[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-gervasoni-outdoor-news-2024":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":257},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":252,"matched_pages":253,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},17353,"Outdoor News 2024","gervasoni-outdoor-news-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcf\u002F6fbc44d913bf5c1a2011c360614427-2882ace2d6.pdf","Gervasoni",367,"gervasoni","29.2 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249],{"image":7,"text":15,"number":16},"Gervasoni     Outdoor News ‘24\nNews ‘24\nai170368387121_Cover_Gervasoni_Outdoor_2024.pdf   1   27\u002F12\u002F23   14:31\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.2.png","Gervasoni\nOutdoor\nNews‛ 24\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.3.png","Mediterraneo \n007 \nKasane \n023 \nFlair \n037 \nEidos \n051 \nBrise \n067 \nHashi \n083\nRugs \n101\nAbacus \n109\nDesigners\nChiara Andreatti\nFederica Biasi\nGabriele & Oscar Buratti\nDavid Lopez-Quincoces\nFrancesco Meda \nPaola Navone\nNendo\nElena Sanguankeo\nCollections \nIndex\n002\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.4.png","Outdoor Collections\nIT. \nLa collezione Gervasoni Outdoor è il \nrisultato di un’attenta selezione di materiali \nnaturali e tecnici lavorati con sapienti manualità \ne innovative tecnologie. I prodotti Gervasoni \nOutdoor si adattano ai diversi stili abitativi,\narredano con assoluta facilità ed eleganza \nterrazzi, giardini o piscine, dagli ambienti più \nurbani e contemporanei ai più sofisticati o \nimmersi nella natura. La varietà di finiture, \ndi materiali e di tessuti consente di personalizzare \nil proprio spazio outdoor senza vincoli di stile.\nThe Gervasoni Outdoor \ncollection is the result of a \ncareful selection of natural \nand technical materials, all \nskilfully crafted by expert \nhands and innovative \ntechnologies. The Gervasoni \nOutdoor products adapt \nto different styles of living, \nfurnishing terraces, gardens \nor pools with absolute \nease and elegance, from \nthe most modern and \ncontemporary spaces \nto more sophisticated \nor natural contexts. The \nrange of finishes, materials \nand fabrics allows the \npersonalisation of outdoor \nspaces without any \nrestrictions on style.\nLa collection Gervasoni \nOutdoor est le fruit d’une \nsélection minutieuse de \nmatériaux naturels et \ntechniques travaillés avec \nune grande habileté et \ntechnologies innovantes. \nLes produits Gervasoni \nOutdoor s’adaptent avec  \nélégance et extrême facilité \naux différentes manières \nd’habiter, que ce soit dans \nl’aménagement de terrasses, \nde jardins ou de piscines, \npour créer des ambiances \nurbaines et contemporaines, \nsophistiquées ou naturelles. \nLa variété des finitions, \ndes matériaux et des tissus \npermet de personnaliser son \npropre espace extérieur sans \ncontraintes de style.\nDie Kollektion Gervasoni \nOutdoor ist das Ergebnis \neiner sorgfältigen Auswahl \nnatürlicher und technischer \nMaterialien, die mit großer \nhandwerklicher Kunstfertigkeit \nund innovativer Technologie \nverarbeitet werden. Die \nGervasoni Outdoor - Produkte \npassen sich den verschiedenen \nArten, im Freien zu leben, \nperfekt an und statten \nTerrassen, Gärten oder \nSchwimmbereiche auf elegante \nund unkomplizierte Weise aus, \nvon urbanen und zeitgemäßen \nRäumen bis hin zu raffinierten \nund in die Natur eingebetteten \nRäumen. Dank der Vielzahl von \nAusführungen, Materialien und \nStoffen sind dem persönlichen \nStil im eigenen Outdoor-\nBereich keine Grenzen gesetzt.\nEN.\nFR.\nDE.\n005\nGervasoni Outdoor\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.5.png","Mediterraneo  \nCollection\nDesign by  \nFrancesco Meda\n07\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.6.png","Mediterraneo Collection\nIT. \nNella collezione Mediterraneo  \ndi Francesco Meda ogni pezzo è caratterizzato \nda una struttura in teak che, trattato con \nmaestria, conferisce un tocco essenziale, \nsemplice e naturale. Gli schienali avvolgenti  \ne le forme curve, arricchite da importanti \ncuscini, rimandano ad una sensazione di \nmorbidezza ed eleganza e sembrano abbracciare \nchi vi si siede, amplificando un'esperienza  \ndi comfort.\nIn the Mediterraneo \ncollection by Francesco \nMeda, each piece is \ncharacterised by a teak \nframe which, expertly \ntreated, gives an essential, \nsimple and natural touch. \nThe enveloping backrests \nand curved shapes, \nenriched with important \ncushions, evoke a feeling \nof softness and elegance \nand seem to embrace those \nwho sit on them, amplifying \nan experience of comfort.\nDans la collection \nMediterraneo de Francesco \nMeda, chaque pièce est \ncaractérisée par une \nstructure en teck qui a \nété habilement traité \npour donner une touche \nessentielle, simple et \nnaturelle. Les dossiers \nenveloppants et les \nformes courbes, enrichis \nd'importants coussins, \névoquent une sensation de \ndouceur et d'élégance et \nsemblent embrasser ceux \nqui s'y assoient, amplifiant \nl'expérience du confort.\nIn der Wohnkollektion \nMediterraneo von Francesco \nMeda zeichnet sich jedes \nStück durch ein Gestell \naus Teakholz aus, das \ngekonnt behandelt wurde \nund somit einen einfachen \nund natürlichen Touch \nverleiht. Die umhüllenden \nRückenlehnen und \ngeschwungenen Formen, \nangereichert mit großzügigen \nKissen, vermitteln ein Gefühl \nvon Weichheit und Eleganz \nund scheinen diejenigen, die \ndarauf sitzen, zu umarmen, \nwas die Erfahrung von \nKomfort verstärkt.\nEN.\nFR.\nDE.\n008\nMediterraneo 13\nMediterraneo 81\n↑ Mediterraneo 13:  \nPouf\u002F Ottoman in Berlin 01–C.\n009\nMediterraneo Collection\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.7.png"," \n→ Mediterraneo 01: Poltrona\u002F \nArmchair. Seduta\u002F Seat in Miami \n06–C. Cuscino di schienale\u002F \nBack cushion in Miami 08–C.\n→ Mediterraneo 04: Divano\u002F \nSofa. Seduta\u002F Seat in Miami \n06–C. Cuscini di schienale\u002F  \nBack cushions in Miami 08–C.\nMediterraneo 01\nMediterraneo 41\n010\nMediterraneo 43\nMediterraneo 04\n011\nMediterraneo Collection\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.8.png","Mediterraneo 13\nMediterraneo 81\n012\n← Mediterraneo 81: Lettino\u002F  \nDay-bed in Lima 04–D.\n← Mediterraneo 13: Pouf\u002F \nOttoman in Berlin 01–C.\nMediterraneo 41\n013\nMediterraneo Collection\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.9.png","→ Mediterraneo 04:  \nDivano\u002F Sofa. Seduta\u002F Seat in \nRio 04–D. Cuscini di schienale\u002F \nBack cushions in Rio 07–C.\nMediterraneo 04\nRug Eco White 02\n014\nMediterraneo 43\nInout 47, 48\nMediterraneo 41\n015\nMediterraneo Collection\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.10.png","Heiko 42, 43\nMediterraneo 01\nHeiko 41\nRug Eco White 02\n016\n←↑ Mediterraneo 01:  \nPoltrona\u002F Armchair  \nin Rio 08–C.\n017\nMediterraneo Collection\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.11.png","Materials, Colors, Drawings →\n018\nUpholstery\nTeak \nIl teak (Tectona grandis) è uno\ndei più pregiati legni tropicali con\neccezionali caratteristiche di durezza,\nduttilità e resistenza agli agenti\natmosferici, all'umidità e alla salsedine.\nLa sua particolarità deriva dalla\npresenza di una resina oleosa che\nne aumenta naturalmente il grado di\nimpermeabilità e di resistenza anche\na insetti e parassiti. Il teak naturale\nutilizzato per realizzare la collezione\nproviene da foreste delle regioni\ntropicali del sud-est asiatico. \nLe teck (Tectona Grandis) est l’un \ndes bois exotiques les plus prisés. Il \npossède d’incroyables propriétés de \nrobustesse, de ductilité et de résistance \naux agents atmosphériques, à l’humid-\nité et au sel. Sa particularité lui vient de \nson oléorésine qui augmente naturel-\nlement son imperméabilité ainsi que sa \nrésistance aux insectes et parasites. \nLe teck naturel utilisé pour réaliser \ncette collection provient de forêts des \nrégions tropicales du sud-est asiatique.\nTeak (Tectona grandis) is one\nof the most precious tropical woods,\nhaving exceptional characteristics\nof hardness, ductility and resistance\nto the weathering, moisture and salt.\nIts uniqueness comes from an oily\nresin which naturally improves its\nimpermeability and resistance, even\nto insects and parasites. The natural\nteak used to develop the collection\noriginates from forests in the tropical\nregions of Southeast Asia.\nTeak (Tectona grandis) ist eines der \nkostbarsten Tropenhölzer und zeichnet \nsich durch außergewöhnliche Härte, \nGeschmeidigkeit und Widerstands- \nfähigkeit gegen atmosphärische \nEinflüsse, Feuchtigkeit und Salz aus. \nSeine besonderen Eigenschaften gehen \nauf ein öliges Harz zurück, das für \nseine natürliche Undurchlässigkeit und \nResistenz gegen Insekten und Parasiten \nsorgt. Das für die Kollektion verwendete \nTeak stammt aus Wäldern im tropischen \nSüdostasien.\nL’imbottitura dei cuscini di seduta e \nschienale è realizzata in poliuretano \nespanso per renderla più compatta e \nresistente. La perfetta impermeabiliz-\nzazione delle imbottiture è garantita dal \nrivestimento con fodere in poliestere, \ntrattate con specifici prodotti idro-\nfughi e idrorepellenti, e dalle cuciture \ntermonastrate. Tutti i cuscini e le parti \nimbottite in collezione sono sfoderabili.\nLe garnissage des assises et des \ndossiers est réalisé en polyuréthane \nexpansé afin de les rendre plus com-\npacts et résistants. Il est parfaitement \nimperméabilisé grâce à des housses en \npolyester aux propriétés hydrofuges \net hydrophobes et grâce aux coutures \nthermosoudées. Tous les coussins et \nles parties rembourrées de la collection \nsont déhoussables.\nThe padding of the seat and back \ncushions is made of polyurethane foam \nto improve their compactness and \nresilience. The perfect water-repellence \nis guaranteed by the polyester cushion \ncovers, treated with specific waterproof \nand water-repellent products, and the \nheat welded seams. All the cushions \nand upholstered elements of the collec-\ntion have removable covers.\nDie Polsterung der Sitz- und Rücken- \nkissen wird aus Polyurethanschaum  \nhergestellt, wodurch sie besonders \nkompakt und widerstandsfähig sind.  \nDie perfekte Abdichtung der  \nPolsterung wird durch die Polyester- \nÜberzüge garantiert, die mit speziel-\nlen wasserabweisenden Produkten \nbehandelt und mit Thermobandierung \nversehen sind. Sämtliche Kissen und \nPolsterelemente der Kollektion sind \nabziehbar.\nWhite Carrara Marble\nIl più classico dei marmi italiani, ha in \nsé una bellezza e un’eleganza senza \ntempo. Alle qualità estetiche, abbina \ncaratteristiche strutturali, fisiche e mor-\nfologiche che lo rendono naturalmente \ncompatto, resistente all’usura e idoneo \nal contatto con gli alimenti. Il marmo \nutilizzato in collezione è trattato con\nimpregnante protettivo trasparente \nopaco.\nThe most classic Italian marble is in \nitself a product of beauty and timeless \nelegance. These aesthetic qualities are \ncombined with structural, physical and \nmorphological characteristics making \nit naturally compact, resistant to wear \nand suitable for dining purposes. The \nmarble used in the collection is treated \nwith a clear matt protective impregnat-\ning agent.\nLe plus classique des marbres italiens \nporte en lui une beauté et une élégance \nintemporelles. Il allie à ses qualités es-\nthétiques des propriétés structurelles, \nphysiques et morphologiques qui le \nrendent naturellement solide, résistant à\nl’usure et adapte au contact avec les \naliments. Le marbre utilisé dans cette \ncollection est protégé à l’aide d’un \nimprégnant transparent opaque.\nDer berühmteste italienische Marmor \nzeichnet sich durch zeitlose Eleganz \nund Schönheit aus. Neben seinen ästhe-\ntischen Qualitäten verbindet er struk-\nturelle, physische und morphologische \nEigenschaften, dank derer er von Natur \naus kompakt, widerstandsfähig und für \nden Kontakt mit Lebensmitteln geeignet \nist. Der für die Kollektion ve verwendete \nMarmor wird mit einer matt-transpa- \nrenten Schutzschicht versehen.\n019\nMediterraneo Collection\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.12.png","Mediterraneo 41 \np. 010, 013, 015\nMediterraneo 43 \np. 011, 014-015\nMediterraneo 04 \np. 006, 011, 014-015\n220\n82\n27\n43\n74\nMediterraneo 01 \np. 010, 016, 017\n90\n82\n74\n27\n43\nMediterraneo 11\n90\n90\n27\n43\n90\n90\n28\n75\n140\n28\nMediterraneo 13 \np. 009, 012\n75\n140\n27\n43\n020\nMediterraneo 81 \np. 009, 012-013\n87\n27\n111\n43\n210\n90\n83\n203\n021\nMediterraneo Collection\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.13.png","Kasane\nCollection\nDesign by \nNendo\n23\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.14.png","Kasane Collection\nIT. \nLetteralmente “sovrapporsi”, Kasane  \nè la collezione disegnata dallo studio giapponese \nNendo. Grazie ad un gioco di incastri e \nsovrapposizioni di diversi elementi, ogni prodotto \ndiventa una scultura. Ispirata dal modo in cui \nle tazze, impilandole una ad una, diventano \ngradualmente più alte, la collezione di pouf e \ntavoli è caratterizzata dall'espressione ritmica dei \nbordi impilati e dalla texture materica dell’argilla \nche definisce l’animo del prodotto.\nLiterally “overlapping”, \nKasane is the collection \ndesigned by the Japanese \nstudio Nendo. Thanks to \na play on the weaving and \noverlapping of different \nelements, each product \nbecomes a sculpture. \nInspired by the way in \nwhich the cups, stacked \none on top of the other, \nbecome gradually taller, \nthe collection of poufs and \ntables is characterised by \nthe rhythmic expression of \nthe piled edges and by the \nmaterial texture of the clay \nwhich defines the soul of the \nproduct.\nKasane, qui signifie \nlittéralement « superposer», \nest la collection conçue \npar le studio japonais \nNendo. Grâce à un jeu \nd'emboîtement et de \nsuperposition de différents \néléments, chaque pièce \ndevient une sculpture. \nInspirée par la façon dont \nles tasses, qui s'empilant \nles unes sur les autres, \nprennent progressivement \nde la hauteur, la collection \nde poufs et de tables se \ncaractérise par l'expression \nrythmique des bords empilés \net par la texture matérielle \nde l’argile qui définit l'âme du \nproduit.\nKasane, die Kollektion des \njapanischen Designbüros \nNendo, bedeutet wörtlich, \nsich überlagern“. Durch das \nZusammenspiel und die \nÜberlagerung der verschie-\ndenen Elemente wird jedes \nProdukt zu einer Skulptur. \nDie Kollektion, die Poufs \nund Tische umfasst, ist von \nder Art und Weise inspiriert, \nwie Tassen durch Überein-\nanderstapeln nach und nach \nhöher werden. Die Kollektion \nzeichnet sich durch den \nrhythmischen Ausdruck der \ngestapelten Kanten und die \nmaterielle Textur des Tons \naus, der die Seele des Pro-\ndukts prägt.\nEN.\nFR.\nDE.\n024\nKasane 36\n→ Kasane 36: Tavolo rotondo  \nin finitura Sabbia.\u002F Round table \nin Sabbia finish.\n025\nKasane Collection\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.15.png","→ Kasane 31: Tavolo ovale  \nin finitura Sabbia.\u002F Oval table  \nin Sabbia finish.\n→ Ghost Out 23: Sedia\u002F  \nchair in Miami 07–C (stitching \nGrigio Chiaro), Miami 01–C \n(stitching Bianco).\n026\nKasane 31\nGhost Out 23\n027\nKasane Collection\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.16.png","Kasane 38\nStraw 23\n028\n← Kasane 38: Tavolo rotondo  \nin finitura Pietra.\u002F Round table  \nin Pietra finish.\n029\nKasane Collection\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.17.png","Kasane 19\nKasane 39\n030\n←↑ Kasane 39: Tavolo rotondo  \nin finitura Giada.\u002F Round table  \nin Giada finish.  \n←↑ Kasane 19: Pouf in finitura \nGiada.\u002F Ottoman in Giada finish.\n031\nKasane Collection\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.18.png","Kasane 35\nKasane 19\n032\n←↑ Kasane 35: Tavolo rotondo  \nin finitura Terracotta.\u002F Round \ntable in Terracotta finish. \n←↑ Kasane 19: Pouf in finitura \nTerracotta.\u002F Ottoman in \nTerracotta finish.\n033\nKasane Collection\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.19.png","Materials, Colors, Drawings →\n034\nPolymer and clay\nLa basi dei tavoli e il pouf sono \nrealizzati in polimero espanso, mentre \ni piani sono in multistrato marino. \nTutti gli articoli della collezione sono \nrivestiti con un sottile strato di argilla e \ntrattamento antimacchia opaco. Grazie \nalla texture finale gli articoli esprimono \nmatericità e una piacevole sensazione \ntattile.\nLes piètements de la table et le pouf sont \nréalisés en polymère expansé, le plateau \nde la table est en contreplaqué marine. \nTous les produits sont revêtus d'une \nfine couche d’argile et d'un traitement \nantitache mat. Grâce à la texture finale, \nles éléments expriment la matérialité et \ndonnent une agréable sensation tactile.\nBases and pouf structures are made \nof polymer foam, while the table top is \nmade of marine plywood. The products \nare covered with thin layer of clay and \nmatt stain-proof treatment. Thanks to \nthe final texture, the articles express \nmaterial nature and a pleasant tactile \nsensation. \nDer Tischunterbau und der Pouf \nsind aus expandiertem Polymer, die \nTischplatte ist aus Marine-Sperrholz. \nFür beide Modelle gibt es eine dünne \nTon-Deckschicht und eine matte Ober-\nflächenbehandlung gegen Flecken. \nDank der abschließenden Textur zeich-\nnen sich die Artikel durch Materialität \nund eine angenehme Haptik aus.\nKasane 19 \np. 030, 031, 032, 033\n45\nØ46\n74\n118\n300\n198\n71\n58\nKasane 33\n71\n74\n240\n153\n58\n118\nKasane 35 \np. 032, 033\nØ99\n74\n71\n49\n74\n58\n71\nØ140\nKasane 31 \np. 026-027\nKasane 36 \np. 025\nKasane 38 \np. 028-029\nKasane 39 \np. 030, 031\nØ160\n74\n71\n74\nØ180\n74\n71\n74\nTerracotta\nSabbia\nGiada\nPietra\n035\nKasane Collection\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.20.png","Flair\nCollection\nDesign by  \nOscar & Gabriele Buratti\n37\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.21.png","Flair Collection \n \nIT. \nFlair, di Gabriele e Oscar Buratti,  \nè un sistema modulare di sedute e schienali \ncomponibili in innumerevoli forme e dimensioni. \nInformale, morbido e allo stesso tempo elegante, \nFlair è caratterizzato da uno schienale ribaltabile \nrivestito in tessuto trapuntato che definisce  \ne movimenta lo skyline. Alla collezione di divani  \nsi aggiunge anche un lettino con schienale \nreclinabile e materassino con fodera trapuntata \nsfoderabile.\n \nFlair, by Gabriele and Oscar\nBuratti, is a modular system\nof sectional seating and\nbackrests in countless\nforms and dimensions.\nInformal, soft and at the\nsame time elegant, Flair is\ncharacterized by a backrest\ncovered with a quilted fabric\nthat can be flipped-down\ndefining and mixing up the\nskyline. The collection also \nincludes a day-bed with a\nadjustable backrest and \nmattress with a removable \nquilted cover.\nFlair, de Gabriele et Oscar\nBuratti, est un système\nmodulaire d'assises et de\ndossiers permettant de\ncomposer d'innombrables\nformes et dimensions. À la\nfois informel, moelleux et\nélégant, Flair se distingue\npar un dossier rabattable  \nrecouvert d'un tissu  \nmatelassé qui définit et \nanime la ligne du meuble.  \nLa collection de canapés \ns'enrichit également d'un \nlit de repos avec dossier \nréglable et matelas avec \nhousse matelassée amovible. \nFlair von Gabriele und Oscar\nBuratti ist ein modulares\nSystem aus Sitzelementen \nund Rückenlehnen, die sich in\nunzähligen Formen und\nGrößen zusammenstellen\nlassen. Informell, weich und\ngleichzeitig mit Eleganz,\nzeichnet sich Flair durch\neine klappbare, mit einem\nSteppstoff bezogene\nRückenlehne aus, die die\nSkyline definiert und bewegt.\nDie Sofakollektion wird \naußerdem durch eine \nLiege mit verstellbarer \nRückenlehne und Matratze \nmit abnehmbarem \nSteppbezug ergänzt.\nEN.\nFR.\nDE.\n038\nFlair Configuration 02\n039\nFlair Collection\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.22.png","Flair Configuration 01\nGuna 11\nFlair 83\nGuna 12\n040\n← Flair configuration 01:  \nDivano\u002F Sofa in Ginevra 04–D, \nOdessa 02–C.   \nLoose cushions: 2 C. Flair XS  \nin Odessa 02–C; 2 C. Flair PI \nin Ginevra 08–C. \n← Flair 83: Lettino\u002F Day-bed  \nin Ginevra 08–C.\n041\nFlair Collection\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.23.png","042\nFlair 83\n043\nFlair Collection\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.24.png","→ Flair configuration 02:  \nDivano\u002F Sofa in Cannes 02–C. \nLoose cushions: 2 C. Flair XS  \nin Cannes 02–C; 2 C. Flair PI  \nin Ginevra 03–D. \n→ Flair 83: Lettino\u002F Day-bed  \nin Cannes 04–C.\nInout 41\n044\nFlair 83\nFlair Configuration 02\n045\nFlair Collection\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.25.png","Materials, Colors, Drawings →\n046\nSteel (modular sofa)\nLa struttura dei divani Flair è in acciaio \ntrattato per esterni e cinghie elastiche. \nCaratterizzato da stabilità e forza, l’ac-\nciaio trattato per esterni è ampiamente \nutilizzato negli arredi outdoor. Il trat-\ntamento finale migliora la stabilità agli \nagenti atmosferici e all’inquinamento. \nLa structure des canapés Flair est en \nacier traité pour l'extérieur et sangles \nélastiques. Caractérisé par stabilité \net force, l'acier traité pour l'extérieur \nest largement utilisé pour le mobilier \noutdoor. Le traitement final améliore la \nstabilité aux agents atmosphériques, à \nla rouille et à la pollution. \nFlair sofa frame is in steel treated for \noutdoors and elastic bands. Character-\nised by stability and strength, the steel \ntreated for outdoors is widely used in \noutdoor furnishings. The final treatment \nimproves the stability to weather agents \nand to pollution.  \nDas Gestell der Flair-Sofas ist aus \nfür den Außenbereich behandeltem \nStahl, mit elastischen Riemen. Geprägt \ndurch Stabilität und Kraft, wird der \nfür Außenbereiche behandelte Stahl \nhäufig in Outdoor-Umgebungen \neingesetzt. Die Endbehandlung \nverbessert die Witterungs-, Rost- und \nSchmutzbeständigkeit.  \nUpholstery\nL’imbottitura dei cuscini di seduta e \nschienale è realizzata in poliuretano \nespanso per renderla più compatta e \nresistente. La perfetta impermeabiliz-\nzazione delle imbottiture è garantita dal \nrivestimento con fodere in poliestere, \ntrattate con specifici prodotti idro-\nfughi e idrorepellenti, e dalle cuciture \ntermonastrate. Tutti i cuscini e le parti \nimbottite in collezione sono sfoderabili.\nLe garnissage des assises et des \ndossiers est réalisé en polyuréthane \nexpansé afin de les rendre plus com-\npacts et résistants. Il est parfaitement \nimperméabilisé grâce à des housses en \npolyester aux propriétés hydrofuges \net hydrophobes et grâce aux coutures \nthermosoudées. Tous les coussins et \nles parties rembourrées de la collection \nsont déhoussables.\nThe padding of the seat and back \ncushions is made of polyurethane foam \nto improve their compactness and \nresilience. The perfect water-repellence \nis guaranteed by the polyester cushion \ncovers, treated with specific waterproof \nand water-repellent products, and the \nheat welded seams. All the cushions \nand upholstered elements of the collec-\ntion have removable covers.\nDie Polsterung der Sitz- und Rücken- \nkissen wird aus Polyurethanschaum  \nhergestellt, wodurch sie besonders \nkompakt und widerstandsfähig sind.  \nDie perfekte Abdichtung der  \nPolsterung wird durch die Polyester- \nÜberzüge garantiert, die mit speziel-\nlen wasserabweisenden Produkten \nbehandelt und mit Thermobandierung \nversehen sind. Sämtliche Kissen und \nPolsterelemente der Kollektion sind \nabziehbar.\nAluminum (Flair 83)\nOltre che espressivo ed ecologico, \nl’alluminio è un metallo unico per qualità \ntecniche. Tre volte più leggero dell’ac-\nciaio, é stabile nel tempo, resistente agli \nagenti atmosferici e di facile manuten-\nzione. In più è riciclabile e può essere \nriutilizzato all’infinito, senza la minima \nalterazione delle sue proprietà tecniche \ne meccaniche. L’alluminio utilizzato nella \ncollezione é oggetto di uno specifico \npre-trattamento antisalino che inibisce \nil naturale processo di ossidazione. Il \nsuccessivo procedimento di verniciatu-\nra a polvere aumenta la resistenza alla \ncorrosione e protegge il metallo anche \nda graffi e scheggiature.\nL'aluminium n'est pas seulement \nexpressif et écologique, mais il est \naussi un métal aux qualités techniques \nuniques. Trois fois plus léger que l’acier, \nil est stable dans le temps, résistant \naux agents atmosphériques et facile \nd’entretien. Par ailleurs, il est recyclable \net peut être réutilisé à l'infini, sans la \nmoindre altération de ses propriétés \ntechniques ou mécaniques. L’alumini-\num employé dans cette collection fait \nl’objet d’un prétraitement anti-salin qui \ninhibe le processus naturel d’oxydation. \nL’étape successive, celle du vernissage \nen poudre, augmente la résistance à la \ncorrosion et protège également le métal \ndes rayures et des éclats.\nIn addition to being expressive and eco-\nlogical, aluminum is also a unique metal \nin terms of technical qualities. Three \ntimes lighter than steel, it offers stability \nover time, resistance to the weathering \nand easy maintenance. Moreover, it is \nrecyclable and can be reused an infinite \nnumber of times without the slightest \nalteration of its technical and mechan-\nical properties. The aluminum of the \ncollection has been processed using a \nspecific anti-saline pretreatment, which \ninhibits the natural oxidation process. \nThe subsequent powder-coating pr \ncess increases resistance to corrosion \nwhile also protecting the metal against \nscratches and chipping.\nAluminium ist nicht nur ausdrucksvoll und \numweltfreundlich, sondern auch einzigartig, \nwas seine technischen Eigenschaften \nangeht. Es ist dreimal leichter als Stahl, \nbeständig im Laufe der Zeit, widersteht \natmosphärischen Einflüssen und ist leicht \nzu pflegen. Darüber hinaus ist es recycelbar \nund kann immer weiter verwendet werden, \nohne die geringste Beeinträchtigung \nseiner technischen und mechanischen \nEigenschaften. Das für die Kollektion \nverwendete Aluminium ist Gegenstand \neiner besonderen Behandlung, die es \ngegenüber Salz beständig macht und den \nnatürlichen Oxydationsprozess verhindert. \nDie folgende Pulverbeschichtung erhöht die \nKorrosionsbeständigkeit und schützt das \nMetall vor Kratzern und Absplitterungen.\nPearl\nOxido\nAgate\nSlate\n047\nFlair Collection\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.26.png","Flair 01 \nFlair 03 \np. 039, 045\nFlair 02\nFlair 11\n90\n40\n90\n180\n40\n90\n127\n214\n40\n90\n90\n189\n85\n96\n211\n37\n73\n9\n18\n97\n72\n100\nFlair 83 \np. 040-041, 043, 044 \nC.Flair PI  \n60\n60\nC.Flair S\n50\n50\nC.Flair XS  \n60\n30\n048\nFlair Configuration 01 \np. 040-041, 042\n189\n279\n99\nFlair 02\nFlair 02\nFlair Configuration 02 \np. 044, 045\n211\n366\nFlair 03\nFlair 03\nFlair Configuration 03 \n99\n352\n433\nFlair 03\nFlair 02\nFlair 02\nFlair 01\nFlair Configuration 05\n99\n369\nFlair 02\nFlair 02\nFlair 02\n288\nFlair Configuration 06\n99\nFlair 02\nFlair 02\n378\nFlair Configuration 04 \n667\n233\nFlair 02\nFlair 02\nFlair 03\nFlair 03\n049\nFlair Collection\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.27.png","Eidos \nCollection\nDesign by  \nOscar & Gabriele Buratti\n51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.28.png","Eidos Collection \n \nIT. \nEidos, \"forma\" in greco, è la nuova collezione \nfirmata da Gabriele e Oscar Buratti con tavolo \ndining e sedia con braccioli. I tavoli rettangolari \ncombinano elementi geometrici con spessori \ndifferenti, rivestiti da una resina semilucida in \ncolorazioni accese con effetto nuvolato. \nLa sedia dining con braccioli - realizzata  in teak \nnaturale - è caratterizzata da tagli orizzontali \nlungo lo schienale e la seduta che ne alleggeriscono \nl’estetica e addolciscono le forme. \nEidos, 'form' in Greek,  \nis the new collection \ndesigned by Gabriele and \nOscar Buratti composed \nby dining table and \narmchair. The rectangular \ntables combine geometric \nelements with different \nthicknesses, covered with \na semi-gloss resin in bright \ncolours with a cloudy \neffect. The dining armchair \n- made of natural teak - is \ncharacterised by horizontal \ncuts along the back and seat \nthat lighten the aesthetics \nand soften the shapes.\nEidos, \"forme\" en grec, est la \nnouvelle collection conçue \npar Gabriele et Oscar Buratti, \nqui comprend une table \net un bridge. Les tables \nrectangulaires combinent \ndes éléments géométriques \nde différentes épaisseurs, \nrecouverts d'une résine \nsemi-brillante aux couleurs \nvives et à l'effet nuageux.\nLe bridge - en teck naturel \n- est caractérisé par des \ncoupes horizontales le long \ndu dossier et de l'assise \nqui allègent l'esthétique et \nadoucissent les formes.\nEidos, \"Form\" auf Griechisch, \nist die neue Kollektion von \nGabriele und Oscar Buratti, \nbestehend aus Esstisch \nund Armlehnstuhl. Die \nrechteckigen Tische vereinen \ngeometrische Elemente \nunterschiedlicher Stärke, \ndie mit einem leuchtenden, \nhalbglänzenden Harz mit \nWolkeneffekt überzogen \nsind. Der Esszimmerstuhl mit \nArmlehnen - aus natürlichem \nTeakholz - zeichnet sich durch \nhorizontale Schnitte entlang \nder Rückenlehne und der \nSitzfläche aus, die die Ästhetik \nauflockern und die Formen \nabschwächen.\nEN.\nFR.\nDE.\n052\n053\nEidos Collection\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.29.png","Eidos 34\nInout 823\nInout 824\n054\n← Eidos 34: Tavolo rettangolare \nin finitura SkyPearl.\u002F Rectangular \ntable in SkyPearl finish.\n055\nEidos Collection\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.30.png","→ Eidos 33: Tavolo rettangolare in \nfinitura SkyOxido.\u002F Rectangular \ntable in SkyOxido finish.  \n \n→ Ghost Out 23: Sedia\u002F chair  \nin Lisboa 05–C (stitching Red)\nGhost Out 23\n056\nEidos 33\n057\nEidos Collection\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.31.png","Hashi 24\nEidos 33\n058\n←↑ Eidos 33: Tavolo rettangolare \nin finitura SkyBlue.\u002F Rectangular \ntable in SkyBlue finish.\n←↑ Hashi 24: Sedia\u002F Chair  \nin Jaquard Accardi Blue. \n059\nEidos Collection\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.32.png","→ Inout 836: Tavolo rotondo. \nBase centrale in cemento.  \nPiano in marmo bianco Carrara.\u002F \nRound table. Central concrete \nbase. White Carrara marble top.\n060\nInout 836\nEidos 24\n061\nEidos Collection\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.33.png","Eidos 24\n062\n063\nEidos Collection\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.34.png","Materials, Colors, Drawings →\n064\nPolymer + Carbon Fiber\nI piani dei tavoli Eidos sono realizzati \nin polistirene espanso ad alta densità \nrivestito in fibra di carbonio. Le gambe \nsono in cemento. Un sottile strato di \nresina semilucida con effetto nuvolato \nricopre l’intera struttura. Il risultato è una \nfinitura mossa, irregolare con nuvolature \ndi tonalità differenti. \nDie Eidos-Tischplatten sind aus hoch-\nverdichtetem, expandiertem Polysty-\nrol, das mit einer Karbonfaserplatte \nüberzogen ist. Die Beine sind aus Beton \ngefertigt. Die Oberfläche besteht aus \neiner dünnen Schicht halbglänzenden \nHarzes mit einem Wolkeneffekt. Das \nErgebnis ist eine wellenförmige, unre-\ngelmäßige Schattierung in verschie-\ndenen Farbtönen. \nEidos table tops are made of high-den-\nsity expanded polystyrene coated with \ncarbon fiber. The feet are made of con-\ncrete. The finish consists of a thin layer \nof semi-gloss resin with a cloudy effect. \nThe result is a wavy, irregular finish with \ndifferent colour shades. \nLes plateaux des tables Eidos sont en \npolystyrène expansé haute densité \nrecouvert de fibre de carbone. Les \npieds sont en béton. La finition consiste \nen une fine couche de résine semi-\nbrillante à effet nuageux. Le résultat est \nune finition ondulée et irrégulière avec \ndes nuages de différentes nuances. \nEidos 34 \np. 054-055\nEidos 33 \np. 056-057, 058, 059\nEidos 24 \np. 061, 062, 063\nTeak \nIl teak (Tectona grandis) è uno\ndei più pregiati legni tropicali con\neccezionali caratteristiche di durezza,\nduttilità e resistenza agli agenti \natmosferici, all'umidità e alla salsedine.\nLa sua particolarità deriva dalla\npresenza di una resina oleosa che\nne aumenta naturalmente il grado di\nimpermeabilità e di resistenza anche\na insetti e parassiti. Il teak naturale\nutilizzato per realizzare la collezione\nproviene da foreste delle regioni\ntropicali del sud-est asiatico. \nLe teck (Tectona Grandis) est l’un  \ndes bois exotiques les plus prisés.  \nIl possède d’incroyables propriétés \nde robustesse, de ductilité et de \nrésistance aux agents atmosphériques, \nà l’humidité et au sel. Sa particularité lui \nvient de son oléorésine qui augmente \nnaturellement son imperméabilité ainsi \nque sa résistance aux insectes  \net parasites. Le teck naturel utilisé  \npour réaliser cette collection provient \nde forêts des régions tropicales du  \nsud-est asiatique.\nTeak (Tectona grandis) is one\nof the most precious tropical woods,\nhaving exceptional characteristics\nof hardness, ductility and resistance\nto the weathering, moisture and salt.\nIts uniqueness comes from an oily\nresin which naturally improves its\nimpermeability and resistance, even\nto insects and parasites. The natural\nteak used to develop the collection\noriginates from forests in the tropical\nregions of Southeast Asia.\nTeak (Tectona grandis) ist eines der \nkostbarsten Tropenhölzer und zeichnet \nsich durch außergewöhnliche Härte, \nGeschmeidigkeit und Widerstands- \nfähigkeit gegen atmosphärische \nEinflüsse, Feuchtigkeit und Salz aus. \nSeine besonderen Eigenschaften gehen \nauf ein öliges Harz zurück, das für \nseine natürliche Undurchlässigkeit und \nResistenz gegen Insekten und Parasiten \nsorgt. Das für die Kollektion verwendete \nTeak stammt aus Wäldern im tropischen \nSüdostasien.\nSkyPearl\nSkyOxido\nSkyBlue\n75\n100\n240\n71\n48\n170\n84\n58\n55\n47\n66\n75\n100\n200\n71\n48\n130\n065\nEidos Collection\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.35.png","Brise  \nCollection\nDesign by  \nFederica Biasi\n67\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.36.png","Brise Collection \n \nIT. \nLa convivialità outdoor è la chiave della \ncollezione Brise di Federica Biasi. Composta  \nda sedute dining e lounge, tavoli e tavolini, Brise, \nletteralmente brezza, è una collezione vivace, \nelegante e frizzante al tempo stesso: rievoca  \nl’Art Noveau, lo stile floreale, liberty, definito  \nda linee ornamentali e decorative che si ispirano \nalla natura per armonizzarsi con essa.  \nThe outdoor conviviality\nis the key of the Brise\ncollection by Federica Biasi.\nComposed of dining chairs, \na lounge armchair, tables and \nside tables, Brise, literally \nbreeze, is a lively collection, \nelegant and bubbly at the \nsame time, calling to mind \nArt Nouveau, floral, liberty \nstyle, defined by ornamental \nand decorative lines that are \ninspired by nature to\nharmonise with it.\nGeselligkeit im Freien\nist grundlegend für die\nBrise-Kollektion von Federica \nBiasi. Brise, wie der leichte \nWindhauch, ist eine lebendige, \nelegante und gleichzeitig \nspritzige Kollektion aus \nSessel, Stühlen, Ess- und \nBeistelltischen: sie erinnert \nan Art Nouveau, den floralen \nLiberty- oder Jugendstil, \ngeprägt durch ornamentale \nund dekorative Linien, die von \nder Natur inspiriert sind, um \nsich auf sie abzustimmen.\nLa convivialité en extérieur\nest un facteur déterminant\npour la collection Brise\nde Federica Biasi. Sous\nce nom qui signifie “vent\nléger” nous rassemblons\nune collection de bridges, \nchaises, tables et guéridons \nà la fois dynamique, élégante \net pétillante: elle évoque l'Art \nNouveau, le style floral, le \nliberty, défini par des lignes \nornementales et décoratives \nqui s'inspirent à la nature \npour s'harmoniser avec elle.\nEN.\nFR.\nDE.\n068\nBrise 24\n069\nBrise Collection\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.37.png","→ Brise 38: Tavolo rotondo.  \nBase in acciaio Agate. Piano  \nin lamiera forata Agate.\u002F Round \ntable. Agate steel base. Agate \nperforated plate top.\nBrise 23\nBrise 38\n070\nBrise 26\nBrise 24\nBrise 43\n071\nBrise Collection\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.38.png","Brise 26\n072\n← Brise 26: Poltroncina\u002F \narmchair. Optional cushion  \nin Lima 01-C.\n073\nBrise Collection\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.39.png","↑→ Brise 34: Tavolo rettangolare. \nGambe in acciaio Slate. Piano  \nin cemento Grigio.\u002F Rectangular \ntable. Slate steel legs. Grey \nconcrete top. \n074\nBrise 24\nBrise 34\nBrise 23\n075\nBrise Collection\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.40.png","Inout 143\n→ Inout 143: Tavolo \nrettangolare allungabile. \nBase in alluminio Slate, piano \nin marmo bianco Carrara.\u002F \nRectangular extendable table. \nSlate lacquered aluminum \nbase, white Carrara marble \ntop.\n076\nBrise 23\nBrise 24\n077\nBrise Collection\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.41.png","Materials, Colors, Drawings →\n078\nGFRC Concrete\nProdotti realizzati con una miscela di \ncemento e fibra di vetro. Il prodotto \nfinale si contraddistingue per una \nresistenza unica e una maggior \ndurabilità nel tempo. I tavoli dining \nhanno il piano in cemento color bianco \no grigio con decoro.\nLes produits sont réalisés avec un \nmélange de béton et de fibre de verre. \nLe produit final se distingue par sa \nrésistance unique et une plus grande \ndurabilité dans le temps. Les tables ont \nun plateau en ciment blanc ou gris avec \nun décor géométrique. \nProducts made from mixture of \nconcrete and glass fiber. The final \nproduct stands out for its unique \nstrength and for a greater durability \nover time. Dining tables have a white \nor grey concrete top with geometric \ndecoration.\nDie Produkte bestehen aus einer \nMischung von Zement und Glasfaser. \nDas Material zeichnet sich durch seine \neinzigartige Festigkeit sowie eine \nlängere Lebensdauer aus. Die Esstische \nweisen eine Platte aus weißem oder \ngrauem Zement mit geometrischem \nDekor auf.\nWood EvolutionTM\nMateriale composito derivante dal \nlegno naturale, il Wood EvolutionTM è \ncaratterizzato da una forte resistenza \nall’usura e agli agenti atmosferici. Bre-\nvettato e impiegato nel mondo dello sci, \nè un materiale sostenibile che elimina \nl’utilizzo dei classici materiali plastici e \npermette di sfruttare al massimo spes-\nsori molto fini.\nMatériau composite dérivé du bois \nnaturel, le Wood EvolutionTM est \ncaractérisé par une forte résistance à \nl'usure et aux agents atmosphériques. \nBreveté et utilisé dans le monde du ski, \nc'est un matériau durable qui élimine \nl'utilisation des matières plastiques \nclassiques et permet d’utiliser au \nmaximum des épaisseurs très fines.\nComposite material from natural \nwood, Wood EvolutionTM  has strong \nresistance to physical stress and \nweather agents. Patented and used in \nthe ski world, it is a sustainable material \nthat eliminates the use of classic plastic \nelements and that makes it possible to \nmake the most of very fine thicknesses.\nAls Verbundmaterial aus \nNaturholz gewährleistet Wood \nEvolution ™ große Verschleiß- und \nWitterungsbeständigkeit. In der Skiwelt \npatentiert und eingesetzt, ist es ein \nnachhaltiges Material, das den Verzicht \nauf die klassischen Kunststoffmaterialien \nund eine maximale Ausnutzung sehr \nfeiner Stärken erlaubt.\nMillgres\nLa resistenza agli agenti atmosferici e \nall’umidità rende il Millgres un materiale \nperfetto per il mondo outdoor. Inoltre, \nla facilità di manutenzione per le \nqualità antimacchia e di lavaggio con \ndetergenti comuni, lo rendono idoneo \nanche al contatto con gli alimenti.\nGrâce à sa résistance aux agents \natmosphériques et à l'humidité, le \nMillgres est un matériau parfait pour la \nvie à l'extérieur. Des plus, grâce à ses \nqualités antitaches et de nettoyage \navec un détergent ordinaire, il est facile \nà entretenir et donc adapte au contact \navec les aliments.\nThe resistance to weather agents and \nto humidity makes Millgres a perfect \nmaterial for the outdoor world. Further-\nmore, the easy maintenance thanks to \nits stain-proof qualities and ability to be \nwashed with common detergents make \nit also suitable to be used for foods.\nDie Witterungs- und \nFeuchtigkeitsbeständigkeit macht \nMillgres zu einem perfekten Material \nfür die Outdoor-Welt. Außerdem \nmachen es die einfache Instandhaltung \ndank seiner fleckenabweisenden \nEigenschaften und die einfache \nReinigung mit herkömmlichen \nPutzmitteln auch für den Kontakt mit \nLebensmitteln geeignet.\nWhite\nBlue\nPearl\nOxido\nAgate\nSlate\nRed\nWhite\nGrey\n079\nBrise Collection\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.42.png","Brise 24 \np. 070-071, 075, 076-077\nBrise 26 \np. 070-071, 072-073\nBrise 23 \np. 070-071, 075, 076-077\n45\n81\n49\n53\n81\n45\n53\n56\n71\n71\n55\n34\n71\nx  4\nx  2\nx  2\nBrise 33\n70\n74\n243\n90\n90\n212\n62\n243\nBrise 34 \np. 074, 075 \n90\n185\n90\n185\n74\n70\n149\n62\nBrise 38 \np. 070-071\n74\n70\n70\n70\n70\nØ70\nØ70\nStainless Steel\nCaratterizzato da stabilità e forza, \nresistenza alla ruggine e a una maggiore \nresistenza all’ossidazione e alla corro-\nsione, l’acciaio inox trattato per esterni \nè ampiamente utilizzato negli arredi \noutdoor. Il trattamento finale migliora \nla stabilità agli agenti atmosferici e \nall’inquinamento.  \nCaractérisé par stabilité et force, \nrésistance à la rouille et une résistance \naccrue à l'oxydation et à la corrosion, \nl'acier inoxydable traité pour l'extérieur \nest largement utilisé pour le mobilier \nd'extérieur. Le traitement final améliore \nla stabilité aux agents atmosphériques \net à la pollution. \nCharacterised by stability and strength, \nresistance to rust and a greater \nresistance to oxidation and corrosion, \nthe stainless steel treated for outdoors \nis widely used in outdoor furnishings. \nThe final treatment improves the \nstability to weather agents and to \npollution.\nGeprägt durch Stabilität und \nKraft, Rostbeständigkeit und hohe \nBeständigkeit gegenüber Oxidation und \nKorrosion, wird der für Außenbereiche \nbehandelte Edelstahl häufig in \nOutdoor-Umgebungen eingesetzt. \nDie Endbehandlung verbessert die \nWitterungs- und Schmutzbeständigkeit. \nPearl\nOxido\nAgate\nSlate\n080\nBrise 43 \np. 070-071, 088\n51\nØ36\nØ46\nBrise 53 \np. 086-087 \n51\nØ36\nØ46\n51\nØ36\nØ46\nBrise 46 \np. 088-089\n31\nØ80\nØ92\nBrise 44\n44\nØ58\nØ72\nBrise 54 \np. 086-087 \nØ58\n45\nØ72\nØ58\n45\nØ72\nBrise 56 \nØ92\n31\nØ78\nØ92\n31\nØ78\n081\nBrise Collection\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.43.png","Hashi\nCollection\nDesign by \nFederica Biasi\n83\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.44.png","Hashi Collection\nIT. \nIspirazioni orientali ed esotiche definiscono \nHashi, collezione disegnata da Federica Biasi  \ne composta da divano componibile, sedia  \na dondolo e sedia con braccioli. Letteralmente \n“bacchette” in giapponese, Hashi dà vita  \na prodotti caratterizzati da incontri di stili,  \nsapori e culture differenti.\nOriental and exotic\ninspirations define Hashi,\nthe collection designed by\nFederica Biasi, including  \na modular sofa, a rocking\nchair and a dining armchair. \nLiterally “chopsticks”\nin Japanese, Hashi presents\nproducts characterised\nby the encounter with\ndifferent styles, flavours\nand cultures.\nDes inspirations orientales\net exotiques définissent\nHashi, une collection\ndessinée par Federica\nBiasi qui se compose d'un\ncanapé modulaire, d'un\nrocking-chair et d’un \nbridge. Hashi, qui signifie  \n« baguettes » en japonais, \ndonne vie à des produits \ncaractérisés par des \nrencontres entre des\nstyles, des saveurs et  \ndes cultures différents.\nOrientalische und exotische\nInspirationen definieren\nHashi, eine von Federica\nBiasi designte Kollektion\naus modularem Sofa, \nSchaukelstuhl und \nArmlehnstuhl. Wörtlich\naus dem Japanischen\nübersetzt, bedeutet Hashi\n„Stäbchen“ und lässt\nProdukte entstehen, die sich\ndurch Begegnungen aus\nunterschiedlichen Stilen,\nGeschmäckern und Kulturen\nauszeichnen.\nEN.\nFR.\nDE.\n084\n085\nHashi Collection\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.45.png","→ Hashi configuration 06: \nDivano\u002F Sofa in Miami 02-C.  \nLoose cushions: 2 C. Hashi S  \nin Miami 05-C. \n→ Hashi 09: Dondolo\u002F Rocking \nchair in Jaquard Accardi Beige.\nHashi 09\nBrise 53\nBrise 54\nRug Guna Blu 02\n086\nHashi Configuration 06\n087\nHashi Collection\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.46.png","Brise 43\nHashi 06\nHashi 05\nHashi 06 AN\nBrise 46\nRug Eco White 02\n088\n← Hashi modular sofa in  \nLima 05-C. Loose cushions:  \n2 C. Hashi S in Miami 05-C.\n← Hashi 05: Poltrona\u002F  \nArmchair in Miami 02-C.\nHashi 06\n089\nHashi Collection\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.47.png","Hashi 09\nBrise 43\n090\n← Hashi 09: Dondolo\u002F Rocking \nchair in Jaquard Accardi Blue.\n↓ Hashi 09: Dondolo\u002F Rocking \nchair in Jaquard Accardi Beige. \n091\nHashi Collection\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.48.png","→ Kasane 36: Tavolo rotondo  \nin finitura Sabbia.\u002F Round table \nin Sabbia finish.\n→ Hashi 24: Sedia\u002F Chair  \nin Jaquard Accardi Beige.\nHashi 24\n092\nKasane 36\n093\nHashi Collection\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.49.png","094\nHashi 24\n095\nHashi Collection\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.50.png","Materials, Colors, Drawings →\n096\nIroko + Accardi Jacquard fabric\nIl legno Iroko è una specie \nparticolarmente dura proveniente  \ndalle foreste dei paesi dell’Africa \nequatoriale. Essendo un legno resinoso \nè per natura protetto dall’acqua \ne dall'umidità. Ha notevoli qualità \nmeccaniche, come la particolare \nresistenza alla flessione. Il tessuto \nJaquard Accardi è un tessuto ad alto \ncontenuto tecnico lavorato da sapienti \nartigiani tessili. Con anima in poliestere \ne rivestimento in PVC, è impermeabile, \nresistente ai raggi UV, durevole, leggero \ne di facile pulizia. È inoltre antialga, \nantibatterico, antimuffa, traspirante  \ne atossico.  \nL’iroko est une espèce particulièrement \ndure provenant des forêts d’Afrique \néquatoriale. En tant que résineux, il est \nnaturellement protégé de l’eau et de \nl’humidité. Il possède des remarquables \npropriétés mécaniques, comme sa \nrésistance particulière à la flexion.  \nLe tissu Jacquard Accardi est un tissu à \nhaut contenu technique, produit par des \ntisserands chevronnés. Avec une âme \nen polyester et un revêtement en PVC, \nil est imperméable, résistant aux rayons \nUV, durable, léger et facile à nettoyer.  \nIl est en outre anti-algues, antibactérien, \nanti-moisissures, transpirant et \natoxique.\nIroko wood is a particularly hard \nspecies from the forests of tropical \nAfrica. Being a resinous wood, it is \nnaturally protected against water \nand moisture.  It features impressive \nmechanical qualities, such as resistance \nto bending. The Accardi Jacquard \nfabric is a high technical content fabric \ncrafted by skilled textile artisans. With \na polyester soul and a PVC covering, \nit is waterproof, resistant to UV rays, \ndurable, lightweight and easy to clean. \nIt is also anti-algae, anti-bacterial, anti-\nmould, breathable and non-toxic.\nIroko ist ein besonders hartes Holz aus \nden Wäldern Äquatorialafrikas. Da es \nsich um ein harzreiches Holz handelt,  \nist es von Natur aus wasser- und \nfeuchtigkeitsfest. Es besitzt \naußergewöhnliche mechanische \nEigenschaften, darunter die besondere \nFestigkeit. Der Jacquard-Stoff Accardi \nist ein höchst funktionaler Stoff, der \nvon erfahrenen Textilhandwerkern \nhergestellt wird. Mit einem Kern aus \nPolyester und einer Beschichtung aus \nPVC ist er undurchlässig, beständig \ngegen UV-Strahlen, dauerhaft, leicht \nund einfach zu reinigen. Außerdem \nist er algenhemmend, antibakteriell, \nschimmelhemmend, atmungsaktiv und \nungiftig.\nUpholstery\nSlate Stainless Steel\nL’imbottitura dei cuscini di seduta e \nschienale è realizzata in poliuretano \nespanso per renderla più compatta e \nresistente. La perfetta impermeabiliz-\nzazione delle imbottiture è garantita dal \nrivestimento con fodere in poliestere, \ntrattate con specifici prodotti idro-\nfughi e idrorepellenti, e dalle cuciture \ntermonastrate. Tutti i cuscini e le parti \nimbottite in collezione sono sfoderabili.\nLe garnissage des assises et des \ndossiers est réalisé en polyuréthane \nexpansé afin de les rendre plus com-\npacts et résistants. Il est parfaitement \nimperméabilisé grâce à des housses en \npolyester aux propriétés hydrofuges \net hydrophobes et grâce aux coutures \nthermosoudées. Tous les coussins et \nles parties rembourrées de la collection \nsont déhoussables.\nThe padding of the seat and back \ncushions is made of polyurethane foam \nto improve their compactness and \nresilience. The perfect water-repellence \nis guaranteed by the polyester cushion \ncovers, treated with specific waterproof \nand water-repellent products, and the \nheat welded seams. All the cushions \nand upholstered elements of the collec-\ntion have removable covers.\nDie Polsterung der Sitz- und Rücken- \nkissen wird aus Polyurethanschaum  \nhergestellt, wodurch sie besonders \nkompakt und widerstandsfähig sind.  \nDie perfekte Abdichtung der  \nPolsterung wird durch die Polyester- \nÜberzüge garantiert, die mit speziel-\nlen wasserabweisenden Produkten \nbehandelt und mit Thermobandierung \nversehen sind. Sämtliche Kissen und \nPolsterelemente der Kollektion sind \nabziehbar.\nCaratterizzato da stabilità e forza, \nresistenza alla ruggine e a una maggiore \nresistenza all’ossidazione e alla corro-\nsione, l’acciaio inox trattato per esterni \nè ampiamente utilizzato negli arredi \noutdoor. Il trattamento finale migliora \nla stabilità agli agenti atmosferici e \nall’inquinamento.  \nCaractérisé par stabilité et force, \nrésistance à la rouille et une résistance \naccrue à l'oxydation et à la corrosion, \nl'acier inoxydable traité pour l'extérieur \nest largement utilisé pour le mobilier \nd'extérieur. Le traitement final améliore \nla stabilité aux agents atmosphériques \net à la pollution. \nCharacterised by stability and strength, \nresistance to rust and a greater \nresistance to oxidation and corrosion, \nthe stainless steel treated for outdoors \nis widely used in outdoor furnishings. \nThe final treatment improves the \nstability to weather agents and to \npollution.\nGeprägt durch Stabilität und \nKraft, Rostbeständigkeit und hohe \nBeständigkeit gegenüber Oxidation und \nKorrosion, wird der für Außenbereiche \nbehandelte Edelstahl häufig in \nOutdoor-Umgebungen eingesetzt. \nDie Endbehandlung verbessert die \nWitterungs- und Schmutzbeständigkeit. \nIroko\nBlue\nBeige\n097\nHashi Collection\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.51.png","Hashi 05 \np. 088\n63\n39\n90\n85\nHashi 06 AN \np. 088-089\n63\n90\n39\n90\nHashi 08\n39\n85\n85\nHashi 06 \np. 088-089\n170\n63\n39\n90\nHashi 09 \np. 086, 090, 091 \n57\n86\n37\n77\n82\nHashi 24 \np. 092-093, 094, 095\n56\n45\n84\n50\nC. Hashi XS\nC. Hashi S\n60\n30\n50\n50\n098\nHashi Configuration 02 \nHashi Configuration 01  \n255\n90\n182\n90\nHashi Configuration 03\nHashi Configuration 05 \nHashi Configuration 04 \nHashi Configuration 06 \np. 086-087\nHashi Configuration 07 \nHashi Configuration 08\n346\n90\n340\n175\n340\n260\n90\n90\n346\n345\n180\n85\n345\n176\n099\nHashi Collection\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.52.png","Outdoor Rugs \nCollection\n101\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.53.png","Design by \nElena Sanguankeo\nEco Rugs →\n102\n170\n300\n170\n300\n170\n300\nRug Eco Green 02 \nRug Eco Natural 02 \nRug Eco White 02 \np. 016, 088-089\nPolypropylene and jute yarn\nUna trama di filati, colori e punti diversi, \ndà vita a tre varianti Green, White e Nat-\nural. La sintesi tra tradizione e innovazi-\none emerge anche nella scelta dei \nmateriali utilizzati, iuta e polipropilene, \nentrambi idonei per l’utilizzo in esterno \ne resistenti all’acqua.\nUne trame de fils, de couleurs et de \npoints différents, crée trois variantes:  \nGreen, White et Natural. La synthèse \nentre tradition et innovation émerge \négalement dans le choix des matériaux \nutilisés, jute et polypropylène, tous les \ndeux adaptés à un usage extérieur et \nrésistants à l'eau.\nA weave of yarns, colours and various \nstitches, gives life to three variations: \nGreen, White and Natural. The fusion of \ntradition and innovation is also evident \nin the choice of the materials used, \nnamely jute and polypropylene, which \nare both suitable for outdoor use and \nwater-resistant. \nEine Struktur aus unterschiedlichen \nGarnen, Farben und Knoten lässt drei \nVarianten Green, White und Natural \nentstehen. Die Synthese zwischen \nTradition und Innovation zeigt sich \nauch in der Materialauswahl, Jute und \nPolypropylen, beide wasserfest und \ndamit für Outdoor-Anwendungen \ngeeignet.\n170\n300\n170\n300\n170\n300\n103\nComplements\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.54.png","Guna Rugs →\nRug Guna Blue \np. 086-087\n80\n01\n02\n03\n240\n80\n230\n230\n230\n230\n300\n300\nDesign by \nChiara Andreatti\n104\nPolypropylene Yarn\nIl tappeto Guna è realizzato con la raffi-\nnata tecnica della maglieria artigianale, \ntrasportata nella perfezione e serialità \ndei telai industriali. Un sottilissimo filato \nin polipropilene, in due colori a contra-\nsto, viene intrecciato per dare vita ad \nun tappeto disponibile in due versioni, \nuna con texture rigata monocromo in \ndue dimensioni (80x240 e 230x300 \ncm) e una più decorativa nella misura \n230x300. Guna è proposto in tre varian-\nti colore, Blue, Red e Natural, ed è adat-\nto sia per ambienti indoor sia outdoor. \nTutte le versioni sono double face.\nLe tapis Guna est réalisé avec la tech-\nnique raffinée du tricotage artisanal, \nappliquée à la perfection et à la sérialité \ndes métiers à tisser industriels. Un fil de \npolypropylène ultra fin et de deux cou-\nleurs contrastées est tissé pour créer \nun tapis, disponible en deux versions: \nune avec une texture rayée mono-\nchrome en deux dimensions (80x240 et \n230x300 cm) et l’autre plus décorative \nen 230x300cm. Guna est proposé en \ntrois variantes de couleurs : Blue, Red et \nNatural. Il peut aussi être utilisé à la fois \nà l'intérieur et à l’extérieur. Toutes les \nversions sont double face.\nThe Rug Guna is made with the refined \nartisan knitwear technique, transport-\ned into the perfection and seriality of \nindustrial looms. A very fine polypro-\npylene yarn, in two contrasting colours, \nis woven to create a rug available in \ntwo versions, one with a monochrome, \nstriped texture in two sizes (80x240 \nand 230x300 cm) and a more dec-\norative version in the 230x300 cm \nsize. Guna is available in three colour \noptions, Blue, Red and Natural, and it is \nsuitable for both indoors and outdoors. \nAll versions are reversible.\nDer Teppich Guna wird mit der raffinier-\nten handwerklichen Stricktechnik, die \nauf die Perfektion und Serienherstellung \nder industriellen Rahmen übertragen \nwurde, hergestellt. Ein hauchdünnes \nGarn aus Polypropylen in zwei kontrastie-\nrenden Farben wird verflochten, um ei- \nnen Teppich in zwei Variationen \nentstehen zu lassen, einer einfarbigen \nVersion mit gestreifter Textur in zwei \nGrößen (80 x 240 und 230 x 300 cm) \nund einer dekorativeren Version mit den \nAbmessungen 230 x 300. Guna wird \nin drei Farbvarianten - Blue, Red und \nNatural - angeboten und eignet sich \nsowohl für den Indoor- als auch für den \nOutdoor-Einsatz. Alle Versionen sind \nwendbar.\nRug Guna Red\n80\n01\n02\n03\n240\n80\n230\n230\n230\n230\n300\n300\nRug Guna Natural \n80\n01\n02\n03\n240\n80\n230\n230\n230\n230\n300\n300\n105\nComplements\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.55.png","Fabrics ↓\nTessuti. I rivestimenti tessili in catalogo – più di 100 tessuti in tinta unita o decorati \n– sono sviluppati e confezionati per essere forti, idrorepellenti, antimuffa e \nresistere nel tempo alle condizioni esterne. Come l’interno della casa, anche \nl’outdoor può vestirsi di colore e trasformarsi facilmente, assecondando i gusti e le \nstagioni, semplicemente cambiando il tessuto del rivestimento.\nFabrics. The fabric coverings present in the catalogue – more than 100 fabrics, \nsolid colour or decorated – were developed and produced to be strong, water-\nresistant, mould-proof and resistant to weather conditions over time. Like the \ninside of the home, the outdoors too can cover itself in colour and be easily \ntransformed, pandering to taste and seasons, simply by changing the fabric of \na covering.\nTissus. Les revêtements textiles du catalogue - plus de 100 tissus en teinte \nunie ou décorés - sont conçus pour être forts, hydrofuges, anti-moisissures et \npour résister dans le temps aux conditions extérieures. Comme l'intérieur de la \nmaison, l'extérieur peut s'habiller de couleur et se transformer facilement, suivant \nnos goûts et au rythme des saisons, en changeant tout simplement le tissu du \nrevêtement.\nStoffe. Die textilen Bezüge im Katalog – mehr als 100 einfarbige oder \ngemusterte Stoffe – wurden entwickelt und genäht, um stark, wasserabweisend, \nschimmelabweisend und langfristig witterungsbeständig zu sein. Wie das \nHausinnere kann sich auch der Outdoor-Bereich in Farben kleiden und je nach \nGeschmack und Jahreszeit durch simples Ändern des Bezugs verändern.\n106\nProtection cover ↓\nFodera protettiva. Per ogni prodotto Gervasoni outdoor è possibile richiedere \nla fodera protettiva in poliestere. Si raccomanda, prima di procedere alla loro \ncopertura, di verificare che gli elementi siano perfettamente asciutti onde evitare \nl’accumulo di umidità o la formazione di macchie di muffa.\nProtective cover. For every Gervasoni outdoor product, it is possible to request a \nprotective cover in polyester. Make sure, before covering the products, that they \nare perfectly dry in order to avoid moisture stagnation and mold built-up. \nHousse de protection. Pour tous les produits pour l'extérieur Gervasoni vous \npouvez demander la housse de protection en tissu polyester. Avant de recouvrir \nles articles, il est conseillé de les faire sécher complètement pour éviter \nl’accumulation d’humidité et la formation de moisissure.\nSchutzhussen. Für jedes Outdoor-Produkt von Gervasoni kann eine Schutzhusse \naus Polyester-Stoff angefordert werden. Vor Überziehen der Schutzhussen die \nSitzelemente unbedingt trocknen lassen, um Feuchtigkeit  \nund Schimmelbildung zu vermeiden.\n107\nGervasoni Outdoor\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.56.png","Abacus\nShown  \nProducts\n109\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.57.png","Lounge Chairs \nHashi Configurations \np. 086-087, 088-089\nMediterraneo 81 \np. 09, 012-013\nBrise 26 \np. 070-071, 072-073\nHashi 09  \np. 086, 090, 091\nMediterraneo 01  \np. 010, 016, 017\nFlair Configurations  \np. 039, 040-041, 044-045\nFlair 83 \np. 040-041, 043, 044-045\nMediterraneo 04 \np. 06, 011, 014-015\nSofa  \nDay-bed  \n110\nTables  \nBrise 38 \np. 070-071\nBrise 34 \np. 075\nInout 143 \np. 076-077\nInout 836 \np. 060-061\nKasane 31 \np. 026-027\nKasane 38 \np. 028, 029\nKasane 39 \np. 030-031\nKasane 35 \np. 032, 033\nKasane 36  \np. 025, 092-093\n111\nShown Products\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.58.png","Eidos 33, 34 \np. 054-055, 056-057, 058, 059\nCoffee Tables \nBrise 43, 44, 46 \np. 071, 088-089, 090\nBrise 53, 54, 56 \np. 086-087 \nGuna 11 \np. 040-041\nGuna 12 \np. 040-041\nHeiko 41, 42, 43, 44 \np. 016\nMediterraneo 41 \np. 010, 013, 015 \nMediterraneo 43 \np. 011, 014, 015\n112\nChairs\nPoufs\nBrise 23 \np. 070-071, 075, 076-077\nHashi 24 \np. 058, 092-093, 095\nBrise 24 \np. 069, 070-071, 075, 076-077\nGhost Out 23 \np. 026-027, 056-057\nInout 823 \np. 054-055\nInout 824 \np. 054-055\nEidos 24 \np. 060-061, 062, 063\nStraw 23 \np. 028-029\nInout 41, 42, 43 \np. 044\nInout 47, 48, 49 \np. 014-015\nMediterraneo 11\n113\nShown Products\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.59.png","Rugs\nRug Guna 02 \np. 086-087\nRug Eco 02 \np. 016, 088-089\nMediterraneo 13 \np. 09, 012\nKasane 19 \np. 030, 031, 032, 033\n170\n300\n114\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2d\u002Fd7e866e7d633db9966848a700cc679-2882ae42d7.60.png","Credits:\n \nConcept + Design:\nChoice Studio\n \nProduct design:\nChiara Andreatti\nFederica Biasi\nGabriele & Oscar Buratti\nDavid Lopez-Quincoces\nFrancesco Meda \nPaola Navone\nNendo\nElena Sanguankeo\n \nPhoto:\nMax Rommel\n \nStyling:\nIlaria Bacciocchi Studio\n \nSeparation: \nLuce Srl \nPrinted in Italy:\nGrafiche Antiga\nGennaio 2024 \n \nGervasoni SpA\nViale del Lavoro, 88\n33050 Pavia di Udine, Italia\nT +39 0432 656611\nF +39 0432 656612\ninfo@gervasoni1882.com\nwww.gervasoni1882.com\n*CATOUTDOOR24*\n© Copyright 2024 Gervasoni S.p.A. \nTutti i diritti riservati\nGervasoni fa parte del gruppo Italian Design Brands \u002F \nGervasoni is part of Italian Design Brands Group\n*LISTOUTDOOR24*\n*LISTOUTDOOR24*\n*CATOUTDOOR24*\n*CATOUTDOOR24*\nGervasoni SpA è dotata di un Sistema di Qualità Certificato UNI \nEN ISO 9001, di un Sistema per la gestione della Sicurezza e della \nSalute dei lavoratori Certificato  ISO 45001 e di un Sistema di \nGestione Ambientale Certificato UNI EN ISO 14001 \u002F Gervasoni \nspa is certified to: UNI EN ISO 9001 Company Quality System \nCertification, ISO 45001 Certification for Health and Safety \nManagement Systems and UNI EN ISO 14001 Environmental \nManagement System Certification.\n",60,[],0,false,true,{"success":256,"data":258,"meta":474,"count":475,"next":476,"previous":477,"results":513,"brand_chips":574},[259,272,284,297,307,320,333,343,353,362,372,384,394,404,413,423,436,445,455,465],{"id":260,"title":261,"slug":262,"image":263,"source":264,"brand_name":265,"brand":266,"brand_slug":267,"file_size":268,"pages":269,"pages_count":270,"matched_pages":271,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":273,"title":274,"slug":275,"image":276,"source":277,"brand_name":278,"brand":279,"brand_slug":280,"file_size":281,"pages":282,"pages_count":200,"matched_pages":283,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":285,"title":286,"slug":287,"image":288,"source":289,"brand_name":290,"brand":291,"brand_slug":292,"file_size":293,"pages":294,"pages_count":295,"matched_pages":296,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":298,"title":299,"slug":300,"image":301,"source":302,"brand_name":290,"brand":291,"brand_slug":292,"file_size":303,"pages":304,"pages_count":305,"matched_pages":306,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":308,"title":309,"slug":310,"image":311,"source":312,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":316,"pages":317,"pages_count":318,"matched_pages":319,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":321,"title":322,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":329,"pages":330,"pages_count":331,"matched_pages":332,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":334,"title":335,"slug":336,"image":337,"source":338,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":339,"pages":340,"pages_count":341,"matched_pages":342,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":344,"title":345,"slug":346,"image":347,"source":348,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":349,"pages":350,"pages_count":351,"matched_pages":352,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":354,"title":355,"slug":356,"image":357,"source":358,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":359,"pages":360,"pages_count":184,"matched_pages":361,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":363,"title":364,"slug":365,"image":366,"source":367,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":368,"pages":369,"pages_count":370,"matched_pages":371,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":373,"title":374,"slug":375,"image":376,"source":377,"brand_name":378,"brand":379,"brand_slug":380,"file_size":381,"pages":382,"pages_count":80,"matched_pages":383,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":385,"title":386,"slug":387,"image":388,"source":389,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":390,"pages":391,"pages_count":392,"matched_pages":393,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"id":395,"title":396,"slug":397,"image":398,"source":399,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":400,"pages":401,"pages_count":402,"matched_pages":403,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":405,"title":406,"slug":407,"image":408,"source":409,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":410,"pages":411,"pages_count":351,"matched_pages":412,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":419,"pages":420,"pages_count":421,"matched_pages":422,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":424,"title":425,"slug":426,"image":427,"source":428,"brand_name":429,"brand":430,"brand_slug":431,"file_size":432,"pages":433,"pages_count":434,"matched_pages":435,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":437,"title":438,"slug":439,"image":440,"source":441,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":442,"pages":443,"pages_count":244,"matched_pages":444,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":446,"title":447,"slug":448,"image":449,"source":450,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":451,"pages":452,"pages_count":453,"matched_pages":454,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":456,"title":457,"slug":458,"image":459,"source":460,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":461,"pages":462,"pages_count":463,"matched_pages":464,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":466,"title":261,"slug":467,"image":468,"source":469,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":470,"pages":471,"pages_count":472,"matched_pages":473,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":475,"next":476,"previous":477,"brand_chips":478},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[479,483,487,490,493,497,501,504,507,510],{"title":480,"slug":481,"count":482},"SICIS","sicis",92,{"title":484,"slug":485,"count":486},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":488,"slug":489,"count":486},"Terratinta","terratinta",{"title":491,"slug":492,"count":486},"Magis","magis",{"title":494,"slug":495,"count":496},"True Design","true-design",64,{"title":498,"slug":499,"count":500},"Covet House","covet-house",61,{"title":502,"slug":503,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":505,"slug":506,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":508,"slug":509,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":511,"slug":512,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[514,517,520,523,526,529,532,535,538,541,544,547,550,553,556,559,562,565,568,571],{"id":260,"title":261,"slug":262,"image":263,"source":264,"brand_name":265,"brand":266,"brand_slug":267,"file_size":268,"pages":515,"pages_count":270,"matched_pages":516,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":273,"title":274,"slug":275,"image":276,"source":277,"brand_name":278,"brand":279,"brand_slug":280,"file_size":281,"pages":518,"pages_count":200,"matched_pages":519,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":285,"title":286,"slug":287,"image":288,"source":289,"brand_name":290,"brand":291,"brand_slug":292,"file_size":293,"pages":521,"pages_count":295,"matched_pages":522,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":298,"title":299,"slug":300,"image":301,"source":302,"brand_name":290,"brand":291,"brand_slug":292,"file_size":303,"pages":524,"pages_count":305,"matched_pages":525,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":308,"title":309,"slug":310,"image":311,"source":312,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":316,"pages":527,"pages_count":318,"matched_pages":528,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":321,"title":322,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":329,"pages":530,"pages_count":331,"matched_pages":531,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":334,"title":335,"slug":336,"image":337,"source":338,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":339,"pages":533,"pages_count":341,"matched_pages":534,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":344,"title":345,"slug":346,"image":347,"source":348,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":349,"pages":536,"pages_count":351,"matched_pages":537,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":354,"title":355,"slug":356,"image":357,"source":358,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":359,"pages":539,"pages_count":184,"matched_pages":540,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":363,"title":364,"slug":365,"image":366,"source":367,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":368,"pages":542,"pages_count":370,"matched_pages":543,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":373,"title":374,"slug":375,"image":376,"source":377,"brand_name":378,"brand":379,"brand_slug":380,"file_size":381,"pages":545,"pages_count":80,"matched_pages":546,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":385,"title":386,"slug":387,"image":388,"source":389,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":390,"pages":548,"pages_count":392,"matched_pages":549,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":395,"title":396,"slug":397,"image":398,"source":399,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":400,"pages":551,"pages_count":402,"matched_pages":552,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":405,"title":406,"slug":407,"image":408,"source":409,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":410,"pages":554,"pages_count":351,"matched_pages":555,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":419,"pages":557,"pages_count":421,"matched_pages":558,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":424,"title":425,"slug":426,"image":427,"source":428,"brand_name":429,"brand":430,"brand_slug":431,"file_size":432,"pages":560,"pages_count":434,"matched_pages":561,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":437,"title":438,"slug":439,"image":440,"source":441,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":442,"pages":563,"pages_count":244,"matched_pages":564,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":446,"title":447,"slug":448,"image":449,"source":450,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":451,"pages":566,"pages_count":453,"matched_pages":567,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":456,"title":457,"slug":458,"image":459,"source":460,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":461,"pages":569,"pages_count":463,"matched_pages":570,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],{"id":466,"title":261,"slug":467,"image":468,"source":469,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":470,"pages":572,"pages_count":472,"matched_pages":573,"match_count":254,"two_pages":255,"show_text":256},[],[],[575,576,577,578,579,580,581,582,583,584],{"title":480,"slug":481,"count":482},{"title":484,"slug":485,"count":486},{"title":488,"slug":489,"count":486},{"title":491,"slug":492,"count":486},{"title":494,"slug":495,"count":496},{"title":498,"slug":499,"count":500},{"title":502,"slug":503,"count":244},{"title":505,"slug":506,"count":244},{"title":508,"slug":509,"count":236},{"title":511,"slug":512,"count":236}]