[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-gieffe-cucine-essetre-accessori-2023":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":337},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":332,"matched_pages":333,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},13405,"Essetre Accessori 2023","gieffe-cucine-essetre-accessori-2023","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F66\u002F4ceaec5d2d4288bc9b264442105821-274c78f5e4.pdf","Gieffe Cucine",2343,"gieffe-cucine","49.1 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329],{"image":7,"text":15,"number":16},"Catalogo accessori 2023\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.2.png","FINITURE\n   \nNota tecnica importante \nImportant Technical Note\nImportante Nota técnica \nImportant Note technique\nWichtiger technischer Hinweis\n \nSchema di foratura\nScheme sidewall punctures\nPlan pinchados\nSchèmas de perforation\nSchema der Bohrungen\n \nAltezza minima in mm (Luce interna) \nMinimum height in mm (light inside) \nAltura minima en mm (luz interior) \nHauteur en mm (lumière à l’intérieur) \nMindesthöhe in mm (Innenhöhe)\n FINISHINGS \u002F ACABADOS \u002F FINITIONS \u002F FINISHS\nFINITURE LEGNO\nWOOD FINISHES \u002F ACABADOS DE MADERA \u002F FINITIONS EN BOIS \u002F HOLZ-FINISHS\n \nLegno di faggio \nBeech wood \nMadera de haya \nBois hêtre \nBuchenholz\nLegno di rovere \nOak wood \nMadera de roble \nBois chêne \nEichenholz\nFinitura wengè \nWengè wood\nAcabado de wengè \nFinition wengè \nWengé-Finish\nLegno di noce Canaletto \nBlack walnut wood\nMadera de nogal Canaletto\nBois noyer Canaletto\nCanaletto-Nussbaumholz\nRovere “Smoke”\nOak “Smoke”\nRoble “Smoke”\nChêne “Smoke” \nEiche “Smoke”\nGrigio scuro\nDark grey\nGris oscuro\nGris foncé\nDunkelgrau\nINOX\nStainless steel \nAcero inox \nAcier inox \nEdelstahl\nBIANCO\nWhite\nBlanco\nBlanc\nWeiß\nGRIGIO ORIONE\nGrey “ORIONE” \nGris “ORIONE” \nGris “ORIONE”  \nGrau “ORIONE”\nGRIGIO VESUVIO\nGrey “VESUVIO” \nGris “VESUVIO” \nGris “VESUVIO”  \nGrau “VESUVIO”\nFINITURE METALLO\nMETAL FINISHES \u002F ACABADOS DE METAL \u002F FINITIONS EN MÉTAL \u002F METALL-FINISHS\n \nFINITURE PLASTICA\nPLASTIC FINISHES \u002F ACABADOS DE PLASTICO \nFINITIONS EN PLASTIQUE \u002F KUNSTSTOFF-FINISHS\nNOTE TECNICHE\nTECHNICAL INFORMATION \u002F INFORMACIÓN TÉCNICA \u002F INFORMATION TECHNIQUE \u002F TECHNISCHE INFORMATIONEN\n \n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.3.png","3\n2\nWORK-STATION PROJECT è il programma di allestimento per armadi cucina, \ncostituito da composizioni e accessori in acciaio inox, progettati per la massima \nfunzionalità degli spazi interni. Una volta chiuse le ante, tutte le zone operative \nspariscono per un ambiente pulito, essenziale, perfettamente integrato con il \nresto dell’arredamento.\nGli accessori della linea WORK-STATION sono liberamente abbinabili per creare \ndispense personalizzate.\nWORK-STATION PROJECT A plan for setting up kitchen cupboards by using \ncompositions of stainless steel accessories and designed for the maximum \nfunctionality of internal spaces. Once the cupboard doors are closed all of the \nworking stations disappear leaving a clean, essential look that integrates per-\nfectly with the rest of the furniture. WORK-STATION accessories can be mixed \nand matched so as to create customized pantries.\nWORK-STATION PROJECT es el programa de preparación para gabinetes de \ncocina, constituido por composiciones y accesorios en acero inox, diseñados \npara la máxima funcionalidad de los espacios internos. Una vez cerradas las \npuertas, todas las zonas operativas desaparecen para un ambiente limpio, \nesencial, perfectamente integrado con el resto del mobiliario.\nLos accesorios de la línea WORK-STATION son libremente combinables para \ncrear despensas personalizadas.\nWORK-STATION PROJECT le système d’équipement des armoires de cuisine, \nil est constitué par des compositions en acier inox, qui sont projéctés pour \ndonner une fuctionnalité maximale aux espaces intérieur. Quand les portes \nsont fermées et les éspaces de travail cachés, il reste la pièce hyper essentielle \net integrée. Les accessoires WORK-STATION peuvent être librement placés à \nl’interieur des armoires, créant un espace à provision personnalisé. \nWORK-STATION PROJECT ist das Ausstattungsprogramm für Küchenschrän-\nke, das aus Kompositionen und Zubehörteilen aus Edelstahl besteht. Es \ngarantiert maximale Funktionalität der Innenbereiche. Bei geschlossenen Türen \nverschwinden alle Arbeitsbereiche und schaffen ein sauberes, essentielles, \nperfekt in den Rest der Einrichtung integriertes Ambiente. \nDie Zubehörteile der Linie WORK-STATION können frei kombiniert werden, um \npersonalisierte Vorratsschränke zu gestalten.\nA\nA\nA\nA\nB\nB\nB\nC\nC\nC\nC\nD\nD\nE\nINDICE\nINDEX \u002F ÍNDICE \u002F INDEX \u002F INHALTSVERZEICHNIS\nA\nB\nAccessori tra base e pensile \nAccessories between base and wall cabinets \u002F Accesorios entre la base y pensil\nAccessoires entre la base et l’élément suspendu \u002F Zubehörteile zwischen Unterbau \nund Hängeschränken\nWORK-STATION \nCOOKING-LINE\nDRAINER-LINE\n14\n18\n20\nC\nAccessori per cassetti e cestoni\nAccessories for drawers and pan drawers \u002F Accesorios para cajones y caceroleros\nAccessoires pour tiroirs et paniers \u002F Zubehörteile für Schubladen und Schubkästen\nSKY-LINE\nWHITTY-LINE\nEASY-LINE\nGOURMET-LINE\nELITE-LINE \n24\n26\n30\n38\n48\nD\nAccessori per base lavello con cestoni\nAccessori for sink-base with pan drawers \u002F Accesorios para base fregadero con caceroleros\nAccessoires pour base-évier avec paniers \u002F Zubehörteile für Spülbeckenunterbau mit Schubkästen\nBASIC - SUPERIOR INOX \nLINEAR - SUPERIOR\u002FSUPERIOR INOX\n53\n54\nE\nAccessori per base lavello con ante\nAccessori for sink-base with doors \u002F Accesorios para base fregadero con puerta\nAccessoires pour base-évier avec porte \u002F Zubehörteile für Spülbeckenunterbau mit Türen\nDELUXE\nOVER\nMODULAR-SINK\nEASY\nHIDE-SINK\nTECCO\n56\n56\n57\n58\n60\n62\nA\nAccessori per armadi\nAccessories for kitchen cupboards \u002F Accesorios para gabinetes\nAccessoires pour colonne armoire \u002F Zubehörteile für Schränke\nWORK-STATION PROJECT\n4\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.4.png","WORK-STATION\n60\u002F90\u002F120\nFisso\nFixed \u002F Fijo \nFixé \u002F Fix\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESRF06002X06  \n829\n90\nAESRF09002X06\n874\n120\nAESRF12002X06\n922\nStainless steel pull-out and fixed work top for cabinet-columns \u002F Plan de trabajo extraible y fijo de acero inox para armarios-columnas\nPlan de travail extractible et fixé inox pour colonne \u002F Ausziehbare und fixe Arbeitsfläche aus Edelstahl, für Hochschrank\nPiano estraibile e piano fisso in acciaio inox, per armadio colonna\nP501\nL563\u002F863\u002F1163\nH124\nP501\nL563\u002F863\u002F1163\nH124\nP951\nBASE\nL x P x H\n60\n563 x 501 x 124 mm\n90\n863 x 501 x 124 mm\n120\n1163 x 501 x 124 mm\nEstraibile\nPull-out \u002F Extraíble \nExtractible \u002F Ausziehbar\nFisso\nFixed \u002F Fijo \nFixé \u002F Fix\nAISI 304 SB\nP. 66 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n60\u002F75\u002F90\u002F120\nEstraibile\nPull-out \u002F Extraíble \nExtractible \u002F Ausziehbar\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESRE06004X06  \n1.388\n75\nAESRE07504X06\n1.495\n90\nAESRE09004X06\n1.506\n120\nAESRE12004X06\n1.621\nBASE\nL x P (min-max) x H\n60\n563 x 501-951 x 124 mm\n75\n713 x 501-951 x 124 mm\n90\n863 x 501-951 x 124 mm\n120\n1163 x 501-951 x 124 mm\nDispositivo di apertura-chiusura\nOpening & Closing device\nDispositivo de apertura\u002Fcierre\nSystème opening & closing\nÖffnungs-Schließ-Vorrichtung\nCODICE\n€\n TIP-ON\nAESACRE0T000  \n145\nSOFT CLOSE\nAESACRE0S000\n204\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.5.png","5\n4\nWORK-STATION\nStainless steel wall with accessories for cabinet-column \u002F Pared de acero inox con set de accesorios para armario columna\nAccessoires frontàl inox pour colonne armoire avec une série d’accessoires \u002F Funktionswand aus Edelstahl mit Zubehörteilen, für Hochschrank\nParete attrezzata inox con accessori, per armadio colonna\nC\nH min\nH max\nL (min)\nL(Max)  \n \nC\n45\n73\nAISI 430 SB\nP. 66 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESWS07501XUN    \n1.432\nAccessori presenti nella parete attrezzata Work-station \nWork-station accessories\nAccesorios para work-station\nAccessoires pour Work-station\nAn der Funktionswand Work-Station vorhandene Zubehörteile\nBASE\n60\n75\n90\n120\nTagliere da appoggio in polietilene\nPoliethylene chopping board\nTajadero de polietileno\nPlanche à dècoupeur en poliethylénè\nSchneidebrett aus Polyethylen\n•\n•\n•\n•\nPortamattarello con mattarello\nRolling-pin holder with rolling-pin\nPortarodillo con rodillo\nPorte-routeau avec routeau\nNudelholzhalter mit Nudelholz\n•\n•\nCoppia di portapellicole inox \nStainless steel double paper roll box\nPortarollos en acero inox \nPorte-rouleaux en acier inox\nDoppelter Folienhalter aus Edelstahl \n•\n•\n•\nPortaspezie con 9 boccette\nSpice rack with 9 jars\nPortaespecias con 9 tarros  \nPorte-epices avec 9 boites\nGewürzhalter mit 9 Dosen \n•\nPortacoltelli universale inox\nStainless steel universal knife-rack\nPortacuchillos en acero \nPorte-couteaux en acier inox\nUniversal-Messserhalter aus Edelstahl\n•\n•\n•\n•\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESWS06001XUN    \n1.277\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESWS09001XUN    \n1.614\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESWS12001XUN    \n2.235\nBASE\nL (min-max) x H (min max)\n60\n556-568 x 430-700 mm\n75\n706-718 x 430-700 mm\n90\n856-868 x 430-700 mm\n120\n1156-1168 x 430-700 mm\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.6.png","60\u002F75\u002F90\u002F120\nEstensibile, con ganci inox\nExtendable, with stainless steel hooks\nExtensible, con ganchos inox\nExtensible, avec crochets en acier inoxidable\nAusziehbar, mit Edelstahlhaken\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESWS06000XUN  \n866\n75\nAESWS07500XUN\n944\n90\nAESWS09000XUN\n977\n120\nAESWS12000XUN\n1.088\n60\u002F75\u002F90\u002F120\nFisso, con ganci inox\nFixed, with stainless steel hooks\nFijo, con ganchos inox\nFixé, avec crochets en acier inoxidable\nFix, mit Edelstahlhaken\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESWS06002XUN  \n522\n75\nAESWS07502XUN\n596\n90\nAESWS09002XUN\n641\n120\nAESWS12002XUN\n755\nWORK-STATION\nStainless steel wall with hooks for cabinet-column \u002F Pared de acero inox con ganchos para armario columna\nAccessoires frontàl inox pour colonne armoire avec crochets \u002F Neutrale Wand aus Edelstahl, für Hochschrank\nParete neutra inox, per armadio colonna\nC\nH min 430\nH max 700\nL (min)\nL(Max)  \n \nC\n45\n73\nC\nH570\nL (min)\nL(Max)   \nC\n44.5\nAISI 430 SB\nEstensibile\nExtendable \u002F Extensible\nExtensible \u002F Ausziehbar\nFisso \nFixed \u002F Fijo\nFixé \u002F Fix\nP. 66 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nBASE\nL (min-max) x H (min max)\n60\n556-568 x 430-700 mm\n75\n706-718 x 430-700 mm\n90\n856-868 x 430-700 mm\n120\n1156-1168 x 430-700 mm\nBASE\nL (min-max) x H\n60\n556-568 x 570 mm\n75\n706-718 x 570 mm\n90\n856-568 x 570 mm\n120\n1156-568 x 570 mm\nBASE\nPZ\n60\n5 PZ\n75\n5 PZ\n90\n7 PZ\n120\n9 PZ\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.7.png","7\n6\nB - L5\nPortacoltelli universale inox\nStainless steel universal knife-rack \nPortacuchillos en acero \nPorte-couteaux en acier inox \nUniversal-Messserhalter aus Edelstahl\nCODICE\n€\nAESACST01X02    \n367\nC - L2\nPortamattarello con mattarello\nRolling-pin holder with rolling-pin \nPortarodillo con rodillo\nPorte-routeau avec routeau \nNudelholzhalter mit Nudelholz\nCODICE\n€\nAESACST01X03    \n241\nD - L5\nCoppia di portapellicole inox \nStainless steel double paper roll box \nPortarollos en acero inox \nPorte-rouleaux en acier inox \nDoppelter Folienhalter aus Edelstahl \nCODICE\n€\nAESACST01X04    \n504\nE - L5\nPortaspezie con 9 boccette\nSpice rack with 9 jars \nPortaespecias con 9 tarros  \nPorte-epices avec 9 boites \nGewürzhalter mit 9 Dosen \nCODICE\n€\nAESACST01X05    \n622\nF - L5\nMensola universale inox\nStainless steel universal shelf\nEstante en acero \nÉtagère en acier inox\nUniversalregalbretter aus Edelstahl\nCODICE\n€\nAESACST01X06    \n256\nG - L7\nPortatablet\nTablet stand \nPortatablet\nSupport ordinateur portable \nTablethalterung\nCODICE\n€\nAESACST01X07    \n211\nStainless steel set for wall \u002F Set de accesorios frontales de acero inox para armario de cocina\nParoi en acier inox avec ensemble d’accessoires pour colonne armoire \u002F Zubehör für neutrale Wand aus Edelstahl\nAccessori per parete neutra inox\nLa parete neutra è dotata di asole per l’applicazione di ganci e degli accessori inox \ndisponibili. È necessario tener conto dell'ingombro di ogni accessorio per stabilire \nquanti e quali elementi possano essere abbinati insieme nella stessa parete. ES:\nThe neutral back panel comes with eyelets for the application of hooks and stainless \nsteel accessories. It is important to consider the place taken by every accessory in order \nto match them together on the same panel. EX:\nLa pared neutra está dotada de ojales para la colocación de ganchos y de los accesorios \ninox disponibles. Es necesario tener en cuenta las dimensiones de cada accesorio para \nestablecer cuántos y cuáles elementos pueden ser combinados juntos en la misma \npared. EJ:\nLa paroi peut être combinée avec des crochets et des autres accessoires inox dispo-\nnibles. Il est necessaire calculer l’encombrement de chaque accessoire à fin de les \ncombiner ensemble dans la même paroi. ES :\nDie neutrale Wand ist mit Schlitzen zur Anbringung der verfügbaren Haken und Zu-\nbehörteile aus Edelstahl ausgestattet. Der Platzbedarf eines jeden Zubehörteils muss \nberücksichtigt werden, um festzulegen, wie viele und welche Elemente zusammen an \nderselben Wand kombiniert werden können. Beispiel: \nAESWS06000XUN\n11\nHACST01X02\n5\nHACWS01G01\n4\nHACST01X03\n2\nTot =   11\nAESWS06000XUN\n11\nHACST01X02\n5\nHACWS01G01\n4\nHACST01X04\n5\nTot =   14\nBASE 60 = 11\n11\n5\n4\n2\nBASE 60 = 11\n14\n5\n4\n5\nA - L4\nTagliere da appoggio in polietilene\nPoliethylene chopping board \nTajadero de polietileno\nPlanche à dècoupeur en poliethylénè \nSchneidebrett aus Polyethylen\nCODICE\n€\nAESACWS01G01    \n226\nart.\nIngombro\nEylets occupied \nOjales necesario\nEncombrement \nPlatzbedarf\nA\nAESACWS01G01\nn° 4\nB\nAESACST01X02\nn° 5\nC\nAESACST01X03\nn° 2\nD\nAESACST01X04\nn° 5\nE\nAESACST01X05\nn° 5\nF\nAESACST01X06\nn° 5\nG\nAESACST01X07\nn° 7\nBASE\nAsole\nEyelets \nOjales\nŒillets\nSchlitze\n60\nn° 11\n75\nn° 14\n90\nn° 17\n120\nn° 23\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.8.png","P450\nP\nBASE\nCODICE\n€\nH105 - 60\u002F75\u002F90\u002F120\nP450\n60\nAESCI0600AX06    \n874\n75\nAESCI0750AX06\n922\n90\nAESCI0900AX06\n981\n120\nAESCI1200AX06\n1.088\nP450\nP\nBASE\nCODICE\n€\nH217 - 60\u002F75\u002F90\u002F120\nP450\n60\nAESCI0600CX06    \n1.036\n75\nAESCI0750CX06\n1.107\n90\nAESCI0900CX06\n1.151\n120\nAESCI1200CX06\n1.262\nWORK-STATION\nStainless steel internal drawers for cabinet-column and base unit \u002F Cajón interior de acero inox para armario de cocina y base\nTitoirs interne inox pour colonne et pour base \u002F Innenschubladen aus Edelstahl, für Hochschrank und Unterbau\nCassetti interni inox, per colonna armadio e base\n70\u002F181\n105\u002F217\n448\n424\nL\nLu\nP 450\nAISI 430 SB\nSpessori laterali per distanziare il cassetto dalla cerniera dell’anta \nWith side compensators for hinged door cabinet\nCon espesor para distanciar el cajón desde la bisagra de la porta\nAvec épaisseures pour espacer le tiroir de la charnière de la porte\nMit Ausgleichelement, um die Schublade von dem Türscharnier zu distanzieren\nP450\nCompleti di guide GRASS - DYNAPRO P450 con Softclose, portata massima Kg 40 o 60.\nGRASS DYNAPRO P450 runners included, with softclose, load capacity kg 40 or 60 \nCon GUJAS GRASS - DYNAPRO P450 con Softclose, capacidad de carga Kg 40 o 60\nAvec coulisses GRASS - DYNAPRO P450 avec Softclose, capacité de charge Kg 40 ou 60 \nMit Führungsschienen GRASS-DYNAPRO P450 mit Softclose, maximale Tragfähigkeit 40 oder 60 kg\n40\n60\nP. 67 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nBASE\nL x P x H (mm)\nLu\n60\n564 x 448 x 105\u002F217\n490 \n75\n714 x 448 x 105\u002F217\n640 \n90\n864 x 448 x 105\u002F217\n790\n120\n1164 x 448 x 105\u002F217\n1090\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.9.png","9\n8\nWORK-STATION\nStainless steel\u002Forione removable bottle rack for cabinet-column and base \u002F Porta-botellas extraible de acero inox\u002Forione para armario cocina y base\nPorte-bouteilles inox\u002Forione extractible pour colonne et pour base \u002F Ausziehbarer Flaschenhalter aus Edelstahl\u002Forione, für Hochschrank und Unterbau\nPortabottiglie estraibile inox\u002Forione, per colonna armadio e base\nMensola estraibile inox, per colonna armadio e base\nStainless steel removable shelf for cabinet-column and base \u002F Estante extraible de acero inox para armario cocina y base\nÉtagère inox extractible pour colonne et pour base \u002F Ausziehbares Regalbrett aus Edelstahl, für Hochschrank und Unterbau\n463\n150\nL\nL\n64\n468\n47.5\nCompleti di guide GRASS - DYNAPRO P450 con Softclose, portata massima Kg 60.\nGRASS DYNAPRO P450 runners included, with softclose, load capacity kg 60 \nCon GUJAS GRASS - DYNAPRO P450 con Softclose, capacidad de carga Kg 60\nAvec coulisses GRASS - DYNAPRO P450 avec Softclose, capacité de charge Kg 60 \nMit Führungsschienen GRASS-DYNAPRO P450 mit Softclose, maximale Tragfähigkeit 60 kg\nCompleti di guide GRASS - DYNAPRO P450 con Softclose, portata massima Kg 60.\nGRASS DYNAPRO P450 runners included, with softclose, load capacity kg 60 \nCon GUJAS GRASS - DYNAPRO P450 con Softclose, capacidad de carga Kg 60\nAvec coulisses GRASS - DYNAPRO P450 avec Softclose, capacité de charge Kg 60 \nMit Führungsschienen GRASS-DYNAPRO P450 mit Softclose, maximale Tragfähigkeit 60 kg\nAISI 430 SB\nAISI 430 SB\nWORK-STATION\nP. 68 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nP. 68 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n75\nPer 6 bottiglie\nFor 6 bottles \u002F Para 6 botellas\nPour 6 bouteilles \u002F Für 6 Flaschen\nBASE\nCODICE\n€\n75 \nAESRM07502X06    \n1.044\n75\nAESRM07502S06\n722\n60\nPer 5 bottiglie\nFor 5 bottles \u002F Para 5 botellas\nPour 5 bouteilles \u002F Für 5 Flaschen\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESRM06002X06    \n996\n60\nAESRM06002S06\n674\n60\u002F75\u002F90\u002F120\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESRM06003X06    \n1.088\n75\nAESRM07503X06\n1.114\n90\nAESRM09003X06\n1.140\n120\nAESRM12003X06\n1.192\nBASE\nL x P x H (mm)\n60\n564 x 463 x 150\n75\n714 x 463 x 150\nBASE\nL x P x H (mm)\n60\n564 x 468 x 47,5\n75\n714 x 468 x 47,5\n90\n864 x 468 x 47,5\n120\n1164 x 468 x 47,5\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.10.png","75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESACME075XA2UN    \n637\n75\nAESACME075SA2UN\n333\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESACME090XA2UN    \n715\n90\nAESACME090SA2UN\n370\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESACME060XA2UN    \n522\n60\nAESACME060SA2UN\n278\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESACME120XA2UN    \n866\n120\nAESACME120SA2UN\n500\nCompensatori di larghezza L21 in acciaio inox\u002Forione, per vano dispensa\nStainless steel\u002Forione width compensators 21 for pantry space \u002F Compensadores de anchura de acero inox\u002Forione para compartimiento despensa\nCompensateurs largeur L21 en acier inox\u002Forione pour compartiment garde-manger \u002F Ausgleichelemente für die Breite L21 aus Edelstahl\u002Forione, für Vorratsfach\nWORK-STATION\nP300\nCODICE\n€\nAESACMEL21X02  \n285\nAESACMEL21S02\n148\nL556\u002F856\u002F1156\nL600\u002F900\u002F1200\nL21\nP300\nL556\u002F856\u002F1156\nL600\u002F900\u002F1200\nL21\nP300\n12\nØ2.5\nn°3+3\nAU TCB \n3.5 x13\n34\n21\n100\n100\n51\n2.5\n297\n48.5\n48.5\n16.2\n31\n300\nPu Min 305\n1\n21\n34\nAISI 430 SB\nP. 69 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nP. 69 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nBASE\nL (min-max) x P x H\n60\n558-566 x 300 x 34 mm\n75\n708-716 x 300 x 34 mm\n90\n858-866 x 300 x 34 mm\n120\n1158-1166 x 300 x 34 mm\nStainless steel \u002Forione stemware-holder shelves depth 300 for cabinet \u002F Estante porta-copas P300 de acero\u002Forione para armario cocina y base colgantes\nÉtagère porte-gobelets P300 inox\u002Forione pour colonne et base sospendue \u002F Weinglashalter-Regalbrett P300 aus Edelstahl\u002Forione, für Hochschrank und hängende basis\nMensola portacalici P300 inox\u002Forione, per colonna armadio e basi pensili\nL\n300\n34\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.11.png","11\n10\nP278\nCODICE\n€\nAESACMEL21X01   \n311\nAESACMEL21S01\n160\nStainless steel\u002Forione width compensators to space pantry \u002F Compensadores de anchura de acero inox\u002Forione para compartimiento despensa\nCompensateurs largeur L21 en acier inox\u002Forione pour compartiment garde-manger \u002F Ausgleichelemente für die Breite L21 aus Edelstahl\u002Forione, für Vorratsfach\nCompensatori di larghezza L21 in acciaio inox\u002Forione, per vano dispensa\nStainless steel\u002Forione bottle-rack shelves depth 278 for cabinet column \u002F Estantes porta-botellas prof. 278 de acero inox\u002Forione para armario columna\nÉtagère porte-bouteilles P278 inox\u002Forione pour colonne \u002F Flaschenhalter-Regalbrett P278 aus Edelstahl\u002Forione, für Hochschrank\nMensola portabottiglie P278 inox\u002Forione, per colonna armadio\nL21\nP278\nL556\u002F856\u002F1156\nL600\u002F900\u002F1200\nL21\nP278\nL556\u002F856\u002F1156\nL600\u002F900\u002F1200\n21\n14.1\n257.9\n1 .8\n6\n275.5\n190.6\n50\n7\n10.2\n25\n226.5\n130.5\n50\nmin\n25\n32.5\n80.75\n100\n30°\n278.5\n11\n8.5\n53.5\nPu min 350\n6.5\n21\n195\nStaffa interna \nInternal support\nGrano filettato\nTreaded Pin\nCover\nCover\n12\nØ2.5\nn°3+3 AU TCB 3.5 x13\nL\n182\n253\n278\n36\nAISI 430 SB\nWORK-STATION\nP. 69 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nP. 69 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESACME075X01UN    \n396\n75\nAESACME075S01UN\n185\nBASE\nL (min-max) x P\n60\n556-568 x 278 mm\n75\n706-718 x 278 mm\n90\n856-868 x 278 mm\n120\n1156-1168 x 278 mm\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESACME090X01UN    \n419\n90\nAESACME090S01UN\n200\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESACME060X01UN    \n341\n60\nAESACME060S01UN\n163\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESACME120X01UN    \n511\n120\nAESACME120S01UN\n252\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.12.png","WORK-STATION\nP360\nCODICE\n€\nAESACMEL21X03    \n337\nP490\nCODICE\n€\nAESACMEL21X05    \n356\nStainless steel universal shelves Thickness 18 mm for cabinet column \u002F Estantes universales de acero inox espesor 18 mm para columna armario\nÉtagères universelles EP18mm en acier inox pour colonne d’armoire \u002F Universal-Regalbrett Stärke 18 mm aus Edelstahl, für Hochschrank\nMensola universale Sp18 mm in acciaio inox, per colonna armadio\nCompensatori di larghezza L21 in acciaio inox, per vano dispensa\nStainless steel width compensators 21 for pantry space \u002F Compensadores de anchura de acero inox para compartimiento despensa\nCompensateurs largeur L21 en acier inox pour compartiment garde-manger \u002F Ausgleichelemente für die Breite L21 aus Edelstahl, für Vorratsfach\nL556\u002F856\u002F1156\nL600\u002F900\u002F1200\nL21\nP360\nL556\u002F856\u002F1156\nL600\u002F900\u002F1200\nL21\nP490\nP360\n1.5\n357\n50.5\n52\n7.7\n29\n31\n8.5\n18\n9\n21\n52\n360\nPu min 365\nStaffa interna \nInternal support\nPerno\nPin\nCover\nCover\n52\n128\n128\n12\nØ2.5\nn°3+3 AU TCB 3.5 x13\n17.5\n21\nL556\u002F856\u002F1156\nL600\u002F900\u002F1200\nL21\nP490\nL556\u002F856\u002F1156\nL600\u002F900\u002F1200\nL21\nP490\nP490\n12\nØ 2.5\nn°3+3 AU TCB 3.5 x13\n53\n487\n29\n7.7\n490\nPu min 495\n31\n21\n9\n53\n8.5\n51.5\n53\n128\n128\n128\n18\nStaffa interna \nInternal support\nPerno\nPin\nCover\nCover\n17.5\n21\n1.5\nL\nP\n18\nAISI 430 SB\nP360\nP490\nP. 70 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nP. 70 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nP360\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESACME060XA3UN    \n633\n75\nAESACME075XA3UN\n689\n90\nAESACME090XA3UN\n744\n120\nAESACME120XA3UN\n855\nP490\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESACME060XA5UN    \n744\n75\nAESACME075XA5UN\n800\n90\nAESACME090XA5UN\n855\n120\nAESACME120XA5UN\n966\nBASE\nL (min-max) x P(360\u002F490) x H\n60\n556-568 x 360\u002F490 x 18 mm\n75\n706-718 x 360\u002F490 x 18 mm\n90\n856-868 x 360\u002F490 x 18 mm\n120\n1156-1168 x 360\u002F490 x 18 mm\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.13.png","13\n12\nWORK-STATION\nStainless steel\u002Forione electric bar for cupboard \u002F Barra eléctrica en acero inox\u002Forione, para columna gabinete \nRail éclairage en inox\u002Forione, pour colonne d’armoire \u002F Elektroleiste aus Edelstahl\u002Forione, für Hochschrank\nBarra elettrica inox\u002Forione, per colonna armadio\nBASE\nL (min-max) x P x H\n60\n560-564 x 127 x 95 mm\n75\n710-714 x 127 x 95 mm\n90\n860-864 x 127 x 95 mm\n120\n1160-1164 x 127 x 95 mm\nAISI 430 SB\nLa barra elettrica è dotata di illuminazione led 4000°k, comando \ntouch, prese usb e presa Schuko (220V) o presa Power (110V).\nThe electric bar comes with touch-switch Led lighting system 4000°K, \nUSB plugs and a Schuko plug (220V) or Power plug (110V).\nLa barra eléctrica está dotada de iluminación led 4000°k, mando touch, \ntomas usb y toma schuko (220V) o torna Power (110V).\nLe rail éclairage est équipé d’une baguette LED 4000°K à effleurement, \nportes usb et prise Schuko (220V) ou prise Power (110V).\nDie Elektroleiste ist mit LED-Beleuchtung 4000°k, Touch-Steuerung, USB-\nStecker und Schukosteckdose oder Powersteckdose ausgestattet.\n�\n���\n���\n60\u002F75\u002F90\u002F120\n220V\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESLP0600TEXA\n844\n60\nAESLP0600TESA\n652\n75\nAESLP0750TEXA\n866\n75\nAESLP0750TESA\n674\n90\nAESLP0900TEXA\n888\n90\nAESLP0900TESA\n696\n120\nAESLP1200TEXA\n933\n120\nAESLP1200TESA\n718\n110V\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESLP0600TAXA\n933\n60\nAESLP0600TASA\n740\n75\nAESLP0750TAXA\n955\n75\nAESLP0750TASA\n763\n90\nAESLP0900TAXA\n977\n90\nAESLP0900TASA\n785\n120\nAESLP1200TAXA\n1.022\n120\nAESLP1200TASA\n807\nP. 71 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.14.png","Stainless steel front accessories set between base and wall cabinet \u002F Set de accesorios frontales de acero inox entre la base y pensil\nParoi en acier inox avec ensemble d’accessoires entre la base et l’élément suspendu \u002F Funktionswand aus Edelstahl, zur Anbringung zwischen Unterbau und Hängeschrank\nParete attrezzata in acciaio inox, per applicazione tra base e pensile\nBrackets to install stainless steel front accessories set to pantry space \u002F Soportes angulares para instalar la pared de acero inox en el compartimiento despensa\nÉtriers angulaires pour installer le dessus de cuisine dans le compartiment garde-manger \u002F Eckhalter zur Installation der Edelstahlwand im Vorratsfach\nStaffe angolari per installare la parete inox nel vano dispensa\nBASE\nL x H (min-max)\n60\n600 x 450-750 mm\n90\n900 x 450-750 mm\n120\n1200 x 450-750 mm\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESSW06001X    \n1.059\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESSW09001X    \n1.813\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESSW12001X    \n2.306\nCODICE\n€\nAESACME000ESW   \n71\n | Pag. 5\n66\nL\n35.8\n415\nHmin 450\nHmax 750\n45.8\n42.3\nAISI 430 SB\nWORK-STATION\nP. 72 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nP. 72 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.15.png","15\n14\nWORK-STATION\nStainless steel panel between base and wall cabinet \u002F Pared de acero inox entre la base y pensil\nParoi en acier inox entre la base et l’élément suspendu \u002F Neutrale Wand aus Edelstahl, zur Anbringung zwischen Unterbau und Hängeschrank \nParete neutra in acciaio inox, per applicazione tra base e pensile\nParete attrezzata in acciaio inox, per applicazione tra base e pensile\nBrackets to install stainless steel front accessories set to pantry space \u002F Soportes angulares para instalar la pared de acero inox en el compartimiento despensa\nÉtriers angulaires pour installer le dessus de cuisine dans le compartiment garde-manger \u002F Eckhalter zur Installation der Edelstahlwand im Vorratsfach\nStaffe angolari per installare la parete inox nel vano dispensa\nBASE\nL x H (min-max)\n60\n600 x 450-750 mm\n90\n900 x 450-750 mm\n120\n1200 x 450-750 mm\nBASE\nPZ\n60\n5 PZ\n90\n7 PZ\n120\n9 PZ\n10\nL\n8\n35.8\n415\nHmin 450\nHmax 750\n45.8\n42.3\nAISI 430 SB\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESSW06000X    \n1.018\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESSW09000X    \n1.085\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESSW12000X    \n1.155\nP. 72 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nP. 72 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nCODICE\n€\nAESACME000ESW   \n71\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.16.png","WORK-STATION\nWORK-STATION\nP1052\nH133\nL\n450\n1050\n1101 (max)\n501\n600\n1\n2\n±5\nL600\u002F900\u002F1200\nL600\u002F900\u002F1200\n60\u002F90\u002F120\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTP06001X    \n2.021\n90\nAESTP09001X\n2.161\n120\nAESTP12001X\n2.306\nBASE\nL (min-max) x P x H\n60\n600 x 600-1052 x 110 mm\n90\n900 x 600-1052 x 110 mm\n120\n1200 x 600-1052 x 110 mm\nCODICE\n€\nAESACME000ETP   \n97\nAISI 304 SB\nStainless steel removable kitchen-top \u002F Top de cocina extraible de acero inox\nTop-cuisine extractible en acier inox \u002F Ausziehbare Arbeitsplatte aus Edelstahl\nPiano top estraibile in acciaio inox\nStaffe per installare top inox nel vano dispensa \nBrackets to install stainless steel kitchen top to the sides of pantry space \u002F Par de soportes angulares para instalar el top-cocina en el armario-despensa\nPaire d’étriers pour installer le top-cuisine dans le compartiment garde-manger \u002F Halter zur Installation der Platte aus Edelstahl im Vorratsfach\nP. 73 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.17.png","17\n16\nWORK-STATION\nAISI 430 SB\nBarra elettrica inox\u002Forione, per applicazione tra base e pensile\nStainless steel \u002Forione electric bar installation between cabinet and worktop \u002F Barra eléctrica en acero inox\u002Forione, entre la base y pensil\nRail éclairage en inox\u002Forione à installer entre le plan de travail et le meuble haut \u002F Elektroleiste aus Edelstahl\u002Forione, zur Anbringung zwischen Unterbau \nLa barra elettrica è dotata di ganci inox, illuminazione led 4000°k, \ncomando touch, prese usb e presa Schuko.\nThe electric bar comes with stainless steel hooks, touch-switch Led \nlighting system 4000°K, USB plugs and a Schuko plug.\nLa barra eléctrica está dotada de ganchos inox, iluminación led 4000°k, \nmando touch, tomas usb y toma schuko.\nLe rail éclairage est équipé de crochets en acier inox., d’une baguette \nLED 4000°K à effleurement, portes usb et prise Schuko.\nDie Elektroleiste ist mit Edelstahlhaken, LED-Beleuchtung 4000°k, Touch-\nSteuerung, USB-Stecker und Schukosteckdose ausgestattet.\nBASE\nPZ\n60\n5 PZ\n75\n5 PZ\n90\n7 PZ\n120\n9 PZ\nBASE\nL (min-max) x P x H\n60\n600 x 124 x 104 mm\n75\n750 x 124 x 104 mm\n90\n900 x 124 x 104 mm\n120\n1200 x 124 x 104 mm\n�\n���\n���\n60\u002F75\u002F90\u002F120\n220V\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESLP0600TEXS\n844\n60\nAESLP0600TESS\n652\n75\nAESLP0750TEXS\n866\n75\nAESLP0750TESS\n674\n90\nAESLP0900TEXS\n888\n90\nAESLP0900TESS\n696\n120\nAESLP1200TEXS\n933\n120\nAESLP1200TESS\n718\n110V\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESLP0600TAXS\n933\n60\nAESLP0600TASS\n740\n75\nAESLP0750TAXS\n955\n75\nAESLP0750TASS\n763\n90\nAESLP0900TAXS\n977\n90\nAESLP0900TASS\n785\n120\nAESLP1200TAXS\n1.022\n120\nAESLP1200TASS\n807\nP. 73 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.18.png","COOKING-LINE\nStainless steel rail with hooks under a wall unit “COOKING” \u002F Soporte colgante de acero con ganchos\nBarre support en acier inoxydable avec crochet “COOKING” \u002F Relingleiste aus Edelstahl mit Haken “COOKING”\nBarra sottopensile inox con ganci “COOKING”\n600\u002F900\u002F1200\n13\n33\nL900\nL210\nL210\nL60\nL210\nLa barra sottopensile può essere completata con una serie di accessori inox.\nThe rail can be enhance with some stainless steel accessories \nEl soporte colgante se puede compledar con los accesorios de acero\nLa barre support peut être complété avec des accessoires en acier inox \nDie Relingleiste kann mit einer Reihe von Zubehörteilen aus Edelstahl vervollständigt werden.\nAISI 430 SB\nP. 74 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nL600\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESST06001X    \n293\nL750  \nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESST07501X    \n315\nL1200\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESST12001X\n396\nL900\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESST09001X    \n345\nBASE\nL x H x P mm\n60\n600 x 33 x 13\n75\n750 x 33 x 13\n90\n900 x 33 x 13\n120\n1200 x 33 x 13\nBASE\nPZ\n60\n5 PZ\n75\n5 PZ\n90\n7 PZ\n120\n9 PZ\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.19.png","19\n18\nCOOKING-LINE\nStainless steel accessories for wall-rail “COOKING” \u002F Accesorios para soporte colgante “COOKING”\nAccessoires pour la barre support “COOKING” \u002F Zubehörteile für Relingleiste aus Edelstahl “COOKING”\nAccessori per barra sottopensile inox “COOKING”\nAESST06001XUN\n600 mm\nAESACST01X02\n210 mm\nAESACWS01G01\n191 mm\nAESACST01X03\n60 mm\nTot =   461 mm\n600\n210\n191\n60\n600\n210\n191\n210\nAESST06001XUN\n600 mm\nAESACST01X02\n210 mm\nAESACWS01G01\n191 mm\nAESACST01X04\n210 mm\nTot =   611 mm\nÈ necessario tener conto dell'ingombro di ogni accessorio per stabilire quanti e quali \nelementi possano essere abbinati insieme nella stessa barra. ES:\nIt is essential to consider the amount of space of every single accessory in order to esta-\nblish the quantity of the elements to match with on the same rail. EX:\nSe debe considerar la huella de cada accesorio para determinar cuántos y qué elementos \nse pueden combinar juntos en el mismo bar. ES:\nIl est important considérer l’encombrement de chaque accessoires pour établir la quantité \net le genre d’éléments à associer dans la même barre. EX :\nDer Platzbedarf aller Zubehörteile muss berücksichtigt werden, um festzulegen, welche \nund wie viele Elemente an derselben Leiste kombiniert werden können, z.B.:\nB - L210\nPortacoltelli universale inox\nStainless steel universal knife-rack \nPortacuchillos en acero \nPorte-couteaux en acier inox \nUniversal-Messserhalter aus Edelstahl\nCODICE\n€\nAESACST01X02    \n367\nC - L60\nPortamattarello con mattarello\nRolling-pin holder with rolling-pin \nPortarodillo con rodillo\nPorte-routeau avec routeau \nNudelholzhalter mit Nudelholz\nCODICE\n€\nAESACST01X03    \n241\nD - L210\nCoppia di portapellicole inox \nStainless steel double paper roll box \nPortarollos en acero inox \nPorte-rouleaux en acier inox \nDoppelter Folienhalter aus Edelstahl \nCODICE\n€\nAESACST01X04    \n504\nE - L210\nPortaspezie con 9 boccette\nSpice rack with 9 jars \nPortaespecias con 9 tarros  \nPorte-epices avec 9 boites \nGewürzhalter mit 9 Dosen \nCODICE\n€\nAESACST01X05    \n622\nF - L210\nMensola universale inox\nStainless steel universal shelf\nEstante en acero \nÉtagère en acier inox\nUniversalregalbretter aus Edelstahl\nCODICE\n€\nAESACST01X06    \n256\nG - 310\nPortatablet\nTablet stand \nPortatablet\nSupport ordinateur portable \nTablethalterung\nCODICE\n€\nAESACST01X07    \n211\nA - L191\nTagliere da appoggio in polietilene\nPoliethylene chopping board \nTajadero de polietileno\nPlanche à dècoupeur en poliethylénè \nSchneidebrett aus Polyethylen\nCODICE\n€\nAESACWS01G01    \n226\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.20.png","DRAINER-LINE\nA \nInserto portapiatti a 18 vani\nStainless steel plate-rack insert with 18 spaces\nInserto portaplatos de acero inox con 18 espacios\nInsert porte-assiettes en acier inox\nEinsatz Tellerhalter für 18 Teller\nCODICE\n€\nAESACSP01XUN    \n326\nB \nInserto portaposateria e coltelleria H121\nStainless steel cutlery and knives-tray insert\nInserto portacubiertos y cuchillos de acero inox\nInsert range-couverts et couteaux inox\nEinsatz Besteck- und Messerhalter \nCODICE\n€\nAESACSP02XUN    \n345\nC\nInserto portatazzine e piattini a 6 vani H225\nStainless steel coffee set-rack with 6 spaces\nPortatazas y platillos de acero inox con 6 espacios\nPorte-tasses et soucoupes inox\nEinsatz Espressotassen- und Untertellerhalter für \n6 Artikel H225\nCODICE\n€\nAESACSP03XUN     \n485\nStainless steel dish and cutlery drainer tray \u002F Bandeja de apoyo de acero inoxidable escurridor de platos y cubertero\nPlateau en acier inox égouttoir à couverts et assiettes \u002F Abtropfgestell für Geschirr und Besteck aus Edelstahl zur Ablage\nVassoio scolapiatti e posate in acciaio inox in appoggio\n230\n130\nVassoio con griglie amovibili in acciaio inox, per cestone e\u002Fo in appoggio sul piano \ncucina. Progettato per contenere le stoviglie dopo il lavaggio. \nTray with removable stainless steel bottom grids for pan drawer and support on the \nkitchen top. Designed to hold dishes, and utensils after washing. You can accessorize it \nwith 3 stainless steel inserts.\nBandeja con rejillas inferiores removibles de acero inoxidable para cacerolero y en apoyo \nen el top-cocina. Diseñado para mantener los utensilios después del lavado. Usted puede \npersonalizar con 3 accesorios de acero inoxidable.\nPlateau avec grilles de fond amovible acier inoxydable pour paniers et de soutien sur le top \nde la cuisine. Conçu pour maintenir les outils après le lavage. Vous pouvez accessoiriser \navec 3 inserts en acier inoxydable.\nTablett mit abnehmbarem Gitter aus Edelstahl, für Schubkasten und\u002Foder zur Ablage auf \nder Arbeitsfläche. Entwickelt, um das Geschirr nach dem Spülen abzustellen.\n230\n130\nAccessori per moduli scolapiatti\nModules for drainer tray \u002F Modulos para escurridor de platos \nAccessoires pour plateau égouttoir à couverts \u002F Zubehörteile für Abtropfmodule\nAISI 304 SB\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 130\u002F230\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 130\u002F230 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 130\u002F230\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 130\u002F230 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 130\u002F230\n412\n219\n55\n412\n73\n225\n412\n73\n121\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESELSP07501XX\n615\nP418\nH70\nL\n1.5\nLi 45 (294 mm)\n   Li 60 (440 mm)\n       Li 75 (590 mm)\n              Li 90 (740 mm)\nBASE\nL x P x H mm\n45\n328 x 418 x 70\n60\n475 x 418 x 70\n75\n625 x 418 x 70\n90\n775 x 418 x 70\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESELSP04501XX  \n452\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESELSP06001XX \n544\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESELSP09001XX \n733\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.21.png","21\n20\nDRAINER-LINE\n45\nCODICE\n€\nBASE 45\nAESELSP04501XX    \n452\nA\nAESACSP01XUN\nEsempi di composizioni\nComposition examples \u002F Ejemplo de composiciòn\nExemple de composition \u002F Kompositionsbeispiel\nDish and cutlery drainer tray: composition examples \u002F Bandeja de apoyo escurridor de platos y cuberteros: ejemplos de composiciones\nPlateau en acier : exemples de compositiones \u002F Abtropfgestell für Geschirr und Besteck: Kompositionsbeispiele\nVassoio scolapiatti e posate: esempi di composizione\n45\nCODICE\n€\nBASE 45\nAESELSP04501XX    \n452\nA\nAESACSP01XUN\n326\nB\nAESACSP02XUN\n345\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESELSP06001XX    \n544\nA\nAESACSP01XUN\n326\nB\nAESACSP02XUN\n345\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESELSP06001XX   \n544\nA\nAESACSP01XUN\n326\nB\nAESACSP02XUN (X2)\n345\nC\nAESACSP03XUN\n485\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESELSP07501XX    \n615\nA\nAESACSP01XUN\n326\nA\nAESACSP01XUN\n326\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESELSP09001XX  \n733\nA\nAESACSP01XUN\n326\nC\nAESACSP03XUN\n485\nA\nAESACSP01XUN\n326\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESELSP09001XX  \n733\nA\nAESACSP01XUN\n326\nC\nAESACSP03XUN\n485\nB\nAESACSP02XUN (x3)\n345\nA\nAESACSP01XUN\n326\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.22.png","A \nInserto portapiatti a 12 vani\nStainless steel plate-rack insert with 12 spaces\nInserto portaplatos de acero inox con 12 espacios\nInsert porte-assiettes en acier inox pour 12 pc\nEinsatz Tellerhalter für 12 Teller\nCODICE\n€\nAESACSP04XUN    \n311\nB \nInserto portaposateria e coltelleria\nStainless steel cutlery and knives-tray insert\nInserto portacubiertos y cuchillos de acero inox\nInsert range-couverts et couteaux inox\nEinsatz Besteck- und Messerhalter \nCODICE\n€\nAESACSP05XUN    \n304\nAccessori per moduli scolapiatti\nModules for drainer tray \u002F Modulos para escurridor de platos \nAccessoires pour plateau égouttoir à couverts \u002F Zubehörteile für Abtropfmodule\nDRAINER-LINE\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESELSP06002XX   \n474\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESELSP07502XX\n567\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESELSP09002XX   \n615\nStainless steel dish drainer for hanging cabinet \u002F Bandeja de acero inoxidable escurridor de platos para base colgante\nPlateau en acier inox égouttoir égouttoir à vaisselle pour base suspendue \u002F Abtropfgestell für hängende Basis aus Edelstahl\nVassoio scolapiatti e posate in acciaio inox per base pensile\nVassoio con griglie amovibili in acciaio inox, da riporre in appoggio sul mobile \npensile. Progettato per contenere le stoviglie dopo il lavaggio. \nTray with removable stainless steel bottom grids for hanging base. Designed to hold \ndishes, and utensils after washing. You can accessorize it with 2 stainless steel inserts.\nBandeja con rejillas inferiores removibles de acero inoxidable en apoyo en la base \ncolgante. Diseñado para mantener los utensilios después del lavado. Usted puede \npersonalizar con 2 accesorios de acero inoxidable.\nPlateau avec grilles de fond amovible acier inoxydable de soutien sur le base suspendue. \nConçu pour maintenir les outils après le lavage. Vous pouvez accessoiriser avec 2 inserts \nen acier inoxydable.\nAbtropfgestell für hängende Basis aus Edelstahl. Entwickelt, um das Geschirr nach dem \nSpülen abzustellen.\nBASE\nL x P x H mm\n60\n500 x 306 x 69\n75\n650 x 306 x 69\n90\n800 x 306 x 69\n���\n���\n���\n����\n�\n���\n����\n���\n�\n�\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.23.png","60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESELSP06002XX    \n474\nA\nAESACSP04XUN\n311\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESELSP06002XX\n474\nA\nAESACSP04XUN\n311\nB\nAESACSP05XUN\n304\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESELSP07502XX    \n567\nA\nAESACSP04XUN\n311\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESELSP07502XX    \n567\nA\nAESACSP04XUN\n311\nB\nAESACSP05XUN (X2)\n304\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESELSP07502XX    \n567\nA\nAESACSP04XUN\n311\nB\nAESACSP05XUN\n304\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESELSP09002XX   \n615\nA\nAESACSP04XUN\n311\nB\nAESACSP05XUN (X2)\n304\nA\nAESACSP04XUN\n311\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESELSP09002XX    \n615\nB\nAESACSP05XUN\n304\nA\nAESACSP04XUN\n311\nDRAINER-LINE\nEsempi di composizioni\nComposition examples \u002F Ejemplo de composiciòn\nExemple de composition \u002F Kompositionsbeispiel\nDish and cutlery drainer tray: composition examples \u002F Bandeja de apoyo escurridor de platos y cuberteros: ejemplos de composiciones\nPlateau en acier : exemples de compositiones \u002F Abtropfgestell für Geschirr und Besteck: Kompositionsbeispiele\nVassoio scolapiatti e posate: esempi di composizione\n23\n22\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.24.png","30\nBASE\nCODICE\n€\n30\nAESSC30011400   \n15\n40\nBASE\nCODICE\n€\n40\nAESSC40011400    \n19\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESSC45011400    \n19\n50\nBASE\nCODICE\n€\n50\nAESSC50011400    \n23\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESSC60011400    \n23\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESSC75011400    \n41\n80\nBASE\nCODICE\n€\n80\nAESSC80011400    \n41\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESSC90011400    \n41\n100\nBASE\nCODICE\n€\n100\nAESSC10011400    \n93\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESSC12011400    \n93\nSKY-LINE\nSky-line plastic cutlery trays with box \u002F Cubertero de plástico Sky-line con caja\nRange-couverts en plastique Sky-line avec caisse \u002F Besteckfach aus Kunststoff Sky-line mit Schachtel\nPortaposate in plastica Sky-line con scatola \nBASE\nL x P x H (mm)\n30\n220 x 473 x 50\n40\n320 x 473 x 50\n45\n370 x 473 x 50\n50\n420 x 473 x 50\n60\n520 x 473 x 50\n75\n670 x 473 x 50\n80\n720 x 473 x 50\n90\n820 x 473 x 50\n100\n920 x 473 x 50\n120\n1020 x 473 x 50\n423-480\nL\n50\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.25.png","25\n24\nAccessories for Sky-line plastic cutlery trays \u002F Insertos para cuberteros de plástico Sky-line\nInserts pour range-couverts en plastique Sky-line \u002F Einsätze für Besteckfach Sky-line\nInserti per portaposate Sky-line\n95\n95\n45\nCODICE\n€\nBASE 45\nAESSC45011400\n19\nB\nAESACSG02\n60\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESSC60011400\n23\nD\nAESACSI01\n41\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESSC75011400\n41\nA\nAESACSF01\n63\nB\nAESACSG02\n60\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESSC90011400\n41\nC\nAESACSH01\n63\nB\nAESACSG02\n60\nD\nAESACSI01\n41\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESSC90011400\n41\nA\nAESACSF01\n63\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESSC12011400\n93\nC\nAESACSH01\n63\nB\nAESACSG02\n60\nA\nAESACSF01\n63\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESSC12011400\n93\nA\nAESACSF01\n63\nB\nAESACSG02\n60\nD\nAESACSI01\n41\nEsempi di composizione per cassetto\nDrawer composition examples \u002F Ejemplo de composiciòn para cajòn\nExemple de composition pour tiroir \u002F Kompositionsbeispiel für Schublade\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 95\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 95 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 95\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 95 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 95\nD\nInserto portaoggetti scorrevole in plastica\nPlastic sliding object tray\nInserto portaobjectos deslizante de plàstico \nInsert porte-objects coulissant en plastique\nEinsatz verschiebbares Ablagefach aus Kunststoff\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACSI01    \n150 x 250 x 25\n41\nB\nPortaspezie in plastica con 5 boccette in vetro H88\nPlastic spice-rack with 5 glass jars H88\nPortaespecias de plastico  con 5 tarros de vidrio H88 \nPorte-epices avec 5 boites en verre H88\nGewürzhalter aus Kunststoff mit 5 Glasbehältern H 88\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACSG02    \n78 x 395 x 88\n60\nA\n“Double Face” portacoltelli e tagliere in faggio\n“Double-face” knife rack and beech chopping board\n“Double-face” portacuchillos y tabla de corte de haya\nPorte-couteaux et planche-à-découpeur\n“Double Face” Messerhalter und Schneidebrett aus \nBuchenholz\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACSF01    \n134 x 388 x 22\n63\nC\nInserto portapellicole in plastica a due vani\nPlastic double paper roll box\nInserto portarollos de plàstico \nInsert porte-rouleaux en plastique\nEinsatz Folienhalter aus Kunststoff mit zwei Fächern\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACSH01    \n148 x 408 x 33\n63\nP50\nA-C-D\nB\nA-C-D\nB\nBASE\nN° MAX INSERTI PER BASE\nN° INSERTS FOR BASE \u002F N° INSERTOS PARA BASE\nN° INSERTS POUR BASE \u002F MAX. ANZAHL AN \nEINSÄTZEN FÜR UNTERBAU\nA-C-D\nB\n30\n-\n-\n45\n-\n•\n60\n• \n•\n90\n• •\n•\n120\n• • \n•\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.26.png","45\nSenza divisori\nDividers not included\nSin divisorios\nSans diviseurs\nOhne Trennwände \nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESWC0450A0V0\n74\n50\nCon 4 divisori\nWith n°4 dividers\nCon n°4 divisorios\nAvec n°4 diviseurs\nMit 4 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n50\nAESWC0500B1VX\n93\n60\nCon 4 divisori\nWith n°4 dividers\nCon n°4 divisorios\nAvec n°4 diviseurs\nMit 4 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESWC0600B1VX\n97\n75\nCon 6 divisori\nWith n°6 dividers\nCon n°6 divisorios\nAvec n°6 diviseurs\nMit 6 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESWC0750B1VX\n141\n80\nCon 6 divisori\nWith n°6 dividers\nCon n°6 divisorios\nAvec n°6 diviseurs\nMit 6 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n80\nAESWC0800B1VX\n141\n90\nCon 6 divisori\nWith n°6 dividers\nCon n°6 divisorios\nAvec n°6 diviseurs\nMit 6 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESWC0900B1VX\n141\n100\nCon 8 divisori\nWith n°8 dividers\nCon n°8 divisorios\nAvec n°8 diviseurs\nMit 8 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n100\nAESWC1000B1VX\n189\n120\nCon 8 divisori\nWith n°8 dividers\nCon n°8 divisorios\nAvec n°8 diviseurs\nMit 8 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESWC1200B1VX\n189\nDivisori a libera installazione\nFree installation dividers\nOver y Deluxe à libre instalación\nDiviseurs de libre installation \nAbnehmbare Trennwand\nBASE\nn° pz   \nn° pc  \u002F n° pz  \nn° pz  \u002F Nr° Stk  \n45\n-\n50\n4\n60\n4\n75\n6\n80\n6\n90\n6\n100\n8\n120\n8\nWHITTY-LINE\nWhitty-line plastic cutlery trays \u002F Cubertero de plástico Whitty-line\nRange-couverts en plastique Whitty-line \u002F Besteckfach aus Kunststoff Whitty-line\nPortaposate in plastica Whitty-line \nBASE\nL x P (min-max) x H\n45\n352-380 x 473-481 x 64\n50\n402-430 x 473-481 x 64\n60\n502-530 x 473-481 x 64\n75\n652-680 x 473-481 x 64\n80\n702-730 x 473-481 x 64\n90\n802-830 x 473-481 x 64\n100\n902-930 x 473-481 x 64\n120\n1102-1130 x 473-481 x 64\nL\n473 - 481\nLi\n52\n12\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.27.png","27\n26\nC\nInserto portaoggetti in plastica\nPlastic object tray \nInserto portaobjectos de plàstico \nInsert porte-objects en plastique \nEinsatz Ablagefach aus Kunststoff \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWC10VX0    \n292 x 94 x 57\n93\nD\nInserto portapellicole in plastica \nPlastic double paper roll box \nInserto portarollos de plàstico \nInsert porte-rouleaux en plastique \nEinsatz Folienhalter aus Kunststoff \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWC20VX0    \n350 x 94 x 57\n100\nAccessories for Whitty-line plastic cutlery trays \u002F Insertos para cuberteros de plástico Whitty-line\nInserts pour range-couverts en plastique Whitty-line \u002F Einsätze für Besteckfach Whitty-line\nInserti per portaposate Whitty-line\nEsempi di composizione per cassetto\nDrawer composition examples \u002F Ejemplo de composiciòn para cajòn\nExemple de composition pour tiroir \u002F Kompositionsbeispiel für Schublade\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESWC1200B1VX\n189\nE\nAESACWC40W00\n93\nF\nAESACWC50W00\n74\nC\nAESACWC10VX0\n93\nB\nAESACWC300X0\n119\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESWC0600B1VX\n97\nF\nAESACWC50W00\n74\nB\nAESACWC300X0\n119\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESWC0750B1VX\n141\nE\nAESACWC40W00\n93\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESWC0900B1VX\n141\nE\nAESACWC40W00\n93\nC\nAESACWC10VX0\n93\nB\nAESACWC300X0\n119\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESWC1200B1VX\n189\nE\nAESACWC40W00\n93\nC\nAESACWC10VX0\n93\nD\nAESACWC20VX0\n100\n90\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 90\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 90 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 90\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 90 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 90\nB\nPortaspezie inox con 4 boccette in vetro\nStainless steel spice-rack with 4 glass flasks\nPortaespecias de acero inox con 4 tarros de vidrio \nPorte-épices avec 5 boites en verre H88\nGewürzhalter aus Edelstahl mit 4 Glasbehältern\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWC300X0    \n275 x 92 x 62\n119\n90\nA\nDivisorio con cover inox\nDivider with stainless steel cover \nDivisorio de acero inox \nPartition avec cover inox \nTrennwand mit Edelstahleinfassung\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWC01VX0    \n10 x 94 x 57\n23\nE\nPortacoltelli in polietilene\nPolyethylene knife-rack\nPortacuchillos de polietileno\nPorte-couteaux en polyéthylène\nMesserhalter aus Polyethylen\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWC40W00    \n388 x 130 x 20\n93\nG\nPortaspezie inox\nStainless steel spice-rack\nPortaespecias de acero inox \nPorte-épices\nGewürzhalter aus Edelstahl\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWC310X0    \n275 x 132 x 42\n74\nF\nInserto tagliere PET\nPET chopping board \nInserto tabla de corte PET\nInsert planche-à-découpeur PET \nEinsatz Schneidebrett PET\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWC50W00    \n390 x 136 x 10\n74\n96\nL\nL\nX\nP50\nLi\nP60\n160\n96\nA-B-C-D-I\nE-F-G-H\nD\nF\nK\nY\n96 96\nZ\nJ\nL (mm)\nA\n10\nB\n275\nC\n292\nD\n350\nE\n388\nF\n390\nG\n275\nLi (K-X-Y-Z-J) > L\nBASE\nLi (mm)\n45\n284-312\n50\n334-362\n60\n434-462\n75\n584-612\n80\n634-662\n90\n734-762\n90\n834-862\n120\n1034-1062\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.28.png","45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESWK0450A0V0\n86\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESWK0600A0V0\n97\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESWK0750A0V0\n134\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESWK0900A0V0\n134\n50\nBASE\nCODICE\n€\n50\nAESWK0500A0V0\n93\n80\nBASE\nCODICE\n€\n80\nAESWK0900A0V0\n134\n100\nBASE\nCODICE\n€\n100\nAESWK1000A0V0\n152\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESWK1200A0V0\n152\nWHITTY-LINE\nWhitty-line accessories for pan drawers: bases for compositions \u002F Accesorios Whitty-line para caceroleros: bases para composiciones\nAccessoires Whitty-line: base pour compositions \u002F Zubehör Whitty-line für Schubkästen: Unterbauten für Kompositionen\nAccessori Whitty-line per cestoni: basi per composizioni\nBASE\nL x P (min-max) x H mm\n45\n344-380 x 473-481 x 13\n50\n394-430 x 473-481 x 13\n60\n494-530 x 473-481 x 13\n75\n644-680 x 473-481 x 13\n80\n694-730 x 473-481 x 13\n90\n794-830 x 473-481 x 13\n100\n894-930 x 473-481 x 13\n120\n1094-1130 x 473-481 x 13\nL\n473 - 481\nLi\n13\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.29.png","29\n28\nWORK-STATION\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESWK0900A0V0\n134\nA (x2)\nAESACWK01VX0\n71\nC\nAESACWK20VX0\n241\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESWK0600A0V0\n97\nA (x3)\nAESACWK01VX0\n71\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESWK0750A0V0\n134\nB\nAESACWK10VX0\n156\nD\nAESACWK300X0\n226\nWhitty-line accessories for pan drawers: inserts for compositions \u002F Accesorios Whitty-line para caceroleros: insertos para composiciones\nAccessoires Whitty-line: Inserts pour compositions \u002F Zubehörteile Whitty-line für Schubkästen: Einsätze für Kompositionen\nAccessori Whitty-line per cestoni: inserti per composizioni\nEsempi di composizioni per cestone\nPan drawer composition examples \u002F Ejemplo de composiciòn para cajònes alto\nExemple de composition pour tiroir hauts \u002F Kompositionsbeispiel für Schubkasten\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESWK0900A0V0\n134\nA\nAESACWK01VX0\n71\nD\nAESACWK300X0\n226\nB\nAESACWK10VX0\n156\nC\nAESACWK20VX0\n241\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESWK1200A0V0\n152\nA (x2)\nAESACWK01VX0\n71\nC (x2)\nAESACWK20VX0\n241\nB\nAESACWK10VX0\n156\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESWK1200A0V0\n152\nA (x2)\nAESACWK01VX0\n71\nD (x2)\nAESACWK300X0\n226\nB\nAESACWK10VX0\n156\nC\nAESACWK20VX0\n241\n200\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 200\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 200 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 200\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 200 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 200\n200\nGrazie alle calamite è possibile posizionare gli accessori in piena libertà. \nPer realizzare le composizioni è necessario verificare che le dimensioni della base \nsiano compatibili con l’ingombro totale degli accessori.\nThanks to the magnets accessories can be placed freely. When composing it is important to \nverify that the bases dimension fits with the total space taken by the accessories.\nGracias a los imanes es posible colocar los accesorios en total libertad. \nPara realizar las composiciones es necesario verificar que las dimensiones de la base sean \ncompatibles con la dimensión total de los accesorios.\nGraçe aux bandes aimantées est possible placer librement les accessoires. Pour réaliser une \ncomposition efficace il faut verifier que les mesures soient compatibles avec le dimension de la \nbase du tiroirDank des Magneten ist es möglich, die Zubehörteile frei zu positionieren. \nZur Gestaltung von Kompositionen muss kontrolliert werden, dass die Abmessungen des \nUnterbaus kompatibel mit dem Gesamtplatzbedarf der Zubehörteile sind.\nA\nDivisorio con cover inox\nDivider with stainless steel cover\nDivisorio de acero inox \nPartition avec cover inox\nTrennwand mit Edelstahleinfassung\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWK01VX0    \n16 x 222 x 130\n71\nB\nPortaoggetti\nPlastic object tray\nInserto portaobjectos \nInsert porte-objects\nAblagefach \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWK10VX0    339 x 222 x 130\n156\nC\nPortapiatti inox 14 vani\nPlate-rack with 14 spaces \nPortaplatos con 14 espacios\nPorte-asiettes 14 espaces \nTellerhalter aus Edelstahl für 14 Teller\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWK20VX0    339 x 222 x 130\n241\nD\nPortapasta inox con 3 barattoli plastica H196 - Lt 1,5\nPasta-rack with 3 plastic jars H196 - Lt 1,5\nPortapasta con 3 tarros de plastico H196 - Lt 1,5\nModule 3 porte-boÎtes-à-pâtes H196 - Lt 1,5\nEdelstahlgestell mit 3 Kunststoffdosen für Pasta H \n196- 1,5l\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWK300X0    383 x 123 x 200\n226\nE\nInserto portabottiglie 6 vani per AESACWK10VX0\nBottle-rack with 6 spaces for AESACWK10VX0\nModulo portabotellas con 6 espacios para AESACWK10VX0\nPorte-bouteilles 6 espaces pour AESACWK10VX0\nEinsatz Flaschenhalter für 6 Flaschen für AESACWK10VX0\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACWK400X0    \n220 x 335 x 40\n226\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.30.png","90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESW900684\n219\nAESW9006D84\n241\nAESW9006B84\n285\nAESW9006C84\n248\nAESW9006S84\n248\n30\nBASE\nCODICE\n€\n30\nAESEW300684\n126\nAESEW3006D84\n134\nAESEW3006B84\n148\nAESEW3006C84\n137\nAESEW3006S84\n137\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESEW450684\n134\nAESEW4506D84\n145\nAESEW4506B84\n174\nAESEW4506C84\n148\nAESEW4506S84\n148\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESEW600684\n156\nAESEW6006D84\n167\nAESEW6006B84\n211\nAESEW6006C84\n178\nAESEW6006S84\n178\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESEW750684\n219\nAESEW7506D84\n241\nAESEW7506B84\n285\nAESEW7506C84\n248\nAESEW7506S84\n248\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESEW120684\n296\nAESEW1206D84\n322\nAESEW1206B84\n374\nAESEW1206C84\n330\nAESEW1206S84\n330\nEASY-LINE\nPortaposate Easy-line con divisori e fondo in legno\nEasy-line cutlery trays with dividers and bottom made of wood \u002F Cubertero Easy-line con base y divisorios de madera\nRange-couverts Easy-line avec diviseurs et base en bois \u002F Besteckfach Easy-line mit Trennwänden und Boden aus Holz\nBASE\nL x P x H (mm)\n30\n185 x 471 x 45\n45\n335 x 471 x 45\n60\n485 x 471 x 45\n75\n535 x 471 x 45\n90\n785 x 471 x 45\n120\n1085 x 471 x 45\n471\nL\n45\nA pag. 33 accessori disponibili per completare gli spazi interni del portaposate.\nAccessories for cutlery tray available: see on page 33. \u002F A pàg. 33 accesorios disponibles para los espacios del cubertero.\nConsulter la gamme d’accessoires pour l’aménagement intérieur du range-couverts à la page 33. \u002F Auf S. 33 verfügbare Zubehörteile, um die Innenflächen des Besteckfachs komplett zu machen\nA pag. 2 Finiture Legno\nWood Finishes on page 2 \u002F Acabados De Madera a pàg. 2 \nFinitions En Bois à la page 2 \u002F Auf S. 2 Holz-Finishs\n \n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.31.png","31\n30\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESEW9006X84\n248\nAESEW9006XD84\n271\nAESEW9006XB84\n311\nAESEW9006XC84\n278\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESEW1206X84\n311\nAESEW1206XD84\n345\nAESEW1206XB84\n396\nAESEW1206XC84\n359\n30\nBASE\nCODICE\n€\n30\nAESEW3006X84\n145\nAESEW3006XD84\n148\nAESEW3006XB84\n156\nAESEW3006XC84\n152\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESEW4506X84\n167\nAESEW4506XD84\n174\nAESEW4506XB84\n193\nAESEW4506XC84\n178\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESEW6006X84\n200\nAESEW6006XD84\n208\nAESEW6006XB84\n234\nAESEW6006XC84\n215\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESEW7506X84\n248\nAESEW7506XD84\n271\nAESEW7506XB84\n311\nAESEW7506XC84\n278\nEASY-LINE\nEasy-line Cutlery trays with wooden dividers and stainless steel bottom \u002F Cubertero Easy-line divisorios de madera y base inox\nRange-couverts Easy-line avec diviseurs en bois et base inox \u002F Besteckfach Easy-line mit Trennwänden aus Holz und Boden aus Edelstahl \nPortaposate Easy-line con divisori in legno e fondo inox\n471\nL\n45\nA pag. 33 accessori disponibili per completare gli spazi interni del portaposate.\nAccessories for cutlery tray available: see on page 33. \u002F A pàg. 33 accesorios disponibles para los espacios del cubertero.\nConsulter la gamme d’accessoires pour l’aménagement intérieur du range-couverts à la page 33. \u002F Auf S. 33 verfügbare Zubehörteile, um die Innenflächen des Besteckfachs komplett zu machen\nA pag. 2 Finiture Legno\nWood Finishes on page 2 \u002F Acabados De Madera a pàg. 2 \nFinitions En Bois à la page 2 \u002F Auf S. 2 Holz-Finishs\n \nBASE\nL x P x H (mm)\n30\n185 x 471 x 45\n45\n335 x 471 x 45\n60\n485 x 471 x 45\n75\n535 x 471 x 45\n90\n785 x 471 x 45\n120\n1085 x 471 x 45\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.32.png","60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESEWE0564060 \n322\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESEWE0864060\n382\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESEWE1164060\n433\nEASY-LINE\nCassetto interno portaposate Easy-line H75 completo di guide soft-close\nEasy-line Internal cutlery tray drawer h75 with soft-close runners \u002F Cajón interior cubertero de madera Easy-line con gujas soft-close\nTiroir interne range-couverts en bois Easy-line avec coulisses soft-close \u002F Schubkästen Interne mit Besteckfach Easy-line mit Führungen soft-close\nBASE\nL x P x H (mm)\n60\n564 x 497 x 75\n75\n714 x 497 x 75\n90\n864 x 497 x 75\n120\n1164 x 497 x 75\nL\n497\n75\nCompleti di guide GRASS - DYNAPRO P450 con Softclose, portata massima Kg 40.\nGRASS DYNAPRO P450 runners included, with softclose, load capacity kg 40 \nCon GUJAS GRASS - DYNAPRO P450 con Softclose, capacidad de carga Kg 40\nAvec coulisses GRASS - DYNAPRO P450 avec Softclose, capacité de charge Kg 40 \nSchublade interne mit GRASS - DYNAPRO P450 Metallschienen mit Softclose, Tragfähigkeit Kg 40 \nA pag. 33 accessori disponibili per completare gli spazi interni del portaposate.\nAccessories for cutlery tray available: see on page 33. \nA pàg. 33 accesorios disponibles para los espacios del cubertero.\nConsulter la gamme d’accessoires pour l’aménagement intérieur du range-couverts à la page 33. \nAuf S. 33 verfügbare Zubehörteile, um die Innenflächen des Besteckfachs komplett zu machen\nP. 74 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n7 5\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESEWE0714060\n352\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.33.png","33\n32\nWORK-STATION\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESEW7506\n219\nA\nAESACEW0AX\n97\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESEW120684\n296\nH\nAESACEW0LX\n111\nF\nAESACEW1DG\n97\nD\nAESACEW0DX\n274\nB\nAESACEW0BX\n137\nA\nAESACEW0AX\n97\nInserti in acciaio inox per portaposate e cassetto interno Easy-line  \nStainless steel accessories for Easy-line cutlery tray and internal drawer \u002F Accesorios de acero inox para cubertero y cajón interior Easy-line\nAccesoires pour range-couvert et tiroir interne Easy-line \u002F Einsätze aus Edelstahl für Besteckfach und Innenschublade Easy-line\n90\n90\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESEW120684\n296\nA\nAESACEW0AX\n97\nC\nAESACEW0CX\n137\nG\nAESACEW0GX\n322\nE\nAESACEW0EX\n52\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESEW9006\n219\nB\nAESACEW0BX\n137\nC\nAESACEW0CX\n137\nA\nAESACEW0AX\n97\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESEW9006\n219\nG\nAESACEW0GX\n322\nF\nAESACEW1DG\n97\nD\nAESACEW0DX\n274\n45\nCODICE\n€\nBASE 45\nAESEW4506\n134\nF\nAESACEW1DG\n97\nEsempi di composizione per cassetto\nDrawer composition examples \u002F Ejemplo de composiciòn para cajòn\nExemple de composition pour tiroir \u002F Kompositionsbeispiel für Schublade\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESEW6006\n156\nF\nAESACEW1DG\n97\n90\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 90\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 90 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 90\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 90 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 90\nA\nPortacoltelli in acciaio inox e polietilene\nStainless steel and polyethylene knife-rack\nPortacuchillos de acero inox y polietileno\nPorte-couteaux inox et polyéthylène\nMesserhalter aus Edelstahl und Polyethylen \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEW0AX    \n123 x 403 x 32\n97\nB\nPortapellicole in acciaio inox a due vani\nStainless steel double paper roll box\nInserto portarollos en acero inox \nInsert porte-rouleaux en acier inox\nFolienhalter aus Edelstahl mit zwei Fächern \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEW0BX    \n123 x 403 x 37\n137\nC\nPortamattarello in acciaio inox\nStainless steel rolling pin holder Inserto \nPortarodillo de acero inox\nPorte-routeau en acier\nNudelholzhalter aus Edelstahl \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEW0CX    \n123 x 403 x 66\n137\nD\nPortaspezie inox con 3 barattoli in vetro H79\nStainless steel spice-rack with 3 glass jars H79.\nPortaespecias inox con 3 tarros de vidrio H79\nInsert 3 porte-epices en verre H79\nGewürzhalter aus Edelstahl mit 3 Glasbehältern \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEW0DX    \n123 x 403 x 79\n274\nE\nPortaspezie universale in acciaio inox  \nStainless steel universal spice rack\nInserto portaespecias universal de acero inox \nInsert porte-epices en acier inox universel\nUniversal-Gewürzhalter aus Edelstahl \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEW0EX    \n123 x 403 x 30\n52\nF\nInserto tagliere estraibile in polietilene \nRemovable polyethylene cutting board\nInserto tajadero extraible de polietileno\nPlanche à decouper en polyéthylène\nAusziehbares Schneidebrett aus Polyethylen\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEW1DG    \n123 x 403 x 10\n97\nG\nPortaspezie inox con 12 boccette H84\nStainless steel spice rack with 12 jars H84.\nPortaespecias de acero inox con 12 tarros H84 \nInsert porte-epices avec 12 boites H84\nGewürzhalter aus Edelstahl mit 12 Behältern \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEW0GX    \n123 x 403 x 82\n322\nH\nPortacapsule espresso per 33 pz\nEspresso capsules-rack for 33 pc\nInserto porta-cápsula espresso para 33 pc\nInsert porte-capsule espresso puor 33 pc\nKaffeepad-Halter für 33 Stk.\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEW0LX    \n123 x 403 x 12\n111\nP50\nA-B-C-D-E-F-G-H\nA-B-C-D-E-F-G-H\nA-B-C-D-E-F-G-H\nBASE\nN° MAX INSERTI PER BASE\nN° INSERTS FOR BASE \u002F N° INSERTOS PARA BASE\nN° INSERTS POUR BASE \u002F MAX. ANZAHL AN \nEINSÄTZEN FÜR UNTERBAUS\n30\n-\n45\n• \n60\n• • \n90\n• • • \n120\n• • • • •\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.34.png","75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESEK750184\n145\nAESEKD750184\n156\nAESEKB750184\n234\nAESEKC750184\n156\nAESEKS750184\n156\nAESEKX750184\n234\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESEK120184\n174\nAESEKD120184\n193\nAESEKB120184\n271\nAESEKC120184\n200\nAESEKS120184\n200\nAESEKX120184\n300\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESEK600184\n119\nAESEKD600184\n123\nAESEKB600184\n156\nAESEKC600184\n126\nAESEKS600184\n126\nAESEKX600184\n174\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESEK900184\n145\nAESEKD900184\n156\nAESEKB900184\n234\nAESEKC900184\n156\nAESEKS900184\n156\nAESEKX900184\n234\nAccessori Easy-line per cestoni: basi forate per composizioni\nEasy-line accessories for pan drawers: pierced bases for compositions \u002F Accesorios Easy-line para caceroleros: bases agujereadas para composiciones\nAccessoires Easy-line: base trouée pour compositions \u002F Zubehörteile Easy-line für Schubkästen: Unterbauten mit Bohrungen für Kompositionen\n12\n471\nL\nBASE\nL x P x H (mm)\n60\n520 x 471 x 12\n75\n670 x 471 x 12\n90\n820 x 471 x 12\n120\n1120 x 471 x 12\nA pag. 35 accessori disponibili per completare gli spazi interni del cestone.\nAccessories for pierced base available: see on page 35.\nA pàg. 35 accesorios disponibles para los espacios del cacerolero.\nConsulter la gamme d’accessoires pour l’aménagement intérieur du tiroir haut à la page 35.\nAuf S. 35 verfügbare Zubehörteile, um die Innenflächen des Schubkästen komplett zu machen\nEASY-LINE\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.35.png","35\n34\nEASY-LINE\nEasy-line accessories for pan drawers compositions \u002F Accesorios Easy-line para composiciones en caceroleros \nEasy-line pour tiroirs hauts: accessoires por compositions \u002F Zubehörteile Easy-line für Schubkästen: Module für Kompositionen\nAccessori Easy-line per cestoni: moduli per composizioni\nNella composizione degli accessori Easy line per cestoni, la quantità di fori orizzontali \ndella base deve essere maggiore e\u002Fo uguale alla quantità dei fori orizzontali dei moduli \nscelti.\nTo achieve a composition among easy-line accessories, the amount of horizontal holes of \nbase  must be higher or equal to the amount of horizontal holes of chosen accessories. \nLa cantidad de agujeros horizontales de la base debe ser mayor y\u002Fo igual a la cantidad de \nagujeros horizontales de los módulos elegidos.\nLe montant des trous horizontaux de la base doit être augmentée et\u002Fou égale à la quantité \nde trous horizontaux des modules choisis.\nBei der Komposition der Zubehörteile Easy-line für Schubkästen muss die Anzahl an \nhorizontalen Bohrungen des Unterbaus gröβer als die Anzahl der horizontalen Bohrungen \nder ausgewählten Module oder gleich sein. \n205\n200\nATTENZIONE!!! Per cestoni con luce interna H min 200\u002F205\nWARNING!!! For pan drawers with internal height H min 200\u002F205 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones alto con altura interna H min 200\u002F205\nATTENTION!!! Pour tiroirs hauts avec espace libre intérieur H min 200\u002F205 \u002F ACHTUNG!!! Für Schubkästen mit Innenhöhe H min 200\u002F205\n200\n205\nBASE\nN° MAX INSERTI PER BASE\nN° INSERTS FOR BASE \u002F N° INSERTOS PARA BASE\nN° INSERTS POUR BASE \u002F MAX. ANZAHL AN \nEINSÄTZEN FÜR UNTERBAUS\n60\nINFO PAG. 36\n75\n90\n120\nE\nPortapasta inox con 3 barattoli plastica H196 - Lt.1,5\nPasta-rack with 3 plastic jars H196 - Lt.1,5\nPortapasta con 3 tarros de plastico H196 - Lt.1,5\nModule 3 porte-boÎtes-à-pâtes H196 - Lt.1,5\nEdelstahlgestell mit 3 Kunststoffdosen für Pasta \nH196 1,5 l\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESEKXAC0F    \n123 x 403 x 196\n204\nG\nPortapasta inox con 3 barattoli vetro H199 - Lt.1,5\nPasta-rack with 3 glass jars H199 - Lt.1,5\nPortapasta con 3 tarros de vidrio H199 - Lt.1,5\nPorte-boÎtes-à-pâtes en verre H199 - Lt.1,5\nEdelstahlgestellt mit 3 Glasbehältern für Pasta H \n199  1,5l\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESEKXAC0M    \n123 x 403 x 199\n452\nF\nPortapane in acciaio inox\nStainless steel bread-rack \nInserto portapan de acero inox\nPorte-pain en acier inoxidable\nBrotkorb aus Edelstahl\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESEKXAC0G    \n268 x 421 x 170\n274\nD\nPortapadelle e coperchi con 3 divisori\nPot-lid rack with 3 dividers\nPorta ollas y cuberteras con 3 divisorios\nPorte-poêles et couvercles avec 3 diviseurs\nPfannen- und Deckelhalter mit 3 Trennwänden\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESEKXAC0D    \n268 x 421 x 120\n256\nC\nPortapiatti inox 16 vani\nPlate-rack with 16 spaces \nPortaplatos con 16 espacios\nPorte-asiettes 16 espaces \nTellerhalter aus Edelstahl für 16 Teller\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESEKXAC0C    \n239 x 418 x 55\n248\nB\nPortabottiglie inox 4 vani Ø96 mm\nBottle-rack with 4 spaces Ø96 mm\nModulo portabotellas con 4 espacios Ø96 mm\nPorte-bouteilles 4 espaces Ø96 mm\nFlaschenhalter aus Edelstahl für 4 Flaschen \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESEKXAC0A    \n147 x 421 x 45\n93\nA\nCoppia di colonne fermapiatti H170 \nPair of Plate pegs H170 \nPar de pivotes para platos H170\nPaire de batons arrête-asiettes \nEin Stabpaar Tellerhalter H170\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESEKAC00\n20 x 20 x 170\n49\nAESEKDAC00\n49\nAESEKBAC00\n56\nAESEKCAC00\n52\nAESEKSAC00\n52\nAESEKXAC00\n63\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.36.png","A\nB\nC\nD\nE\nF\nG\nN° Fori\nHoles \u002F Agujeros \u002F Trous \u002F Nr.Bohrungen\nAESEKAC00\nn°3\nAESEKXAC0A\nn°5\nAESEKXAC0C\nn°8\nAESEKXAC0D\nn°9\nAESEKXAC0F\nn°4\nAESEKXAC0G\nn°9 AESEKXAC0M n°4\nBASE 60\nVerificare che il numero di fori orizzontali occupati dai vari articoli siano minori o uguali al numero di fori orizzontali della base scelta\nCheck that the amount of horizontal holes occupied by different accessories are less or equal than the amount of base horizontal holes chosen\nCompruebe que el número de agujeros horizontales ocupada por los diversos módulos son menores y\u002Fo igual al número de agujeros horizontales de la \nbase\nVérifier que le nombre de trous horizontaux occupés par les différents articles est inférieur ou égal au nombre de trous horizontaux de la base\nÜberprüfen Sie, dass die Anzahl der von den verschiedenen Artikeln besetzten horizontalen Bohrungen geringer als die Anzahl der horizontalen Bohrun-\ngen des ausgewählten Unterbaus bzw. gleich groβ ist.\nn°14\nBASE 75\nn°19\nBASE 90\nn°24\nBASE 105\nn°28\nBASE 120\nn°33\nEASY-LINE\nGli accessori Easy-line per cestoni sono elementi componibili. Sulla base forata è possibi-\nle inserire e abbinare insieme una serie di inserti in totale libertà, senza l’utilizzo di alcun \nutensile per il montaggio. Alle pagine seguenti abbiamo riportato solo alcuni esempi di \ncomposizioni, ma le possibilità combinatorie sono illimitate.\nNella composizione degli accessori Easy Line per cestoni, la quantità di fori orizzontali \ndella base deve essere maggiore e\u002Fo uguale alla quantità dei fori orizzontali dei moduli \nscelti.\nEasy-line accessories for pan drawers are modular elements. It is possible to place on pierced \nbase some accessories and to combine them freely, without any tool to assembly them. The ca-\ntalogue shows only a few examples of compositions, but it is possible to achieve many others.\nTo achieve a composition among Easy-line accessories, the amount of horizontal holes of \nbase  must be higher or equal to the amount of horizontal holes of chosen accessories. \nLa línea de accesorios Easy-line para cacerolero se compone de unidades modulares. En la \nbase perforada es posible combinar una serie de insertos en completa libertad, sin el uso \nde herramientas para su montaje, gracias a las patillas metálicas delgadas que se insertan \nfácilmente en la base. Dentro de este catálogo hemos enumerado sólo algunos ejemplos de las \ncomposiciones, pero las posibilidades combinatorias son ilimitadas.\nLa cantidad de agujeros horizontales de la base debe ser mayor y\u002Fo igual a la cantidad de \nagujeros horizontales de los módulos elegidos.\nLes accessoires Easy-line pour paniers sont des éléments composables. On peut intégrer à la \nbase percée et associer une série d'inserts en toute liberté, sans l'utilisation d'aucun outil pour \nle montage. Nous n'avons indiqué aux pages suivantes que quelques exemples de composi-\ntions, mais les possibilités de combinaisons sont illimitées.\nDans la composition des accessoires Easy Line pour paniers, la quantité de trous horizontaux \nde la base doit être supérieure et\u002Fou égale à la quantité de trous horizontaux des modules \nchoisis.\nDie Zubehörelemente Easy-line für Schubkästen sind modulare Elemente. Auf dem mit Bohrun-\ngen versehenen Unterbau können zahlreiche Einsätze nach Belieben eingesetzt und kombiniert \nwerden. Keinerlei Werkzeug ist zur Montage notwendig. Auf den folgenden Seiten haben wir nur \neinige der unbegrenzten Kompositionsbeispiele dargestellt.\nBei der Komposition des Zubehörs Easy-Line für Schubkästen muss die Anzahl der hori-\nzontalen Bohrungen des Unterbaus größer als die Anzahl der horizontalen Bohrungen der \nausgewählten Module bzw. gleich groß sein.\nAccessori Easy-line per cestoni: informazioni tecniche\nEasy-line accessories for pan drawers: technical information \u002F Accesorios Easy-line para caceroleros: informaciòn técnica\nAccessoires Easy-line: information technique \u002F Schubkästen Easy-line: Information technischer\nforo\n1\nforo\n1\nfori\n4\nfori\n9\nfori\n8\nfori\n9\nfori\n5\nfori\n4\nBASE 90\nAESEK9001\n24 \n24\nF\nAESEKXAC0G\n9\n19\nE\nAESEKXAC0F\n4\nA\nAESEKAC00\n3\nA\nAESEKAC00\n3\nBASE 90\nAESEK9001\n24 \n24\nF\nAESEKXAC0G\n9\n26\nB\nAESEKXAC0A\n5\nE\nAESEKXAC0F\n4\nC\nAESEKXAC0C\n8\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.37.png","37\n36\nWORK-STATION\nNella composizione degli accessori Easy line per cestoni, la quantità di fori orizzon-\ntali della base deve essere maggiore e\u002Fo uguale alla quantità dei fori orizzontali dei \nmoduli scelti.\nTo achieve a composition among easy-line accessories, the amount of horizontal holes of \nbase  must be higher or equal to the amount of horizontal holes of chosen accessories. \nLa cantidad de agujeros horizontales de la base debe ser mayor y\u002Fo igual a la cantidad de \nagujeros horizontales de los módulos elegidos.\nLe montant des trous horizontaux de la base doit être augmentée et\u002Fou égale à la quantité \nde trous horizontaux des modules choisis.\nBei der Komposition der Zubehörteile Easy-line für Schubkästen muss die Anzahl an \nhorizontalen Bohrungen des Unterbaus gröβer als die Anzahl der horizontalen Bohrungen \nder ausgewählten Module oder gleich sein. \n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESEK6001\n119\nA (x4)\nAESEKAC00\n49\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESEK6001\n119\nA (x2)\nAESEKAC00\n49\nE\nAESEKXAC0F\n204\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESEK7501\n145\nA (x2)\nAESEKAC00\n49\nC\nAESEKXAC0C\n248\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESEK9001\n145\nE\nAESEKXAC0F\n204\nC\nAESEKXAC0C\n248\nA \nAESEKAC00\n49\nB\nAESEKXAC0A\n93\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESEK9001\n145\nB\nAESEKXAC0A\n93\nA (x3)\nAESEKAC00\n49\nE\nAESEKXAC0F\n204\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESEK9001\n145\nG\nAESEKXAC0M\n452\nA (x3)\nAESEKAC00\n49\nC\nAESEKXAC0C\n248\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESEK120184\n174\nC\nAESEKXAC0C\n248\nB\nAESKXAC0A\n93\nA (x3)\nAESEKAC00\n49\nG\nAESEKXAC0M\n452\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESEK120184\n174\nD\nAESEKXAC0D\n256\nA (x2)\nAESEKAC00\n49\nF\nAESEKXAC0G\n274\nEasy-line: Pan drawer composition examples \u002F Easy-line: Ejemplo de composiciòn para cajònes alto\nEasy-line: Exemple de composition pour tiroir hauts \u002F Easy-line: Kompositionsbeispiel für Schubkasten\nEasy-line per cestoni: esempi di composizioni\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.38.png","C\nPortaspezie in faggio con n°3 boccette H84\nBeech spice-rack with 3 glass spice-jars H84.\nPortaespecias de haya con 3 latas H84\nPorte-épice avec n°3 pots à épices H84\nGewürzhalter aus Buchenholz mit 3 behältern H84\nCODICE\n€\nAESACGC0503    \n111\nB\nTagliere in polietilene\nPolyethylene Chopping board\nTajadero de polietileno\nPlanche à découper polyéthylène\nSchneidebrett aus Polyethylen\nCODICE\n€\nAESACGC0502    \n197\nD\nPortautensili in faggio con n°4 utensili inox 18\u002F10   \nBeech utensils holder with n°4 utensils 18\u002F10\nPortautensilios de haya con n°4 utensilios 18\u002F10\nPorte ustensiles avec n°4 ustensiles18\u002F10\nUtensilienfach aus Buchenholz mit 4 Utensilien aus \nEdelstahl 18\u002F10\nCODICE\n€\nAESACGC0504    \n208\n90\nGOURMET-LINE\nPosizione inserti\nAccessories positions \u002F Posición insertos \u002F Location d'accessoires \u002F Position der Einsätze\n90\n30\nBASE\nCODICE\n€\n30\nAESGC03000584    \n193\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESGC04500584    \n222\n60 \nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGC06000584    \n267\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESGC09000584    \n396\nBASE\nL x P x H mm\n30\n185 x 471 x 35\n45\n335 x 471 x 35\n60\n485 x 471 x 35\n75\n635 x 471 x 35\n90\n785 x 471 x 35\n120\n1080 x 471 x 35\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 90\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 90 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 90\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 90 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 90\nGourmet-line beech wooden cutlery trays \u002F Cubertero de madera de haya Gourmet-line\nRange-couverts en bois d’hêtre Gourmet-line \u002F Gourmet-line Besteckfach aus Buchenholz\nPortaposate Gourmet-line in faggio\nA\nPortacoltelli in acciaio inox e polietilene\nPolyethylene knife-rack\nPortacuchillos de polietileno\nPorte-couteaux polyéthylène\nMesserhalter aus Polyethylen \nCODICE\n€\nAESACGC0501    \n119\nA\nB\nC\nD\nBASE 45\nBASE 90\nBASE 120\nBASE 60\nBASE 75\n471\nL\n35\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESGC12000584    \n518\nA\nB\nC\nD\nBASE 45\nBASE 90\nBASE 120\nBASE 60\n75 \nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGC07500584    \n348\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.39.png","39\n38\n100\nGourmet-line universal knife-rack made of beech-wood \u002F Portacuchillos universal Gourmet-line en haya\nPorte-couteaux universel Gourmet-line en hêtre \u002F Universal-Messerfach Gourmet-line aus Buchenholz\nPortacoltelli universale Gourmet-line in faggio\n30\nBASE\nCODICE\n€\n30\nAESGT3001    \n167\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESGT4501   \n241\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGT6001\n282\nBASE\nL x P x H mm\n30\n185 x 471 x 35\nx 5 pz\n45\n335 x 471 x 35\nx 9 pz\n60\n485 x 471 x 35\nx 15 pz\nL\nGOURMET-LINE\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 100\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 100 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 100\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 100 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 100\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.40.png","75\nCon n°17 utensili inox 18\u002F10   \nWith n°17 utensils 18\u002F10\nCon n°17 utensilios 18\u002F10\nAvec n°17 ustensiles18\u002F10\nMit 17 Utensilien aus Edelstahl 18\u002F10\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGA750484\n837\n120\nCon n°24 utensili inox 18\u002F10   \nWith n°24 utensils 18\u002F10\nCon n°24 utensilios 18\u002F10\nAvec n°24 ustensiles18\u002F10\nMit 24 Utensilien aus Edelstahl 18\u002F10\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESGA120484\n1.184\nGOURMET-LINE\nGourmet-line beech utensil holder with 18\u002F10 stainless steel utensils \u002F Porta-utensilios Gourmet-line de haya con utensilios inox 18\u002F10\nPorte-ustensiles Gourmet-line en hêtre avec ustensiles inox 18\u002F10 \u002F Utensilienfach Gourmet-line aus Buchenholz, mit Utensilien aus Edelstahl 18\u002F10\nPortautensili Gourmet-line in faggio, con utensili in acciaio inox 18\u002F10  \n115\nBASE\nL x P x H mm\n45\n  330 x 471 x 75\n60\n  480 x 471 x 75\n75\n  630 x 471 x 75\n90\n  780 x 471 x 75\n120\n1080 x 471 x 110\n45\nCon n°8 utensili inox 18\u002F10   \nWith n°8 utensils 18\u002F10\nCon n°8 utensilios 18\u002F10\nAvec n°8 ustensiles18\u002F10\nMit 8 Utensilien aus Edelstahl 18\u002F10\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESGA450484\n515\nL\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 115\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 115 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 115\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 115 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 115\n115\n60\nCon n°13 utensili inox 18\u002F10   \nWith n°13 utensils 18\u002F10\nCon n°13 utensilios 18\u002F10\nAvec n°13 ustensiles18\u002F10\nMit 13 Utensilien aus Edelstahl 18\u002F10\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGA600484\n641\n90\nCon n°19 utensili inox 18\u002F10   \nWith n°19 utensils 18\u002F10\nCon n°19 utensilios 18\u002F10\nAvec n°19 ustensiles18\u002F10\nMit 19 Utensilien aus Edelstahl 18\u002F10\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESGA900484\n892\n45\n60\n90\n120\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n45\n60\n90\n120\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n•\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.41.png","41\n40\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESGR450784\n308\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGR600784\n407\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGR750784\n518\nBarattoli in vetro soffiato con coperchi in acciaio inox\nBlown glass jars with stainless steel lids\nBotes de vidrio soplado con tapas de acero inox.\nRécipients avec couvercles en acier inox\nBehälter aus geblasenem Glas mit Deckeln aus Edelstahl\nGourmet-line beech-wooden spice rack for drawer with blown glass jars H79 \u002F Portaespecias Gourmet-line de haya con botes de vidrio H79\nPorte-épices Gourmet-line en hêtre avec récipent en verre H79 \u002F Gewürzfach Gourmet-line aus Buchenholz, mit Behältern aus geblasenem Glas H79\nPortaspezie Gourmet-line in faggio, con barattoli in vetro soffiato H79  \nGourmet-line beech-wooden spice rack with plastic jars H106 \u002F Portaespecias Gourmet-line de haya con botes de plástico H106\nPorte-épices Gourmet-line en hêtre avec pots en plastique H106 \u002F Gewürzfach Gourmet-line aus Buchenholz, mit Kunststoffbehältern H 106\nPortaspezie Gourmet-line in faggio, con barattoli in plastica H106 \nBarattoli e coperchi ermetici H106 mm \nin plastica trasparente\nHermetic jars and lids h106 made of transparent plastic\nTarros y tapas herméticos h106 mm de plástico transparente.\nRécipients avec couvercles en plastique H106 mm\nBehälter und hermetische Deckel H 106mm aus transparentem Kunststoff\nBASE\nL x P x H mm\n45\n340 x 471 x 106\n60\n490 x 471 x 106\n75\n640 x 471 x 106\nBASE\nL x P x H mm\n45\n340 x 471 x 79\n60\n490 x 471 x 79\n75\n640 x 471 x 79\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGR60VX\n1.373\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESGR45VX\n985\nL\nL\nGOURMET-LINE\nGOURMET-LINE\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 110\u002F85\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 110\u002F85 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 110\u002F85\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 110\u002F85 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 110\u002F85\n85\n110\n85\n110\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGR75VX84\n1.739\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.42.png","Gourmet-line object-tray width compensator, for drawer \u002F Compensadores de anchura Gourmet-line, para cajón\nCompensateurs de largeur Gourmet-line, pour tiroir \u002F Ausgleichelement für die Breite für Ablagefach Gourmet-line, für Schublade\nCompensatore di larghezza portaoggetti Gourmet-line, per cassetto\nCod. AESGM100D84\nIl compensatore portaoggetti (C) va posizionato sempre tra due articoli poiché i fianchi \nlaterali sono pareti verticali. \nThe compensator (C) must always be placed between two articles due to its vertical sides.\nEl compensador (C) está siempre entre dos artículos base para cajones porque los lados son \nparedes verticales.\nLe compensateur (C) se positionne toujours entre deux articles pour tiroirs, parce que ses \nparois latéraux sont verticales.\nDas Ausgleichelement für das Ablagefach (C) muss immer zwischen zwei Artikeln positioniert \nwerden, weil die Seiten vertikale Wände sind. \nBASE 45\nBASE 45\nBASE 90\nC\nC\nBASE\nL x P x H (mm)\n30\n300 x 471 x 35\nCompensatore di larghezza tagliere pane Gourmet-line, per cassetto\nGourmet-line bread-board width compensators, for drawer \u002F Compensadores de anchura Tajadera pan Gourmet-line, para cajón\nCompensateurs de largeur Planche à pain Gourmet-line, pour tiroir \u002F Ausgleichelement für die Breite für Brotschneidebrett Gourmet-line, für die Schublade\nC0\nBASE\nCODICE\n€\n0\nAESGM100D84\n74\nC30\nBASE\nCODICE\n€\n30\nAESGM300N84\n234\nBASE\nL x P x H mm\n0\n115 x 471 x 35\nBASE\nL x P x H mm\n30\n300 x 471 x 35\nL\n421-480\n35\n300\n421-480\n35\nBASE 30\nBASE 60\nBASE 90\nGOURMET-LINE\nGOURMET-LINE\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.43.png","43\n42\n60\nCODICE\n€\nC30\nAESGM300N84\n234\n30\nAESGC03000584\n193\n75\nCODICE\n€\nC30\nAESGM300N84\n234\n45\nAESGA450484\n515\n90\nCODICE\n€\nC30\nAESGM300N84\n234\n60\nAESGC06000584\n267\n90\nCODICE\n€\n45\nAESGA450484\nC0\nAESGM100D84\n74\n45\nAESGT450184\n241\n90\nCODICE\n€\nC30\nAESGM300N84\n234\n30\nAESGT300184\n167\nC0\nAESGM100D84\n74\n30\nAESGC03000584\n193\n120\nCODICE\n€\n60\nAESGC06000584\n267\nC0\nAESGM100D84\n74\n60\nAESGA600484\n641\n120\nCODICE\n€\n90\nAESGA900484\n892\nC30\nAESGM300N84\n234\n120\nCODICE\n€\n45\nAESGA450484\n515\nC0\nAESGM100D84\n74\n45\nAESGT450184\n241\nC30\nAESGM300N84\n234\nGOURMET-LINE\nGourmet-line: Compositions examples for drawers \u002F Gourmet-line: Ejemplos de composiciones para cajòn \nGourmet-line: Examples de compositions pour tiroirs \u002F Gourmet-line: Kompositionsbeispiele für Schubladen\nGourmet-line: esempi di composizioni per cassetti \nQui sono illustrati alcuni esempi di composizioni per cassetti \nformate dagli articoli Gourmet Line e dai compensatori di larghezza.\nExamples of “Gourmet Line” drawers compositions made up of \nmodules and width compensator.\nAlgunos ejemplos de composiciones “Gourmet Line” formados por módulos y por \ncompensador de anchura.\nVoici quelques exemples de compositions “Gourmet Line” formée par les modules et par \nle compensateur de largeur.\nIm Folgenden sind einige Kompositionsbeispiele für Schubladen dargestellt, die sich aus \nden Artikeln “Gourmet Line” und Ausgleichelementen für die Breite zusammensetzen.\nBASE\nCOMBINAZIONI PER BASE\nCOMBINATIONS FOR BASE  \u002F COMPOSICION PARA BASE\nCOMPOSITIONS POUR BASE  \u002F KOMBINATIONEN FÜR UNTERBAU\n30\n-\n45\n-\n60\n30+C0+30 \u002F 30+C30\n60\n30+C0+45 \u002F 45+C30\n90\n60+C0+30 \u002F 30+C0+30+C0+30 \u002F 45+C0+45 \n60+C30 \u002F 30+C0+30+C30 \u002F 45+C0+45\n120\n60+C0+60 \u002F 30+C0+30+C0+60 \u002F 90+C0+30 \u002F 45+C0+45+C0+30\n60+C0+30+C30 \u002F C30+30+C0+60 \u002F 90+C30 \u002F 45+C0+45+C30\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.44.png","L\nL\nPortapiatti universale Gourmet-line in faggio\nGourmet-line universal plate-rack made of beech-wood \u002F Portaplatos universal Gourmet-line de haya\nPorteassiettes Gourmet-line en hêtre lamellaire \u002F Uniserval-Tellerhalter Gourmet-line aus Buchenholz\nPortapiatti e pentole Gourmet-line in faggio, con colonne H140    \nGourmet-line Plate\u002Fpot rack with plate pegs H140 \u002F Portaplatos\u002Follas Gourmet-line con pivotes H140 \nPorteassiettes\u002Fmarmites Gourmet-line avec bâtons H140 \u002F Teller- und Topfhalter Gourmet-line aus Buchenholz, mit Stäben H140\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGB600184\n363\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESGB900184\n467\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESGB120184\n663\nBASE\nL x P x H mm\n60\n490 x 471 x 45\n90\n790 x 471 x 45\n120\n1090 x 471 x 45\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGB60B284\n293\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGB75B284\n370\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESGB12B284\n511\nBASE\nL x P x H mm\n60\n490 x 471 x 185\n75\n640 x 471 x 185\n90\n790 x 471 x 185\n120\n1090 x 471 x 185\nGOURMET-LINE\nGOURMET-LINE\n280\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 280\u002F190\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 280\u002F190 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 280\u002F190\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 280\u002F190 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 280\u002F190\n190\nDmax 265\n275 mm\nDmax 265\nBASE\nN° PZ\n60\n8 PZ\n75\n11 PZ\n90\n12 PZ\n120\n16 PZ\n140\n45\n185\nBASE\nN° PZ\n60\nx 24 PZ (Ømax265 mm)\n90\nx 36 PZ (Ømax265 mm)\n120\nx 48 PZ (Ømax265 mm)\n280\n190\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESGB90B284\n407\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.45.png","45\n44\nGourmet-line Beech-wood pasta rack with plastic jars H196 \u002F Portapasta Gourmet-line de haya con botes de plástico H196 \nPorte-boîte Gourmet-line en hêtre avec pots en plastique H196 \u002F Pastafach Gourmet-line aus Buchenholz, mit Kunststoffbehältern H196\nPortapasta Gourmet-line in faggio, con barattoli in plastica H196   \nPortapasta Gourmet-line in faggio, con barattoli in vetro soffiato H199    \nGourmet-line Beech-wood pasta rack with blown glass jars H199 \u002F Portapasta Gourmet-line de haya laminada con botes de vidrio bufado H199  \nPorte-boîte Gourmet-line en hêtre avec pots en verre H199 \u002F Pastafach Gourmet-line aus Buchenholz, mit Behältern aus geblasenem Glas H199\n200\n205\nBASE\nL x P x H mm\n45\n340 x 471 x 196\n60\n490 x 471 x 196\n75\n640 x 471 x 196\nBASE\nL x P x H mm\n45\n340 x 471 x 199\n60\n490 x 471 x 199\n75\n640 x 471 x 199\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESGS450784\n348\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGS600784\n459\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESGS45VX84\n1.192\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGS60VX84\n1.728\nL\nL\nGOURMET-LINE\nGOURMET-LINE\nBASE\nN° PZ\n45\n8 PZ \n(H196 - Ø 120 mm - 1,5 lt)\n60\n12 PZ \n(H196 - Ø 120 mm - 1,5 lt)\n75\n15 PZ \n(H196 - Ø 120 mm - 1,5 lt)\nBarattoli e coperchi ermetici \nin plastica trasparente\nHermetic jars and lids made of plastic\nBotes y tapas herméticos de plástico.\nRécipients avec couvercles en plastique\nBehälter und hermetische Deckel aus \ntransparentem Kunststoff\nBarattoli in vetro soffiato \ncon coperchi in acciaio inox\nBlown glass jars with stainless steel lids\nBotes de vidrio con tapas de acero inox\nRécipients avec couvercles en acier inox\nBehälter aus geblasenem Glas und Deckel \naus Edelstahl\nBASE\nN° PZ\n45\n8 PZ \n(H199 - Ø 113 mm - 1,5 lt)\n60\n12 PZ \n(H199 - Ø 113 mm - 1,5 lt)\n75\n15 PZ \n(H199 - Ø 113 mm - 1,5 lt)\n200\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 200\u002F205\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 200\u002F205 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 200\u002F205\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 200\u002F205 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 200\u002F205\n205\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGS750784\n622\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGS75VX84\n2.198\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.46.png","Portabottiglie Gourmet-line in faggio    \nGourmet-line beech-wooden bottle-rack \u002F Porta-botellas Gourmet-line de haya\nPorte-bouteilles Gourmet-line en hêtre \u002F Flaschenhalter Gourmet-line aus Buchenholz\nBASE\nL x P x H (mm)\n0\n115 x 471 x 45\nCompensatore di larghezza Gourmet-line per cestone\nGourmet-line Pan drawer width compensators \u002F Compensadores de anchura Gourmet-line para caceroleros\nCompensateurs de largeur Gourmet-line pour paniers \u002F Ausgleichelement für die Breite Gourmet-line für Schubkasten\nBASE 60\nBASE 60\nBASE 90\nC\nCod. AESGM100B84\nIl compensatore (C) va posizionato sempre tra due articoli poiché i fianchi laterali sono \npareti verticali. \nThe compensator (C) must always be placed between two articles due to its vertical sides.\nEl compensador (C) está siempre entre dos artículos base para cajones porque los lados son \nparedes verticales.\nLe compensateur (C) se positionne toujours entre deux articles pour tiroirs, parce que ses \nparois latéraux sont verticales.\nDas Ausgleichelement (C) muss immer zwischen zwei Artikeln positioniert werden, weil die \nSeiten vertikale Wände sind. \nC\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESGF450184\n193\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGF600184\n263\nBASE\nL x P x H mm\n45\n340 x 471 x 45\n60\n490 x 471 x 45\n75\n640 x 471 x 45\nC0\nBASE\nCODICE\n€\n0\nAESGM100B84\n56\nBASE\nL x P x H (mm)\n0\n115 x 471 x 45\nL\n421-480\n45\nGOURMET-LINE\nGOURMET-LINE\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGF750184\n333\nL\n471\n45\n112\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.47.png","47\n46\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESGQ600284\n1.303\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESGQ900284\n2.021\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESGQ120284\n2.472\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESGQ750284\n1.636\n90\nCODICE\n€\n45\nAESGS450784\n348\nC0\nAESGM100B84\n56\n45\nAESGF450184\n193\n120\nCODICE\n€\n60\nAESGS600784\n459\nC0\nAESGM100B84\n56\n60\nAESGF600184\n263\n120\nCODICE\n€\n60\nAESGB600184\n363\nC0\nAESGM100B84\n56\n60\nAESGF600184\n263\nPortapentole Gourmet-line in faggio, con pentole a induzione   \nGourmet-line beech-wooden pot-rack with induction pot set and lids \u002F Portaollas Gourmet-line de haya con set de ollas à induccion y cobertera Porte-\nmarmites Gourmet-line avec marmites à induction et couvercle \u002F Topfhalter Gourmet-line aus Buchenholz mit Töpfen und Deckeln\nGOURMET-LINE\nQui sono illustrati alcuni esempi di \ncomposizioni per cassetti ottenute \nabbinando gli articoli Gourmet Line e i \ncompensatori di larghezza.\nExamples of “Gourmet Line” drawers \ncompositions made up of modules and \nwidth compensator.\nAlgunos ejemplos de composiciones \n“Gourmet Line” formados por módulos y \npor compensador de anchura.\nVoici quelques exemples de compositions \n“Gourmet Line” formée par les modules et \npar le compensateur de largeur.\nIm Folgenden sind einige Kompositionsbei-\nspiele für Schubladen dargestellt, die sich \naus den Artikeln Gourmet-line und aus \nAusgleichelementen für die Breite zusam-\nmensetzen. \nC\n45\n45\nBASE\nCOMBINAZIONI PER BASE\nCOMBINATIONS FOR BASE  \u002F COMPOSICION PARA BASE\nCOMPOSITIONS POUR BASE  \u002F KOMBINATIONEN FÜR UNTERBAU\n30\n-\n45\n-\n60\n-\n75\n-\n90\n60+C0+30 \u002F 30+C0+30+C0+30 \u002F 45+C0+45 \n60+C30 \u002F 30+C0+30+C30 \u002F 45+C0+45\n120\n60+C0+60 \u002F 30+C0+30+C0+60 \u002F 90+C0+30 \u002F 45+C0+45+C0+30\n60+C0+30+C30 \u002F C30+30+C0+60 \u002F 90+C30 \u002F 45+C0+45+C30\nGourmet-line: esempi di composizioni per cestoni   \nGourmet-line: Compositions examples for pan drawers \u002F Gourmet-line: Ejemplos de composiciones para caceroleros \nGourmet-line: Examples de compositions pour paniers \u002F Gourmet-line: Kompositionsbeispiele für Schubkästen\nGOURMET-LINE\nGOURMET-LINE\n300\nL x P x H (mm)\n60\n490 x 471 x 45\n75\n640 x 471 x 45\n90\n790 x 471 x 45\n120\n1090 x 471 x 45\n310\n320\n310\nL\n471\n300\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.48.png","ELITE-LINE\nL x P x H (mm)\n45\n350 x 472 x 45\n60\n500 x 472 x 45\n75\n650 x 472 x 45\n90\n800 x 472 x 45\n120\n1100 x 472 x 45\nElite-Line Compact cutlery trays for drawer \u002F Cubertero Elite-Line Compact para cajones\nRange-couverts Elite-Line Compact pour tiroir \u002F Besteckfach Elite-Line Compact für Schubladen\nPortaposate Elite-Line Compact per cassetti\n45\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESELC10350XD    \n356\nAESELC10350XB\n367\nAESELC10350XT\n367\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESELC10500XD \n389\nAESELC10500XB\n422\nAESELC10500XT\n422\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESELC10800XD   \n522\nAESELC10800XB\n552\nAESELC10800XT\n552\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESELC11100XD  \n678\nAESELC11100XB\n729\nAESELC11100XT\n729\nL\n472\n45\nFondo in Acciaio inox AISI 430 SB e divisori fissi in legno massello.\nAISI 430 SB stainless steel and fixed dividers made of solid wood\nBase de acero inox AISI 430 SB y divisorios fijos de madera maciza\nBase en acier inoxydable AISI 430 SB et diviseurs en bois massif\nBoden aus Edelstahl AISI 430 SB und fixe Trennwände aus Massivholz\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESELC10650XD  \n522\nAESELC10650XB\n552\nAESELC10650XT\n552\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.49.png","49\n48\nWORK-STATION\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESELC10800XD\n522\nC\nAESACEL22X\n211\nD\nAESACEL52X\n467\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESELC10800XD\n522\nA\nAESACEL92G\n141\nB\nAESACEL42G\n119\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESELC11100XD\n678\nD\nAESACEL52X\n467\nC\nAESACEL22X\n211\nB\nAESACEL42G\n119\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESELC11100XD\n678\nA\nAESACEL92G\n141\nC\nAESACEL22X\n211\nD\nAESACEL52X\n467\nB\nAESACEL42G\n119\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESELC10500XD\n389\nA\nAESACEL92G\n141\nB\nAESACEL42G\n119\nEsempi di composizione per cassetto\nDrawer composition examples \u002F Ejemplo de composiciòn para cajòn\nExemple de composition pour tiroir \u002F Kompositionsbeispiel für Schublade\nAccessories Elite-line Compact for cutlery trays made of stainless steel \u002F Accesorios Elite-line Compact de acero inox para cuberteros\nAccesoires Elite-line Compact pour range-couvert \u002F Einsätze aus Edelstahl für Besteckfach Elite-Line Compact\nInserti in acciaio inox per portaposate Elite-Line Compact  \n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESELC10650XD\n522\nC\nAESACEL22X\n211\nD\nAESACEL52X\n467\n90\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 90\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 90 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 90\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 90 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 90\n90\nØ40\n82\nP50\nA-B-C-D\nA-B-C-D\nA-B-C-D\nBASE\nN° MAX INSERTI PER BASE\nN° INSERTS FOR BASE \u002F N° INSERTOS PARA BASE\nN° INSERTS POUR BASE \u002F MAX. ANZAHL AN \nEINSÄTZEN FÜR UNTERBAU\n45\n• \n60\n• • \n75\n• • \n90\n• • • \n120\n• • • • • •\nD\nInserto portaspezie inox con 5 boccette H84\nStainless steel spice-rack with 5 jars H84\nInserto portaespecias inox con 5 tarros H84 \nInsert porte-epices avec 5 boites H84\nEinsatz Gewürzhalter aus Edelstahl mit 5 \nBehältern H84\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEL52X    \n95 x 299 x 84\n467\nA \nInserto portacoltelli in acciaio inox e polietilene\nStainless steel and polyethylene knife-rack\nInserto portacuchillos inox y polietileno\nInsert porte-couteaux inox et polyéthylène\nEinsatz Messerhalter aus Edelstahl und Polyethylen\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEL92G    \n95 x 421 x 32\n141\nB\nInserto tagliere estraibile in polietilene \nRemovable polyethylene cutting board\nInserto tajadero en polietileno\nPlanche à decouper en polyéthylène\nEinsatz ausziehbares Schneidebrett aus Polyethylen\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEL42G    \n95 x 421 x 10\n119\nC\nInserto portapellicole in acciaio inox\nStainless steel paper roll box\nInserto portarollos en acero inox \nInsert porte-rouleaux en acier inox\nEinsatz Folienhalter aus Edelstahl \nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEL22X    \n95 x 421 x 40\n211\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.50.png","ELITE-LINE\n120\nCon 3 divisori\nWith n°3 dividers\nCon n°3 divisorios\nAvec n°3 diviseurs\nMit 3 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESELH11100XD\n678\nAESELH11100XB\n729\nAESELH11100XT\n729\n90\nCon 2 divisori\nWith n°2 dividers\nCon n°2 divisorios\nAvec n°2 diviseurs\nMit 2 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESELH10800XD\n522\nAESELH10800XB\n552\nAESELH10800XT\n552\n60\nCon 1 divisorio\nWith n°1 divider\nCon n°1 divisorio\nAvec n°1 diviseur\nMit 1 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESELH10500XD\n422\nAESELH10500XB\n448\nAESELH10500XT\n448\nAccessori Elite-Line Compact per cestoni\nBASE\nL x P x H (mm)\n60\n500 x 472 x 145\n75\n650 x 472 x 145\n90\n800 x 472 x 145\n120\n1100 x 472 x 145\nL\n472\n145\nElite-line Compact Accessories for pan drawer \u002F Accesorios Elite-line Compact para cacerolero\nAccessoires Elite-line Compact pour paniers \u002F Zubehörteile Elite-Line Compact für Schubkästen\nFondo in Acciaio inox AISI 430 SB e divisori fissi in legno massello.\nAISI 430 SB stainless steel and fixed dividers made of solid wood\nBase de acero inox AISI 430 SB y divisorios fijos de madera maciza\nBase en acier inoxydable AISI 430 SB et diviseurs en bois massif\nBoden aus Edelstahl AISI 430 SB und fixe Trennwände aus Massivholz\nBASE\nn° pz   \nn° pc \u002F n° pz  \nn° pz \u002F Nr° Stk  \n60\n-\n75\n6\n90\n6\n120\n8\n75\nCon 1 divisorio\nWith n°1 divider\nCon n°1 divisorio\nAvec n°1 diviseur\nMit 1 Trennwänden \nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESELH10650XD\n522\nAESELH10650XB\n552\nAESELH10650XT\n552\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.51.png","51\n50\nWORK-STATION\nInserti in acciaio inox e legno per cestoni Elite-Line Compact  \n205\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESELH10800XD\n522\nA\nAESACELA0D (x4)\n97\nB\nAESACEL6CX\n707\n90\nCODICE\n€\nBASE 90\nAESELH10800XD\n522\nA\nAESACELA0D (x4)\n97\nC\nAESACEL7CX\n211\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESELH11100XD\n678\nA\nAESACELA0D (x4)\n97\nB\nAESACEL6CX\n707\nC\nAESACEL7CX\n211\n120\nCODICE\n€\nBASE 120\nAESELH11100XD\n678\nA\nAESACELA0D (x4)\n97\nC\nAESACEL7CX (x2)\n211\n60\nCODICE\n€\nBASE 60\nAESELH10500XD\n422\nA\nAESACELA0D\n97\nB\nAESACEL6CX\n707\n75\nCODICE\n€\nBASE 75\nAESELH10650XD\n522\nA\nAESACELA0D\n97\nC\nAESACEL7CX\n211\n205\nATTENZIONE!!! Per cassetti con luce interna H min 205\nWARNING!!! For drawers with internal height H min 205 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para cajones con altura interna H min 205\nATTENTION!!! Pour tiroirs avec espace libre intérieur H min 205 \u002F ACHTUNG!!! Für Schublade mit Innenhöhe H min 205\nA\nB-C\nA\nP50\nStainless steel and wooden accessories for Elite-line Compact pan drawers \u002F Accesorios de acero inox y madera para caceroleros Elite-line Compact\nAccesoires Elite-line Compact pour paniers \u002F Einsätze aus Edelstahl und Holz für Schubkästen Elite-Line Compact\nEsempi di composizioni per cestone\nPan drawer composition examples \u002F Ejemplo de composiciòn para cajònes alto\nExemple de composition pour tiroir hauts \u002F Kompositionsbeispiel für Schubkasten\nA \nCoppia di colonne fermapiatti H170 \nPair of Plate pegs H170\nPar de pivotes para platos H170\nPaire de batons arrête-asiettes\nStabpaar Tellerhalter H170\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACELA0D    \n20 x 20 x 140\n97\nAESACELA0B\n108\nAESACELA0T\n108\nB\nPortapasta inox con 3 barattoli vetro H199 - Lt 1,5\nStainless steel pasta-rack with 3 glass jars H199 - Lt 1,5\nPorta-pasta con 3 tarros de vidrio H199 - Lt 1,5\nModule 3 porte-boÎtes-à-pâtes en verre H199 - Lt 1,5\nEdelstahlgestell mit 3 Glasbehältern für Pasta\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEL6CX    \n134 x 299 x 199\n707\nC\nInserto portabottiglie inox 3 vani Ø112 mm\nStainless steel bottle-rack with 3 spaces Ø112 mm\nPorta-botellas con 3 espacios Ø112 mm\nPorte-bouteilles 3 espaces Ø112 mm\nEinsatz Flaschenhalter aus Edelstahl für 3 \nFlaschen\nCODICE\nL x P x H (mm)\n€\nAESACEL7CX    \n134 x 299 x 35\n211\nBASE\nN° MAX INSERTI PER BASE\nN° INSERTS FOR BASE \u002F N° INSERTOS PARA BASE\nN° INSERTS POUR BASE \u002FMAX. ANZAHL AN \nEINSÄTZEN FÜR UNTERBAU\n60\n• \n+ \n75\n• \n90\n• \n120\n• •\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.52.png","Universal width compensator for out of range drawers \u002F Compensadores de anchura universales para cajones fuera rango\nCompensateur d’une largeur universelle pour tiroirs hors dimensions \u002F Universal-Ausgleichelement für die Breite für Schubladen mit Sondergröβe\nCompensatore di larghezza universale per cassetti fuori misura\n190\nP\n50\nIl compensatore di larghezza universale permette di inserire gli accessori per cassetti \nnelle basi fuori misura.\nGrazie al suo impiego è possibile aumentare la larghezza dell’accessorio fino a 15 cm. \nPer compensare larghezze maggiori di 15 cm, si possono utilizzare due compensatori di \nlarghezza universali, vedi esempio.\nUniversal width compensator allows to place drawer accessories also in out of range bases. \nUniversal compensator allows to increase accessory width up to 15 cm.\nTo compensate widht higher than 15 cm it is possible to use two compensators.\nLos compensadores de anchura universales permiten que entren en bases fuera de rango los \naccesorios para cajones.\nEl compensador universal permite aumentar la anchura del accesorio hasta 15 cm.\nSi necesita compensar anchuras mayores de 15 cm es posible utilizar dos compensadores.\nLe compensateur de largeur universelle permet d'introduire les accessoires pour les tiroirs \ndans les bases hors dimensions. Le compensateur universel permet d'augmenter la largeur de \nl'accessoire jusqu'à 15 cm. Pour compenser les largeurs supérieures à 15 cm, on peut utiliser \ndeux compensateurs de largeurs universelles, voir exemple.\nDas Universal-Ausgleichelement für die Breite ermöglicht das Einsetzen von Schubladenzu-\nbehör in den Unterbau mit Sondergröße. Das Universal-Ausgleichelement kann die Breite des \nZubehörs bis zu 15 cm erhöhen. Zum Ausgleich von Breiten über 15 cm können zwei Universal-\nAusgleichelemente für die Breite benutzt werden, siehe Beispiel.\nIl compensatore di larghezza universale non può essere utilizzato con gli accessori per \ncestoni easy-line.\nIt is not possible to use universal width compensators for easy line accessories for pan \ndrawers.\nNo es posible utilizar los compensadores universales con accesorios easy line para caceroleros\nLe compensateur de largeur universelle ne peut pas être utilisé avec les accessoires pour \npaniers easy-line.\nDas Universal-Ausgleichelement für die Breite kann nicht für das Schubkastenzubehör Easy-line \nbenutzt werden.\nBASE 60\nBASE 68\nC\nBASE 60\nBASE 82\nC\nC\nBASE 60\nBASE 68\nC\nBASE 60\nBASE 82\nC\nC\nBASE 60\nBASE 68\nC\nC\nBASE 60\nBASE 82\nC\nBASE 60\nBASE 68\nC\nC\nBASE 60\nBASE 82\nC\neasy-line\nelite-line\ngourmet-line\nBASE 60\nBASE 68\nC\nC\nBASE 60\nBASE 82\nC\nP500\nCODICE\n€\nAESGMUNIX84\n93\nP\nL x P x H (mm)\nP500\n190 x 471 x 50\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.53.png","53\n52\nSINK-DRAWER\n60\nBASIC Superior inox\nBASE\nH\nCODICE\n€\n60\n240\n AESGI0600B0LQ\n215\n75\nBASIC Superior inox\nBASE\nH\nCODICE\n€\n75\n240\n AESGI0750B0LQ\n285\n90\nBASIC Superior inox\nBASE\nH\nCODICE\n€\n90\n240\n AESGI0900B0LQ\n285\n120\nBASIC Superior inox\nBASE\nH\nCODICE\n€\n120\n240\n AESGI1200B0LQ\n367\nPattumiera BASIC Superior inox H240 per cestoni\nDust-bin rack BASIC Superior inox H240 for pan drawer \u002F Portabasureros BASIC Superior inox H240 para caceroleros\nPorte-poubelles BASIC Superior inox H240 pour panier \u002F Abfalleimer BASIC Superior Edelstahl H240 für Schubkästen\nATTENZIONE!!! Per cestoni con luce interna H min 245\nWARNING!!! For pan drawers with internal height H min 245 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para caceroleros con altura interna H min 245\nATTENTION!!! Pour panier avec espace libre intérieur H min 245 \u002F ACHTUNG!!! Für Schubkästen mit Innenhöhe H min 245\n245\nBASIC SUPERIOR\nBASE\n60\n75\n90 120\n245\nH240\nH230 \n8 LT\nx2\nx2\nx2\nx2\nH230\n17,5 LT\nx1\nx1\nx2\nx3\n1\n2\n3\n4\nCoperchio con filtro ai carboni attivi\nLid with activated carbon filter\nTapa con filtro de carbón activado\nCouvercle avec filtre à charbon actif\nDeckel mit Aktivkohlefilter\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.54.png","SINK-DRAWER\nPattumiera LINEAR Superior H240 per cestoni\nDust-bin rack LINEAR Superior H240 for pan drawers \u002F Portabasureros LINEAR Superior H240 para caceroleros\nPorte-poubelles LINEAR Superior H240 pour paniers \u002F Abfalleimer LINEAR Superior H240 für Schubkästen\nATTENZIONE!!! Per cestoni con luce interna H min 245\nWARNING!!! For pan drawers with internal height H min 245 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para caceroleros con altura interna H min 245\nATTENTION!!! Pour panier avec espace libre intérieur H min 245 \u002F ACHTUNG!!! Für Schubkästen mit Innenhöhe H min 245\n245\nLINEAR SUPERIOR\nBASE\n60\n75\n90 120\n245\nH240\nH230 \n8 LT\nx2\nx1\nx2\nx1\nH230\n17,5 LT\n-\nx1\nx1\nx2\n1\n2\n3\n4\nCoperchio con filtro ai carboni attivi\nLid with activated carbon filter\nTapa con filtro de carbón activado\nCouvercle avec filtre à charbon actif\nDeckel mit Aktivkohlefilter\n75\nA - LINEAR Superior\nBASE\nH\nCODICE\n€\n75\n240\n AESGI0750R0LP\n182\n90\nA - LINEAR Superior\nBASE\nH\nCODICE\n€\n90\n240\n AESGI0900R0LP\n189\n120\nA - LINEAR Superior\nBASE\nH\nCODICE\n€\n120\n240\n AESGI1200R0LP\n278\n60\nA - LINEAR Superior\nBASE\nH\nCODICE\n€\n60\n240\n AESGI0600R0LP\n156\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.55.png","55\n54\nSINK-DRAWER\n75\nLINEAR Superior inox\nBASE\nH\nCODICE\n€\n75\n240\n AESGI0750R0LQ\n271\n90\nLINEAR Superior inox\nBASE\nH\nCODICE\n€\n90\n240\n AESGI0900R0LQ\n271\n120\nLINEAR Superior inox\nBASE\nH\nCODICE\n€\n120\n240\n AESGI1200R0LQ\n359\n60\nLINEAR Superior inox\nBASE\nH\nCODICE\n€\n60\n240\n AESGI0600R0LQ\n208\nPattumiera LINEAR Superior inox H240 per cestoni\nDust-bin rack LINEAR Superior inox H240 for pan drawers \u002F Portabasureros LINEAR Superior inox H240 para caceroleros\nPorte-poubelles LINEAR Superior inox H240 pour paniers \u002F Abfalleimer LINEAR Superior Edelstahl H240 für Schubkästen\nATTENZIONE!!! Per cestoni con luce interna H min 245\nWARNING!!! For pan drawers with internal height H min 245 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para caceroleros con altura interna H min 245\nATTENTION!!! Pour panier avec espace libre intérieur H min 245 \u002F ACHTUNG!!! Für Schubkästen mit Innenhöhe H min 245\n245\nLINEAR SUPERIOR \nINOX\nBASE\n60\n75\n90 120\n245\nH240\nH230 \n8 LT\nx2\nx1\nx2\nx1\nH230\n17,5 LT\n-\nx1\nx1\nx2\n1\n2\n3\n4\nCoperchio con filtro ai carboni attivi\nLid with activated carbon filter\nTapa con filtro de carbón activado\nCouvercle avec filtre à charbon actif\nDeckel mit Aktivkohlefilter\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.56.png","SINK-DOOR\nPattumiera Deluxe in acciaio inox H345, per base lavello con anta\nStainless steel dust-bin Deluxe h345 for kitchen sink base with door \u002F Portabasureros y detergentes Deluxe para libera instalacción H345\nPorte-poubelles et porte-dètersifs Deluxe pour libre installation H345 \u002F Abfalleimer Deluxe aus Edelstahl H345, für Spülbeckenunterbau mit Tür\nPattumiera Over in plastica H345, per base lavello con anta\nPlastic dust-bin Over h345 for kitchen sink base with door \u002F Portabasureros y detergentes Over para libera instalacción H345\nPorte-poubelles et porte-dètersifs Over pour libre installation H345 \u002F Abfalleimer Over aus Kunststoff H345, für Spülbeckenunterbau mit Tür\n310\n335\n415\n395\n345\n520\n335\n415\n395\n \n345\n310\n335\n415\n395\n345\n520\n335\n415\n395\n345\nDELUXE 1.1\nCODICE\n€\nAESHPLDXAHX1\n293\nDELUXE 1.2\nCODICE\n€\nAESPLDXAHX2\n300\nDELUXE 2.3\nCODICE\n€\nAESPLDXBHX3\n452\n1.1\n-\n1x19 lt\n1.2\n2x8,5 lt\n-\n2.3\n2x8,5 lt\n1x19 lt\n1.1\n-\n1x19 lt\n1.2\n2x8,5 lt\n-\n2.3\n2x8,5 lt\n1x19 lt\nOVER 1.1\nCODICE\n€\nAESPLOVAHP1\n167\nOVER 1.2\nCODICE\n€\nAESPLOVAHP2\n174\nOVER 2.3\nCODICE\n€\nAESPLOVBHP3\n263\nSINK-DOOR\nAISI 430 SB\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.57.png","57\n56\n360\n448\n480\n365\nSINK-DOOR\nA\nCestello portaoggetti \nLittle storage basket \nCesta portaobjectos\nPanier porteobjects \nAblagekorb\nCODICE\n€\nAESCRBL01    \n71\nB\nPortacanovacci con 5 ganci\nCloth rack with 5 hooks \nPortatrapos con 5 ganchos \nPorte torchons avec 5 crochets \nGeschirrturchhalter mit 5 Haken\nCODICE\n€\nAESCRBL02\n56\nC\nPortapaletta e portascopino\nDustpanholder and brushholder \nPortapaletta y portacepillo\nPorta-pelle et porte-balais \nSchaufel- und Besenhalter\nCODICE\n€\nAESCRBL03\n74\nD\nPattumiera Corner in plastica H345\n“Corner” Plastic dust-bin-rack \nPortabasurero de plàstico “Corner” \nPorte-poubelles en plastique “Corner” \nAbfalleimer Corner aus Kunststoff H345\nCODICE\n€\nAESPLCR01S\n30\nAccessori per base lavello con anta\nAccessories for kitchen-sink-base with door \u002F Accesorios para base fregadero con puerta\nAccessories pour base évier avec porte \u002F Zubehörteile für Spülbeckenunterbau mit Tür\nA\nC\nB\nD\nL x P x H mm\nA\n279 x 106 x 75\nB\n360 x 20 x 60\nC\n415 x 110 x 172\nD\n265 x 265 x 322\nSINK-DOOR\nPattumiera Modular Sink H360, per base lavello con anta\nModular Sink Dust-bin rack H360 for kitchen sink-base with door \u002F Portabasureros Modular Sink H360 para base fregadero con puerta\nPorte-poubelles Modular Sink H360 pour base-évier avec porte à charnière \u002F Abfalleimer Modular Sink H360, für Spülbeckenunterbau mit Tür\n365\nATTENZIONE!!! Per vano sottolavello con luce interna H min 365\nWARNING!!! For sink-base with internal height H min 365 \u002F ¡ADVERTENCIA! Para base fregadero con altura interna H min 365\nATTENTION!!! Pour base évier avec espace libre intérieur H min 365 \u002F ACHTUNG!!! Für Spülenunterschrank mit Innenhöhe H min 365\n75\nBASE\nCODICE\n€\n75\nAESPLMS75MS2\n755\n60\n2 x 8,5 lt\n-\n75\n1 x 8,5 lt\n1 x 19 lt\n90\n2 x 8,5 lt\n1 x 19 lt\n120\n2 x 8,5 lt\n1 x 19 lt\n60\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESPLMS60MS2\n522\n90\nBASE\nCODICE\n€\n90\nAESPLMS90MS2\n848\n120\nBASE\nCODICE\n€\n120\nAESPLMS12MS2\n992\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.58.png","SINK-DOOR\nEasy TOWER: Kit di montaggio per pattumiera Easy in plastica\nEasy TOWER plastic dust-bin rack - assembly kit \u002F Portabasureros Easy TOWER - kit de montaje\nPorte-poubelles Easy TOWER - kit de montage \u002F Easy TOWER: Montageset für Abfalleimer Easy aus Kunststoff\nPattumiera Easy H325 per base lavello con anta\nEasy Dust-bin rack H325 to kitchen sink-base with door \u002F Portabasureros Easy H325 para base fregadero con puerta\nPorte-poubelles Easy H325 pour base-évier avec porte \u002F Abfalleimer Easy H325 für Spülbeckenunterbau mit Tür\n295\n295\n295\n315\n1215\nLb 400\nmin\n295\n325\n620\nLb 400\nmin\nCon il kit di montaggio, composto da 4 piastre e 8 viti, puoi assemblare insieme \ndue o più pattumiere Easy per formare una pattumiera TOWER multilivello. La \npattumiera TOWER può essere applicata alle colonne con anta (A) e\u002Fo alle basi con \nanta (B) di BASE minima 40 cm.\nWith the assembly kit, consisting of 4 plates and 8 screws, you can assemble together \ntwo or more “Easy” dust-bin racks to form a multi-level “TOWER” dust-bins rack. It is \napplicable either to columns or bases with door Base min. 40. \nCon el kit de montaje, que consta de 4 placas y 8 tornillos, se pueden reunir dos o más \nportabasureros “Easy” para formar un portabasureros multi-nivel “TOWER”. El porta-\nbasurero TOWER se puede aplicar a columnas o bases con puertas BASE mìnima 40.\nAvec le kit de montage, composé de 4 plaques et 8 vis, vous pouvez assembler deux \nou plusieurs porte-poubelles “Easy” pour former une porte-poubelles multi-niveaux \n“TOWER”. Le porta-poubelles TOWER peut être appliqué a colonne et base avec porte \nBASE min. 40.\nMit dem Montageset, das aus 4 Platten und 8 Schrauben besteht, können Sie zwei oder \nmehr Abfalleimer Easy zusammensetzen, um einen Abfalleimer Tower mit mehreren \nEbenen zu bilden. Der Abfalleimer Tower kann an den Hochschränken mit Tür (A) und\u002F \noder an Unterbauten mit Tür (B) angebracht werden, der Mindest-Unterbau muss 40 cm \nbetragen.\nOgni pattumiera da sovrapporre richiede l'impiego di un kit di montaggio aggiuntivo.\nEach dust-bin to superimpose requires an extra assembly kit.\nNecesita un kit de montaje para sobreponer cada portabasurero.\nUn kit de montage est nécessaire poure chaque porte-poubelles.\nFür jeden Abfalleimer, der über einen anderen gestapelt wird, ist ein zusätzliches Montageset erforderlich.\nA\nB\n295\n325\n405\n414\n295\n325\n405\n414\nEasy TOWER in plastica - vedi sotto\nPlastic Easy TOWER - see below\nEasy TOWER de plàstico - véase abajo\nEasy TOWER en plastique - voir dessous\nEasy Tower aus Kunststoff – siehe unten\nEASY PLASTICA\nMOD.\nCODICE\n€\n1.1\nAESPLESAMP1\n82\n1.2\nAESPLESAMP2\n86\nEASY INOX\nMOD.\nCODICE\n€\n1.1\nAESPLESAMX1\n111\n1.2\nAESPLESAMX2\n119\n1.1\n-\n1x19 lt\n1.2\n2x8,5 lt\n-\nEASY-KIT\nCODICE\n€\nAESACPE100\n23\n1.2\n1.1\n1.2\n1.1\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.59.png","59\n58\nP. 75 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nPiano di protezione termica per basi con piano cottura ad induzione\nThermal protection top for base units with induction hobs \u002F Encimera de protección térmica para muebles bajos con placa de inducción\nToit de protection thermique pour éléments bas avec plaques à induction \u002F Thermoschutzplatte für Unterschränke mit Induktionskochfeldern\n60-120\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESPT0564A0ET\n49\n75\nAESPT0714A0ET\n60\n90\nAESPT0864A0ET\n71\n120\nAESPT1164A0ET\n89\nBASE\nL (min-max) x P x H (mm)\n60\n562 x 515 x 57\n75\n712 x 515 x 57\n80\n762 x 515 x 57\n90\n862 x 515 x 57\n120\n1162 x 515 x 57\nL\n515\n57\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.60.png","60-120\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESHS06004S06\n86\n75\nAESHS07504S06\n93\n90\nAESHS09004S06\n104\n120\nAESHS12004S06\n126\nCover HIDE-SINK verniciata per base lavello con cestoni\nHIDE-SINK Cover for kitchen sink-base with drawers \u002F Cover HIDE-SINK para base fregadero con cajones\nCover HIDE-SINK pour base-évier avec tiroirs \u002F Abdeckung HIDE-SINK für Spülbeckenunterbau für Schubkästen\nSINK-DOOR\n60-120\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESHS06003SUN\n208\n75\nAESHS07503SUN\n241\n80\nAESHS08003SUN\n241\n90\nAESHS09003SUN\n245\n100\nAESHS10003SUN\n263\n120\nAESHS12003SUN\n271\nCover HIDE-SINK verniciata per base lavello con ante\nHIDE-SINK Cover for kitchen sink-base with door \u002F Cover HIDE-SINK para base fregadero con puerta\nCover HIDE-SINK pour base-évier avec porte \u002F Abdeckung HIDE-SINK für Spülbeckenunterbau mit Türen\nSINK-DOOR\nL\n200\n18\nBASE\nL (min-max) x P x H (mm)\n60\n560-568 x 200 x 18\n75\n710-748 x 200 x 18\n80\n760-768 x 200 x 18\n90\n860-868 x 200 x 18\n90\n960-968 x 200 x 18\n120\n1160-1168 x 200 x 18\nL\n100\n25\nBASE\nL (min-max) x P x H (mm)\n60\n562 x 100 x 25\n75\n712 x 100 x 25\n90\n862 x 100 x 25\n120\n1162 x 100 x 25\nP. 76 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.61.png","61\n60\nP. 77 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\nCover HIDE-SINK per base lavello con ante\nHIDE-SINK Cover for kitchen sink-base with door \u002F Cover HIDE-SINK para base fregadero con puerta\nCover HIDE-SINK pour base-évier avec porte \u002F Abdeckung HIDE-SINK für Spülbeckenunterbau mit Türen\n60-120\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESHS06002XUN\n208\n75\nAESHS07502XUN\n241\n80\nAESHS08002XUN\n241\n90\nAESHS09002XUN\n245\n100\nAESHS10002XUN\n263\n120\nAESHS12002XUN\n271\nA\nCestello portaoggetti \nLittle storage basket \nCesta portaobjectos\nPanier porteobjects \nAblagekorb\nCODICE\n€\nAESACHS01X    \n34\nB\nPortacanovacci con 10 ganci\nCloth rack with 10 hooks \nPortatrapos con 10 ganchos \nPorte torchons avec 10 crochets \nGeschirrtuchhalter mit 10 Haken\nCODICE\n€\nAESACHS02X    \n34\nC\nPortasacchetti \nBag holder \nPorta-bolsas\nPorte-sacs \nBeutelhalter\nCODICE\n€\nAESACHS03X    \n74.\nSINK-DOOR\nB\nA\nC\n254\n35\n22\n254\n17,5\n11\n254\n203\n22\nL\n200\n18\nBASE\nL (min-max) x P x H (mm)\n60\n560-568 x 200 x 18\n75\n710-568 x 200 x 18\n80\n760-768 x 200 x 18\n90\n860-868 x 200 x 18\n100\n960-968 x 200 x 18\n120\n1160-1168 x 200 x 18\nAISI 304 SB\nGli accessori sono abbinabili solo alla Cover HIDE-SINK finitura inox\naccessories available exclusively for HIDE-SINK cover in stainless steel finish\nAccesorios disponibles exclusivamente para HIDE-SINK en acabado de acero inoxidable\nAccessoires disponibles exclusivement pour HIDE-SINK en acier inoxydable\nZubehör exklusiv für HIDE-SINK aus Edelstahl\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.62.png","45 - 3.1\nA - TECCO C - 3.1 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESTDP0414C11\n293\nB - TECCO C - 3.1 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESTDP0414C1A\n333\n45 - 3.2\nA - TECCO C - 3.2 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESTDP0414C21\n300\nB - TECCO C - 3.2 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESTDP0414C2A\n341\n60 - 3.1\nA - TECCO C - 3.1 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564C11\n333\nB - TECCO C - 3.1 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564C1A\n374\n60 - 3.2\nA - TECCO C - 3.2 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564C21\n345\nB - TECCO C - 3.2 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564C2A\n389\nPattumiera TECCO-C Plus inox H510 per base con frontale unico\nTECCO-C Plus steel H510 Dust-bin rack for base unit with single front panel \u002F Cubo de basura TECCO-C Plus inox H510 para base con parte frontal única\nPoubelles TECCO-C Plus inox H510 pour base avec façade de tiroir \u002F Abfalleimer TECCO-C Plus inox H510 für Unterbau mit ganzer Tür\nINTEGRA\nA\nB\nA\nB\nA\nB\nA\nB\nCoperchio con filtro ai carboni attivi\nLid with activated carbon filter\nTapa con filtro de carbón activado\nCouvercle avec filtre à charbon actif\nDeckel mit Aktivkohlefilter\ni\nPer questo articolo è disponibile il contenitore per l’umido \nAESACTDPMKBA1V0, opzionale (info pag 63)\nThis configuration is equipped with an optional bin for \norganic collection AESACTDPMKBA1V0 (for info pag 63).\nPara este artículo está disponible el contenedor opcional para \nresiduos orgánicos AESACTDPMKBA1V0 (info pág 63)\nPour cette configuration est disponible le bac à compost \noptionnel AESACTDPMKBA1V0 (info page 63).  \nFür diesen Artikel ist der Biomüll-Behälter \nAESACTDPMKBA1V0 verfügbar, optional (Info S. 63)\n30 - 3.2\nA - TECCO C - 3.2 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n30\nAESTDP0264C21\n278\nB - TECCO C - 3.2 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n30\nAESTDP0264C2A\n322\nA\nB\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.63.png","63\n62\n60 - 3.3\nA - TECCO C - 3.3 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564C31\n352\nB - TECCO C - 3.3 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564C3A\n393\n60 - 3.4\nA - TECCO C - 3.4 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564C41\n356\nB - TECCO C - 3.4 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564C4A\n396\n9 lt\nContenitore lt. 9 per l’umido. Coperchio con \ndispositivo odour-control ai carboni attivi\nBin 9 l for organic waste. Lid with air frashner device\nContenedor de 9 lt para los residuos orgánicos. Tapa con \nfiltro de carbones activados.\nSeau lt.9 à compost. Couvercle avec filtre à odeurs aux \ncharbons actifs\nBehälter lt9 für Organischen abfall. Deckel mit Odour-\ncontrol-vorrichtung mit Aktivkohle\nCODICE\n€\nAESACTDPH1BA1V0\n52\nPattumiera TECCO-C Plus inox H510 per base con frontale unico\nTECCO-C Plus steel H510 Dust-bin rack for base unit with single front panel \u002F Cubo de basura TECCO-C Plus inox H510 para base con parte frontal única\nPoubelles TECCO-C Plus inox H510 pour base avec façade de tiroir \u002F Abfalleimer TECCO-C Plus inox H510 für Unterbau mit ganzer Tür\nALLESTIMENTO PATTUMIERA TECCO DUST-BIG\nTECCO DUST-BIG SETTING \u002F EQUIPAMIENTO CUBO DE BASURA TECCO\nÉQUIPEMENT TECCO DUST-BIG \u002F KONFIGURATION ABFALLEIMER\nCONTENITORE OPZIONALE PER “ TECCO C - 3.1 Plus - BASE 60” \nOPTIONAL BIN FOR “TECCO C - 3.1 PLUS - BASE 60”.\nCONTENEDOR OPCIONAL PARA “ TECCO C - 3.1 Plus - BASE 60” \nBAC OPTIONNEL POUR ”TECCO C - 3.1 PLUS - BASE 60”.\nOPTIONALER BEHÄLTER FÜR “TECCO C - 3.1 Plus - UNTERSCHRANK 60” \nLa pattumiera TECCO-C Plus H510 BASE 60, nella versione 3.1 con un unico contenitore da 70 lt, \npuò essere completata con il contenitore per l’umido da 9 lt - AESACTDPMKBA1V0. \nIl contenitore per l’umido da 9 lt. si installa all’interno del contenitore più grande da 70 lt, ed è \ncompleto di coperchio dotato di filtro ai carboni attivi.\nTECCO-C Plus H510 dust bin Base 60, configuration 3.1 can be equipped with a 9lt bin for organic \ncollection - AESACTDPMKBA1V0. This handy bin has to be placed inside the bigger 70lt waste bin. Lid \nwith activated carbon filter.\nEl cubo de basura TECCO-C Plus H510 BASE 60, en la versión 3.1 con un solo contenedor de 70 lt, \npuede completarse con el contenedor para residuos orgánicos de 9 lt - AESACTDPMKBA1V0. \nEl contenedor para residuos orgánicos se instala en el interior del contenedor más grande de 70 lt, y \nestá completo con una tapa compuesta por filtros de carbones activados.\nLa poubelle TECCO-C Plus H510 BASE 60, configuration 3.1 peut être accessoirisée avec un bac à \ncompost 9lt - AESACTDPMKBA1V0. Ce pratique bac est inséré dans le seau plus grand 70lt. Couvercle \navec filtre à charbon actif. \nDer Abfalleimer TECCO-C Plus H510 UNTERSCHRANK 60, in der Version 3.1 mit einem einzigen \nBehälter mit 70 l kann mit dem Biomüll-Behälter mit 9 l - AESACTDPMKBA1V0 ergänzt werden. \nDer Biomüll-Behälter mit 9 l wird in dem größeren Behälter mit 70 l installiert und umfasst einen Deckel \nmit Aktivkohlefilter zur Geruchskontrolle. \n9\n70\n70\n9\n70\n70\nTECCO C\nBASE\nContenitori\nBins \u002F Contenedores\nBacs \u002F Behälter\n45\n60\n3.1\n3.2\n3.1\n3.2\n3.3\n3.4\nE\n70 lt\n448\n510\n396\n70lt\nn°1\nD\n43 lt\n396\n510\n43lt\n298\nn°1\nB\n30 lt\n510\n396\n30lt\n222\nn°2\nn°1\nC\n19 lt\n510\n198\n19lt\n298\nn°2\nA\n13 lt\n510\n198\n13lt\n222\nn°2\nn°4\nA\nB\nA\nB\nP. 78 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.64.png","INTEGRA\nPattumiera TECCO-E Plus inox H290 per base lavello con frontale unico\nTECCO-E Plus steel H290 Dust-bin rack for under sink base unit with single front panel \u002F Cubo de basura TECCO-E Plus inox H290 para base lavabo con parte frontal única \nPoubelles TECCO-E Plus inox H290 pour base évier avec façade de tiroir \u002F Abfalleimer TECCO-E Plus inox H290 für Spülbeckenunterbau mit ganzer Tür\nCoperchio con filtro ai carboni attivi\nLid with activated carbon filter\nTapa con filtro de carbón activado\nCouvercle avec filtre à charbon actif\nDeckel mit Aktivkohlefilter\nA\nB\nA\nB\nA\nA\nB\nB\nA\n45 - 3.1\nA - TECCO C - 3.1 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESTDP0414E11\n282\nB - TECCO C - 3.1 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESTDP0414E1A\n322\n45 - 3.2\nA - TECCO C - 3.2 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESTDP0414E21\n289\nB - TECCO C - 3.2 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n45\nAESTDP0414E2A\n330\n60 - 3.1\nA - TECCO C - 3.1 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564E11\n322\nB - TECCO C - 3.1 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564E1A\n363\n60 - 3.2\nA - TECCO C - 3.2 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564E21\n333\nB - TECCO C - 3.2 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564E2A\n374\n60 - 3.3\nA - TECCO C - 3.3 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564E31\n337\nB - TECCO C - 3.3 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564E3A\n378\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.65.png","65\n64\n60 - 3.4\nA - TECCO C - 3.4 Plus\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564E41\n341\nB - TECCO C - 3.4 Plus inox\nBASE\nCODICE\n€\n60\nAESTDP0564E4A\n385\n60 - 3.4\nA - TECCO E - 3.4 Plus\nLEGRABOX\nBASE\nCODICE\n€\n60\nTDP0564E40C0S184\n000\nANTARO\nBASE\nCODICE\n€\n60\nTDP0564E40A0S106\n000\nB - TECCO E - 3.4 Plus inox\nLEGRABOX\nBASE\nCODICE\n€\n60\nTDP0564E40C0SA84\n000\nANTARO\nBASE\nCODICE\n€\n60\nTDP0564E40A0SA06\n000\nPattumiera TECCO-E Plus inox H290 per base lavello con frontale unico\nTECCO-E Plus steel H290 Dust-bin rack for under sink base unit with single front panel \u002F Cubo de basura TECCO-E Plus inox H290 para base lavabo con parte frontal única\nPoubelles TECCO-E Plus inox H290 pour base évier avec façade de tiroir \u002F Abfalleimer TECCO-E Plus inox H290 für Spülbeckenunterbau mit ganzer Tür\nALLESTIMENTO PATTUMIERA TECCO DUST-BIG\nTECCO DUST-BIG SETTING \u002F PREPARACIÓN TECCO DUST-BIG\nÉQUIPEMENT TECCO DUST-BIG \u002F KONFIGURATION ABFALLEIMER\nA\nB\nTECCO E\nBASE\nContenitori\nBins \u002F Contenedores\nBacs \u002F Behälter\n45\n60\n3.1\n3.2\n3.1\n3.2\n3.3\n3.4\nE\n43 lt\n43lt\n396\n290\n448\nn°1\nD\n27 lt\n27lt\n290\n298\nn°1\nB\n19 lt\n19lt\n396\n290\n222\nn°2\nn°1\nC\n12 lt\n12lt\n198\n290\n298\nn°2\nA\n9 lt\n9lt\n198\n290\n222\nn°2\nn°4\nP. 78 - Schema di foratura \nScheme sidewall punctures \u002F Plan pinchados \nSchèmas de perforation \u002F Schema der Bohrungen\n65\n64\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.66.png","SCHEMI DI FORATURA \nDRILLING DIAGRAM \u002F DIAGRAMA DE PERFORACIÓN \u002F DIAGRAMME DE FORAGE \u002F SCHEMA DER BOHRUNGEN\nMovimenti di apertura del piano estraibile\nOpening movements of removable work top  \nMovimientos de apertura del plano de trabajo\nMouvements de ouverture du plan du travail \nÖffnungsbewegungen der ausziehbaren Arbeitsfläche\n1 | Piano di lavoro chiuso\nWork top is closed \u002F Plano cerrado\nPlan fermée \u002F Arbeitsfläche geschlossen \n2 | Tirare a sè per aprire il piano scorrevole\nPull out to open the sliding table \nTire hacia afuera para abrir la tabla de desplazamiento\nTirez pour ouvrir le plan coulissante \nZum Öffnen der ausziehbaren Arbeitsfläche ziehen\n3 | Alla massima apertura, spingere verso l’alto\nAt maximum opening push up \nEn la apertura máxima de empuje hacia arriba\nA l’ouverture maximale faire monter \nBei maximaler Öffnung nach oben drücken\n4 | Piano di lavoro aperto\nWork top is open \u002F Plano abierto\nPlan ouvert \u002F Arbeitsfläche offen\n1\n2\n3\n4\n±5\n44.5\n416\nProf. Utile min = 505\n22\nA\nPL\n176\n176\n80\n80\n96\n96\n128\n128\n128\n285\n128\n6.2\n16.2\n54\n430 (h min per montaggio)\n700 (h max)\nforo spina Ø10 \nPIANO ESTRAIBILE\nPL\nA\n4\n12\nØ 4.5\n8.5\nØ5\n.\nØ10\n12\nn°3+3 \nD4.5\nn°2+2 \nM6 L25\nPAG. 4 \nPiano estraibile e piano fisso in acciaio inox, per armadio colonna\nStainless steel removable and fixed work top for cabinet-columns \u002F Plan de trabajo extraible y fijo de acero inox para armarios-columnas\nPlan de travail extractible et fixé inox pour colonne \u002F Ausziehbare Arbeitsfläche und fixe Arbeitsfläche aus Edelstahl, für Hochschrank\nPAG. 5-6\nParete inox con ganci o accessori, per armadio colonna\nStainless steel wall with hooks or with accessories for cabinet-column \u002F Pared de acero inox con ganchos o con set de accesorios para armario columna\nAccessoires frontàl inox pour colonne armoire avec crochets or une série d’accessoires \u002F Neutrale Wand aus Edelstahl mit Haken, für Hochschrank\n10\nØ \n12\nKs\nKs\nØ8\n14\nn°9+9 M6\nn°2+2 M6 \nØ10 L25 mm\n125\n19\n953\n501\n452\n4\n32\n32\n62\n6\n4\n55\n501\nPL\nA\nPL\nA\nKs\nKs\nLn\nLi = Ln - (2xKs)\nmin 8\n505 (min)\n32 32\n68\n60\n204\n29.5\n35\n65\n96 (PL)\n501\n505 (min)\n4\n96 (PL)\n15\n44.5\n445\n90°\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.67.png","67\n66\nA\n105\n217\n2\n2\n37\n37\n384\n384\n72\n184\n16\n16\n73.5\n73.5\n160\n450\n160\n160\n160\n424\n35\n465\nmin 470\n2\n35\n70\n105\nmin 4\nmin 4\nA\n24.5\n217\n181\nA\nLi\nLb\nØ10\n12\nn°3 M6 Ø10 L25\n12\nØ2.5\nn°3+3 AU TCB 3.5 x13\nPAG. 8 \nCassetti interni inox per colonna armadio e base\nStainless steel internal drawers for cabinet-column and base unit \u002F Cajón interior de acero inox para armario de cocina y base\nTitoirs interne inox pour colonne et pour base \u002F Innenschubladen aus Edelstahl für Hochschrank und Unterbau\nPAG. 4 \nPiano estraibile e piano fisso in acciaio inox, per armadio colonna\nStainless steel removable and fixed work top for cabinet-columns \u002F Plan de trabajo extraible y fijo de acero inox para armarios-columnas\nPlan de travail extractible et fixé inox pour colonne \u002F Ausziehbare Arbeitsfläche und fixe Arbeitsfläche aus Edelstahl, für Hochschrank\nPAG. 5-6\nParete inox con ganci o accessori, per armadio colonna\nStainless steel wall with hooks or with accessories for cabinet-column \u002F Pared de acero inox con ganchos o con set de accesorios para armario columna\nAccessoires frontàl inox pour colonne armoire avec crochets or une série d’accessoires \u002F Neutrale Wand aus Edelstahl mit Haken, für Hochschrank\nP450\nH105\nP450\nH217\nCon spessori laterali per distanziare il cassetto dalla cerniera dell’anta \nWith side compensators for hinged door cabinet\nCon espesor para distanciar el cajón desde la bisagra de la porta\nAvec épaisseures pour espacer le tiroir de la charnière de la porte\nMit Ausgleichelement, um die Schublade von dem Türscharnier zu distanzieren\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.68.png","SCHEMI DI FORATURA \nDRILLING DIAGRAM \u002F DIAGRAMA DE PERFORACIÓN \u002F DIAGRAMME DE FORAGE \u002F SCHEMA DER BOHRUNGEN\nA\n48\n2\n71.5\n160\n24\n196.5\n450\n196.5\n470\nmin 475\n2\n64\nmin 33\nA\n24.5\nLb\n160\n15\n20\n20\n36\n12\n5\nØ10\n12\n12\nØ2.5\nn°3 M6 \nØ10 L25\nn°5\nAU TCB \n3.5 x13\nA\n140\n2\n71.5\n160\n24\n196.5\n450\n196.5\n470\nmin 475\n2\n150\nmin 33\nA\n24.5\nLb\n160\n15\n20\n20\n36\n12\n50\nØ10\n12\n12\nØ2.5\nn°3 M6 \nØ10 L25\nn°5\nAU TCB \n3.5 x13\nPAG. 9 \nPortabottiglie estraibile inox, per colonna armadio e base\nStainless steel removable bottle rack with boxes for cabinet-column and base \u002F Porta-botellas extraible de acero inox con contenedores para armario cocina y base\nPorte-bouteilles inox extractible avec seaux pour colonne et pour base \u002F Ausziehbarer Flaschenhalter aus Edelstahl, für Hochschrank und Unterbau\nPAG. 9 \nMensola estraibile inox, per colonna armadio e base\nStainless steel removable shelf for cabinet-column and base \u002F Estante extraible de acero inox para armario cocina y base\nÉtagère inox extractible pour colonne et pour base \u002F Ausziehbares Regalbrett aus Edelstahl, für Hochschrank und Unterbau\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.69.png","69\n68\nPAG. 9 \nPortabottiglie estraibile inox, per colonna armadio e base\nStainless steel removable bottle rack with boxes for cabinet-column and base \u002F Porta-botellas extraible de acero inox con contenedores para armario cocina y base\nPorte-bouteilles inox extractible avec seaux pour colonne et pour base \u002F Ausziehbarer Flaschenhalter aus Edelstahl, für Hochschrank und Unterbau\nPAG. 9 \nMensola estraibile inox, per colonna armadio e base\nStainless steel removable shelf for cabinet-column and base \u002F Estante extraible de acero inox para armario cocina y base\nÉtagère inox extractible pour colonne et pour base \u002F Ausziehbares Regalbrett aus Edelstahl, für Hochschrank und Unterbau\nPAG. 10 \nMensola portacalici P300 inox, per colonna armadio\nStainless steel stemware-holder shelves depth 300 for cabinet column \u002F Estante porta-copas P300 de acero para armario cocina\nÉtagère porte-gobelets P300 pour colonne \u002F Weinglashalter-Regalbrett P300 aus Edelstahl, für Hochschrank\n12\nØ2.5\nn°3+3\nAU TCB \n3.5 x13\n34\n21\n100\n100\n51\n2.5\n297\n48.5\n48.5\n16.2\n31\n300\nPu Min 305\n1\n21\n34\n300\nPu min 305\n200\n80\nh\n12.5\n34\n12.5\n21.5\n34\n14\nmin 55**\nH\nn°2+2\nD4.5\nmin 28.5\n10\nØ 5\n*min 60\n*\nmin 25\n30°\n86.5\n86.5\n50\n50\n182\n4\nPu = min 350\n253\n13\nØ4.5\n12\nn°3+3\nD4.5\n21\n14.1\n257.9\n1 .8\n6\n275.5\n190.6\n50\n7\n10.2\n25\n226.5\n130.5\n50\nmin\n25\n32.5\n80.75\n100\n30°\n278.5\n11\n8.5\n53.5\nPu min 350\n6.5\n21\n195\nStaffa interna \nInternal support\nGrano filettato\nTreaded Pin\nCover\nCover\n12\nØ2.5\nn°3+3 AU TCB 3.5 x13\n360\nPu min 365\n200\n80\nh\n12.5\n34\n12.5\n21.5\n34\n14\nmin 55**\nH\nØ 4.5\n12\nn°3+3\nD4.5\nmin 28.5\nPAG. 10 \nCompensatori di larghezza L21 in acciaio inox, per vano dispensa\nStainless steel width compensators 21 for pantry space \u002F Compensadores de anchura de acero inox para compartimiento despensa\nCompensateurs largeur L21 en acier inox pour compartiment garde-manger \u002F Ausgleichelemente für die Breite L21 aus Edelstahl, für Vorratsfach\nPAG. 11 \nMensola portabottiglie P278 inox, per colonna armadio\nStainless steel bottle-rack shelves depth 278 for cabinet column \u002F Estantes porta-botellas profundidad 278 de acero inox para armario columna\nÉtagère porte-bouteilles P278 pour colonne \u002F Flaschenhalter-Regalbrett P278 aus Edelstahl, für Hochschrank\nPAG. 11 \nCompensatori di larghezza L21 in acciaio inox, per vano dispensa\nStainless steel width compensators 21 for pantry space \u002F Compensadores de anchura de acero inox para compartimiento despensa\nCompensateurs largeur L21 en acier inox pour compartiment garde-manger \u002F Ausgleichelemente für die Breite L21 aus Edelstahl, für Vorratsfach\n12\nØ2.5\nn°3+3\nAU TCB \n3.5 x13\n34\n21\n100\n100\n51\n2.5\n297\n48.5\n48.5\n16.2\n31\n300\nPu Min 305\n1\n21\n34\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.70.png","SCHEMI DI FORATURA \nDRILLING DIAGRAM \u002F DIAGRAMA DE PERFORACIÓN \u002F DIAGRAMME DE FORAGE \u002F SCHEMA DER BOHRUNGEN\nP490\n12\nØ 2.5\nn°3+3 AU TCB 3.5 x13\n53\n487\n29\n7.7\n490\nPu min 495\n31\n21\n9\n53\n8.5\n51.5\n53\n128\n128\n128\n18\nStaffa interna \nInternal support\nPerno\nPin\nCover\nCover\n17.5\n21\n1.5\nP360\n1.5\n357\n50.5\n52\n7.7\n29\n31\n8.5\n18\n9\n21\n52\n360\nPu min 365\nStaffa interna \nInternal support\nPerno\nPin\nCover\nCover\n52\n128\n128\n12\nØ2.5\nn°3+3 AU TCB 3.5 x13\n17.5\n21\n360\nPu min 365\n196\n82\nh\nh\n8\n17.5\n29.5\n8\n17.5\nKg\nX\n82\n8.5\nØ 5\nX = min. 196 mm\nPAG. 12 \nMensola universale Sp18 mm - P360 in acciaio inox, per colonna armadio\nStainless steel universal shelves Thickness 18 mm - Depth 360 for cabinet column \u002F Estantes universales de acero inox espesor 18 mm - profundidad 360 para columna armario\nÉtagères universelles EP18mm - P360 en acier inox pour colonne d’armoire \u002F Universal-Regalbrett Stärke 18 mm – P360 aus Edelstahl, für Hochschrank\nPAG. 12 \nCompensatori di larghezza L21 in acciaio inox, per vano dispensa\nStainless steel width compensators 21 for pantry space \u002F Compensadores de anchura de acero inox para compartimiento despensa\nCompensateurs largeur L21 en acier inox pour compartiment garde-manger \u002F Ausgleichelemente für die Breite L21 aus Edelstahl für Vorratsfach\nPAG. 12 \nCompensatori di larghezza L21 in acciaio inox, per vano dispensa\nStainless steel width compensators 21 for pantry space \u002F Compensadores de anchura de acero inox para compartimiento despensa\nCompensateurs largeur L21 en acier inox pour compartiment garde-manger \u002F Ausgleichelemente für die Breite L21 aus Edelstahl für Vorratsfach\nPAG. 12 \nMensola universale Sp18 mm - P490 in acciaio inox, per colonna armadio\nStainless steel universal shelves Thickness 18 mm - Depth P490 for cabinet column \u002F Estantes universales de acero inox espesor 18 mm - profundidad P490 para columna armario\nÉtagères universelles EP18mm - P490 en acier inox pour colonne d’armoire \u002F Universal-Regalbrett Stärke 18 mm - P490 aus Edelstahl für Hochschrank\n8.5\nØ 5\n160\n490\nPu min 495\n160\n85\nh\nh\n8\n17.5\n29.5\n8\n17.5\n160\n85\n2\n1\n?\nKg\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.71.png","71\n70\nKs\nKl\nKs\nKw\n80\n128\n128\n56\n32\n64\n30,5\n336\n6.2\n155\nKs\nKl\nKs\nKw\nMin 15\n64\n32\ny\n24\n123\n104\ny=Hu-392\nn°3 prefori per vite\nAU TCB 3.5x13\nHu (Min 520 - Max 700)\nn°3 prefori per vite\nAU TCB 3.5x13\nMin 16,2\n104\nPAG. 13\nBarra elettrica in acciaio inox, per colonna armadio\nStainless steel electrical bar for cupboard \u002F Barra eléctrica en acero inox, para columna gabinete\nBarra elettrica in acciaio inox, per colonna armadio \u002F Elektroleiste aus Edelstahl, für Hochschrannk\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.72.png","SCHEMI DI FORATURA \nDRILLING DIAGRAM \u002F DIAGRAMA DE PERFORACIÓN \u002F DIAGRAMME DE FORAGE \u002F SCHEMA DER BOHRUNGEN\n23.5\n23.5\nL\nX\n97\n97\n128\n97\n128\n128\n128\n128\n10\nPL\n50\nØ8\nPL\n450 (hmin)*\n750 (h max)\n50\nØ8\n1\n4\n2\n5\n10\n6\nX\nX - 20\n72\n72\n0°\n9\n3\n128\n97\n128\n128\n23.5\n23.5\nL\nX\n97\n97\n128\n97\n128\n128\n128\n128\n10\nPL\n50\nØ8\nPL\n450 (hmin)*\n750 (h max)\n50\nØ8\n1\n4\n2\n5\n10\n6\nX\nX - 20\n72\n72\n0°\n9\n3\n128\n97\n128\n128\nL\nX\n600 mm\n553 mm\n900 mm\n853 mm\n1200 mm\n1153 mm\n30\n128\n128\n98\nPL\n24\n73\n25\n98\n6\n14.5\n306\nPL\n12\nØ2.5\nn°3+3 AU TCB 3.5 x13\nPL\nPAG. 14-15 \nStaffe angolari per installare la parete inox nel vano dispensa\nBrackets to install stainless steel front accessories set to pantry space \u002F Soportes angulares para instalar la pared de acero inox en el compartimiento despensa\nÉtriers angulaires pour installer le dessus de cuisine dans le compartiment garde-manger \u002F Eckhalter zur Anbringung der Edelstahlwand im Vorratsfach\nPAG. 14-15  \nParete neutra ed attrezzata in acciaio inox, per applicazione tra base e pensile\nStainless steel front accessories set between base and wall cabinet \u002F Set de accesorios frontales de acero inox entre la base y pensil\nParoi en acier inox avec ensemble d’accessoires entre la base et l’élément suspendu \u002F Neutrale Funktionswand aus Edelstahl, zur Anbringung zwischen Unterbau und Hängeschrank\n*H min= Altezza minima richiesta per il montaggio\n*H min= Minimum height required for installation\n*H min= Altura minima interior necesaria para el montaje\n*H min= Hauteur minimale requise pour l’assemblage\n* h min – Erforderliche Mindesthöhe für die Montage\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.73.png","73\n72\n4x\n4x\n131\n15\n6\nn\n00 Pmi\nL\nP\n21\n540\n30 108.5\n80\n160\n160\n80\n131\n15\n108.5\nPL\nØ10\n10\n12\nØ2.5\nn°3 M6 \nØ10 L25\nn°3+3\nAU TCB \n3.5 x13\nPAG. 14-15 \nStaffe angolari per installare la parete inox nel vano dispensa\nBrackets to install stainless steel front accessories set to pantry space \u002F Soportes angulares para instalar la pared de acero inox en el compartimiento despensa\nÉtriers angulaires pour installer le dessus de cuisine dans le compartiment garde-manger \u002F Eckhalter zur Anbringung der Edelstahlwand im Vorratsfach\nPAG. 14-15  \nParete neutra ed attrezzata in acciaio inox, per applicazione tra base e pensile\nStainless steel front accessories set between base and wall cabinet \u002F Set de accesorios frontales de acero inox entre la base y pensil\nParoi en acier inox avec ensemble d’accessoires entre la base et l’élément suspendu \u002F Neutrale Funktionswand aus Edelstahl, zur Anbringung zwischen Unterbau und Hängeschrank\nPAG. 16 \nStaffe per installare top inox nel vano dispensa \nBrackets to install stainless steel kitchen top to the sides of pantry space \u002F Par de soportes angulares para instalar el top-cocina en el armario-despensa\nPaire d’étriers pour installer le top-cuisine dans le compartiment garde-manger \u002F Halter zur Anbringung der Platte aus Edelstahl im Vorratsfach\n*H min= Altezza minima richiesta per il montaggio\n*H min= Minimum height required for installation\n*H min= Altura minima interior necesaria para el montaje\n*H min= Hauteur minimale requise pour l’assemblage\n* h min – Erforderliche Mindesthöhe für die Montage\n50\n63\n95.3\nø8\n113\n50\n21,5\nLb\n63\nx = Lb - (63x2)\nn°4 fori ø8 x 50 mm\nPAG. 17 \nBarra elettrica in acciaio inox, per applicazione tra base e pensile\nStainless steel electrical bar installation between cabinet and worktop \u002F Barra eléctrica en acero inox, entre la base y pensil\nBarra elettrica in acciaio inox, per applicazione tra base e pensile \u002F Elektroleiste aus Edelstahl, zur Anbringung zwischen Unterbau und Hängeschrank\nBASE\nLb\nx\n60\n600\n474\n75\n750\n624\n90\n900\n774\n120\n1200\n1074\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.74.png","SCHEMI DI FORATURA \nDRILLING DIAGRAM \u002F DIAGRAMA DE PERFORACIÓN \u002F DIAGRAMME DE FORAGE \u002F SCHEMA DER BOHRUNGEN\nPAG. 32 \nCassetto interno portaposate Easy-line H75 completo di guide soft-close\nEasy-line Internal cutlery tray drawer h75 with soft-close runners \u002F Cajón interior cubertero de madera Easy-line con gujas soft-close\nTiroir interne range-couverts en bois Easy-line avec coulisses soft-close \u002F Schubkästen Interne mit Besteckfach Easy-line mit Führungen soft-close\nLi = L - (2 x Ks)\nKs\nKs\nL\n497\n224\n39\n4\n37\n75\n7\n7\n82\nKs= Spessore fianchi (16-18 mm)\nKs= Cabinet carcass thickness (16 - 18 mm) \nKs= Grosor costados del mueble (16 - 18 mm) \nKs= Épaisseur côté de tiroir  (16 - 18 mm) \nKs= Stärke Seitenteile (16-18 mm) \nPAG. 18 \nBarra sottopensile inox con ganci “COOKING”\nStainless steel rail with hooks under a wall unit “COOKING” \u002F Soporte colgante de acero con ganchos\nBarre support en acier inoxydable avec crochet “COOKING” \u002F Relingleiste aus Edelstahl mit Haken “COOKING”\nMin 40\nMin 400**\nX1\nX2\nX2\nL\n50\nø8\n5\n13\n40\n13\nMin 40\nMin 400**\nX1\nX2\nX2\nL\n50\nø8\n5\n13\n40\n13\nBASE\nL\nX1\nX2\n60\n586\n69\n224\n90\n886\n59\n384\n120\n1186\n49\n544\nDimensioni aggancio\nBracket dimension\nDimension enganche\nDimension de l’attelage\nMa§e der Aufhängung\nForature supporto\nScheme sidewall punctures \nPlan pinchazos\nSchémas perçages \nHalterungsbohrungen\n**Quota minima richiesta per l’installazione degli accessori inox (info pag.00)\nMinimum height for the placement of stainless steel accessories (info page 00)\nCuota minima para el montaje de los accesorios inox (info pàg.00)\nHauteur minimale pour l’installation des accessoires inox (info pag.00)\nMindesthöhe für Zubehörteile ESSETRE\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.75.png","75\n74\nPAG. 00 \nBarra sottopensile inox con ganci “COOKING”\nStainless steel rail with hooks under a wall unit “COOKING” \u002F Soporte colgante de acero con ganchos\nBarre support en acier inoxydable avec crochet “COOKING” \u002F Relingleiste aus Edelstahl mit Haken “COOKING”\nPAG. 18 \nBarra sottopensile inox con ganci “COOKING”\nStainless steel rail with hooks under a wall unit “COOKING” \u002F Soporte colgante de acero con ganchos\nBarre support en acier inoxydable avec crochet “COOKING” \u002F Relingleiste aus Edelstahl mit Haken “COOKING”\nPAG. 59 \nPiano di protezione termica per basi con piano cottura ad induzione\nThermal protection top for base units with induction hobs \u002F Encimera de protección térmica para muebles bajos con placa de inducción\nToit de protection thermique pour éléments bas avec plaques à induction \u002F Thermoschutzplatte für Unterschränke mit Induktionskochfeldern\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.76.png","SCHEMI DI FORATURA \nDRILLING DIAGRAM \u002F DIAGRAMA DE PERFORACIÓN \u002F DIAGRAMME DE FORAGE \u002F SCHEMA DER BOHRUNGEN\nPAG. 60 \nCover HIDE-SINK per base lavello con cestoni\nHIDE-SINK Cover for kitchen sink-base with drawers \u002F Cover HIDE-SINK para base fregadero con cajones\nCover HIDE-SINK pour base-évier avec tiroirs \u002F Abdeckung HIDE-SINK für Spülbeckenunterbau mit Shubladen\nPAG. 60 \nCover HIDE-SINK per base lavello con ante\nHIDE-SINK Cover for kitchen sink-base with door \u002F Cover HIDE-SINK para base fregadero con puerta\nCover HIDE-SINK pour base-évier avec porte \u002F Abdeckung HIDE-SINK für Spülbeckenunterbau mit Türen\nHIDE SINK 2M CON ACCESSORI\nLn\nLi = Ln - ( 2 x Ks )\nKs\nKs\nLn\nLi = Ln - ( 2 x Ks )\nKs\nKs\nHIDE SINK 3M senza ACCESSORI\nIngombro\nForature\nIngombro\nForature\n43\n43\nø5x10mm\nø5x10mm\n50.5\n3\n210\n173\n188\n10\n188\n10\nø5x10mm\nø5x10mm\n20\n20\n205.5\n173\n2,5\n27.5\nCover HIDE-SINK finitura ORIONE \nORIONE HIDE-SINK Cover \nCover HIDE-SINK orione\nCover HIDE-SINK orione\nAbdeckung HIDE-SINK aus orione\nHIDE SINK 4M CON ACCESSORI\nø5x10mm\nø5x10mm\n20\n20\n85\n10\nForature\nIngombro\n2,5\n27,5\n102,5\nKs\nKs\nLn\nLi = Ln - ( 2 x Ks )\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.77.png","77\n76\nPAG. 60 \nCover HIDE-SINK per base lavello con cestoni\nHIDE-SINK Cover for kitchen sink-base with drawers \u002F Cover HIDE-SINK para base fregadero con cajones\nCover HIDE-SINK pour base-évier avec tiroirs \u002F Abdeckung HIDE-SINK für Spülbeckenunterbau mit Shubladen\nPAG. 60 \nCover HIDE-SINK per base lavello con ante\nHIDE-SINK Cover for kitchen sink-base with door \u002F Cover HIDE-SINK para base fregadero con puerta\nCover HIDE-SINK pour base-évier avec porte \u002F Abdeckung HIDE-SINK für Spülbeckenunterbau mit Türen\nPAG. 61 \nCover HIDE-SINK per base lavello con ante\nHIDE-SINK Cover for kitchen sink-base with door \u002F Cover HIDE-SINK para base fregadero con puerta\nCover HIDE-SINK pour base-évier avec porte \u002F Abdeckung HIDE-SINK für Spülbeckenunterbau mit Türen\nHIDE SINK 2M CON ACCESSORI\nLn\nLi = Ln - ( 2 x Ks )\nKs\nKs\nLn\nLi = Ln - ( 2 x Ks )\nKs\nKs\nHIDE SINK 3M senza ACCESSORI\nIngombro\nForature\nIngombro\nForature\n43\n43\nø5x10mm\nø5x10mm\n50.5\n3\n210\n173\n188\n10\n188\n10\nø5x10mm\nø5x10mm\n20\n20\n205.5\n173\n2,5\n27.5\nCover HIDE-SINK finitura inox \ne accessori abbinabili\nStainless steel HIDE-SINK Cover and accessories \nCover HIDE-SINK de acro inox con acessorios\nCover HIDE-SINK en acier inox. et accessoires \nAbdeckung HIDE-SINK und Zubehörteile aus Edelstahl\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.78.png","SCHEMI DI FORATURA \nDRILLING DIAGRAM \u002F DIAGRAMA DE PERFORACIÓN \u002F DIAGRAMME DE FORAGE \u002F SCHEMA DER BOHRUNGEN\nLEGRABOX\nTECCO C - H510\u002F290\n320\n74\n37\nC_H510\nC_H510\nC_H510\nC_H510\nC_H290\nC_H290\nC_H290\nC_H290\n256\n37\n18\n18\n18\n8\n14\n75.5\nø5\n145\n13 32\n96\n390\n364\n514 - H1\n528 - H2\n8\n170\n144\n8\n145\n13 32\n96\nø5\n294 - H1\n308 - H2\n78\n502\n424\n315 (TDP H290)\n535 (TDP H510)\n390 (TDP H510)\n170 (TDP H290)\n145\n145\nH1\nH2\n502\n424\n320\n74\n37\n37\n256\n5 (P12)\n5 (P12)\n8\nPAG. 62 - 64 \nPattumiera TECCO H290\u002F510\nTECCO H290-510 Dust-bin rack \u002F Cubo de basura TECCO H290-510\nPoubelles TECCO H290-510 \u002F Abfalleimer TECCO H290-510\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.79.png","79\n78\nPulizia e manutenzione\nCleaning and maintenance \u002F Limpieza y manutención  \nNetteté et maintenance \u002F Reinigung und Instandhaltung\nChi acquista gli articoli ESSETRE, deve segui-\nre alcune semplici regole di manutenzione, \nper far sì che il prodotto si conservi nel tempo.  \nLe precauzioni che seguiranno sono indispen-\nsabili per evitare danni irreparabili.\nI colori sono indicativi. Trattandosi di materiali \nnaturali, eventuali differenze di tono rispetto \nai campioni proposti sono da intendersi come \ncaratteristiche del  prodotto.\nThe user of our articles of the ESSETRE should \nfollow some simple maintenance rules, in \norder to preserve the product during time. \nThe following precautions are indispensable \nto avoid irreparable damages to the articles.\nColour samples are purely indicative. As the \nmaterials are natural any differences in shade \ncompared to proposed samples are to be con-\nsidered as characteristic of the product.\nEl cliente que compra nuestros artículos de la \nESSETRE debe respetar unas simples reglas de \nmanutención, para que el producto se manten-\nga en el tiempo. Las precauciones que siguen \nson indispensables para evitar daños irrepara-\nbles a los utensilios.\nLos colores son indicativos. Tratándose de ma-\nteriales naturales, eventuales diferencias de \ntono respecto a las muestras propuestas deben \nentenderse como características del producto.\nLe client qui achats nos articles de la ESSETRE \ndoit suivre des simples règles de maintenance \npour conserver le produit dans les temps.Les \nprécautions ci-dessous sont indispensables \npour éviter des dommages irréparables aux \nustensiles. Les couleurs sont indicatifs. Com-\nme ils sont matériaux naturels, éventuelles \ndifférences de tone avec respect aux échantil-\nlons proposés sont à entendre comme aractéri-\nstiques du produit.\nDie Käufer der Produkte von ESSETRE müssen \neinige einfache Regeln zur Instandhaltung be-\nfolgen, um das Produkt lange zu erhalten. Die \nfolgenden Maßnahmen sind unverzichtbar, \num nicht wiedergutzumachende Schäden zu \nvermeiden.\nBei den Farben handelt es sich um indikative \nAngaben. Da es sich um Naturmaterialien \nhandelt, können eventuelle Unterschiede im \nFarbton gegenüber den Mustern auftreten, sie \nsind als Produkteigenschaften zu verstehen. \nLEGNO\nWOOD\nMADERA\nBOIS\nHOLZ\nE’ necessario ricordare che il legno è una ma-\nteria viva, e per questo soggetta a mutamenti \ncausati dalle condizioni ambientali e dall’uso. \nQuesto “adattarsi” all’ambiente non signifi-\nca che il prodotto si sta deteriorando, bensì \nche sta vivendo quei piccoli mutamenti che \nil tempo produce su tutti i materiali naturali. \nPer salvaguardare il supporto,vanno seguite le \nsemplici regole di manutenzione che seguono: \n1) Pulire il supporto in legno dalla polvere \ncon stracci antistatici o stracci  leggermente \numidi. \n2) Lucidare periodicamente il supporto con \nuno straccio morbido  per  eliminare  eventuali \ntracce di grasso lasciate dalle impronte delle \nmani nel riporvi gli utensili o posate.\n3) Evitare l’uso di qualsiasi prodotto detergen-\nte, solventi o prodotti abrasivi.\n4) Conservare in luoghi asciutti a temperature \nambientali non eccessive,  poiché il legno di \nper sé sostanza naturale è soggetto, se sot-\ntoposto a sbalzi di temperatura e umidità, a \nvariazioni dimensionali (curvatura e rigonfia-\nmenti del supporto).\n5) Evitare il contatto con acqua. Qualora do-\nvesse avvenire, asciugare immediatamente \ncon panno asciutto. \nThe customer who buys our articles of the \nGOURMET LINE must follow some simple \nmaintenance rules, in order to have the wood \nitem preserved and improved through time. \nIt is necessary to remember that wood is a \nliving material, thus subject to changes due \nto the environmental conditions and to usage. \nThis “adapting” to the environment does not \nmean that for example your CUTLERY TRAY is \ndeteriorating,\nbut only that it is living those small changes \nthat time brings to all natural materials. In \norder to safeguard the item, the following \nsimple maintenance rules are to be respected:\n1) clean the wood item from dust with antista-\ntic or slightly wet cloths.\n2)  polish periodically the item with a soft \ncloth in order to eliminate possible spots of \ngrease left by the hands hile arranging uten-\nsils or cutlery.\n3)  avoid the use of any cleanser, solvent or \nabrasive  products.\n4) keep in dry places at not excessive room \ntemperatures, since wood as a natural \nsubstance is subject, if undergoing sudden \nchanges of temperature and humidity, to \ndimension changes (bending and swelling of \nthe item).\n5) avoid contact with water. When this should \nhappen, immediately dry with a dry cloth.\nPara proteger el artículo, se deben respetar las \nsiguientes simples reglas de manutención: \n1) limpien el artículo en madera del polvo con \ntrapos   antiestáticos o un poco húmedos.\n2) lustren periódicamente el artículo con un \ntrapo suave para eliminar eventuales manchas \nde grasa dejadas por las manos en reponer \nutensilios o cubiertos.\n3) eviten el uso de cualquier producto detergen-\nte, solvente, o  productos abrasivos.\n4) conserven el artículo en lugares secos a tem-\nperaturas ambientales no excesivas, pues la \nmadera, como substancia  natural, está sujeta, \nsi sufre saltos de temperatura y humedad, a va-\nriaciones dimensionales (curvatura e hinchazón \ndel producto).\n5) eviten el contacto con agua. Cuando esto \nocurriera, sequen enseguida con paño seco.\nPour sauvegarder l’article, il faut respecter les \nsimples règles de maintenance suivantes: \n1) nettoyez la poussière de l’article en bois de \nbois avec draps antistatiques ou légèrement \nhumides.\n2) cirez périodiquement l’article avec un drap \nsouple pour éliminer  les possibles taches de \ngraisse laissées par les mains pendant le ran-\ngement des ustensiles ou couverts.\n3) évitez l’usage de tous détersifs, solvants, ou \nproduits abrasifs.\n4) gardez l’article dans un lieu sec à une \ntempérature du milieu pas excessive, puisque \nle bois, comme substance naturelle, est sujet, \nsi soumis à changements subits de températu-\nre et  humidité, à changements dimensionnels \n(courbement et  regonflement).\n5) évitez le contact avec l’eau. Quand ça se pas-\nse, essuyez immédiatement avec un drap sec.\nDa es sich bei Holz um ein Naturmaterial \nhandelt, ist es Veränderungen durch Umwelt-\nbedingungen und Gebrauch unterworfen. \nDiese “Anpassung” an die Umgebung be-\ndeutet jedoch keinerlei Verschlechterung des \nProdukts . Es handelt sich vielmehr um kleine \nVeränderungen, die mit der Zeit bei allen \nNaturmaterialien auftreten.  Zum Schutz des \nHolzes sind die folgenden Instandhaltungsre-\ngeln zu befolgen:\n1) Das Holz mit einem antistatischen Lappen \noder mit einem leicht feuchten Tuch abstau-\nben.\n2) Regelmäßig mit einem weichen Lappen \npolieren, um eventuelle Fettspuren, die \ndurch Fingerabdrücke auf dem Besteck und \nden anderen Gegenständen zurückgelassen \nwurden, entfernen.\n3) Jeglichen Gebrauch von Reinigungsmit-\nteln, Reinigungslösungen und Scheuermit-\nteln vermeiden.\n4) An trockenen Orten und bei nicht \nüberhohen Raumtemperaturen aufbewahren, \nweil das Holz als Naturmaterial bei Tempera-\nturschwankungen und Feuchtigkeit Größen-\nveränderungen ausgesetzt ist (Krümmung \nund Aufquellen der Halterung möglich).\n5) Wasserkontakt vermeiden; falls dies \ndennoch passieren sollte, sofort mit einem \ntrockenen Tuch abtrocknen.\nUTENSILI INOX\nSTAINLESS STEEL UTENSILS\nUTENSILIOS INOXIDABLES \nUSTENSILES INOXYDABLES\nEDELSTAHLUTENSILIEN\n1) Lavare gli utensili immediatamente dopo \nl’uso.          \n2)  Pulire sempre nel senso della satinatura.\n3)  Utilizzare detergenti neutri.                                               \n4)  Evitare di strofinare gli utensili con: \n - prodotti abrasivi soprattutto se contenenti \ncloro.\n - pagliette metalliche o sintetiche. \n - evitare di asportare eventuali depositi \nsolidi con utensili di metallo. \n5) Non impiegare per il lavaggio ipocloriti \n(candeggina), ne detergenti  contenenti cloro \no cloruri liberi.\n6) Asciugare subito dopo il lavaggio con panni \nmorbidi e assorbenti.\n1)  Wash the utensils immediately after use.         \n2)  Always clean according to the glazing.\n3)  Use neutral cleansers.                                             \n4)  Avoid brushing the utensils with:\n- abrasive products especially if containing \nchlorine, steel or synthetic wool.\n- avoid removing eventual solid deposits with \nmetal tools.\n5) Do not wash with hypochlorites (white-\nning), nor with cleansers containing  chlorine \nor free chlorides.\n6) Dry immediately after washing with soft \nand absorbing cloths.\n1) Laven los utensilios inmediatamente de-\nspués del uso.\n2) Limpien siempre siguiendo el satinado.\n3) Utilicen detergentes neutros.\n4) Eviten frotar los utensilios con:\n- productos abrasivos sobre todo si contienen \ncloro.\n- redes metálicas o sintéticas.\n- eviten quitar eventuales sedimentos sólidos \ncon utensilios metál.\n5) No utilicen para el lavaje hipocloritos (lejía), \nni detergentes que contienen cloro o cloruros \nlibres.\n6) Sequen inmediatamente después del lavaje \ncon paños suaves y absorbentes.\n1) Lavez les ustensiles immédiatement après \nl’usage.          \n2) Nettoyez toujours selon le sens dusatinage.\n3) Utilisez détersifs neutres.          \n4) Évitez de frotter les ustensiles avec:\n- produits abrasifs surtout s’ils contiennent \nchlore;\n- résilles en métal ou synthétiques;\n- évitez d’enlever éventuels dépôts solides avec  \nustensiles de métal. \n5) Ne lavez pas avec hypochlorites (eau de \nJavel), ni avec détersifs contenants chlore ou \nchlorures libres.\n6) Essuyez immédiatement après le lavage avec \ndraps souples et  absorbants.\n1) Die Gegenstände sofort nach dem Gebrauch \nreinigen.\n2) Immer in Satinierrichtung reinigen.\n3) Neutrale Reinigungsmittel benutzen.\n4) Die Gegenstände sollten nicht wie folgt be-\nhandelt werden.\n- nicht mit Scheuermitteln abreiben, vor allem \nwenn diese Chlor enthalten.\n- keine Stahlwolle aus Metall oder Synthetik \nbenutzen.\n- eventuelle Rückstände mit Metallgegenstän-\nden entfernen.\n5) Bei der Reinigung keine Mittel mit Hypochlo-\nrit (Bleichmittel) sowie keine Reinigungsmittel \nbenutzen, die Chlor oder Chloryde enthalten.\n6) Nach der Reinigung sofort mit einem wei-\nchen und aufsaugenden Tuch abtrocknen.\nESSETRE SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE AI PRODOTTI ILLUSTRATI IN QUESTO CATALOGO QUELLE MODIFICHE CHE RITERRÀ NECESSARIE O UTILI, SENZA PREAVVISO, NON-\nCHÈ DI ELIMINARE O SOSTITUIRE ALCUNI ARTICOLI. I COLORI SONO INDICATIVI. TRATTANDOSI DI MATERIALI NATURALI, EVENTUALI DIFFERENZE DI TONO RISPETTO AI CAMPIONI \nPROPOSTI SONO DA INTENDERSI COME CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO. \nAS PART OF OUR CONTINUAL PROGRAMME OF IMPROVEMENT SAME SPECIFICATIONS MAY BE SUBJECT TO CHANGE. COLOR ARE CORRECT AS FAR AS PRINTING PROCESS ALLOW. AS \nTHE ACCESSORIES ARE MADE WITH NATURAL MATERIALS, ANY DIFFERENCE IS MEANT TO BE A FEATURE OF THE PRODUCT OF ITSELF.\nESSETRE SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR, A LOS PRODUCTOS PRESENTES EN ESTE CÀTALOGO, TODAS LAS MODIFICACIONES QUE SE CONSIDEREN NECESARIAS O UTÌLES, SIN \nPREVIO AVISO, ASÌ COMO ELIMINAR O SUBSTITUIR ARTICULOS. LOS COLORES SON INDICATIVOS. TRATÀNDOSE DE MATERIALES NATURALES, EVENTUALES DIFERENCIAS DE TONALIDAD \nRESPECTO A LAS MUESTRAS QUE AQUÌ APARECEN DEBEN ENTENDERSE COMO CARACTERÌSTICAS DEL PRODUCTO.\nLA ESSETRE SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER AUX PRODUITS ILLUSTRÉS DANS CE CATALOGUE LE MODIFICATIONS QU’ON CONSIDÈRENT NÉCESSAIRES OU UTILES SANS PRÉAVIS. \nLES COULEURS SONT INDICATIFS. COMME ILS SONT MATÉRIAUX NATURELS, ÉVENTUELLES DIFFÉRENCES DE TONE AVEC RESPECT AUX ÉCHANTILLONS PROPOSÉS SONT À ENTENDRE \nCOMME CARACTERISTIQUE DU PRODUIT.\nESSETRE BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN AN DEN IN DIESEM KATALOG ILLUSTRIERTEN PRODUKTEN VORZUNEHMEN, WENN ES DIESE FÜR \nNOTWENDIG ODER NÜTZLICH HÄLT. ESSETRE BEHÄLT SICH AUCH DAS RECHT VOR, EINIGE ARTIKEL AUS DEM KATALOG ZU NEHMEN ODER ZU ERSETZEN. BEI DEN FARBEN HANDELT \nES SICH UM RICHTANGABEN. DA ES SICH UM NATÜRLICHE MATERIALIEN HANDELT, SIND EVENTUELLE FARBUNTERSCHIEDE IM VERGLEICH ZU DEN VORGESCHLAGENEN MUSTERN ALS \nPRODUKTEIGENSCHAFTEN ZU VERSTEHEN. \nPAG. 62 - 64 \nPattumiera TECCO H290\u002F510\nTECCO H290-510 Dust-bin rack \u002F Cubo de basura TECCO H290-510\nPoubelles TECCO H290-510 \u002F Abfalleimer TECCO H290-510\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F26\u002F357b14ac5eed139763b8770cd41cf2-274c796adc.80.png","Via Direttissima del Conero, 35\u002F37\n60021 Camerano (AN)\nTel. +39 071 7820503\nFax +39 071 7808283 \ninfo@gieffecucine.it \nwww.gieffecucine.it\n",80,[],0,false,true,{"success":336,"data":338,"meta":551,"count":552,"next":553,"previous":554,"results":587,"brand_chips":648},[339,352,361,370,379,388,398,408,418,430,442,455,465,478,490,500,510,519,529,541],{"id":340,"title":341,"slug":342,"image":343,"source":344,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":348,"pages":349,"pages_count":350,"matched_pages":351,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":353,"title":354,"slug":355,"image":356,"source":357,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":358,"pages":359,"pages_count":288,"matched_pages":360,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":362,"title":363,"slug":364,"image":365,"source":366,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":367,"pages":368,"pages_count":260,"matched_pages":369,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":371,"title":372,"slug":373,"image":374,"source":375,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":376,"pages":377,"pages_count":284,"matched_pages":378,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":380,"title":381,"slug":382,"image":383,"source":384,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":385,"pages":386,"pages_count":144,"matched_pages":387,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":389,"title":390,"slug":391,"image":392,"source":393,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":394,"pages":395,"pages_count":396,"matched_pages":397,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":404,"pages":405,"pages_count":406,"matched_pages":407,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":409,"title":410,"slug":411,"image":412,"source":413,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":414,"pages":415,"pages_count":416,"matched_pages":417,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":419,"title":372,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":423,"brand":424,"brand_slug":425,"file_size":426,"pages":427,"pages_count":428,"matched_pages":429,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":431,"title":432,"slug":433,"image":434,"source":435,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":439,"pages":440,"pages_count":200,"matched_pages":441,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":443,"title":444,"slug":445,"image":446,"source":447,"brand_name":448,"brand":449,"brand_slug":450,"file_size":451,"pages":452,"pages_count":453,"matched_pages":454,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":456,"title":457,"slug":458,"image":459,"source":460,"brand_name":448,"brand":449,"brand_slug":450,"file_size":461,"pages":462,"pages_count":463,"matched_pages":464,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":466,"title":467,"slug":468,"image":469,"source":470,"brand_name":471,"brand":472,"brand_slug":473,"file_size":474,"pages":475,"pages_count":476,"matched_pages":477,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":479,"title":480,"slug":481,"image":482,"source":483,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":487,"pages":488,"pages_count":264,"matched_pages":489,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":491,"title":492,"slug":493,"image":494,"source":495,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":496,"pages":497,"pages_count":498,"matched_pages":499,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":501,"title":502,"slug":503,"image":504,"source":505,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":506,"pages":507,"pages_count":508,"matched_pages":509,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":511,"title":512,"slug":513,"image":514,"source":515,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":516,"pages":517,"pages_count":184,"matched_pages":518,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":520,"title":521,"slug":522,"image":523,"source":524,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":525,"pages":526,"pages_count":527,"matched_pages":528,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":530,"title":531,"slug":532,"image":533,"source":534,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":538,"pages":539,"pages_count":80,"matched_pages":540,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":542,"title":543,"slug":544,"image":545,"source":546,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":547,"pages":548,"pages_count":549,"matched_pages":550,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":552,"next":553,"previous":554,"brand_chips":555},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[556,560,563,566,569,572,575,578,581,584],{"title":557,"slug":558,"count":559},"SICIS","sicis",92,{"title":561,"slug":562,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":564,"slug":565,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":567,"slug":568,"count":320},"Magis","magis",{"title":570,"slug":571,"count":268},"True Design","true-design",{"title":573,"slug":574,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":576,"slug":577,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":579,"slug":580,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":582,"slug":583,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":585,"slug":586,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[588,591,594,597,600,603,606,609,612,615,618,621,624,627,630,633,636,639,642,645],{"id":340,"title":341,"slug":342,"image":343,"source":344,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":348,"pages":589,"pages_count":350,"matched_pages":590,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":353,"title":354,"slug":355,"image":356,"source":357,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":358,"pages":592,"pages_count":288,"matched_pages":593,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":362,"title":363,"slug":364,"image":365,"source":366,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":367,"pages":595,"pages_count":260,"matched_pages":596,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":371,"title":372,"slug":373,"image":374,"source":375,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":376,"pages":598,"pages_count":284,"matched_pages":599,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":380,"title":381,"slug":382,"image":383,"source":384,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":385,"pages":601,"pages_count":144,"matched_pages":602,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":389,"title":390,"slug":391,"image":392,"source":393,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":394,"pages":604,"pages_count":396,"matched_pages":605,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":404,"pages":607,"pages_count":406,"matched_pages":608,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":409,"title":410,"slug":411,"image":412,"source":413,"brand_name":345,"brand":346,"brand_slug":347,"file_size":414,"pages":610,"pages_count":416,"matched_pages":611,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":419,"title":372,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":423,"brand":424,"brand_slug":425,"file_size":426,"pages":613,"pages_count":428,"matched_pages":614,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":431,"title":432,"slug":433,"image":434,"source":435,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":439,"pages":616,"pages_count":200,"matched_pages":617,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":443,"title":444,"slug":445,"image":446,"source":447,"brand_name":448,"brand":449,"brand_slug":450,"file_size":451,"pages":619,"pages_count":453,"matched_pages":620,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":456,"title":457,"slug":458,"image":459,"source":460,"brand_name":448,"brand":449,"brand_slug":450,"file_size":461,"pages":622,"pages_count":463,"matched_pages":623,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":466,"title":467,"slug":468,"image":469,"source":470,"brand_name":471,"brand":472,"brand_slug":473,"file_size":474,"pages":625,"pages_count":476,"matched_pages":626,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":479,"title":480,"slug":481,"image":482,"source":483,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":487,"pages":628,"pages_count":264,"matched_pages":629,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":491,"title":492,"slug":493,"image":494,"source":495,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":496,"pages":631,"pages_count":498,"matched_pages":632,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":501,"title":502,"slug":503,"image":504,"source":505,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":506,"pages":634,"pages_count":508,"matched_pages":635,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":511,"title":512,"slug":513,"image":514,"source":515,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":516,"pages":637,"pages_count":184,"matched_pages":638,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":520,"title":521,"slug":522,"image":523,"source":524,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":525,"pages":640,"pages_count":527,"matched_pages":641,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":530,"title":531,"slug":532,"image":533,"source":534,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":538,"pages":643,"pages_count":80,"matched_pages":644,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],{"id":542,"title":543,"slug":544,"image":545,"source":546,"brand_name":484,"brand":485,"brand_slug":486,"file_size":547,"pages":646,"pages_count":549,"matched_pages":647,"match_count":334,"two_pages":335,"show_text":336},[],[],[649,650,651,652,653,654,655,656,657,658],{"title":557,"slug":558,"count":559},{"title":561,"slug":562,"count":320},{"title":564,"slug":565,"count":320},{"title":567,"slug":568,"count":320},{"title":570,"slug":571,"count":268},{"title":573,"slug":574,"count":256},{"title":576,"slug":577,"count":244},{"title":579,"slug":580,"count":244},{"title":582,"slug":583,"count":236},{"title":585,"slug":586,"count":236}]