 Formate und mehr) einzuhalten.\nEs wird geraten, eine Fuge von 4 mm bei der Verlegung der Artikel mit ungeschliffenen Rändern einzuhalten.\nSe aconseja mantener una junta de 2 mm para la colocación en monoformato o multiformato de los artículos rectificados.\nSe aconseja mantener una junta de 3 mm para la colocación en multiformato (de 2 formatos o más) de los artículos rectificados.\nSe aconseja mantener una junta de 4 mm en la colocación de los artículos con bordes no rectificados.\nРекомендуем оставлять межплиточный шов 2 мм при укладке обрезных изделий только одного формата.\nРекомендуем оставлять межплиточный шов 3 мм при укладке обрезных изделий нескольких (2 или более)\nформатов. Рекомендуем оставлять межплиточный шов 4 мм при укладке изделий с необрезными кромками.\nI pesi riportati in tabella sono indicativi in quanto possono subire leggere variazioni per motivi produttivi. \nThe weights stated in the chart are approximate as some changes may be necessary for production reasons. - Les poids figurant dans le tableau sont fournis à titre indicatif car ils peuvent subir de légères variations pour des \nraisons de production. - Die in der Tabelle aufgeführten Gewichte sind nicht bindend, da sie aus Produktionsgründen leichte Änderungen aufweisen können. - Los pesos señalados en la tabla son aproximados ya que pueden \nexperimentar ligeras variaciones por motivos productivos. - Указанный в таблице вес является приблизительным, так как ввиду производственных необходимостей, он может слегка измениться.\nIl peso dei PEZZI SPECIALI 20 mm indicato in tabella si riferisce al peso del singolo pezzo. Per calcolare il peso complessivo del materiale imballato occorrerà aggiungere al peso in tabella il peso dell’imballo e \ndella paletta (peso variabile da 10 a 30 kg in funzione della quantità e della tipologia dei PEZZI SPECIALI richiesti). - The weight of the 20 mm TRIMS stated in the table refers to the weight of each trim. \nTo calculate the total weight of the packed material, you will need to add the combined weight of the packing materials and the pallet (weight ranging from 10 to 30kg depending on the quantity and the type of \nthe trims required) to the weight stated in the table. - Le poids des PIECES SPECIALES 20 mm indiqué dans le tableau se réfère au poids individuel de chaque pièce. Pour calculer le poids total du matériel emballé, \nil faudra ajouter au poids indiqué dans le tableau le poids de l’emballage et de la palette (poids variable de 10 à 30 kg en fonction de la quantité et du type de PIECES SPECIALES demandées). - Das in der Tabelle \nangegebene Gewicht der 20 mm-SONDERTEILE bezieht sich auf das Gewicht des Einzelteils. Zur Berechnung des Gesamtgewichts des verpackten Materials muss zum in der Tabelle aufgeführten Wert das Gewicht \nder Verpackung und der Palette (von 10 bis 30 kg variierbar in Abhängigkeit von der Menge und Art der gewünschten SONDERTEILE) dazugerechnet werden. \n42\n43\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.24.png","La Fabbrica S.p.A. si riserva di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che riterrà più opportune al fine di migliorare il prodotto. \nQuanto riportato è da considerarsi indicativo e non esaustivo in riferimento ai colori e alle caratteristiche estetiche dei prodotti. \nLa Fabbrica S.p.A. reserves the right to make any changes it deems fit in order to improve the product, without prior notice.  \nAll images are provided for illustrative purposes only and other colours and aesthetic features are available. \nLa Fabbrica S.p.A. se réserve le droit d’apporter, sans préavis, les modifications qu’elle jugera opportunes afin d’améliorer le produit. \nLes informations ci-dessus sont fournies à titre indicatif et elles ne sont pas contraignantes en ce qui concerne les couleurs et les caractéristiques esthétiques des produits.\nDie Firma La Fabbrica S.p.A. behält sich vor, ohne jegliche vorherige Ankündigung jene Änderungen vorzunehmen, die sie zur Verbesserung des Produktes für angebracht hält. \nDie Angaben sind bezüglich der Farben und ästhetischen Eigenschaften der Produkte als Richtwerte und nicht als vollständig anzusehen. \nLa Fabbrica S.p.A. se reserva la posibilidad de introducir, sin obligación de aviso previo, las modificaciones que considere más indicadas para mejorar el producto. \nLas cualidades del material presentado deben considerarse de modo genérico, no siendo exhaustivas en cuanto a los colores y a las características estéticas de los productos.\nLa Fabbrica S.p.A. оставляет за собой право на внесение без предварительного уведомления изменений, которые она считает целесообразными для улучшения продукции. \nПриведенные указания должны считаться ориентировочными и не исчерпывающими в том, что касается цветов и эстетических характеристик продукции.\nLe cromie, le strutture e le grafiche delle piastrelle riprodotte nelle immagini del catalogo potrebbero non corrispondere fedelmente al prodotto industriale.\nThe colours, structures, and patterns of the tiles illustrated in the catalogue might not correspond exactly to the actual product.\nLes tonalités, les structures et les graphismes des carreaux reproduits sur les images du catalogue pourraient ne pas correspondre idèlement au produit industriel.\nEs ist möglich, dass die im Katalog abgebildeten Fliesen in Bezug auf Farbton, Struktur und Grafik vom Industrieerzeugnis abweichen. \nLas estructuras, los colores y las gráficas de las baldosas reproducidas en las imágenes del catálogo podrían no coincidir fielmente con el producto industrial.\nОписание оттенков цвета, структура и графическое изображение на плитках, которые напечатаны в каталоге могут не соответствовать действительному промышленному продукту.\nAD: Marketing La Fabbrica\nPrint: Faenza Group SpA\nEdizione I - Ottobre 2020\nCertificazioni di prodotto. Product certification. Certification de produit. \nProdukt Zertifizierungen. Certificaciones de producto. Цертификациа. \n100% \nDESIGN AND PRODUCTION \nOF ITALY\nCertificazione obbligatoria per l’esportazione in Cina.\nCertifacation mandatory for export to China.\nCertification obligatoire pour l’exportation en Chine.\nFür den Export nach China obligatorische Zertifizierung.\nCertificación obligatoria para la exportación a China.\nОбязательнаЯ сертификаЦиЯ длЯ Экспорта в Китай.\nTutte le lastre sono certificabili MOCA. \nAll the slabs can be MOCA-certified. Toutes les dalles sont certifiées MOCA. Alle Platten sind nach MOCA zertifizierbar. Todas las planchas pueden ser certificadas MOCA. \nВсе плиты могут иметь сертификат МОСА. 所有面板均可通過MOCA認證.x\nConsulta il sito www.lafabbrica.it per vedere gli ultimi aggiornamenti sulla serie.\nCheck out our website at www.lafabbrica.it for the latest updates on the series.\nConsultez le site www.lafabbrica.it pour connaître les dernières mises à jour de la série.\nAuf der Website www.lafabbrica.it finden Sie die neuesten Informationen zur Serie.\nConsulta el sitio www.lafabbrica.it para ver las últimas actualizaciones de la serie.\nЗайдите на сайт www.lafabbrica.it, чтобы увидеть последние новинки этой серии.\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F98\u002F14b9bb0b3d59f5ce903a7ec1796238-283af81b27.25.png","La Fabbrica S.p.A.\nVia Emilia Ponente, 2070\n48014 Castel Bolognese (RA) Italy\nTel. +39 0546 - 659911 - Fax +39 0546 - 656223\nwww.lafabbrica.it - info@lafabbrica.it\nF O L L O W  U S\nA company part of\nOttobre 2020 - CAT157020\n",25,[],0,false,true,{"success":116,"data":118,"meta":338,"count":339,"next":340,"previous":341,"results":377,"brand_chips":438},[119,132,142,152,162,172,182,192,202,214,227,240,250,263,276,286,296,306,316,328],{"id":120,"title":121,"slug":122,"image":123,"source":124,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":128,"pages":129,"pages_count":130,"matched_pages":131,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":133,"title":134,"slug":135,"image":136,"source":137,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":138,"pages":139,"pages_count":140,"matched_pages":141,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":143,"title":144,"slug":145,"image":146,"source":147,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":148,"pages":149,"pages_count":150,"matched_pages":151,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":153,"title":154,"slug":155,"image":156,"source":157,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":158,"pages":159,"pages_count":160,"matched_pages":161,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":163,"title":164,"slug":165,"image":166,"source":167,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":168,"pages":169,"pages_count":170,"matched_pages":171,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],33,[],{"id":173,"title":174,"slug":175,"image":176,"source":177,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":178,"pages":179,"pages_count":180,"matched_pages":181,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":183,"title":184,"slug":185,"image":186,"source":187,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":188,"pages":189,"pages_count":190,"matched_pages":191,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":193,"title":194,"slug":195,"image":196,"source":197,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":198,"pages":199,"pages_count":200,"matched_pages":201,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":203,"title":154,"slug":204,"image":205,"source":206,"brand_name":207,"brand":208,"brand_slug":209,"file_size":210,"pages":211,"pages_count":212,"matched_pages":213,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":215,"title":216,"slug":217,"image":218,"source":219,"brand_name":220,"brand":221,"brand_slug":222,"file_size":223,"pages":224,"pages_count":225,"matched_pages":226,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":228,"title":229,"slug":230,"image":231,"source":232,"brand_name":233,"brand":234,"brand_slug":235,"file_size":236,"pages":237,"pages_count":238,"matched_pages":239,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":241,"title":242,"slug":243,"image":244,"source":245,"brand_name":233,"brand":234,"brand_slug":235,"file_size":246,"pages":247,"pages_count":248,"matched_pages":249,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":251,"title":252,"slug":253,"image":254,"source":255,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":259,"pages":260,"pages_count":261,"matched_pages":262,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":264,"title":265,"slug":266,"image":267,"source":268,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":272,"pages":273,"pages_count":274,"matched_pages":275,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":277,"title":278,"slug":279,"image":280,"source":281,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":282,"pages":283,"pages_count":284,"matched_pages":285,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":287,"title":288,"slug":289,"image":290,"source":291,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":292,"pages":293,"pages_count":294,"matched_pages":295,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":297,"title":298,"slug":299,"image":300,"source":301,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":302,"pages":303,"pages_count":304,"matched_pages":305,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":307,"title":308,"slug":309,"image":310,"source":311,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":312,"pages":313,"pages_count":314,"matched_pages":315,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":317,"title":318,"slug":319,"image":320,"source":321,"brand_name":322,"brand":323,"brand_slug":324,"file_size":325,"pages":326,"pages_count":80,"matched_pages":327,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":329,"title":330,"slug":331,"image":332,"source":333,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":334,"pages":335,"pages_count":336,"matched_pages":337,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":339,"next":340,"previous":341,"brand_chips":342},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[343,347,349,352,355,359,363,367,370,374],{"title":344,"slug":345,"count":346},"SICIS","sicis",92,{"title":9,"slug":11,"count":348},77,{"title":350,"slug":351,"count":348},"Terratinta","terratinta",{"title":353,"slug":354,"count":348},"Magis","magis",{"title":356,"slug":357,"count":358},"True Design","true-design",64,{"title":360,"slug":361,"count":362},"Covet House","covet-house",61,{"title":364,"slug":365,"count":366},"Ares Line","ares-line",58,{"title":368,"slug":369,"count":366},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":371,"slug":372,"count":373},"Karpenter","karpenter",56,{"title":375,"slug":376,"count":373},"Visionnaire","visionnaire",[378,381,384,387,390,393,396,399,402,405,408,411,414,417,420,423,426,429,432,435],{"id":120,"title":121,"slug":122,"image":123,"source":124,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":128,"pages":379,"pages_count":130,"matched_pages":380,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":133,"title":134,"slug":135,"image":136,"source":137,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":138,"pages":382,"pages_count":140,"matched_pages":383,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":143,"title":144,"slug":145,"image":146,"source":147,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":148,"pages":385,"pages_count":150,"matched_pages":386,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":153,"title":154,"slug":155,"image":156,"source":157,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":158,"pages":388,"pages_count":160,"matched_pages":389,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":163,"title":164,"slug":165,"image":166,"source":167,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":168,"pages":391,"pages_count":170,"matched_pages":392,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":173,"title":174,"slug":175,"image":176,"source":177,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":178,"pages":394,"pages_count":180,"matched_pages":395,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":183,"title":184,"slug":185,"image":186,"source":187,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":188,"pages":397,"pages_count":190,"matched_pages":398,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":193,"title":194,"slug":195,"image":196,"source":197,"brand_name":125,"brand":126,"brand_slug":127,"file_size":198,"pages":400,"pages_count":200,"matched_pages":401,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":203,"title":154,"slug":204,"image":205,"source":206,"brand_name":207,"brand":208,"brand_slug":209,"file_size":210,"pages":403,"pages_count":212,"matched_pages":404,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":215,"title":216,"slug":217,"image":218,"source":219,"brand_name":220,"brand":221,"brand_slug":222,"file_size":223,"pages":406,"pages_count":225,"matched_pages":407,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":228,"title":229,"slug":230,"image":231,"source":232,"brand_name":233,"brand":234,"brand_slug":235,"file_size":236,"pages":409,"pages_count":238,"matched_pages":410,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":241,"title":242,"slug":243,"image":244,"source":245,"brand_name":233,"brand":234,"brand_slug":235,"file_size":246,"pages":412,"pages_count":248,"matched_pages":413,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":251,"title":252,"slug":253,"image":254,"source":255,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":259,"pages":415,"pages_count":261,"matched_pages":416,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":264,"title":265,"slug":266,"image":267,"source":268,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":272,"pages":418,"pages_count":274,"matched_pages":419,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":277,"title":278,"slug":279,"image":280,"source":281,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":282,"pages":421,"pages_count":284,"matched_pages":422,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":287,"title":288,"slug":289,"image":290,"source":291,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":292,"pages":424,"pages_count":294,"matched_pages":425,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":297,"title":298,"slug":299,"image":300,"source":301,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":302,"pages":427,"pages_count":304,"matched_pages":428,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":307,"title":308,"slug":309,"image":310,"source":311,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":312,"pages":430,"pages_count":314,"matched_pages":431,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":317,"title":318,"slug":319,"image":320,"source":321,"brand_name":322,"brand":323,"brand_slug":324,"file_size":325,"pages":433,"pages_count":80,"matched_pages":434,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],{"id":329,"title":330,"slug":331,"image":332,"source":333,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":334,"pages":436,"pages_count":336,"matched_pages":437,"match_count":114,"two_pages":115,"show_text":116},[],[],[439,440,441,442,443,444,445,446,447,448],{"title":344,"slug":345,"count":346},{"title":9,"slug":11,"count":348},{"title":350,"slug":351,"count":348},{"title":353,"slug":354,"count":348},{"title":356,"slug":357,"count":358},{"title":360,"slug":361,"count":362},{"title":364,"slug":365,"count":366},{"title":368,"slug":369,"count":366},{"title":371,"slug":372,"count":373},{"title":375,"slug":376,"count":373}]