[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-edra-collection-vi":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":540},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":535,"matched_pages":536,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},25268,"Collection VI","edra-collection-vi","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fde\u002F425d19ac52d2abc9e4cd4c92e58aec-2900bff8e7.pdf","Edra",488,"edra","9.3 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.2.png","Edra è evoluzione tra moderna tecnologia e tradizione artistica. La produzione nasce \ndalla fusione di talento inventivo, manualità specializzata, ricerca di materiali e tecnologie \ninnovative. Da quest’attitudine nascono pezzi di serie talmente curati da risultare unici \ne inconfondibili. Ha creato una storia che rimarrà nel tempo grazie a una produzione di \naltissima qualità, al di fuori di mode e tendenze. Divani e mobili che si adattano ai più \ndiversi ambienti, case contemporanee o tradizionali, spazi pubblici e musei internazionali.\nEdra is the evolution of modern technology and artistic tradition. The production is the result \nof a combination of inventive talent, sophisticated manual skills, research about materials and \ninnovative technologies. From this attitude come serial products so well crafted as to be unique \nand unmistakable. The company created a story that will last thanks to its high quality production \nbeyond fashions and trends. Sofas and furniture that adapts to many different environments, \ntraditional or contemporary homes, public spaces and museums around the world.\nEdra est un point de rencontre entre la technologie moderne et la tradition artistique. La \nproduction est le résultat de la combinaison de talent, capacités manuelles spécialisées, \nrecherche de matériaux et technologies innovantes. Et c’est depuis cette combinaison \nque produits aussi uniques et inimitables sont nés. Elle a créé une histoire dont on se \nsouviendra grâce à une production de très grande qualité, au-delà des modes et des \ntendances. Des canapés et des meubles qui s’adaptent à des environnements les plus \ndivers, des maisons contemporaines ou traditionnelles aux espaces publics et musées \ninternationaux.\nEdra ist die Evolution von moderner Technologie und künstlerischer Tradition. Die Produktion \nist das Ergebnis aus der Kombination von Erfindungsgeist, hochqualifizierten handwerklichen \nFähigkeiten, Materialforschung und innovativen Technologien. Aus dieser Haltung entstehen \nSerienprodukte, die so gut gearbeitet sind, dass sie einzigartig und unverwechselbar werden. \nEdra hat ihre eigene Geschichte geschrieben, die dank ihrer qualitativ hochwertigen Produktion \ndie Jahre überdauern wird, unabhängig von Modeerscheinungen und Trends. Sofas und Möbel, \ndie sich den verschiedensten Einrichtungsstilen anpassen, für traditionelle oder moderne \nHäuser, öffentliche Räume oder internationale Museen.\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.3.png","RICERCA \nRESEARCH \nRECHERCHE \nRECHERCHE\nElemento chiave dell’identità di Edra, che da sempre dedica grande attenzione alla ricerca di \nmateriali nuovi o da reinventare e di tipologie flessibili, capaci di trasformare il concetto creativo \nin progetto industriale. L’intervento manuale specializzato e raffinato, Indispensabile per \nottenere altissimi risultati qualitativi, eredità genetica italiana coltivata con intento, caratterizza \nl’unicità della produzione.\nA key element of Edra’s identity, which always pays great attention to researching new materials to \ndiscover or reinvent, and to flexible typologies, capable of transforming the creative concept into an \nindustrial project. Manual intervention highly specialized and refined, which is a genetic Italian trait \ncultivated with intent, characterizes its one of a kind production.\nLa recherche est l’élément clé de l’identité de Edra, qui consacre depuis toujours beaucoup \nd’attention à la recherche de matériaux inédits ou à réinventer et de types flexibles, capables \nde transformer le concept créatif en un projet industriel. L’intervention manuelle hautement \nspécialisée et raffinée, indispensable pour obtenir les résultats de la plus haute qualité, est un \nhéritage génétique italien cultivé avec soin, qui caractérise l’unicité de la production.\nSchlüsselelement der Identität von Edra, immer mit großer Aufmerksamkeit auf die Recherche nach \nneuen oder wieder zu entdeckenden Materialien und flexiblen Technologien, die dazu in der Lage \nsind, die kreative Idee in ein industrielles Projekt zu verwandeln.  Der perfektionierte und ausgefeilte \nhandwerkliche Beitrag, ohne dessen qualitativ höchstwertige Resultate unmöglich wären, charakterisiert \ndie Einzigartigkeit der Produktion, als bewusst gepflegtes genetisches, italienisches Erbgut \nMATERIE \nMATERIALS\nMATIÈRES \nMATERIALIEN\nEdra inventa e usa materiali di volta in volta concepiti per ogni specifico progetto, \ncaratterizzati da intrinseche qualità tecniche e sensoriali. La materia diventa così \ncapace di trasmettere piaceri tattili e sensazioni visive che migliorano la forma. Nuovi \ntraguardi vengono conseguiti grazie a questa progettazione originale dei materiali, parte \nintegrante e fondamentale della produzione.\nEdra invents and uses only materials created for each specific project, characterized by \nparticular sensory and emotional qualities. Matter capable of transmitting tactile and visual \nsensations that enhance the shape. New goals are achieved thanks to this original design of \nthe materials, which is fundamental to production.\nEdra invente et utilise des matériaux chaque fois conçus pour chaque projet spécifique \net caractérisés par des qualités techniques et sensorielles intrinsèques. La matière \ndevient capable de  transmettre des plaisirs tactiles et sensations visuelles qui améliorent \nla forme.De nouveaux objectifs sont atteints grâce à cette conception originale des \nmatériaux, ce qui est une partie fondamentale de la production.\nEdra erfindet und verwendet Materialien, die jedes Mal für das jeweilige Projekt entwickelt \nwerden und die durch ihre technischen und sensoriellen Qualitäten charakterisiert sind. Die \nMaterie kann somit deren Form unterstreichen und taktiles Empfinden und visuelle Eindrücke \nvermitteln. Neue Stilhorizonte werden dank dieser eigenen Entwicklung der Materialien, als \nintegraler und fundamentaler Bestandteil der Produktion, erreicht.  \n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.4.png","TECNOLOGIA \nTECHNOLOGY  \nTECHNOLOGIE\n TECHNOLOGIE\nLe tecnologie utilizzate provengono da orizzonti illimitati, esplorati senza vincoli di \nnessuna natura. High-tech che attinge a diversi settori industriali per integrarne le \nqualità senza necessità d’esibizione. Grande complessità tecnica che si traduce in \nestrema semplicità d’utilizzo. \nThe technologies employed derive from unlimited horizons explored without any limit. High-\ntech that draws on several industries to supplement their input into the design without need of \ndisplaying it. Great technical complexity, which translates into extreme simplicity of use.\nLes technologies utilisées proviennent d’horizons illimités, explorés sans contrainte \nd’aucune sorte. L’High-tech qui s’inspire à différents secteurs industriels pour en \nintégrer les qualités sans besoin d’exhibition.  Une grande complexité technique qui se \ntraduit en une extrême simplicité d’utilisation. \nDie eingesetzten Technologien stammen aus unbegrenzten Bereichen, die ohne jegliche \nEinnschränkung erforscht werden. High-tech, das aus den verschiedensten Industriezweigen \nschöpft, um deren Qualitäten auszunutzen, ohne sie dabei notwendigerweise zur Schau zu stellen. \nEine große technische Komplexität, die sich in einen extrem einfachen Gebrauch überträgt. \nMANUALITÀ \nCRAFTSMANSHIP\nMANUALITÉ \nHANDWERK\nL’indispensabile attenzione ai dettagli è frutto della sapienza manuale coltivata da \nanni d’esperienza. Manualità intrinseca che è parte del processo di lavorazione d’ogni \nprodotto Edra e ne assicura l’eccezionale qualità.  Una scelta indispensabile per \nottenere un’altissima qualità nella produzione seriale.\nThe necessary attention to detail is the result of manual expertise cultivated by years of \nexperience. Intrinsic hand-made that is part of the manufacturing process of each Edra \nproduct, and assures its exceptional quality. \nAn absolutely necessary choice to obtain the highest quality in serial production.\nL’attention essentielle aux détails est le résultat de la sagesse manuelle cultivée grâce \nà des années d’expérience. Une manualité  intrinsèque qui fait partie du processus de \nfabrication de chaque produit Edra et qui en assure l’exceptionnelle qualité. \nUn choix indispensable afin d’obtenir une très haute qualité dans la production en série.\nDie absolut notwendige Liebe zum Detail ist Ergebnis einer handwerklichen Meisterschaft \nmit jahrelanger Erfahrung. Die Handarbeit ist im Produktionsprozess eines jeden Produkts von \nEdra ein integraler Bestandteil und garantiert deren herausragende Qualität. Eine unerlässliche \nEntscheidung, um in einer Serienproduktion höchste Qualität Serienproduktion zu erzielen.\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.5.png","CONFORT\nCOMFORT\nCONFORT\nKOMFORT\nEdra da sempre è sensibile all’innovazione. Nuove relazioni tra corpo e oggetti \nvengono esplorate. Il concetto di confort si trasforma, allargandosi a nuove possibilità e \nadattandosi a esigenze di vita quotidiana profondamente mutate. Livelli di confort prima \nirraggiungibili vengono conseguiti creando nuove forme e utilizzando diversi materiali.\nEdra is sensitive to innovation. New relationships between body and object are explored. The \nconcept of comfort evolves, spreading to new possibilities and adapting to the profoundly \nchanged needs of everyday life. Previously unattainable levels of comfort are achieved by \ncreating new shapes and using different materials.\nEdra a toujours été sensible à l’innovation. Des nouvelles relations entre le corps et les \nobjets sont explorées. Le concept de confort se transforme, en s’élargissant vers des \nnouvelles possibilités et en s’adaptant aux exigences de la vie de tous les jours qui \nont profondément évolué. Des niveaux de confort autrefois inaccessibles peuvent être \natteints en créant de nouvelles formes et en utilisant différents matériaux.\nEdra reagiert sensibel auf Innovationen, bei der neue Relationen von Körper und Objekten \nerforscht werden. Das Konzept des Komforts verändert sich, öffnet sich neuen Möglichkeiten \nund passt sich den Bedürfnissen des tiefgreifend veränderten Alltags an. Ein bisher \nunerreichbares Level an Komfort wird durch die Kreation von neuen Formen und den Einsatz \nverschiedenster Materialien möglich.\nUNIVERSALITÀ D’USO\nUNIVERSAL UTILIZATION\nUTILISATION UNIVERSELLE\nUNIVERSELLE EINSATZMÖGLICHKEITEN\nUniverselle Einsatzmöglichkeiten\nModerno, razionalista e minimale oppure classico e storico: ogni stile è potenzialmente \nideale per accogliere i prodotti Edra. Creati per durare nel tempo e rimanere fuori dalle \nmode, le creazioni Edra si inseriscono con facilità ed esaltano le qualità specifiche dei diversi \nambienti. Il design versatile regala a ogni prodotto lunga vita e qualità estetica inossidabile.\nModern, rationalist, minimalist or classical and historical: each style is potentially ideal for hosting \nEdra products. Built to last and stay out of changing fashions, Edra creations fit with ease and \nenhance the specific qualities of different environments. The versatile design gives each product a \nlong life and everlasting aesthetic quality.\nModerne, rationaliste et minimaliste ou bien classique et historique: chaque style a les \npotentialités idéales pour accueillir les produits Edra. Créés pour durer et résister aux \nmodes, les créations Edra s’insèrent facilement et mettent en valeur les qualités spécifiques \ndes différents environnements. Le design polyvalent offre à chaque produit une longue vie \net une qualité esthétique éternelle.\nModern, rational und minimal oder klassisch und historisch: jeder Stil ist potentiell ideal, um die \nProdukte von Edra zu beherbergen. Dazu geschaffen, langlebig und frei von Modeerscheinungen \nzu sein, fügen sich die Kreationen Edras mit Leichtigkeit ein  und unterstreichen die jeweiligen \nQualitäten der verschiedenen Räumlichkeiten. Das vielseitige Design verleiht jedem Produkt eine \nlange Lebensdauer und unvergängliche ästhetische Qualität.\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.6.png","DIVANI \nSOFAS \nCANAPÉS \nSOFAS\nAbsolu\nBoa\nCipria\nEssential\nFlap\nGrande Soffice\nOn the Rocks\nPack\nSherazade\nStandalto\nStandard\nTatlin\nPOLTRONE \nARMCHAIRS \nFAUTEUILS\nSESSEL\nAlice\nChiara\nCorallo\nFavela\nGetsuen\nGrinza\nMargherita\nRose Chair\nVermelha\nLETTI \nBEDS\nLITS\nBETTEN\nStand by Me\nACCESSORI \nACCESSORIES\nACCESSOIRES\nACCESSOIRES\nCampana\nInes\nSEDIE \nCHAIRS\nCHAISES\nSTÜHLE\nBlue Velvet\nElla\nGilda B.\nGina\nJenette\nTAVOLI \nTABLES\nTABLES\nTISCHE\nBrasilia\nCicladi\nEgeo\nCONTENITORI \nCABINETS\nELEMENTS DE RANGEMENT\nSCHRÄNKE\nScrigno\nOUTDOOR (& INDOOR)\nOUTDOOR (& INDOOR)\nOUTDOOR (& INDOOR)\nOUTDOOR (& INDOOR)\nA'mare\nSPECIFICHE TECNICHE\nTECHNICAL INFORMATIONS\nCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES\nTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN\n10\n14\n18\n22\n28\n36\n56\n72\n82\n86\n120\n146\n150\n152\n160\n162\n164\n168\n170\n176\n180\n182\n188\n190\n192\n196\n204\n206\n208\n210\n212\n214\n218\n226\nHome and relax\n Engineering for your relax\nSOMMARIO \nCONTENTS \nSOMMAIRE\nINHALT\n236\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.7.png","Absolu\nFrancesco Binfaré\nUn divano unico. Normale, straordinario, senza tempo… Assolutamente migliore perché \ndotato di cuscini mobili definiti “intelligenti”, modellabili a piacere con lievi movimenti per \nsoddisfare qualunque desiderio di confort.\nA distinct sofa.  Normal, extraordinary, timeless ... Absolutely the best because it is enhanced \nwith what we call movable “smart” cushions, pliable to preference with slight movements to \nsatisfy any possible desire for comfort.\nUn canapé unique. Normal, extraordinaire, intemporel... Le meilleur absolument car\n il est muni de coussins amovibles que l’on dit « intelligents », modulaires au choix \npar de légers mouvements pour satisfaire tout désir de confort.\nEin einzigartiges Sofa. Normal, außerordentlich, zeitlos. ...Absolut das Beste, weil es \nmit beweglichen “intelligenten” Kissen ausgestattet ist, die nach Belieben mit einfachen \nBewegungen zurechtgebogen werden können, um jeden Wunsch nach Komfort zu erfüllen.\n10\nDivani Sofas\nAbsolu\n11\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.8.png","Il cuscino intelligente è semplice da spostare, utilizzare e modellare in diverse posizioni. \nCon un semplice movimento, è possibile passare da un divano classico a una posizione \ndi chaise longue, ottenendo sempre il massimo confort.\nThe smart cushion is easy to move, use and shape in different positions. With a simple \nmovement, you can go from a classic sofa to the position of chaise longue, always obtaining \nthe maximum comfort.omfort.\n13\n12\nDivani Sofas\nAbsolu\nLe coussin intelligent est simple à déplacer, utiliser et modeler en différentes positions. \nD’un simple mouvement, il est possible de passer d’un canapé classique à une position \nchaise longue, en obtenant toujours  le maximum de confort.\nDas intelligente Kissen ist einfach zu bewegen, zu gebrauchen und in die verschiedenen \nPositionen zu biegen. Mit einer einfachen Bewegung ist es möglich, ein klassisches Sofa in \neine Chaislongue zu verwandeln, und dabei immer einen maximalen Komfort zu erreichen.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.9.png","Boa\nFernando e Humberto Campana\nÈ un ampio nido intrecciato. Un abbraccio avvolgente. Un invito a esplorare diverse \nposizioni sdraiandosi tra i suoi cuscini. Vi si può sedere, sdraiare o rannicchiare. Privo di \nstruttura, è composto di 120 metri di tubolare riempito di poliuretano elastico e traspirante \ncon un tocco di piuma, e rivestito di un velluto che gli dona peculiare luminosità.\nIt is a large woven nest. A soft embrace. An invitation to explore different positions lying between \nits pillows. You can sit on it, lie down or curl up. With no frame, it consists of 120 meters of tube \nfilled with flexible and breathable polyurethane with a touch of goose feather. It is covered with \nvelvet, which gives it a peculiar brightness.\nC’est un grand nid tissé.  Un embrasse enveloppant. Une invitation à explorer différentes positions \nen s’allongeant sur ses coussins. On peut s’y asseoir, s’y allonger ou s’y pelotonner. Sans structure, \nil est composé de 120 mètres de coussin tubulaire rembourré avec du  polyuréthane élastique et \ntranspirant avec une touche de plume et revêtu d’un velours qui lui donne une luminosité particulière.\nEin großes geflochtenes Nest.Eine sanfte Umarmung. Eine Einladung die verschiedensten Positionen in \nseinen Kissen liegend auszuprobieren. Man kann in ihm sitzen, liegen oder sich einkuscheln. Ohne Struktur \nbesteht es aus 120 Metern Schlauch, die mit elastischem und atmungsaktivem Polyurethan und einem \nAnteil Gänsefedern gefüllt sind,  sein Samtbezug verleiht ihm einen einzigartigen Glanz.\n15\n14\nDivani Sofas\nBoa\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.10.png","17\n16\nDivani Sofas\nBoa\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.11.png","Cipria\nFernando e Humberto Campana\nNeuf coussins qui rappellent les houppes à poudre accrochés à une structure \ninvisible en tube métallique. Très confortable grâce au rembourrage de Gellyfoam® \net ouate synthétique. Moelleux au toucher comme une caresse grâce au revêtement \nen fourrure écologique.\nNeun an Puderquasten erinnernde Kissen, die auf einer unsichtbaren Metallrohrstruktur befestigt \nsind. Die Polsterung in Gellyfoam® und synthetischer Watte macht es äußerst bequem und \ndank des Kunstfellbezugs fühlt sich seine Berührung weich wie eine Liebkosung an.\nNove cuscini che ricordano i piumini da cipria agganciati a un’invisibile struttura di \ntubolare metallico. Comodissimo grazie all’imbottitura di Gellyfoam® e ovatta sintetica. \nMorbido al tatto come una carezza grazie al rivestimento di pelliccia ecologica.\nNine cushions that resemble powder puffs attached to an invisible metal tube frame.Very \ncomfortable thanks to the stuffing in Gellyfoam® and Dacron (synthetic wadding.) Thanks to \nthe ecological fur covering, it is soft to the touch like a caress.\n19\n18\nDivani Sofas\nCipria\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.12.png","21\n20\nDivani Sofas\nCipria\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.13.png","Essential\nFrancesco Binfaré\nIl est un canapé primaire, contenu dans la taille. Il est «flexible» parce que, grâce au coussin «intelligent», il \nse prête  à toutes les utilisations possibles. Il est adaptable, car il se compose de plusieurs éléments. Il est \nconfortable, afin de stimuler la rencontre entre les gens. En un mot, il est élégant. Son élégance transcende \nl’émotion. Il est objectif, sobre et essentiel.\nEs ist ein primäres Sofa, mit zurückhaltenden Maßen. Es ist “flexibel”, weil es sich dank des “intelligenten” Kissen den \nverschiedenen Einsatzmöglichkeiten, zu denen es genutzt wird, anpasst. Es ist anpassungsfähig, weil es aus verschiedenen \nmiteinander kombinierbaren Elementen besteht. Es ist gemütlich, damit sich die Personen auf ihm begegnen können. Mit \neinem Wort: es ist elegant. Seine Eleganz übersteigt die Emotion.  Es ist objektiv, einfach und essentiell. \nÈ un divano primario, contenuto nelle dimensioni. È “flessibile”, perché grazie al cuscino \n“intelligente” si modella ai diversi usi che se ne possono fare. È adattabile, perché composto \ndi diversi elementi accostabili. È accogliente, per stimolare l’incontro tra le persone. In una \nparola, è elegante.  La sua eleganza trascende l’emozione. È oggettiva, sobria ed essenziale.\nIt is a primary sofa, contained in size. It is “flexible” because, thanks to the “smart”cushion, it can \nshape itself to all possible uses. It is adaptable, because it consists of several sections. It is cozy, \nto stimulate the encounter between people. In one word, it is elegant. Its elegance transcends \nemotion. It is objective, sober and essential.\n23\n22\nDivani Sofas\nEssential\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.14.png","25\n24\nDivani Sofas\nEssential\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.15.png","Basso, obliquo, bergère, avvolgente, da lettura, alto.\nIl cuscino intelligente si adatta a qualunque esigenza estetica e d’uso con semplicità \nassoluta.\nLow, oblique, “bergère”, enveloping, high, for reading.\nThe smart cushion adapts to any aesthetic need and use with absolute simplicity.\nBas, oblique, bergère, enveloppant, haut, pour lire.\nLe coussin intelligent s’adapte à toutes les exigences esthetiques et s’utilise avec une \nsimplicité absolue.\nNiedrig, schief, “bergère”, umarmend, hochgestellt, in Leseposition.\nDas intelligente Kissen passt sich  mit absoluter Leichtigkeit allen ästhetischen und funktionalen \nAnforderungen an.\nI cuscini “intelligenti”, inclinabili a piacere con una lieve pressione, danno movimento \nall’architettura soffice del divano, potenziando comfort e funzionalità.\nThe “smart” cushions, reclining at will by a slight pressure, give movement to the soft \narchitecture of the sofa, enhancing comfort and functionality.\nLes coussins «intelligents», inclinables au choix par une légère pression, donnent \ndu mouvement à l’architecture souple  du canapé, en améliorant le confort et la \nfonctionnalité.\nDie “intelligenten” Kissen, die nach Belieben mit leichtem Druck gebogen werden können, \ngeben der sanften Architektur des Sofas Bewegung, und steigern somit dessen Komfort und \nFunktionalität.\n27\n26\nDivani Sofas\nEssential\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.16.png","Flap\nFrancesco Binfaré\nTypologie inédite de canapé contenu dans seulement quatorze centimètres d’épaisseur qui \nrenouvelle le concept traditionnel d’assise et multiplie les prestations. La forme sinueuse du \nplan rembourré offre neuf parties inclinables selon six angles différents. Chacun peut être \nutilisé au choix comme dossier, accoudoir, appuie-tête, assise ou appuie-pieds.\nEin völlig neuer Sofatyp, der in nur vierzehn Zentimetern Stärke das traditionelle Konzept des Sitzens \nerneuert und seine Funktionalität vervielfältigt. Die geschwungene Form der gepolsteren Basis bietet \nneun bewegliche Elemente, die in sechs verschiedenen Neigungen eingestellt werden können. Jedes \nkann beliebig als Rückenlehne, Armlehne, Kopfstütze, Sitzfläche oder Fußstütze gebraucht werden.\nTipologia inedita di divano contenuto in soli quattordici centimetri di spessore che rinnova \nil concetto tradizionale di seduta e moltiplica le prestazioni. La sagoma sinuosa del piano \nimbottito offre nove parti inclinabili secondo sei diverse angolature. Ognuna può essere \nutilizzata a piacere come schienale, bracciolo, poggiatesta, seduta o poggiapiedi.\nAn original typology for a sofa contained in only fourteen centimeters of depth, that renews the \ntraditional concept of sitting, and multiplies performance. The sleek shape of the upholstered \nbase offers nine parts that can each recline at six different angles. Each one can be used at will \nas backrest, armrest, headrest, seat or footrest.\n29\n28\nDivani Sofas\nFlap\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.17.png","Divano singolo. Dormeuse per due. Piano di lavoro quasi completamente orizzontale. Angolo \nconversazione per un gruppo di persone. Multifunzionalità che consente gli usi più diversi.\nSingle sofa. Day bed for two. Workspace, when almost completely horizontal. Conversation \nspot for a group of people. Multi-functionality that allows different uses.\nCanapé individuel. Dormeuse pour deux. Plan de travail presque complètement horizontal. \nCoin conversation pour un groupe de personnes. Multifonctionnalité qui permet des \nutilisations les plus diverses.\nEinzelnes Sofa. Day-Bed für zwei. Arbeitsfläche in komplett horizontaler Position. Treffpunkt für eine \nGruppe von Personen. Funktionsvielfalt, die die verschiedensten Einsatzmöglichkeiten zulässt.\n31\n30\nDivani Sofas\nFlap\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.18.png","33\n32\nDivani Sofas\nFlap\nL’inclinazione separata e \ndifferenziata di ogni singola parte \npotenzia la loro sinergia. Versatilità \nche offre nuove espressioni al \nconcetto di relax. Dinamicità \nanatomica che evolve per \nassecondare i desideri.\nThe separate and differentiated \ninclination of each part enhances \ntheir synergy. Versatility that offers \nnew expressions to the concept of \nrelaxation. Anatomical dynamism that \nevolves to satisfy new desires.\nL’inclinaison séparée et \ndifférenciée de chaque partie \nrenforce leur synergie. Une \npolyvalence qui offre de nouvelles \nexpressions au concept de \ndétente. Un dynamisme \nanatomique qui évolue selon les \ndésirs.\nDie getrennte und differenzierte \nInklination jedes Elements verstärkt \nihre Synergie. Eine Flexibilität, die \ndem Konzept des Relax neue \nAusdrucksformen gibt. Anatomische \nDynamik, die sich weiterentwickelt, \num allen Sehnsüchten gerecht zu \nwerden.\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.19.png","35\n34\nDivani Sofas\nFlap\nLa versione Diamond mescola la purezza del cristallo con l’eccellenza del progetto. \nNata da una collaborazione con Swarovski, l’azienda austriaca prima produttrice di \ncristallo molato, è una collezione dedicata a chi apprezza lusso e sensualità. \nThe version Diamond mixes the purity of crystal with design excellence. Born from a \ncollaboration with Swarovski, the Austrian company leading producer of cut crystal, it’s a \ncollection dedicated to those who appreciate luxury and sensuality. \nLa version Diamond mélange la pureté du cristal avec l’excellence du DESIGN. \nIssue  de la collaboration avec Swarovski, l’entreprise autrichienne, première \nproductrice de cristal taillé, c’est une collection dédiée à ceux qui apprécient le \nluxe et la sensualité. \nDie Version Diamond vereint die Reinheit des Kristalls mit der Exzellenz des Projekts. \nEntstanden aus einer Kollaboration mit Swarovski, dem östereichischen  Spitzenhersteller \nfür geschliffenes Kristall, ist es eine Kollektion für diejenigen, die Luxus und Sinnlichkeit zu \nschätzen wissen.\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.20.png","Grande Soffice\nFrancesco Binfaré\nLignes douces, angles arrondis, courbes parfaites, éléments fondamentaux pour un plaisir de vivre.  \nGrande Soffice s’adapte à tous les environnements grâce à la pureté de ses formes. Le brevet du \ncoussin intelligent permet aux dossiers de s’incliner pour créer un maximum de relax. Le rembourrage est \ncomposé de Gellyfoam® et d’une grande quantité de plumes d’oie. Le résultat est un confort extrême\nWeiche Linien, abgerundete Ecken, perfekte Kurven, grundlegende Elemente für das absolute Wohlempfinden. \nGrande Soffice passt durch die Reinheit seiner Formen in jede Umgebung. Das patentierte intelligente Kissen in der \nRückenlehne lässt sich für eine maximale Entspannung neigen. Die Polsterung besteht aus Gellyfoam® und einer \ngroßen Menge an Gänsefedern. Das Ergebnis ist extremer Komfort.\nLinee morbide, angoli smussati, curvature perfette, elementi fondamentali per un piacere da vivere. \nGrande Soffice si inserisce in qualsiasi ambiente per la purezza delle sue forme. Il brevetto del \ncuscino intelligente permette agli schienali di inclinarsi per creare il massimo relax. L’imbottitura è \nformata da Gellyfoam® e da una grande quantità di piume d’oca. Il risultato è un comfort estremo.\nSoft lines, smoothed corners, perfect curves, fundamental elements to experience. Grande Soffice fits in any \nenvironment thanks to its pure shapes. The patented smart cushion allows the inclination of the backrests to \nfind the greatest relaxion.  The padding is made of both Gellyfoam® and a large quantity of goose feathers. \nThe results is an extreme comfort.\n37\n36\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.21.png","39\n38\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.22.png","La tecnologia del cuscino intelligente permette allo schienale di inclinarsi sia in avanti che \nall'indietro per favorire una posizione più rilassata all'interno della seduta estremamente \nspaziosa. Con una lieve pressione della mano il cuscino torna poi senza sforzo nella \nposizione desiderata.\nThe smart cushion technology allows the inclination of the backrest both backwards and \nforwards in order to enable a more relaxed position within the very generous seat. The cushion \ngoes back to the desired position effortlessly by applying a gentle pressure.\nLa technologie du coussin intelligent permet au dossier de se pencher en avant et en \narrière pour créer une position plus détendue dans l’assise extrêmement spacieuse. \nAvec une légère pression de la main, le coussin revient ensuite sans effort à la position \nsouhaitée.\nDie Technologie des intelligenten Kissens ermöglicht ein Kippen der Rückenlehne sowohl \nnach vorne als auch nach hinten, um eine entspanntere Position auf der extrem ausladenden \nSitzfläche zu ermöglichen. Mit einem leichten Druck der Hand kehrt das Kissen dann mühelos \nin die gewünschte Position zurück.\n40\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.23.png","43\n42\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.24.png","45\n44\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.25.png","47\n46\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.26.png","49\n48\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.27.png","51\n50\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.28.png","53\n52\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.29.png","Il bracciolo grazie alle sue linee curve e alla sua costruzione morbida è pensato per \noffrire il massimo del comfort. Ampio e smussato sostiene ed invita ad appoggiarsi ed \nadagiarsi anche con la testa.\nThanks to its curvy lines and to its soft construction, the armrest is conceived to offer the \ngreatest possible comfort. Wide and smoothed, it supports and invites you to lean on and lie \ndown also with your head.\nGrâce à ses lignes courbes et à sa construction douce, l’accoudoir est conçu pour \noffrir un maximum de confort. Large et émoussé, il soutient et il invite à s’assoir et à \ns’appuyer même avec la tête.\nDie Armlehne ist, mit ihren geschwungenen Linien und der weichen Konstruktion, auf \nmaximalen Komfort ausgelegt. Breit und abgerundet, stützt und lädt sie ein, sich anzulehnen \nund auch mit dem Kopf daraufzulegen\n55\n54\nDivani Sofas\nGrande Soffice\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.30.png","On the Rocks\nFrancesco Binfaré\nGrand et absolument sans structure rigide. Les formes modelées manuellement en un mélange exclusif \nde Gellyfoam® et autres mousses offrent un accueil extraordinaire. Quatre assises autonomes de formes \ngéométriques différentes, trois polygones et un quadrilatère qui peuvent librement être combinés. Deux \ndossiers flexibles qui peuvent être positionnés au choix amplifient les configurations possibles.\nGeräumig und völlig frei von harten Strukturen. Die von Hand geformten Silhouetten aus einer exklusiven \nMischung von Gellyfoam® und anderen Schäumen bieten eine unglaubliche Gemütlichkeit. Vier unabhängige \nSitzflächen mit verschiedenen geometrischen Formen, drei Polygone und ein Viereck lassen sich frei miteinander \nkombinieren. Zwei flexible Rückenlehnen, erweitern die möglichen Konfigurationen.\nAmpio e completamente privo di strutture rigide. Le sagome modellate manualmente in una miscela \nesclusiva di Gellyfoam® e altre schiume offrono un’accoglienza straordinaria. Quattro sedute autonome \ndi forme geometriche diverse, tre poligoni e un quadrilatero che si possono accostare liberamente. Due \nschienali flessibili, posizionabili a piacere, amplificano la gamma delle configurazioni possibili.\nSpacious and completely free of any rigid structure. The silhouettes molded by hand in a proprietary blend of \nGellyfoam® and other foams provide amazing coziness. Four independent seats in different geometric shapes, \nthree polygons and a quadrilateral, can be combined freely. Two flexible backs can be positioned as desired to \namplify the pleasure of the possible configurations.\n57\n56\nDivani Sofas\nOn the Rocks\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.31.png","59\n58\nDivani Sofas\nOn the Rocks\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.32.png","61\n60\nDivani Sofas\nOn the Rocks\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.33.png","63\n62\nDivani Sofas\nOn the Rocks\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.34.png","65\n64\nDivani Sofas\nOn the Rocks\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.35.png","67\n66\nDivani Sofas\nOn the Rocks\nVersione che utilizza entrambi gli schienali di diversa dimensione. Sono appoggiati \nalle sedute e trattenuti con dischi\u002Ffreno nascosti nella base di Lycra del rivestimento. \nTessuti morbidi, tridimensionali e esclusivi rivestono tutta la superficie, esaltano la \nforma e danno un contributo decisivo al comfort.\nThis version uses both backrests of different sizes. They are attached to the seats with brake \ndiscs hidden in the base of the Lycra covering. Soft or structured fabrics, three-dimensional \nand exclusive, cover the entire surface, enhance the shape and make a decisive contribution \nto the comfort of the couch.\nVersion qui utilise les deux dossiers de dimension différente. Ils sont posés contre les \nassises et maintenus par des disques\u002Ffreins cachés dans la base en Lycra du revêtement. \nDes tissus souples, en trois dimensions et exclusifs, revêtent toute la surface, exaltent la \nforme et apportent une contribution décisive au confort.\nBei dieser Version werden beide Rückenlehnen mit verschiedenen Maßen eingesetzt. Sie \nwerden auf die Sitzflächen gelegt und von Antirutschscheiben, die in der Lycrabasis des Bezugs \nversteckt sind, gehalten. Weiche, dreidimensionale und exklusive Stoffe unterstreichen die Form \nund tragen entscheidend zum Komfort des Sofas bei.\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.36.png","Divani Sofas\nOn the Rocks\n69\n68\nMassima componibilità. Caratteristica intrinseca che rende On the Rocks adattabile ai \npiù diversi ambienti, trasformabile secondo le occasioni. Un invito a usare elementari \nprincipi di geometria con grande libertà e immaginazione, reso possibile dalle diverse \nmisure e tagli.\nMaximum modularity. Intrinsic characteristic that makes On the Rocks adaptable to \ndifferent environments, transformable according to the occasion. An invitation to use \nelementary principles of geometry with great freedom and imagination, made possible by \nthe different sizes and cuts.\nModularité maximale. Une caractéristique intrinsèque qui permet à On the Rocks de \ns’adapter à différents environnements et de se transformer selon les occasions. Une \ninvitation à utiliser des principes élémentaires de géométrie avec une grande liberté \net imagination, possible grâce aux différentes mesures et coupes.\nMaximale Kombinationsmöglichkeiten. Eine essentielle Eigenschaft, die das On the Rocks \nfür die verschiedensten Einrichtungsstile eignet, und je nach Bedarf wandelbar macht. Eine \nEinladung, die Grundprinzipien der Geometrie frei und mit Fantasie einzusetzen, möglich \ndurch die verschiedenen Maße und Zuschnitte.\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.37.png","Il libero posizionamento degli schienali rende possibile l’utilizzo simultaneo da parte di \npiù persone, anche sedute in direzioni opposte. All’interno dello schienale si nascondono \nuna speciale zavorra e una colonna vertebrale che gli permettono di rimanere stabile.\nFree positioning of the backrests enables the simultaneous use by multiple people, even sitting \nin opposite directions. Inside the back sare hidden a ballastand a spine that allow them to \nremain stable in place.\nLe positionnement libre des dossiers rend possible l’utilisation simultanée de la part de \nplusieurs personnes, même assises dans des directions opposées. À l’intérieur du dossier \nse cachent un ballast et une colonne vertébrale qui lui permettent de rester stable. \nDie freie Positionierung der Rückenlehnen ermöglicht den gleichzeitigen Gebrauch von mehreren \nLeuten, die auch in entgegengesetzter Richtung sitzen können. Im Inneren der Rückenlehne sind \nein spezieller Ballast und ein Rückgrat verborgen, die ihre Stabilität garantieren. \n71\n70\nDivani Sofas\nOn the Rocks\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.38.png","Pack\nFrancesco Binfaré\nUne banquise comme base. Un ours allongé sur le côté comme dossier. La base est rembourrée \nen  Gellyfoam® et plumes. Revêtement  d’un tissu spécial avec une texture semblable à des \ncouches de glace. Dossier souple en fibre de polyester et revêtement en fausse fourrure, mobile \navec un ballast interne et  dessous en cuir mit à l’envers comme antidérapant.\nEine Packeisscholle als Basis. Ein auf der Seite liegender Bär als Rückenlehne. Die Basis ist in Gellyfoam® \nund Daune gepolstert und mit einem exklusiven Stoff bezogen, der mit seiner Textur an Eisschichten \nerinnert. Die weiche Rückenlehne in Polyesterfaser und mit Kunstpelzbezug ist beweglich, im Inneren \nausbalanciert und an der Unterseite mit der Lederrückseite ausgestattet, damit sie nicht verrutscht. \nUna banchisa di ghiaccio come base. Un orso sdraiato su un fianco come schienale. La base \nè imbottita di Gellyfoam® e piuma, rivestita di un tessuto esclusivo con una texture simile \nagli strati del ghiaccio. Lo schienale è morbido, realizzato in fibra di poliestere e rivestito di \npelliccia  ecologica, e mobile, con una zavorra interna e pelle rovesciata antiscivolo sul fondo.\nAn icepack as a base. A bear lying on its side as a backrest. The seat is padded with Gellyfoam® \nand feather, covered with a special fabric with a texture similar to ice layers. The backrest is soft, \nmade of polyester and covered with ecological fur, and mobile, ballasted inside and non-slip inverted \nleather on the bottom.\nDivani Sofas\nPack\n73\n72\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.39.png","La forma della base è irregolare ma corrisponde a un angolo retto \ndi tre metri e settanta centimetri per due e cinquanta. L’ingombro \nè equivalente a quello di un divano a due posti e uno a tre posti ad \nangolo. Appoggiato sopra, il grande orso che sostiene, abbraccia e \naccoglie, per un relax definitivamente liberato da ogni costrizione.\nThe shape of the base is irregular, but corresponds to a right angle \nof three meters and seventy centimeters for two fifty. The footprint is \nequivalent to that of a two-seater sofa and a three-seater sofa in a \ncorner composition. Leaning over, the big bear that supports, embraces \nand welcomes, for a relaxing finally freed from any constraint.\nLa forme de la base est irrégulière, mais correspond à un angle \ndroit de trois mètres et soixante-dix centimètres par deux mètres et \ncinquante centimètres.  Les dimensions globales  correspondent  \nà celle d'un canapé  deux places et un canapé trois places à \nangle. Allongé au-dessus de la base,  le grand ours qui  soutient, \nembrasse et nous accueille pour un moment de détente libéré de \ntoute contrainte.\nDie Basis hat eine unregelmäßige Form, entspricht aber einem \nrechten Winkel von drei Metern sechzig mal zwei Meter fünfzig, dem \ngleichen Platzbedarf eines Zweisitzers und eines Dreisitzer Sofas und \nEckgestaltung. Der große darauf liegende Bär gibt Halt, umarmt und \nempfängt für ein Gefühl einer absolut zwanglosen Entspannung. \n75\n74\nDivani Sofas\nPack\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.40.png","77\n76\nDivani Sofas\nPack\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.41.png","79\n78\nDivani Sofas\nPack\nVersione nera, notturna, che \nesprime intimità e mistero. \nBlack and nocturnal version, \nexpressing intimacy and mystery. \nVersion en noir, nocturne, \nexpression d’intimité et de \nmystère. \nNächtliche Variante in schwarz, \nAusdruck von Intimität und Mysterium. \n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.42.png","Pack è un paesaggio attuale che rimarrà per sempre nel tempo. Si inserisce con \ndisinvoltura in qualsiasi ambiente, antico o moderno, classico o contemporaneo.\nPack is a current landscape that will remain forever in time. It fits easily in any environment, \nantique or modern, classic or contemporary.\nPack est un paysage, actuel, destiné à ne pas sortir de la  mode. Le canapé peut être \ninséré facilement dans tous les environnements : ancien ou moderne, classique ou \ncontemporain.\nPack ist eine Landschaft, aktuell und dennoch dazu bestimmt, nie aus der Mode zu kommen. \nEs passt mit Leichtigkeit in jedes Ambiente, antik oder modern, klassisch oder zeitgenössisch. \n81\n80\nDivani Sofas\nPack\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.43.png","Détente totale en absence de constrictions, s’inspirant d’influences orientales. Confort assuré par la souplesse \ndu sommier rectangulaire rembourré de Gellyfoam®, accompagné d’une série de  supports  de consistance \ndifférente: deux coussins Thaï pyramidaux à utiliser comme dossier, deux grands coussins carrés comme \nsupport lombaire, un rectangulaire et un cylindrique comme des doux accoudoirs.\nRelax bei völlig zwangloser Freiheit, inspiriert von orientalischen Einflüssen. Komfort, der durch die Weichheit der \nrechteckigen Sommier, mit einer Polsterung aus Gellyfoam®, garantiert wird, unterstützt von einer Reihe verschiedener \nStützen unterschiedlicher Konsistenz: zwei dreieckige Thai-Kissen als Rückenstützen, zwei große, quadratische \nKissen als kuschelige Rückenlehnen, ein rechteckiges und ein zylinderförmiges Kissen als weiche Armlehnen.\nRelax in totale assenza di costrizioni, ispirato da suggestioni orientali. Comfort assicurato dalla \nmorbidezza del sommier rettangolare imbottito di Gellyfoam®, accompagnato da una serie di appoggi \ndi diversa consistenza: due cuscini Thai piramidali da usare come schienale, due grandi cuscini \nquadrati come avvolgenti poggia schiena, uno rettangolare e uno a cilindro come soffici braccioli.\nRelax in total absence of constraints, inspired by oriental influences. Comfort assured by the softness of the \nrectangular sommier padded in Gellyfoam®, accompanied by a series of supports of different thickness: \ntwo triangular Thai cushions to use as back supports, two large square pillows as enveloping backrests, one \nrectangular and one cylinder as soft armrests.\nSherazade\nFrancesco Binfaré\n83\n82\nDivani Sofas\nSherazade\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.44.png","85\n84\nDivani Sofas\nSherazade\nIn assenza di una divisione rigida tra destra e sinistra, davanti e dietro, la \nconfigurazione è libera di assecondare i desideri del momento: da seduta formale a \ngrande letto, dal vis à vis alle posizioni più comode per lettura e riposo.\nIn the absence of a rigid division between left and right, front and back, the configuration is \nfree to satisfy the desires of the moment: from formal sitting to big bed, from face to face to \nthe most comfortable positions for reading and resting.\nEn absence d’une division rigide entre droite et gauche, avant et a rrière, la \nconfiguration est libre de satisfaire les désirs du moment: de l’assise formelle au grand \nlit, du vis-à-vis aux positions les plus confortables pour la lecture et le repos.\nOhne starre Trennung zwischen rechts und links, vorne und hinten ist die Konfiguration völlig \nfrei, um die Bedürfnisse des Moments zu erfüllen: von formaler Sitzfläche bis zum großen \nBett, von Vis à Vis bis zu bequemen Positionen zum Lesen oder Entspannen.\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.45.png","86\n87\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDoux. Souple. Élégant.\nSurélevé et capable de s’adapter parfaitement aux besoins de chacun de ses \nutilisateurs. La structure du Standalto conserve l'élément fondamental du « coussin \nintelligent ». Tout en restant confortablement assis, les dossiers et les accoudoirs \npeuvent être modelés au gré des envies, par une pression simple et légère. Son \nmoelleux exceptionnel offre un confort optimal.\nWeich. Soft. Elegant. \nVom Boden gelöst, passt es sich völlig den Wünschen des Nutzers an. Die Struktur von \nStandalto birgt das fundamentale Element des “intelligenten Kissens””.Die Rückenlehnen und \nArmlehnen können nach Belieben bequem sitzend einfach und mit leichtem Druck modelliert \nwerden. Die große Weichheit bietet einen maximalen Komfort. \nSoffice. Morbido. Elegante. \nSospeso da terra e completamente adattabile ai desideri di chi lo usa. La struttura di \nStandalto conserva l’elemento fondamentale del “cuscino intelligente”. Gli schienali e \ni braccioli possono essere modellati a piacere, stando comodamente seduti, con una \nsemplice e lieve pressione. L’alto livello di sofficità offre il massimo comfort. \nFluffy. Soft. Elegant. \nSuspended from the ground and fully adaptable to the user's wishes. Standalto's structure \nretains the fundamental element of the “Smart Cushion”. The backrests and armrests can be \nshaped as desired, while sitting comfortably, with a simple, light pressure.  The high level of \nsoftness offers maximum comfort.\nStandalto\nFrancesco Binfaré\nDivani Sofas\nStandalto\n87\n86\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.46.png","88\n89\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n88\nDivani Sofas\nStandalto\nL’“intelligenza” del cuscino è una vera e propria rivoluzione del \nrelax e del benessere. Modifica l’estetica del divano e dà vita a \ncomodità sempre diverse e personalizzabili. Con la sospensione \na 15 centimetri da terra, la proporzione stilistica di Standalto è \naerea.\nThe “intelligence” of the cushion is a real revolution in relaxation \nand well-being. It modifies the aesthetics of the sofa and creates \never-changing and customisable comfort. With its 15 centimetres \nsuspension above the ground, Standalto's stylistic proportion is aerial.\nL’« intelligence » du coussin constitue une véritable révolution \nen termes de détente et de bien-être. Elle modifie l'esthétique \ndu canapé et donne vie à une diversité de conforts très variés et \nentièrement personnalisables. Surélevé à 15 centimètres du sol, \nle style de Standalto devient aérien.\nDie “Intelligenz” des Kissens ist eine echte Revolution zum \nEntspannen und für das Wohlbefinden. \nSie verändert die Ästhetik des Sofas und verleiht stets \nunterschiedlichen, individuellen Komfort. \nMit 15 Zentimetern vom Boden gelöst, bekommt Standalto luftige \nProportionen.\n89\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.47.png","90\n91\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDivani Sofas\nStandalto\n91\n90\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.48.png","92\n93\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDivani Sofas\nStandalto\nLe confort de ce canapé est assuré par la largeur des dossiers, des accoudoirs et des assises. \nLe rembourrage, composé de plumes et de Gellyfoam®, confère un moelleux extraordinaire \naux coussins. La différence de formes et de profondeurs d’assises permet de créer différentes \ncompositions : linéaire, à angle droit, à angle ouvert, ou encore de forme libre. Les assises avec \ndes éléments ouverts peuvent être plus profondes afin d'offrir un confort décontracté et une \nutilisation libre du canapé, à apprécier seul ou en compagnie.\nDer Komfort, den das Sofa bietet, wird durch die großzügigen Armlehnen, Rückenlehnen und \nSitzflächen garantiert. Die Polsterung aus Federn und Gellyfoam® verleiht den Kissen eine \naußergewöhnliche Weichheit. Die verschiedenen Formen und die Tiefe der Sitzflächen ermöglichen \ndie Realisation diverser Kompositionen: lineare Lösungen, klassische oder offene Ecklösungen oder \nfreie Kombinationen. Die offenen Elemente können eine größere Sitztiefe bekommen und bieten einen \ninformellen Komfort und einen ungezwungenen Gebrauch des Sofas, alleine oder in Gesellschaft.\nIl comfort che il divano offre è assicurato dall’ampiezza degli schienali, dei braccioli e delle \nsedute. L’imbottitura, composta da piume e Gellyfoam®, conferisce una straordinaria \nmorbidezza ai cuscini. La varietà di forme e la profondità delle sedute danno la possibilità di \nrealizzare differenti composizioni: soluzioni lineari, angolari pure, angolari aperte o a pianta \nlibera. Le sedute con elementi aperti possono essere più profonde e offrono un comfort \ninformale e un uso più libero del divano, da poter vivere da soli o in compagnia.\nThe comfort offered by the sofa is ensured by the width of the backrests, armrests and seats. The \nstuffing, made of feathers and Gellyfoam®, gives the cushions extraordinary softness. The variety of \nshapes and the depth of the seats give the possibility to create different compositions: linear, pure-\ncorner, open-corner or free plan solutions. Seats with open elements can be deeper and offer informal \ncomfort and a freer use of the sofa, which can be enjoyed alone or in company.\n93\n92\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.49.png","94\n95\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDivani Sofas\nStandalto\n95\n94\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.50.png","96\n97\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDivani Sofas\nStandalto\n97\n96\nStandalto nait avec son tissu idéal, conçu et développé pour lui conférer une grâce \nintemporelle. Moelleux, délicat, tout en étant épais et résistant. Au regard, il traduit toute cette \ndouceur que l'on retrouve au toucher. Les nuances de couleurs et le jeu entre la lumière et \nl'opacité en font un revêtement idéal pour tous types de compositions, des plus contenues \naux plus développées. L'effet est uni, légèrement chiné, vif et élégant. Le canapé s’associe \négalement à d'autres tissus présents dans la collection et aux cuirs naturels très doux.\nStandalto besitzt seinen idealen Stoff, der speziell ihn entwickelt wurde, um einer zeitlosen Anmut zu \nentsprechen. Weich und sanft und dennoch gleichzeitig voller Korpus und resistent. Auch optisch \nbesitzt er die gleiche Weichheit, die man beim Anfassen spürt. Die Farbnuancen und das Lichtspiel \nin einer Abwechslung von glänzend und matt, machen ihn zu einem idealen Bezug sowohl für kleine \nElemente als auch für die großen Kompositionen. Ein unifarbener, leicht mélangierter Effekt, der \nlebendig und elegant wirkt. Auch die anderen Stoffe der Kollektion und die natürlichen, weichen \nLeder sind als Bezüge geeignet.\nStandalto ha il suo tessuto ideale, studiato e messo a punto per rispondere a \nuna grazia senza tempo. Morbido, delicato al tatto e allo stesso tempo corposo e \nresistente. Allo sguardo restituisce tutta quella sofficità che si riscontra toccandolo. \nLe nuances dei colori e i giochi tra la luce e l’opaco rendono il rivestimento ideale sia \nper le piccole sedute che per le grandi composizioni. L’effetto è unito, leggermente \nmélange, vivo ed elegante. I rivestimenti possibili comprendono anche altri tessuti \ndella collezione e le pelli naturali, molto morbide.\nStandalto has its ideal fabric, designed and fine-tuned to respond to timeless grace. It is soft, \ndelicate to the touch and at the same time full-bodied and resistant. To the eye, it shows \nall the softness that you find when you touch it. The nuances of the colours and the play \nbetween light and matt finish make the upholstery ideal for both small seating arrangements \nand large compositions. The effect is unified, slightly mélange, lively and elegant. Possible \nupholsteries include other fabrics from the collection and the very soft natural leathers.\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.51.png","98\n99\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDivani Sofas\nStandalto\n99\n98\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.52.png","100\n101\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDivani Sofas\nStandalto\n101\n100\nLa variété des éléments peuvent se combiner et sont disponibles dans différentes \nprofondeurs pour créer des compositions linéaires, d’angle ou des courbes pour \nchaque besoin ou utilisation.\nL’élégance absolue et la sobriété de Standalto se distinguent dans les compositions \nclassiques angulaires et orthogonales. Les grands coussins intelligents et modulaires \net l’assise avec Gellyfoam® et plumes, permettent de profiter d’un confort inégalé.\nDie verschiedenen, miteinander kombinierbaren Elemente, die auch mit verschiedenen \nSitztiefen erhältlich sind, ermöglichen die Realisation von linearen, geschwungenen und \nEcklösungen für alle architektonischen und funktionalen Anforderungen. Die absolute Eleganz \nund Schlichtheit von Standalto treten bei den klassischen orthogonalen- und Ecklösungen \nstark hervor. Die großzügigen, beweglichen intelligenten Kissen und die Sitzfläche in \nGellyfoam® und Federn ermöglichen einen unübertrefflichen Komforts.\nI vari elementi, accostabili tra loro e disponibili anche con profondità di sedute diverse, \nconsentono di realizzare composizioni lineari, angolari e curve per ogni esigenza \narchitettonica e d’uso. Nelle classiche composizioni angolari\u002Fortogonali si distinguono \nl’assoluta eleganza e sobrietà di Standalto. \nGli ampi cuscini intelligenti e modellabili e la seduta con Gellyfoam® e piuma consentono \ndi godere di un comfort insuperabile.\nThe various elements, that can be combined with each other and are also available with \ndifferent depths, allow to achieve linear, angular or curvy compositions, for every need and \nuse. The absolute elegance and sobriety of Standalto stand out in the classical angular \u002F \northogonal compositions. The large smart and moldable cushions and the seat, padded with \nGellyfoam® and feather, let you enjoy unsurpassed comfort.\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.53.png","102\n103\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDivani Sofas\nStandalto\n103\n102\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.54.png","Divani Sofas\nStandalto\n105\n104\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.55.png","106\n107\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n107\n106\nDivani Sofas\nStandalto\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.56.png","108\n109\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n109\n108\nDivani Sofas\nStandalto\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.57.png","110\n111\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nDivani Sofas\nStandalto\n111\n110\nSchienali e braccioli hanno perso qualsiasi rigidità. Possono essere modellati a \npiacere con una semplice e lieve pressione: bassi, alti, obliqui, avvolgenti o da lettura. \nStandalto si adatta ai desideri di chi lo usa.\nBackrests and armrests have lost any stiffness. They can be molded as desired with a \nsimple and gentle pressure: low, high, oblique, enveloping or for reading. \nStandalto fulfills the wishes of the users.\nDossiers et accoudoirs ont perdu toute rigidité. Ils peuvent être modelés au choix \npar une pression simple et légère: bas, hauts, obliques, enveloppants ou de lecture. \nStandalto s’adapte au désir de son utilisateur.\nArm- und Rückenlehnen haben jegliche Steifheit verloren. Sie können nach Belieben mit \nleichtem Druck modelliert werden: niedrig, hoch, schief, umarmend oder zum Lesen. \nStandalto passt sich den Wünschen seines Benutzers an. \n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.58.png","112\n113\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n113\n112\nDivani Sofas\nStandalto\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.59.png","114\n115\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n115\n114\nDivani Sofas\nStandalto\nLa chaise longue permet d’offrir un confort élevé à travers une liberté d'assise totale. \nElle permet également une utilisation double : assise normale, pour une position \nclassique et formelle, et assise transversale ou allongée, pour une détente extrême, si \nutilisée en méridienne.\nDer einzelne Chaiselongue-Sessel, bietet einen hohen Komfort bei einer völligen Freiheit, \nneben einer doppelten Einsatzmöglichkeit: eine klassische formale Position bei einem \nnormalen Gebrauch und als Chaiselongue, wenn man schräg oder ausgestrecht liegt, für \neine extreme Entspannung.\nLa singola poltrona chaise longue, può offrire un comfort elevato in totale libertà di \nseduta, oltre che un doppio tipo di utilizzo: la posizione classica e formale se usata \nin modo normale e la posizione chaise longue se utilizzata in modo trasversale o \nallungato, per un relax estremo.\nThe single chaise longue armchair can offer superb comfort in total freedom when sitting, \nas well as a double type of use: the classic and formal position when used in a normal way \nand the chaise longue position when used in a transverse or extended way, for extreme \nrelaxation.\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.60.png","116\n117\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n117\n116\nDivani Sofas\nStandalto\nLes éléments du Standalto peuvent être utilisés individuellement ou combinés \nlibrement pour obtenir des configurations qui s'adaptent à différents espaces et types \nd’utilisation. Canapé deux et trois places, compositions basées sur des géométries \ninfinies, composées d'éléments de différentes profondeurs.\nDie Elemente von Standalto können einzeln eingesetzt oder frei nebeneinander \npositioniert werden, für Konfigurationen, die sich jedem Ambiente und den verschiedenen \nNutzungsmöglichkeiten anpassen. \nZwei-oder Dreisitzersofas, Kompositionen, die auf unendlichen Geometrien basieren, aus \nElementen mit unterschiedlichen Tiefen.\nGli elementi di Standalto si possono usare singolarmente o accostare liberamente \nper ottenere configurazioni che si adattano ad ambienti ed utilizzi diversi. Divano a \ndue e tre posti, composizioni basate su infinite geometrie, composte da elementi con \nprofondità diverse.\nThe elements of Standalto can be used individually or freely combined to create \nconfigurations that suit different environments and uses. Two- and three-seater sofas, \ncompositions based on infinite geometries, made up of elements with different depths.\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.61.png","118\n119\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n119\n118\nDivani Sofas\nStandalto\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.62.png","Standard\nFrancesco Binfaré\nMalleabile, adattabile ai desideri di chi lo usa. È un soffice abbraccio ma anche movimento \nelevato all’ennesima potenza. L’elemento chiave è “un cuscino intelligente” che fa da \nbracciolo e schienale, regolabile a piacere e separatamente. Permette una totale libertà di \nposizioni: simmetriche, asimmetriche, formali, informali, di lettura o consultazione del tablet.\nMalleable, adaptable to the users’ desires. It is a soft embrace but also movement to the nth \ndegree. The key element is a “smart cushion” that acts as a backrest and armrest, adjustable at will \nand separately. It allows total freedom of positions: symmetrical, asymmetrical, formal, informal, for \nreading or tablet consulting.\nMalléable, adaptable selon les désirs de l’utilisateur. L’élément clé est un coussin intelligent qui \nagit comme dossier et accoudoir ajustable à l’envie et séparément. Il permet une totale liberté \nde position: symétrique, asymétrique, formel, informel de lecture ou pour consulter sa tablette.\nFormbar und sich den Bedürfnissen seines Benutzers anpassend. Eine sanfte Umarmung aber auch \nBewegung in allen Graden. Das Schlüsselelement ist ein “intelligentes Kissen”, das gleichzeitig Arm und \nRückenlehne ist und nach Belieben und separat zurechtgebogen werden kann. Es ermöglicht die völlige \nFreiheit der Positionen: symmetrisch, asymmetrisch, formal, informal, zum Lesen oder für das Tablet. \nDivani Sofas\nStandard\n121\n120\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.63.png","Sedute di diversa forma e profondità danno vita a soluzioni lineari, angolari pure, \nangolari aperte o a pianta libera. \nSeats of different shapes and depths give rise to several solutions: linear, straight angular, open \nangular, or free plan. \nLes différentes formes et profondeur des assises donnent naissance à de nombreuses \nsolutions: linéaire, angle droit, angle ouvert, plan libre.\nSitzflächen mit verschiedenen Formen und Tiefen lassen lineare, rechtwinklige und offene \nEcklösungen oder völlig freie Kompositionen entstehen.\nDivani Sofas\nStandard\n123\n122\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.64.png","Les coussins intelligents offrent une élégance extraordinaire et sans précédent à ce \ncanapé conçu pour tout type de confort.\nDie “intelligenten”  Kissen geben diesem Sofa, das für jede Art von Komfort geschaffen wurde, \neine nie dagewesene und außergewöhnliche Eleganz.\nI cuscini “intelligenti” regalano un’eleganza inedita e straordinaria a questo divano \npensato per ogni tipo di comfort.\nThe “smart” cushions offer unprecedented and extraordinary elegance to this sofa designed \nfor every kind of comfort.\n125\n124\nDivani Sofas\nStandard\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.65.png","Divani Sofas\nStandard\n127\n126\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.66.png","Chaque coussin du dossier et des accoudoirs est ajustable et inclinable individuellement \ndans toutes les directions, avec des mouvements fluides qui permettent la découverte \nde nouveaux degrés de confort.  Une possibilité offerte par les articulations, qui sont un \nvrai joyau d’ingénerie et de confort.\nJedes Kissen der Rücken und Armlehnen ist individuell regulierbar und kann in alle Richtungen, \nmit fließenden Bewegungen, zurechtgebogen werden, und öffnet so neue Horizonte des \nKomforts. Eine Möglichkeit die von den Verbindungselementen stammt, die ein echtes Juwel \nder Technik und des Komforts sind.\nOgni cuscino dello schienale e dei braccioli è individualmente regolabile e reclinabile in \nogni direzione, con movimenti fluidi che fanno scoprire nuove soglie di comfort. \nUna possibilità offerta dagli snodi, che sono un vero e proprio gioiello d’ingegneria e \ndel comfort.\nEach cushion of the backrest and the armrests is individually adjustable and reclining in every \ndirection, with fluid movements that allow the discovery of new thresholds of comfort. A \npossibility offered by the joints, which are a real jewel of engineering and comfort.\n129\n128\nDivani Sofas\nStandard\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.67.png","131\n130\nDivani Sofas\nStandard\nSchienali e braccioli hanno perso qualsiasi rigidità. Possono essere modellati a \npiacere con una semplice e lieve pressione: bassi, alti, obliqui, avvolgenti o da lettura. \nStandard si adatta ai desideri di chi lo usa.\nBackrests and armrests have lost any stiffness. They can be molded as desired with a \nsimple and gentle pressure: low, high, oblique, enveloping or for reading. Standard fulfills the \nwishes of the users.\nDossiers et accoudoirs ont perdu toute rigidité. Ils peuvent être modelés au choix \npar une pression simple et légère: bas, hauts, obliques, enveloppants ou de lecture. \nStandard s’adapte au désir de son utilisateur.\nArm- und Rückenlehnen haben jegliche Steifheit verloren. Sie können nach Belieben mit \nleichtem Druck modelliert werden: niedrig, hoch, schief, umarmend oder zum Lesen. \nStandard passt sich den Wünschen seines Benutzers an. \n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.68.png","133\n132\nDivani Sofas\nStandard\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.69.png","Divani Sofas\nStandard\n135\n134\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.70.png","137\nDivani Sofas\nStandard\n136\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.71.png","139\n138\nDivani Sofas\nStandard\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.72.png","La force mais aussi la souplesse du dossier et la douceur de la silhouette augmentent \nl’élégance de ce canapé rembourré, qui démontre un joli équilibre des formes. Structure \nen métal et rembourrage en polyuréthane, Gellyfoam® et ouate synthétique.\nDie stabile aber gleichzeitig flexible Rückenlehne und die weiche Silhouette unterstreichen die \nEleganz dieses Polstermöbels, das von allen Seiten gleich schön aussieht. Struktur aus Metall \nund Polsterung aus Polyurethan, Gellyfoam® und synthetischer Watte.\nSchienale solido ma flessuoso e sagoma morbida aumentano l’eleganza di questo \nimbottito, bello dietro quanto di fronte. Struttura di metallo e imbottitura di poliuretano, \nGellyfoam® e ovatta sintetica.\nThe strong but supple back and the soft silhouette enhance the elegance of this upholstered, \nwhich looks equally nice from the back as from the front. Metal frame and padding in \npolyurethane, Gellyfoam® and synthetic wadding.\n141\n140\nDivani Sofas\nStandard\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.73.png","143\n142\nDivani Sofas\nStandard\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.74.png","145\n144\nDivani Sofas\nStandard\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.75.png","Tatlin\nMario Cananzi e Roberto Semprini\nLiberamente ispirato alla torre di Tatlin, emblema del costruttivismo il cui modello di legno è conservato nel \nmuseo Beaubourg di Parigi. È un divano da centro stanza. Un totem da salotto perfetto anche per spazi \npubblici, che suggerisce nuove modalità di seduta. La struttura a spirale d’acciaio è frutto di una sapiente opera \nd’ingegneria. Base di legno multistrati con piedi di metallo. Rivestimento di velluto o altri tessuti a campionario.\nLoosely based on the Tatlin tower, a symbol of constructivism whose wooden model is preserved in the Beaubourg \nMuseum in Paris. It is a sofa that deserves to be placed at the center of the space. A totem for the living room, perfect \nalso for public spaces, that suggests new ways of sitting. The steel spiral frame is the result of a clever work of \nengineering. The base is in plywood with metal feet. Covering in velvet or other fabrics of the collection.\nS’inspirant librement  à la tour de Tatlin, emblème du constructivisme dont le modèle en bois est conservé dans le musée Beaubourg \nde Paris. C’est un canapé qui trouve sa place au milieu d’une pièce. Un totem de salon parfait  aussi  pour les espaces publics, qui \nsuggère des nouvelles façons de s’asseoir. La structure en spirale d’acier, modelée à la main, est le résultat d’une œuvre d’ingénierie \nmagistrale. Base en bois multicouches avec pieds en métal. Le rembourrage de polyuréthane expansé est entièrement coupé et \nappliqué à la main. Revêtement en velours ou autres tissus de la collection.\nFrei inspiriert vom Tatlin-Turm, Emblem des Konstruktivismus, dessen Holzmodell im Beauborg Museum in Paris aufbewahrt wird. Ein Sofa als \nRaummittelpunkt. Ein Totem für das Wohnzimmer, perfekt auch für öffentliche Räume, das eine neue Art zu sitzen suggeriert. Die spiralförmige \nStruktur ist das Ergebnis meisterhafter Technik. Basis in Schichtholz mit Metallfüßen. Bezug in Samt oder anderen Stoffen der Kollektion.\n147\n146\nDivani Sofas\nTatlin\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.76.png","La spirale è realizzata in acciaio modellato manualmente. L’imbottitura di poliuretano \nespanso è interamente tagliata e applicata a mano.\nThe spiral is made of stainless steel molded and subsequently wrought. The padding in \npolyurethane foam is cut and applied entirely by hand.\nLa spirale est réalisé en acier inoxydable moulé et ensuite forgé. Le rembourrage en \nmousse de polyuréthane est coupé et appliqué entièrement à la main.\nDie Spirale ist aus modelliertem und handgebogenem Edelstahl . Die Polsterung aus \nPolyurethanschaum, komplett von Hand geschnitten und aufgepolstert. \n149\n148\nDivani Sofas\nTatlin\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.77.png","Alice\nJacopo Foggini\nLuce e colore “filati” dall’artista Jacopo Foggini in questa poltrona per esterni o interni. Filo \nplastico di policarbonato traslucido nelle tonalità fluo del verde acceso, blu petrolio\u002Fgiallo limone \ne rosa fucsia, intrecciato insieme a cinque metri di luci led per illuminarla dall’interno. Il risultato \nè una poltrona leggera e unica, sempre diversa, con trama visibile grazie alla semitrasparenza.\nLight and color spun by the artist Jacopo Foggini in this chair suitable for both outdoor and indoor use. \nPlastic wire of translucent polycarbonate the shades of green fluorescent, blue petroleum\u002Flemon yellow \nand fuchsia pink, woven together with five meters of led lights to illuminate the inside. The result is an \narmchair light and unique, truly one-of-a-kind, with visible texture thanks to the semi-transparency.\nLumière et couleur “filées” par l’artiste Jacopo Foggini dans ce fauteuil pour extérieur ou intérieur. Fil plastique \nen polycarbonate translucide dans les tons de vert fluo, bleu pétrole\u002Fjaune citron et rose fuchsia, tissé avec 5 \nmètres de lumières LED pour l’éclairer de l’intérieur. Le résultat est un fauteuil léger et unique, toujours différent, \navec une trame visible grâce à la semi transparence.\n“Gesponnenes” Licht und Farbe vom Künstler Jacopo Foggini für diesen Sessel, der sowohl für Außen als auch für \nInnen geeignet ist. Ein plastischer transluzenter Polykarbonatfaden in den  Farbtönen von leuchtendem Grün, petrolblau\u002F\nzitronengelb und fuchsia pink, miteinander verwoben und mit fünf Metern LED Lichtern, die ihn von Innen beleuchten. Das \nErgebnis ist ein leichter und einzigartiger Sessel, jedes Mal ein Unikat, mit sichtbarer Textur dank der Semitransparenz.\n151\n150\nPoltrone Armchairs\nAlice\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.78.png","Chiara\nFrancesco Binfaré\nElegante e comoda, grazie al cuscino “intelligente” utilizzato per lo schienale. Struttura \nin tubolari e profilati di acciaio. Rivestimenti a scelta in tessuto, velluto o pelle nei colori \na campionario.  La base che consente la rotazione, è una crociera di profilati e torniti \nd’acciaio, spazzolati e finiti in nickel cromato lucido.\nElegant and convenient, thanks to the “intelligent” cushion used for the backrest. Structure \nin tubular steel and extrusions. Coverings available in fabric, velvet or leather in the colors of \nthe collection.  The pedestal enabling the swivel system is a cruise of steel extrusions and \nsections, brushed and finished in glossy chrome-plated nickel.\nFauteuil élégant et confortable, grâce au coussin «intelligent» inséré dans le dossier. \nStructure interne tubulaire et profils en acier. Revêtement au choix en tissu, velours ou cuir \ndans les couleurs de notre collection.  La base qui permet de pivoter est à quatre branche \nen acier brossé, finition en nickel chromé brillant.\nElegant und bequem, dank seines “intelligenten” Kissens als Rückenlehne. Struktur in \nStahlrohr und Stahlprofilen. Bezug zur Auswahl in Stoff, Samt oder Leder in den Farben der \nKollektion. Das Gestelll, das die Drehung des Sessels ermöglicht, besteht aus einem Kreuz \naus gedrechselten, polierten, in glänzendem Nickel verchromten Stahlprofilen.\n153\n152\nPoltrone Armchairs\nChiara\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.79.png","155\n154\nPoltrone Armchairs\nChiara\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.80.png","157\n156\nPoltrone Armchairs\nChiara\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.81.png","Versatile e pura. Individuale, disponibile anche accompagnata da un poggiapiedi \nche consente di allungare le gambe per il massimo relax. Intramontabile, un classico \ncontemporaneo sin dalla nascita.\nVersatile and pure. Individual, also available together with a footrest that allows you to stretch \nyour legs for the ultimate relaxation. Timeless, contemporary classic since birth.\nVersatile et pur. Individuel, mais également disponible avec un ottoman qui permet \nd'allonger les jambes pour  un  maximum de détente. Intemporel, classique contemporain \ndepuis sa création.\nFlexibel und schlicht. Einzeln oder auch mit einem dazugehörenden Hocker, auf den für ein \nMaximum an Komfort die Beine hochgelegt werden können. Unvergänglich, ein Klassiker von \nBeginn an. \n159\n158\nPoltrone Armchairs\nChiara\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.82.png","Corallo\nFernando e Humberto Campana\nÈ un nido di “corallo”, con ampia seduta formata dall’intreccio irregolare di filo d’acciaio inox curvato \na mano, procedimento che determina l’unicità di ogni pezzo. Le centinaia di saldature sono ripulite, \narrotondate e poi spazzolate, per evitare ruvidezze o punti taglienti: un lavoro di tale complessità e \nmanualità artistica da richiedere un’intera settimana. Perfetta sia in interni che in esterni.\nIt is a nest of  “coral” with irregular wide seat, formed by the weaving of stainless steel wire bent by hand, a \nprocess that determines the uniqueness of each piece. The hundreds of welds are cleaned, brushed and \nthen rounded to avoid sharp edges or roughness: a labor of such complexity and artistic craftsmanship to \nrequire an entire week. Perfect for both indoor and outdoor use.\nC’est un nid de « corail » avec une large assise au tissage irrégulier de fil en acier inox courbé à la main, procédé  qui \ndétermine l’unicité de chaque pièce. Les centaines de soudure sont nettoyées, arrondies puis brossées pour éviter les \nécorchures ou des points coupants: un travail d’une telle complexité et manualité artistique exige toute une semaine. Parfait \naussi bien pour l’intérieur que pour l’extérieur.\nEin Nest mit “Korallen”, mit einer großzügigen Sitzfläche,  geformt  aus dem unregelmäßigen Geflecht des Edelstahldrahtes, der von \nHand gebogen ist, dieser Vorgang  macht jedes Stück zum Unikat. Hunderte von Schweißnähten werden abgeschliffen, gerundet und \ndanach poliert, um raue und scharfkantige Stellen zu vermeiden: eine Arbeit, die so komplex ist und eine meisterliche Handwerkskunst \nerfordert, dass eine ganze Woche Arbeitszeit zur Fertigstellung benötigt wird. Perfekt sowohl für Innen als auch den Outdoorbereich. \n161\n160\nPoltrone Armchairs\nCorallo\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.83.png","Favela\nFernando e Humberto Campana\nLa bellezza di Favela risiede nella naturalezza dei materiali unita all’apparente semplicità \ndi costruzione. In realtà, la poltrona è il risultato di una settimana di lavoro e grande \ndestrezza manuale.\nThe beauty of Favela lies in the choice of natural materials combined with the apparent \nsimplicity of construction. In reality, the armchair is the result of a week of work and great \nmanual expertise.\nLa beauté de Favela réside dans ses matériaux naturels, unie à la simplicité apparente \nde la construction. En réalité, le fauteuil est le résultat d’une semaine de travail et d’une \ngrande manualité.\nDie Schönheit von Favela besteht in der Natürlichkeit der Materialien vereint mit einer anscheinend \neinfachen Bauweise. In Wirklichkeit ist der Sessel aber das Ergebnis einer Woche Arbeit und \ngroßem handwerklichem Know-How.\n163\n162\nPoltrone Armchairs\nFavela\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.84.png","Getsuen\nMasanori Umeda\nDelicata di aspetto, a forma di giglio, nasconde una solida struttura d’acciaio modellata \nmanualmente. L’imbottitura di poliuretano espanso regala una morbida accoglienza, \naccentuata dal rivestimento in velluto come i petali di un fiore. Può venire facilmente \nspostata da un ambiente all’altro grazie alle rotelle, verdi come il gambo di un fiore.\nDelicate in appearance, in the shape of a lily, this chair hides a solid frame of molded steel. \nThe padding of polyurethane foam gives it soft warmth, accented by velvet covering like the \npetals of a flower. It can be easily moved from room to room thanks to the wheels, green like \nthe stem of a flower.\nÀ l’aspect délicat, en forme de lys, il cache une structure solide en acier formée à la main. \nLe rembourrage en mousse de polyuréthane  offre une douceur accueillante, accentuée \npar le revêtement en velours comme les pétales d’une fleur. Il peut facilement être déplacé \nd’une pièce à l’autre grâces à ses roulettes, vertes, comme la tige d’une fleur.\nMit einem zarten Äußeren in Form einer Lilie versteckt dieser Sessel eine solide Stahlstruktur, die \nvon Hand modelliert wird. Die Polsterung aus Polyurethanschaum schenkt ihm eine empfängliche \nWeichheit, die durch den Samtbezug, wie bei Blütenblättern, noch akzentuiert wird. Kann dank der \nRollen,  die grün wie ein Blumenstiel sind, ganz leicht von einem Ort zum anderen bewegt werden.\n165\nPoltrone Armchairs\nGetsuen\n164\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.85.png","167\n166\nPoltrone Armchairs\nGetsuen\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.86.png","Grinza\nFernando e Humberto Campana\nPoltrona comoda, da conversazione. Telaio d’acciaio tubolare ricoperto dall’imbottitura \na cui viene applicato il rivestimento, leggermente abbondante. Due versioni, in pelle o \nsoffice pelliccia ecologica. Braccioli flessibili grazie a un particolare tipo di giunto che \noffre una comoda flessione e ne aumenta la cedevolezza sotto la spinta delle braccia.\nComfortable low-back armchair. The frame is steel tubing with the padding attached and covered \nby slightly abundant upholstery. It is available in two versions, in soft leather or ecological fur. \nFlexible armrests, thanks to a particular type of coupling. This special joint offers a convenient \nresponse increasing the pliability under the thrust of the arms.\nFauteuil confortable, de conversation. Cadre en acier tubulaire recouvert par le \nrembourrage auquel est appliqué le revêtement, légèrement abondant. Deux versions en \ncuir ou fourrure douce écologique. Les accoudoirs sont flexibles grâce à un type de joint \nparticulier qui offre une flexion pratique et augmente sa souplesse sous le poids des bras.\nBequemer Sessel mit niedriger Rückenlehne. Gepolstertes Stahlrohrgestell, auf den ein leicht \nübergroßer Bezug darübergelegt wird. In zwei Versionen in Leder oder weichem Kunstfell \nerhältlich. Flexible Armlehnen dank eines besonderen Gelenks, das eine bequeme Flexion \nermöglicht und die Biegsamkeit mit zunehmendem Armdruck erhöht.\n169\n168\nPoltrone Armchairs\nGrinza\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.87.png","Margherita\nJacopo Foggini\nImponente, importante e al tempo stesso visivamente leggera, grazie al policarbonato. \nAlta e girevole, con linee arrotondate e forma slanciata. La scocca, fatta interamente a \nmano, poggia su un piedistallo di forma conica, che consente la rotazione. \nDisponibile in tre versioni di colore: oro, ambra e blu acquamarina.\nImpressive, important and at the same time visually light, thanks to the polycarbonate. Tall and \nswiveling, with rounded lines and slender shape. The body, made entirely by hand, rests on a \ncone-shaped pedestal, enabling the swivel system. Available in three colors: gold, amber and \naquamarine blue.\nFauteuil important et au même temps visuellement léger, grâce au polycarbonate. Haut \net pivotant, avec des lignes arrondies et forme élancée. Le fauteuil s’appuie sur un \npiètement conique qui lui permet de pivoter. Disponible en trois versions de couleurs: \nor, ambre et bleu aigue-marine. \nImposant und dennoch aufgrund des Polykarbonats gleichzeitig auffallend leicht. Mit einer \nhohen Lehne und drehbar, mit abgerundeten Formen und einer schlanken Silhouette. Die \nvon Hand gearbeitete Schale ruht auf einem konisch zulaufenden Gestell, das die Drehung \nermöglicht.  Erhältlich in drei verschiedenen Farbvarianten: Gold, Bernstein und Aquamarinblau.\n171\n170\nPoltrone Armchairs\nMargherita\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.88.png","173\n172\nPoltrone Armchairs\nMargherita\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.89.png","175\n174\nPoltrone Armchairs\nMargherita\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.90.png","Rose Chair\nMasanori Umeda\nA forma di rosa e preziosa come una creazione di alta sartoria. I “petali” sono imbottiti \na mano singolarmente, per rendere la seduta intima e accogliente, e assemblati a strati \nsulla struttura di metallo modellato con piccole parti di legno sagomato. Il rivestimento \ndi velluto ricorda la sensazione tattile di toccare i petali di una rosa. \nRose-shaped and as precious as a creation of haute couture. The “petals” are filled individually \nby hand to make the seat cozy and welcoming. They are assembled in layers on the structure \nof molded metal with small parts in shaped wood. The velvet covering reminisces of the tactile \nsensation of touching the petals of a rose.\nEn forme de rose et précieux comme une création de haute couture. Les « pétales » sont \nrembourrés à la main un à un, pour rendre l’assise plus intime et accueillante, et assemblés \nen couches sur la structure en métal modelé avec de petites parties en bois façonné. Le \nrevêtement en velours rappelle la sensation tactile de toucher les pétales d’une rose.\nIn Form einer Rose, wertvoll wie eine Haute Couture Kreation, Die “Blütenblätter” werden einzeln \nvon Hand gefüllt, um den Sessel kuschelig und intim zu machen, und dann in verschiedenen \nSchichten auf die modellierte Metallstruktur, die einen kleinen Holzanteil besitzt, festgenäht. Die \nSamtbezüge erinnern an die Sensation beim Anfassen eines Blütenblatts.\n177\n176\nPoltrone Armchairs\nRose Chair\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.91.png","179\n178\nPoltrone Armchairs\nRose Chair\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.92.png","Vermelha\nFernando e Humberto Campana\n500 metri di corda speciale. Una settimana di lavoro. Altissima specializzazione. Sono \nnecessari per creare questa poltrona avvolgente, con struttura di alluminio e acciaio e \nintreccio manuale della corda direttamente sulla struttura. L’inedita imbottitura è creata dalla \nsovrapposizione progressiva di centinaia d’intrecci abbondanti sull’intelaiatura di base.\n500 meters of special rope. A week of work. High specialization. They are all needed to create this \nwrap-around chair with aluminium and steel frame, and manual weaving of the rope directly onto the \nframe. The unique padding is created by progressive overlapping of hundreds of abundant twines \non the frame.\n500 mètres de corde spéciale. Une semaine de travail. Une très haute spécialisation. Tout ce \nla est nécessaire pour créer ce fauteuil enveloppant avec une structure en aluminium et acier \net tissé à la main avec de la corde directement sur la structure. Le rembourrage inédit est créé \npar la superposition progressive de centaines de ficelles abondantes sur le châssis de base.\n500 Meter Spezialseil. Eine Woche Arbeit. Mit höchster Spezialisierung. Dies alles wird bei der \nKreation dieses gewickelten Sessels benötigt, mit einem Gestell aus Aluminium und Stahl und der \nvon Hand gearbeiteten Verflechtung des Seils direkt auf das Gestell. Diese einzigartige Polsterung \nentsteht durch die progressive Überlappung von Hunderten großzügiger Schlaufen auf dem Gestell.\n181\nPoltrone Armchairs\nVermelha\n180\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.93.png","Stand by Me\nFrancesco Binfaré\nDue cuscini “intelligenti” modellabili individualmente fanno da testiera, aggiungendo ulteriore \ncomfort alla soffice imbottitura che riveste l’intera struttura. Volumi generosi e rivestimenti disponibili \nnei tessuti della collezione. Massimo comfort. L’inventore del “cuscino intelligente” ha creato una \ntestata con due cuscini\u002Fschienale che possono inclinarsi separatamente in diverse posizioni.\nTwo “smart” cushions that can be individually tilted form the headboard, adding further comfort to the \nsoft padding that covers the entire structure. Generous volumes and coverings available in the fabrics of \nthe collection. Maximum comfort. The inventor of the “smart cushion” has created a headboard with two \ncushions\u002Fbackrest that can tilt separately in different positions.\nDeux coussins « intelligents » modulables de façon individuelle servent de tête de lit et ajoute un confort \nsupplémentaire au rembourrage souple qui couvre toute la structure. Volumes généreux et revêtements \ndisponibles dans les tissus de la collection. Confort maximum. L’inventeur du « coussin intelligent » a créé \nune tête de lit avec deux coussins\u002Fdossier qui peuvent être inclinés séparément en différentes positions.\nZwei „intelligente”, einzeln modellierbare Kissen bilden den Kopfteil des Bettes und sorgen neben der weichen \nPolsterung der gesamten Struktur für zusätzlichen Komfort. Großzügige Volumen; Bezüge in den Stoffen der Kollektion \nerhältlich. Höchster Komfort. Der Erfinder des „intelligenten Kissens” hat ein Kopfteil mit zwei Kissen\u002FRückenlehnen \ngeschaffen, die unterschiedlich voneinander in verschiedene Positionen zurechtgebogen werden können.\nLetti Beds\nStand by Me\n183\n182\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.94.png","184\n185\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nLetti Beds\nStand by Me\n184\n185\nI cuscini “intelligenti” della testata si muovono con una lieve pressione, consentendo un \nutilizzo versatile e differenziato.  L’eleganza di questo letto è essenziale. Rimane integra \nanche nella versione notturna e più intima, quando rimane spogliato dal rivestimento che \nprotegge la freschezza di lenzuola e coperte durante il giorno.\nThe “intelligent” cushions of the headboard move with a slight pressure, allowing a versatile and \ndifferentiated use.The elegance of this bed is essential. It remains intact even in the night and \nmore intimate version, when it remains stripped from the covering that protects the freshness \nof sheets and blankets during the day. \nLes coussins « intelligents » de la tête de lit se déplacent grâce à une légère pression, en \npermettant une utilisation versatile et différenciée.L’élégance de ce lit est essentielle. Elle \nreste intègre également dans sa version nocturne et plus intime, lorsqu’il est dévêtu de \nson revêtement qui protège la fraîcheur des draps et des couvertures pendant la journée.\nDie „intelligenten” Kissen des Kopfteils können durch leichten Druck bewegt werden und \nermöglichen einen vielseitigen und individuellen Gebrauch.Die Eleganz dieses Betts ist essentiell. \nSie bleibt unverändert, auch in der nächtlichen und intimen Version des Betts, ohne seinen \nBettüberwurf, der während des Tages die Frische der Bettwäsche und Decken bewahrt.\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.95.png","186\n187\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nI cuscini “intelligenti” della testata si muovono con una lieve pressione, consentendo un utilizzo \nversatile e differenziato.\nThe “intelligent” cushions of the headboard move with a slight pressure, allowing a versatile \nand differentiated use.\nLes coussins « intelligents » de la tête de lit se déplacent grâce à une légère pression, \nen permettant une utilisation versatile et différenciée.\nDie „intelligenten” Kissen des Kopfteils können durch leichten Druck bewegt werden und \nermöglichen einen vielseitigen und individuellen Gebrauch.\n186\nLetti Beds\nStand by Me\n187\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.96.png","Campana\nFernando e Humberto Campana\nInfiniti giochi di luce e riflessi d’impagabile lucentezza con questa lampada a sospensione. \nLa “campana” è costituita da centinaia di lamiere d’alluminio, tagliate al laser in forme \nirregolari e giuntate a mano.  Forte luce che cade, concentrata, dall’alto, ma anche luce \ndelicata che sfugge dalle fessure tra una lamiera e l’altra.\nEndless plays of light and incredible shining reflections with this hanging lamp. The “bell” is \nmade up of hundreds of sheets of aluminum, laser-cut into irregular shapes and affixed by \nhand. Strong light that falls, concentrated, from above, but also gentle light that escapes from \nthe cracks between a metal sheet and the next.\nDes jeux de lumière et de reflets infinis d’un éclat inestimable avec cette lampe suspendue. La \n« campana » (cloche)  est constituée de centaines de feuilles d’aluminium, coupées au laser de \nfaçon irrégulière et fixées à la main. Une lumière forte qui tombe, concentrée, du  haut, mais \négalement une lumière délicate qui passe à travers les fissures entre une feuille et l’autre.\nUnendliche Lichtspiele und unglaublich reflektierender Glanz bei dieser Hängelampe. Die “Glocke” besteht \naus Hunderten von Aluminiumblättern, die per Laser in unregelmäßige Formen geschnitten wurden, und \ndie von Hand miteinander vernietet werden. Ein starker Lichtstrahl, der konzentriert von oben kommt, \naber gleichzeitig auch ein sanftes Licht, das zwischen den Ritzen der Metallblätter hindurchschimmert.\n189\n188\nAccessori Accessories\nCampana\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.97.png","Ines\nJacopo Foggini\nÈ una lampada polimorfa. Sinuosa e slanciata, con lunghissime gambe. È preziosa, rivestita di “oro \ncolato”. Ha uno stelo che si ramifica come un albero, la dinamica e le proporzioni di un lampadario \nrovesciato. La luce è diffusa da tre piccole abat-jour, volutamente piazzate in modo asimmetrico. \nLa struttura è di policarbonato verniciato a mano. È una lampada artistica, una scultura. \nIt is a polymorphic lamp. Sinuous and slender with very long legs. It is precious, coated with “pure gold.” It \nhas a stem that branches out like a tree, the dynamics and proportions of an inverted chandelier. The light \nis diffused by three small abat-jours, deliberately placed asymmetrically. The structure is of hand-painted \npolycarbonate. It is an artistic lamp, a sculpture.\nC’ est une lampe polymorphes. Sinueuse et de forme effilée avec de très longues jambes. Précieuse, et \nrevêtue de “or coulé”. Elle a une tige qui se ramifie comme un arbre, la dynamique et les proportions d’un \nlustre  renversé. La lumière est diffusée par trois petits abat-jours, délibérément placés asymétriquement. \nLa structure est en polycarbonate peint à la main. C’est une lampe artistique, une sculpture.\nEine polymorphe Lampe. Anmutig und schlank mit langen Beinen.  Sie ist edel und mit “gegossenem Gold” bedeckt. \nMit einem Stamm aus dem sich die Verästelungen, wie bei einem Baum ranken, die Dynamik und Proportionen eines \numgedrehten Kronleuchters. Das Licht schimmert aus drei kleinen Lampenschirmen, die absichtlich asymmetrisch \nangeordnet sind. Die Struktur ist aus von Hand lackiertem Polykarbonat. Eine künstlerische Lampe, eine Skulptur.\n191\n190\nAccessori Accessories\nInes\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.98.png","Blue Velvet\nFernando e Humberto Campana\nPoltroncina all’insegna della morbidezza. Interamente rivestita di velluto imbottito e \ntrapuntato.  La struttura è di legno verniciato color ebano.\nArmchair in the name of softness. Fully upholstered in padded and quilted velvet. The structure \nis made of ebony-colored wood.\nFauteuil à l’enseigne de la douceur. Entièrement recouvert de velours rembourré et \nmatelassée.  La structure est en bois peint couleur ébène.\nSessel im Zeichen der Weichheit. Vollständig mit gepolstertem und gestepptem Samt \nverkleidet. Struktur aus lackiertem Holz im Farbton Ebenholz.\n193\n192\nSedie Chairs\nBlue Velvet\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.99.png","Sedie Chairs\nBlue Velvet\n195\n194\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.100.png","Ella\nJacopo Foggini\nPoltroncina con braccioli in policarbonato interamente fatta a mano. È sorretta da un \npiedistallo che le consente la rotazione. Lo stelo è nero. I petali, di colori trasparenti e \nsfumati, mescolano il verde\u002Fblu, l’antracite e l’oro.\nChair with armrests, entirely handmade in polycarbonate. It is supported by a pedestal that \nallows rotation. The stem is black. The petals of transparent and soft hues mix green and blue, \nanthracite and gold.\nFauteuil avec accoudoir en polycarbonate entièrement fait à la  main. Il est soutenu par \nun piédestal qui lui permet de tourner. La tige est noire. Les pétales, transparents et \nnuancés, sont un mélange de vert et de bleu, anthracit et or.\nKomplett von Hand gearbeiteter Sessel mit Armlehnen aus Polykarbonat. Gehalten von einem \nSäulenfuß, der ihn rotieren lässt. Der Stiel ist schwarz. Die Blütenblätter, in durchsichtigen und \nschattierten Farben, mischen Grün und  Blau, Anthracit und gold miteinander.\n197\n196\nSedie Chairs\nElla\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.101.png","Sedie Chairs\nElla\n199\n198\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.102.png","La  versione “dorata” di Ella, una poltroncina conviviale con braccioli e scocca formata \nda “petali” di policarbonato lavorato a mano. Il colore colato durante la lavorazione si \ndistribuisce ogni volta in maniera diversa, creando particolari sfumature e tonalità. Ogni \nesemplare è unico e prezioso. \nThe “gilded” version of Ella, a convivial armchair with armrests and shell formed by “petals” \nof handmade polycarbonate. The color cast during processing is distributed each time in a \ndifferent way, creating particular shades and tonalities. Each specimen is unique and precious.\nLa version « dorée » d’Ella, un fauteuil convivial avec accoudoirs et coque formée de « \npétales » de polycarbonate travaillé à la main. La couleur coulée lors du traitement se \ndiffuse chaque fois de façon différente, ce qui crée des nuances et des tons particuliers. \nChaque exemplaire est unique et précieux. \nElla in der “goldenen” Ausführung, ein einladender Sessel mit Armlehnen und Schale mit \n“Blütenblattform” aus handgefertigtem Polycarbonat. Die während der Verarbeitung einfließende \nFarbe verteilt sich von Mal zu Mal auf andere Weise, wodurch unterschiedliche Nuancen und \nFarbschattierungen entstehen. Jedes Exemplar ist einzigartig und wertvoll. \n201\n200\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.103.png","203\n202\nSedie Chairs\nElla\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.104.png","Gilda B.\nJacopo Foggini\nLiquida come il whisky. Sfumature calde e ambrate come le foglie del tabacco racchiuse \nnella trasparenza del cristallo. Sedile e schienale sono un’unica scocca di estruso di \npolicarbonato, montata su gambe nere semilucide. Eleganza senza tempo. Dedicata a \nGilda Bojardi, direttore della rivista Interni.\nLiquid like whiskey. Warm amber tones as the leaves of tobacco wrapped in transparent \ncrystal. Seat and back are a single body of extruded polycarbonate, mounted on semi-glossy \nblack legs. Timeless elegance. Dedicated to Gilda Bojardi, editor-in-chief of Interni.\nLiquide comme le whisky. Des nuances chaudes et ambrées comme les feuilles du \ntabac renfermées dans la transparence du cristal. Le dossier et l’assise sont une unique \ncoque de polycarbonate extrudé, montée sur des pieds noirs semi-brillants. Élégance \nintemporelle.\nFließend wie Whiskey. Warme Bernsteinfarben, wie die Tabakblätter, die in transparentem \nKristall verpackt sind. Sitzfläche und Armlehnen stammen aus einer einzigen Schale aus \nPolykarbonatfaden, die auf halb-glänzend schwarze  Füße montiert wird. Zeitlose Eleganz. \nEine Widmung an Gilda Bojardi, Chefredakteurin von Interni.\n205\n204\nSedie Chairs\nGilda B.\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.105.png","Gina\nJacopo Foggini\nGiochi di luce e trasparenze per questa sedia che ha seduta e schienale formati da un \nunico ricamo prezioso di estruso di policarbonato, eseguito a mano. Poggia su quattro \ngambe di legno verniciate di nero  semilucido. \nPlay of light and see-through for this chair that has seat and back formed by a precious \nhandmade embroidery in extruded polycarbonate. The monocoque lays on four legs made of \nwood and painted in semi-glossy black. \nDes jeux de lumière et de transparences pour cette chaise qui a une assise et un \ndossier formés par une même broderie précieuse en polycarbonate extrudé, fait à la  \nmain. Elle s’appuie sur quatre pieds en bois peints en noir semi-brillant. \nLichtspiele und Transparenz für diesen Stuhl, dessen Sitzfläche und Rückenlehne aus einem \neinzigen edlen von Hand gearbeitetem Spitzengewebe aus Polykarbonatfaden bestehen. Er \nsteht auf vier schwarzen, halb-glänzenden Holzbeinen.\n207\n206\nSedie Chairs\nGina\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.106.png","Jenette\nFernando e Humberto Campana\nÈ un punto d’unione tra rigido e flessibile questa sedia stampata in poliuretano con \narmatura interna di metallo. Gambe e sedile rigidi, schienale flessibile grazie a un \nventaglio di steli di PVC. Con l’uso prolungato, gli steli si aprono e modellano lo \nschienale nella sua posizione definitiva.\nIt is a point of union between rigid and flexible this chair molded in polyurethane with an internal \nmetal frame. The legs and seat are solid while the back is flexible, thanks to a full swath of PVC \nrods. With prolonged use, the “stalks” open and shape the back into its final setting.\nCette chaise est un trait d’union entre le rigide et le flexible, imprimée en polyuréthane \navec un cadre interne en métal. Les pieds et l’assise sont rigides, le dossier est flexible \ngrâce à un éventail de tiges en PVC. Avec une utilisation prolongée, les tiges s’ouvrent \net façonnent le dossier dans sa position définitive.\nEine Verbindung zwischen starr und flexibel für diesen Stuhl aus gegossenem Polyurethan mit \neinem inneren Metallkern. Beine und Sitzfläche stabil, während die Rückenlehne, dank eines \nFächers von PVC-Stäbchen, flexibel ist. Bei längerem Gebrauch öffnen sich die Stäbe und \nformen so die Rückenlehne in ihrer definitiven Form.\n209\n208\nSedie Chairs\nJenette\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.107.png","Brasilia\nFernando e Humberto Campana\nUn mosaico di schegge di specchio caratterizza questo tavolo con piano irregolare, \ndisponibile in varie dimensioni. La struttura è composta di gambe di metallo inclinate \na sorreggere una lastra di alluminio che fa da base al mosaico. Le schegge sono di \nmetacrilato specchiante.\nA mosaic of mirror shards characterizes this table with irregular top, available in different sizes. \nThe structure is composed of metal legs inclined to hold up an aluminium sheet top that forms \nthe basis for the layout of the mosaic. The shards are in mirrored metachrylate.\nUne mosaïque d’éclats de miroir caractérise cette table avec un plan irrégulier, \ndisponible en différentes mesures. La structure est composée de pieds en métal inclinés \nqui soutiennent une plaque en aluminium qui sert de base à la mosaïque. Les éclats \nsont en méthacrylate réfléchissant.\nEin Mosaik aus Spiegelsplittern charakterisiert diesen Tisch mit einer unregelmäßigen \nOberfläche, der in verschiedenen Dimensionen erhältlich ist. Die Struktur besteht aus \nabgeschrägten Metallbeinen, um die Aluminiumplatte zu tragen, die die Basis für das Mosaik \nbildet. Die Splitter sind aus verspiegeltem Methachrylat.\n211\n210\nTavoli Tables\nBrasilia\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.108.png","Cicladi\nJacopo Foggini\nTavolini con piano in alabastro dal perimetro irregolare e frastagliato, disponili in diverse \naltezze e colori. I piani hanno perimetro irregolare e frastagliato perché tagliati dall’ovulo \ngrezzo del minerale evaporitico e tenero. La base in metallo a forma di cono è disponibile \nin diverse altezze e colori. Visti dall’alto, assomigliano ad isole.\nCoffee tables with alabaster top and irregular and jagged edges, available in different heights \nand colors. The tops have irregular and jagged edges because they are cut by the crude \n“egg” of the evaporite and tender mineral. The cone-shaped metal base is available in different \nheights and colors. Seen from above, they resemble islands.\nTables avec plateau en albâtre au contour irrégulier et dentelé, disponibles en différentes hauteurs et \ncouleurs. Les plateaux ont un périmètre irrégulier et dentelé car ils sont issus de l’ovule brut du minéral \névaporite et tendre. La base en forme de cône métallique est disponible en différentes hauteurs et couleurs. \nVu d’en haut, elles ressemblent à des îles.\nTische mit Alabasterplatte und unregelmäßigen, zerklüfteten Kanten, verfügbar in verschiedenen Höhen und Farben. \nMit einer unregelmäßigen und zerklüfteten Form der Tischplatten, da diese direkt aus dem eiförmigen Rohmaterials \ndieses weichen Evaporit-Minerals geschnitten werden. Die konische Basis aus Metall ist in verschiedenen Höhen \nund Farben erhältlich. Betrachtet man den Tisch von oben, scheint man die Konturen von Inseln zu sehen.\n213\n212\nTavoli Tables\nCicladi\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.109.png","Egeo\nJacopo Foggini\nUna scheggia. Un frammento di vetro sfaccettato e con bordo irregolare a forte spessore. \nDisponibile in varie forme e dimensioni. Serie di tavoli in vetro con piani di forma irregolare, \nellittica o rotonda.\nA splinter. A fragment of faceted glass with a thick, irregular edge. Available in various shapes \nand sizes. Series of glass tables with irregular, elliptical or round tops.\nUne écharde. Un fragment de verre facetté et au bord irrégulier à forte épaisseur. \nDisponible en différentes formes et dimensions. Série de tables en verre avec plateaux \nde forme irrégulière, elliptique ou ronde.\nEine Scherbe. Ein Fragment aus facettetiertem, dickem Glas mit  unregelmäßigen Kanten. In \nverschiedenen Formen und Größen erhältlich. Glastische mit unregelmäßigen Flächen und \nFormen, ellipsenförmig oder rund.\n215\n214\nTavoli Tables\nEgeo\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.110.png","216\nLa superficie del piano è verniciata in nero o oro. Per ottenere le irregolarità di una scheggia di vetro o \ndella costa di un’isola, il perimetro è molato con uno speciale processo che rende ogni pezzo unico.\n The surface of the top is painted in black or gold. To obtain the irregularities of a glass splinter or the \ncoast of an island, the perimeter is smoothed with a special process that makes each piece unique.\nLa surface du plateau est peinte en noir ou or. Pour obtenir les irrégularités d’un éclat de verre ou de la \ncôte d’une île, le contour est meulé à l’aide d’un processus spécial qui rend unique chaque exemplaire.\nOberflächenlackierung in Schwarz oder Gold. Um die ungleichmäßige Form einer Glasscherbe oder die Kontur \neiner Insel zu erhalten, wird der Rand mit einem speziellen Schleifvorgangs bearbeitet, der jedes Stück zum \nUnikat macht. \nTavoli Tables\nEgeo\n217\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.111.png","Scrigno\nFernando e Humberto Campana\nPreziosi contenitori di diverse dimensioni, alti o bassi, con ante o cassetti. La struttura \ninterna è di legno laccato con speciali vernici metallizzate, assortite in tinta ai rivestimenti \nesterni. Le superfici esterne sono un mosaico di schegge di specchio.\nPrecious containers of different sizes, tall or low, with doors and chest of drawers. The internal \nstructure is of wood lacquered with special metalized enamel, assorted to the colors of the \nexterior finish. The external surfaces are a mosaic of mirror shards manually smoothed on the \nedges, one by one.\nPrécieux conteneurs de différentes mesures, hauts ou bas, avec portes ou tiroirs. La \nstructure interne est en bois laqué avec des peintures spéciales métallisées, assorties \nà la teinte du revêtement externe. Les superficies externes sont une mosaïque d’éclats \nde miroir.\nEdles Kastenmöbel mit verschiedenen Maßen, hoch oder niedrig, mit Türen oder Schubläden. \nDie innere Struktur ist aus Holz, das mit besonderem Metall-Lack in den Farben der äußeren \nAusführung lackiert ist. Sein Äußeres ist ein Mosaik aus Spiegelsplittern.\n219\n218\nContenitori Cabinets\nScrigno\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.112.png","221\n220\nContenitori Cabinets\nScrigno\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.113.png","223\n222\nContenitori Cabinets\nScrigno\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.114.png","225\n224\nContenitori Cabinets\nScrigno\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.115.png","226\n227\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nA’ Mare\nJacopo Foggini\nCollezione composta da sedia, poltrona, panca, lettino, tavolino e tavoli realizzati con \nstecche di policarbonato puro lavorate a mano. Il nome è A’mare, un gioco di parole \nche esprime l’amore insieme all’idea di solidificare l’acqua in oggetti preziosi.\nA collection composed of chair, armchair, bench, sun lounger, coffee table and tables realized \nwith pure polycarbonate sticks made by hand. The name is A’mare, a play on words that \nexpresses the love for designing together with the idea of solidifying water into precious objects. \nCollection composée d'une chaise, d'un fauteuil, d'un banc, d'un bain de soleil, \nd'une table basse et de diverses tables, réalisés à partir de lattes de polycarbonate \npur produites artisanalement. Cette collection s’intitule A'mare, un jeu de mots qui \nexprime l'amour du design ainsi que l'idée de figer l'eau en objets précieux.\nEine Kollektion aus Tischen, Stühlen, Sesseln, Bänken, Liegen und Beistelltischen aus reinen \nvon Hand gearbeiteten Polykarbonatleisten. Ihr Name ist A’mare, ein Wortspiel, dass die \nLiebe des Projekts zusammen mit der Idee von in wertvolle Objekte umgewandeltes, fest \ngewordenes Wasser ausdrückt.\n226\n227\nOutdoor  ( & I ndoor)\nOutdoor  ( & I ndoor)\nA'mare\nA'mare\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.116.png","228\n229\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n229\n228\nOutdoor  ( & I ndoor)\nOutdoor  ( & I ndoor)\nA'mare\nA'mare\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.117.png","230\n231\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nIl mare e l'acqua diventano, con i loro magici riflessi, i protagonisti dello spazio abitato \nattraverso questi elementi d'arredo che sono paesaggi di accoglienza relax e comfort.\nSea and water, with their stunning reflections, become the protagonists of the living space \nthrough these furniture pieces that are welcoming landscapes of relaxation and comfort. \nLa mer et l'eau deviennent, avec leurs reflets magiques, acteurs de l'espace ainsi \naménagé au travers de ces éléments d'ameublement qui constituent autant de \npaysages offrant détente et de confort accueillant.\nDas Meer wird mit seinen magischen Spiegelungen, durch diese Möbel, die gleichzeitig eine \nLandschaft zur Geselligkeit, Relax und Komfort werden, der Protagonist des Lebensraums.\n231\n230\nOutdoor  ( & I ndoor)\nOutdoor  ( & I ndoor)\nA'mare\nA'mare\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.118.png","232\n233\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n233\n232\nOutdoor  ( & I ndoor)\nOutdoor  ( & I ndoor)\nA'mare\nA'mare\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.119.png","234\n235\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\nA'mare è concepita dello stesso materiale di cui si compone: il policarbonato.\nLe stecche, realizzate a mano una ad una e rigide all’apparenza, sono disposte in \nserie, creando una resistentissima trama elastica che regala il massimo comfort, \ngrazie alla capacità di resilienza del policarbonato.\nA’mare was born from the same material of which it is composed: polycarbonate. \nThe sticks are handmade one by one and apparently rigid. They are arranged in series, \nto create a very resistant elastic weave that provides the maximum comfort, thanks to the \nresilience of polycarbonate.\nLa conception d’A’mare est le fruit du matériau qui la compose : le polycarbonate.\nLes lattes, fabriquées à la main une à une et d'apparence rigide, sont disposées de \nmanière à créer une trame élastique et résistante, offrant ainsi un maximum de confort \ngrâce à la résilience du polycarbonate.\nA'mare wird mit demselben Material, aus dem es besteht, konzipiert: Polykarbonat.\nDie einzelnen, von Hand gefertigten Leisten, die scheinbar steif sind, werden aufgereiht \nangeordnet, bilden so ein sehr resistentes, elastisches Geflecht, das dank der Resilienz des \nPolykarbonats einen maximalen Komfort bietet. \n235\n234\nOutdoor  ( & I ndoor)\nOutdoor  ( & I ndoor)\nA'mare\nA'mare\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.120.png","236\n237\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n237\n236\nTechnical informations\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.121.png","239\nDivani Sofas\nSofà\nPoltrone Armchairs\nSofà\nAccessori Accessories\nSofà\nSedie Chairs\nSofà\nTavoli Tables\nSofà\nContenitori Cabinets\nSofà\nLetti Beds\nSofà\n239\nABS220dv\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nAbsolu\nABS300dv\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nABS190Tdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nABS190Tsx\nABS270Tdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nABS270Tsx\nABS160EC\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nABS190Pdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nABS190Psx\nABSPNFdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nABSPNFsx\nABSPTGdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nABSPTGsx\nABSCCV\nABS052PF\nABS064CU\nABS078INT\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\npouf\npouff\npouff\nPouff\ncuscino\ncushion\ncoussin\nKissen\ncuscino\ncushion\ncoussin\nKissen\n238\nesempi compositivi\npossible compositions\nexemples de compositions\nKompositionsbeispiele\n220\n86 3\u002F4\"\n103\n40 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n116\n45 3\u002F4\"\n31 1\u002F2\"\n16\"\n40\n300\n118\"\n190\n74 3\u002F4\"\n270\n106 1\u002F4\"\n103\n40 1\u002F2\"\n16\"\n40\n160\n63\"\n190\n74 3\u002F4\"\n240\n94 1\u002F4\"\n150\n59\"\n24 1\u002F2\"\n63\n248\n97 3\u002F4\"\n40 1\u002F2\"\n174\n68 3\u002F4\"\n152\n59 3\u002F4\"\n45°\n142\n56\"\n100\n39 1\u002F4\"\n170\n67\"\n63\n38 1\u002F2\"\n20 1\u002F2\"\n52\n16\"\n40\n64 x 60\n25 1\u002F4\" x 23 1\u002F2\"\n78\n80\n30 3\u002F4\"\n31 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n103\n40 1\u002F2\"\n20 1\u002F2\"\n24 1\u002F2\"\n98\n103\n24 1\u002F2\"\n63\n31 1\u002F2\"\n80\n38 1\u002F2\"\n98\n24 1\u002F2\"\n63\n38 1\u002F2\"\n98\n80\n52\n103\n40 1\u002F2\"\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.122.png","BOA010\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nBOA020\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nCPR005\nCPR010\n220\n114\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\n125\n42\nBoa\nCipria\nES170TsxC\nES170TdxC\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\n170-192\n102-124\nES160MC\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\n202\nES200AsxC\nES200AdxC\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nESPF10\nESPF20\npouf\npouff\npouff\nPouff\nPF10\nES200Asx\nES200Adx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\n200\nES280Asx\nES280Adx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\n280\n210-232\nES210TsxA\nES210TdxA\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nESDV3\nES170Tsx\nES170Tdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nESDV2\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\n40\nES250Tsx\nES250Tdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nES160M\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nES170Psx\nES170Pdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\n90-112\n170-192\n80\nES080P\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nES120PAsx\nES120PAdx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nESDV3C\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nEssential\n241\n240\nesempi compositivi\npossible compositions\nexemples de compositions\nKompositionsbeispiele\n±160\n±63\"\n±300\n±118\"\n±25 1\u002F2\"\n±65\n±25 1\u002F2\"\n±65\n±355\n±139 3\u002F4\"\n±190\n±74 3\u002F4\"\n100\n39 1\u002F4\"\n78\n30 1\u002F2\"\n49 1\u002F4\"\n16 1\u002F2\"\n86 3\u002F4\"\n40\n16\"\n82\n32 1\u002F4\"\n45\"\n180-224\n71\"- 88\"\n28\"-36 1\u002F4\"\n71-92\n16\"\n90-112\n35 1\u002F2\"- 44\"\n260-304\n102 1\u002F4\"- 119 3\u002F4\"\n170-192\n67\"- 75 1\u002F2\"\n250-272\n98 1\u002F2\"- 107\"\n90-112\n35 1\u002F2\"- 44\"\n160\n63\"\n200\n78 3\u002F4\"\n67\"- 75 1\u002F2\"\n90\n35 1\u002F2\"\n40 1\u002F4\"- 48 3\u002F4\"\n90\n35 1\u002F2\"\n98-120\n38 1\u002F2\"-47 1\u002F4\"\n164\n64 1\u002F2\"\n246-290\n114-136\n96 3\u002F4\"-114 1\u002F4\"\n45\"-53 1\u002F2\"\n120\n47 1\u002F4\"\n170-192\n67\"- 75 1\u002F2\"\n67\"- 75 1\u002F2\"\n31 1\u002F2\"\n35 1\u002F2\"- 44\"\n82 3\u002F4\"-91 1\u002F4\"\n110 1\u002F4\"\n90\n35 1\u002F2\"\n43 1\u002F4\"-52\"\n110-132\n79 1\u002F2\"\n90\n35 1\u002F2\"\n40\n16\"\n90\n35 1\u002F2\"\n170-192\n67\"- 75 1\u002F2\"\n160\n40\n16\"\n63\"\n80\n31 1\u002F2\"\nPF20\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.123.png","36\n84\nFLP010\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nFlap\n110\n98\n42\n86\n98\nGSF125Tsx\nGSF125Tdx\nterminale\nsofa\ncanapé\nSofa\nGSF110EC\ncentrale\nsofa\ncanapé\nSofa\n160\nGSF150Asx\nGSF150Adx\nGSF150PAsx\nGSF150PAdx\ncentrale\nsofa\ncanapé\nSofa\ncentrale\nsofa\ncanapé\nSofa\nGSF218TAsx\nGSF218TAdx\nterminale\nsofa\ncanapé\nSofa\nGrande Soffice\n243\n242\nesempi compositivi\npossible compositions\nexemples de compositions\nKompositionsbeispiele\n172\n67 3\u002F4\"\n355\n139 3\u002F4\"\n33 1\u002F4\"\n14\"\n86\n34 1\u002F4\"\n42\n16 1\u002F2\"\n125\n49 1\u002F4\"\n125\n49 1\u002F4\"\n98\n38 3\u002F4\"\n43 1\u002F4\"\n34 1\u002F4\"\n38 3\u002F4\"\n16 1\u002F2\"\n38 3\u002F4\"\n150\n150\n59\"\n59\"\n98\n38 3\u002F4\"\n98\n38 3\u002F4\"\n86\n34 1\u002F4\"\n98\n38 3\u002F4\"\n42\n16 1\u002F2\"\n86\n34 1\u002F4\"\n218\n89 1\u002F4\"\n150\n150\n59\"\n59\"\n86\n34 1\u002F4\"\n86\n34 1\u002F4\"\n63 1\u002F4\"\n160\n63 1\u002F4\"\nGSFPF10\npouff\npouff\npouff\nPouff\n110\n42\n43 1\u002F4\"\n16 1\u002F2\"\n64\n25 1\u002F4\"\nGSFA130\nangolo\ncorner\nangle\nEcKelement\n130\n51 1\u002F4\"\n86\n34 1\u002F4\"\n130\n51 1\u002F4\"\n218\n89 1\u002F4\"\n142\n56\"\n30°\n30°\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.124.png","PCK011sx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nSHE020\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nSHE010\nSHETR2\nSHECL1\nseduta\nseat\nassise\nSitzfläche\nschienale\nback-rest\ndossier\nRückenteil\ncuscino\ncushion\ncoussin\nKissen\n34\n64\nSHEQD2\nSHERT1\ncuscino\ncushion\ncoussin\nKissen\ncuscino\ncushion\ncoussin\nKissen\n244\nPack\nSherazade - Sherazade Odalisca\nPCK022dx\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\n±370\n±145 3\u002F4\"\nPCK060\nschienale\nback-rest\ndossier\nRückenteil\n42\n16 1\u002F2\"\n±245\n±96 1\u002F2\"\n±245\n±96 1\u002F2\"\n±370\n±145 3\u002F4\"\n42\n16 1\u002F2\"\n±230\n±80\n±63\n±90 1\u002F2\"\n±31 1\u002F2\"\n±24 3\u002F4\"\n256\n39\n15 1\u002F2\"\n100 3\u002F4\"\n128\n50 1\u002F2\"\n256\n100 3\u002F4\"\n39\n15 1\u002F2\"\n128\n50 1\u002F2\"\n25 1\u002F4\"\n64\n13 3\u002F4\"\n35\n32\n12 1\u002F2\"\n70\n27 1\u002F2\"\n70\n27 1\u002F2\"\nØ19\n7 1\u002F2\"\n35 1\u002F2\"\n90\n13 1\u002F2\"\n17\n6 3\u002F4\"\n25 1\u002F4\"\n245\nOTR A \nOTR A\nOTR240\nOTR A \nOTR A\nOTR B\nOTR320\nOTR A \nOTR A\nOTR B\nOTRCdx\nOTR240\nOTR320\nOTR A\nOTR B\nOTRC Dx\nOTRC Sx\nOTR 240\nOTR 320\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nschienale\nback-rest\ndossier\nRückenteil\nschienale\nback-rest\ndossier\nRückenteil\n222\n139\n320\nesempi compositivi\npossible compositions\nexemples de compositions\nKompositionsbeispiele\nOn the Rocks\n298\n117 1\u002F2\"\n400\n157 1\u002F2\"\n430\n169 1\u002F4\"\n298\n117 1\u002F2\"\n298\n117 1\u002F2\"\n36\n227\n89 3\u002F4\"\n152\n60\"\n14 1\u002F4\"\n293\n115 1\u002F4\"\n174\n68 1\u002F2\"\n155\n61\"\n146\n57 1\u002F2\"\n240\n30\n11 3\u002F4\"\n50\n40\n15 3\u002F4\"\n19 3\u002F4\"\n94 1\u002F2\"\n30\n11 3\u002F4\"\n50\n40\n15 3\u002F4\"\n19 3\u002F4\"\n126\"\n146\n57 1\u002F2\"\n155\n61\"\n87 1\u002F2\"\n54 3\u002F4\"\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.125.png","Standalto\nSTLDV2\nSTLDV3\nSTL205Tsx \nSTL205Tdx\nSTL295Tsx \nSTL295Tdx\nSTL190EC\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nSTLPTGsx \nSTLPTGdx\nSTL140Asx \nSTL140Adx\nSTL140PAsx \nSTL140PAdx\n225-255\n88 1\u002F2\"-100 1\u002F2\"\n90\n35 1\u002F2\"\n315-345\n124\"-135 3\u002F4\"\n205-220\n80 3\u002F4\"-86 1\u002F2\"\n295-310\n116 1\u002F4\"-122\"\n190\n74 3\u002F4\"\n295-310\n116 1\u002F4\"-122\"\n140\n55\"\n265\n104 1\u002F4\"\n186\n73 1\u002F4\"\n157\n61 3\u002F4\"\n100\n39 1\u002F4\"\n18\"\n46\n100-115\n39 1\u002F4\"-45 1\u002F4\"\n18\"\n46\n100-115\n39 1\u002F4\"-45 1\u002F4\"\n18\"\n46\n100\n39 1\u002F4\"\n205-220\n80 3\u002F4\"-86 1\u002F2\"\n140\n55\"\n140\n55\"\n140\n55\"\n265\n104 1\u002F4\"\nSTL145AsxC \nSTL145AdxC\nSTLPF1\n90\n35 1\u002F2\"\n60\n23 1\u002F2\"\n46\n18\"\nangolo\ncorner\nangle\nEcKelement\n98\n38 1\u002F2\"\nSTLAng\n98\n38 1\u002F2\"\nSTL175ECC\n175\n69\"\n127\n50\"\nSTLPLTsx\nSTLPLTdx\n165\n65\"\n126\n49 1\u002F2\"\nSTL195TsxC\nSTL195TdxC\n195\n76 3\u002F4\"\n135\n53 1\u002F4\"\npouff\npouff\npouf\nPouff\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\n145\n57\"\n126\n49 1\u002F2\"\n145\n57\"\n195\n76 3\u002F4\"\n165\n65\"\nesempi compositivi\npossible compositions\nexemples de compositions\nKompositionsbeispiele\n246\n247\n100\n39 1\u002F4\"\n100\n39 1\u002F4\"\n100\n39 1\u002F4\"\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.126.png","STDDV2\nSTDDV3\ndivano intero\nsofa (single item)\ncanapé (pièce \nindividuelle)\nSofa (Einzelstück)\ndivano intero\nsofa (single item)\ncanapé (pièce \nindividuelle)\nSofa (Einzelstück)\n200-232\n280-312\n92\n40\nSTDN10\nSTDN20\nSTDEC\nSTDTsx\nSTDTdx\nSTDA2\nSTDA3\nSTDA1\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\nterminale\nsofa\ncanapé\nSofa\nangolo\ncorner\nangle\nEcKelement\nangolo\ncorner\nangle\nEcKelement\nangolo\ncorner\nangle\nEcKelement\nSTDN25\nSTDN30\nSTDN35\nSTDPF1\npouff\npouff\npouff\nPouff\nSTDSC\nseduta\nsofa\ncanapé\nSofa\n249\n248\nStandard\nesempi compositivi\npossible compositions\nexemples de compositions\nKompositionsbeispiele\n79\"-91 1\u002F4\"\n96-112\n37 3\u002F4\"-44 1\u002F4\"\n15 3\u002F4\"\n36 1\u002F2\"\n110 1\u002F4\"-122 3\u002F4\"\n96-112\n37 3\u002F4\"-44 1\u002F4\"\n154\n154\n60 3\u002F4\"\n60 3\u002F4\"\n80\n31 1\u002F2\"\n96\n37 3\u002F4\"\n100\n39 1\u002F4\"\n100\n39 1\u002F4\"\n96\n37 3\u002F4\"\n90\n80\n31 1\u002F2\"\n35 1\u002F2\"\n146\n126\n57 3\u002F4\"\n49 3\u002F4\"\n155\n155\n61\"\n61\"\n96\n37 3\u002F4\"\n96\n37 3\u002F4\"\n202\n79 1\u002F2\"\n184\n72 1\u002F2\"\n202\n79 1\u002F2\"\n184\n72 1\u002F2\"\n216\n85\"\n180\n70 3\u002F4\"\n216\n180\n70 3\u002F4\"\n85\"\n80\n40\n31 1\u002F2\"\n15 3\u002F4\"\n64\n25 1\u002F4\"\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.127.png","TAT010\ndivano\nsofa\ncanapé\nSofa\n210\n175\n136\n45\nALC010\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\n±114\n±80\n±98\n±41\nCHR010\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\nCHR015\npoggiapiedi\nfootrest\nottoman\nHocker\n72\n40\nCOL010\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\nFLWR20\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\nMRT010\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\nGRZ010\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\nFLWG10\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\nSPG010\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\n±94\n42\nCTV010\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\n250\nTatlin\nAlice\nCorallo\nFavela\nGrinza\nRose Chair\nVermelha\nGetsuen\nMargherita\nSponge\nChiara\nSTM021\nSTM011\nletto\nbed\nlit\nBett\nletto\nbed\nlit\nBett\nSTM031\nSTM041\nSTM051\nletto\nbed\nlit\nBett\nletto\nbed\nlit\nBett\nletto\nbed\nlit\nBett\nSTM122\nSTM112\nletto\nbed\nlit\nBett\nletto\nbed\nlit\nBett\nSTM132\nSTM142\nSTM152\nletto\nbed\nlit\nBett\nletto\nbed\nlit\nBett\nletto\nbed\nlit\nBett\nStand by Me\nFAV010 Pinus\nFAV020 Teak\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\n251\n82 3\u002F4\"\n53 1\u002F2\"\n17 1\u002F2\"\n69\"\n45\"\n38 1\u002F2\"\n31 1\u002F2\"\n16 1\u002F4\"\n34 3\u002F4\"\n88\n96\n74\n40\n90-112\n37 3\u002F4\"\n29 1\u002F4\"\n15 3\u002F4\"\n35 1\u002F2\"-44\"\n28 1\u002F4\"\n56\n22\"\n15 3\u002F4\"\n±140\n±90\n±90\n±45\n55\"\n35 1\u002F2\"\n35 1\u002F2\"\n17 3\u002F4\"\n67\n74\n62\n40\n29 1\u002F4\"\n26 1\u002F4\"\n24 1\u002F2\"\n15 3\u002F4\"\n90\n100\n39 1\u002F4\"\n35 1\u002F2\"\n90\n46\n35 1\u002F2\"\n18\"\n±106\n±75\n±88\n±42\n41 3\u002F4”\n34 3\u002F4\"\n29 1\u002F2\"\n16 1\u002F2\"\n±52 3\u002F4\"\n±134\n±44\n±97\n±38 1\u002F4\"\n±86\n±34\"\n±17 1\u002F4\"\n80\n48\n90\n82\n35 1\u002F2\"\n32 1\u002F4\"\n31 1\u002F2\"\n19\"\n±37\"\n±85\n±75\n±33 1\u002F2\"\n16 1\u002F2\"\n±29 3\u002F4\"\n±82\n77\n30 1\u002F4\"\n±32 1\u002F4\"\n16 1\u002F4\"\n±65\n41\n±25 1\u002F2\"\n195\n76 3\u002F4\"\n205\n80 3\u002F4\"\n215\n84 3\u002F4\"\n108\n42 1\u002F2\"\n32\n12 1\u002F2\"\n228\n89 3\u002F4\"\n240-268\n94 1\u002F2\"-105 1\u002F2\"\n240-268\n94 1\u002F2\"-105 1\u002F2\"\n240-268\n94 1\u002F2\"-105 1\u002F2\"\n243-271\n95 3\u002F4\"-106 1\u002F2\"\n240-268\n94 1\u002F2\"-105 1\u002F2\"\n235\n92 1\u002F2\"\n195\n76 3\u002F4\"\n205\n80 3\u002F4\"\n215\n84 3\u002F4\"\n228\n89 3\u002F4\"\n235\n92 1\u002F2\"\n250-278\n98 1\u002F2\"-109 1\u002F2\"\n250-278\n98 1\u002F2\"-109 1\u002F2\"\n250-278\n98 1\u002F2\"-109 1\u002F2\"\n250-278\n98 1\u002F2\"-109 1\u002F2\"\n250-278\n98 1\u002F2\"-109 1\u002F2\"\n108\n42 1\u002F2\"\n32\n12 1\u002F2\"\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.128.png","CPN005\nCPN010\nlampada\nlamp\nlampe\nLampe\nlampada\nlamp\nlampe\nLampe\n±118 x ±114\n±78 x ±78\nINES005\nINES010\nlampada\nlamp\nlampe\nLampe\nlampada\nlamp\nlampe\nLampe\n107\n187\nMRG010\nspecchiera\nmirror\nmiroir\nSpiegel\nMRG020\nspecchiera\nmirror\nmiroir\nSpiegel\n182\n105\nsedia\nchair\nchaise\nStuhl\nBLV010\n±75\n±80\nsgabello alto\nhigh stool\ntabouret haut\nBarhocker\n±98-±118\nsedia\nchair\nchaise\nStuhl\nGLD010\n±54\nsedia\nchair\nchaise\nStuhl\nGNA010\nsedia\nchair\nchaise\nStuhl\nJEN010\n50\n44\n94\n41\nsedia\nchair\nchaise\nStuhl\n±80\n±47\nELL010 Green\u002FBlue\nELL015 Anthracite\nELL020 Gold\nCampana\nInes\nMiraggio\nBlue Velvet\nElla\nGilda B.\nJenette\nGina\nFLWS10\nsgabello\nstool\ntabouret\nHocker\n55\n64\n55\n85\nFLWS20\nsgabello alto\nhigh stool\ntabouret haut\nBarhocker\n60\n70\nSoshun\nBaghdad\nBrasilia\nCapriccio\nCicladi\nBGH020\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\nBGH010\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\nBRA010\nset di tre tavoli\nset of three tables\nset de trois tables\nSet mit drei \nBeistelltischen\n150\n73\n270\nBRA012 h.42\nBRA018 h.48\nBRA016 h.56\ntavolino\nlittle table\npetite table\nBeistelltisch\nBRA020\nBRA043\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\n125\n90\n36\n200\n150\n36\n73\nBRA032 h.36\nBRA033 h.73\nCAR010\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\n343\n148\n164\n74\nELL040\n252\n253\n±64\n±25 1\u002F4\"\nØ48\nØ18 3\u002F4\"\n±92\n±36 1\u002F4\"\nØ75\nØ29 1\u002F2\"\n±200\n±78 1\u002F2\"\n±30 3\u002F4\" x ±30 3\u002F4\"\n±208\n±82\"\n±46 1\u002F2\" x ±45\"\n73 1\u002F2\"\n42\"\n6 - 2 1\u002F4\"\n71 1\u002F2\"\n41 1\u002F4\"\n±29 1\u002F2\"\n±31 1\u002F2\"\n±66\n±43\n±17\"\n±26 1\u002F4\"\n±18 1\u002F2\"\n±61\n±24\"\n±31 1\u002F2\"\n±62\n±24 1\u002F2\"\n±38 3\u002F4\"-±46 1\u002F2\"\n±61\n±24\"\n±63-±83\n±24 3\u002F4\"-±32 3\u002F4\"\n±62\n±24 1\u002F2\"\n±85\n±33 1\u002F2\"\n±47\n±18 1\u002F2\"\n±21 1\u002F4\"\n±46\n±18\"\n±46\n±18\"\n±50\n±19 3\u002F4\"\n±85\n±33 1\u002F2\"\n±47\n±18 1\u002F2\"\n37\"\n17 1\u002F2\"\n16 1\u002F4\"\n19 3\u002F4\"\n21 3\u002F4\"\n33 1\u002F2\"\n54\n48\n21 1\u002F4\"\n25 1\u002F4\"\n19\"\n21 3\u002F4\"\n23 1\u002F2\"\n27 1\u002F2\"\n200\n160\n±78 3\u002F4\"\n±63\"\n74\n29 1\u002F4\"\n35\n13 3\u002F4\"\n100\n39 1\u002F2\"\n300\n118\"\n74\n29 1\u002F4\"\n35\n13 3\u002F4\"\n42\n16 1\u002F2\"\n60\n23 3\u002F4\"\n19\"\n48\n22\"\n56\n50\n19 3\u002F4\"\n60\n23 3\u002F4\"\n50\n19 3\u002F4\"\n22\"\n56\n19\"\n48\n16 1\u002F2\"\n42\n49 1\u002F4\"\n35 1\u002F2\"\n14 1\u002F4\"\n106 1\u002F4\"\n59\"\n28 3\u002F4\"\n78 3\u002F4\"\n59\"\n28 3\u002F4\"\n14 1\u002F4\"\n135\"\n29\"\n61 1\u002F2\"\n58 3\u002F4\"\n49\n43\nCLD010 h.37\nCLD020 h.43\nCLD030 h.49\n±50\n19 3\u002F4\"\n37\n14 1\u002F2\"\n17\"\n19 1\u002F4\"\n±50\n19 3\u002F4\"\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.129.png","tavolo\ntable\ntable\nTisch\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\n220\n125\n110\nEGE010\nEGE020\nEGE024\nEGE054\nØ70\nFLM010 h.43\nFLM020 h.73\nFLM030 h.93\nEgeo\nFull Moon\nCNA010\ncontenitore\ncabinet\nelément de\nrangement\nKredenz\n190\nØ110\n135\n115\n47\n199\n73\n49\n153\n56\n113\n90\nSCN010\nSCN020\nSCN021\nSCN030\nSCN040\ncontenitore\ncabinet\nélément de\nrangement\nKredenz\nmobile basso\nlow (piece of) \nfurniture\nmeuble bas\nSideboard\nmobile basso\nlow furniture\nmeuble bas\nSideboard\nsettimino\nseven-drawer\nlingerie dresser\nsemainier\nKommode\ncassettiera\nchest of drawers\ncommode\nKommode\n47\nCabana\nScrigno\n254\n255\n140\n135\n53 1\u002F4\"\n55\"\n74\n29\"\n220\n110\n86 1\u002F2\"\n43 1\u002F4\"\n74\n29\"\n74\n29\"\n74\n29\"\n86 1\u002F2\"\n49\"\n250\n98 1\u002F2\"\n43 1\u002F4\"\nØ27 1\u002F2\"\n43\n16 3\u002F4\"\n73\n28 3\u002F4\"\n93\n36 1\u002F2\"\n74 3\u002F4\"\nØ43 1\u002F2\"\n45 1\u002F4\"\n18 1\u002F2\"\n53 1\u002F4\"\n78 1\u002F4\"\n28 3\u002F4\"\n19 1\u002F4\"\n18 1\u002F2\"\n60 1\u002F4\"\n56\n60\n23 1\u002F2\"\n22\"\n42 1\u002F2\"\n22\"\n35 1\u002F2\"\nAMR010\nsedia\nchair\nchaise\nStuhl\nA’mare\n±53\n±86\n20 3\u002F4\"\n±60\n23 1\u002F2\"\n33 3\u002F4\"\n±47\n18 1\u002F2\"\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\nAMR060T\nØ130\n51 1\u002F4\"\n±74\n29 1\u002F4\"\nAMR020\npoltrona\narmchair\nfauteuil\nSessel\ntavolo\ntable\ntable\nTisch\nAMR070T\n±200\n78 3\u002F4\"\n39 1\u002F4\"\n±100\n±74\n29 1\u002F4\"\n±75\n29 1\u002F2\"\n±82\n32 1\u002F4\"\n±62\n24 1\u002F2\"\n±83\n32 3\u002F4\"\n±43\n17\"\nAMR030\npanca\nbench\nbanc\nBank\n±175\n69\"\n±84\n33\"\n±62\n24 1\u002F2\"\n±43\n17\"\n±87\n34 1\u002F4\"\nAMR040\nlettino prendisole\nsun lounger\nbain de soleil\nSonnenliege\n±205\n80 3\u002F4\"\n±80\n31 1\u002F2\"\n±92\n36 1\u002F4\"\n±49\n19 1\u002F4\"\nAMR050T\ntavolino\ncoffee table\ntable basse\nBeistelltisch\n±72\n28 1\u002F4\"\n±72\n28 1\u002F4\"\n±41\n16 1\u002F4\"\n60 x 36 x h.10\n25 1\u002F4\" x 23 1\u002F2\"\n45 x 45 x h.3\n17 3\u002F4\"x17 3\u002F4\"xh.1\u002F4\"\n188 x 64 x h.3\n25 1\u002F4\" x 23 1\"\nAMR020CU\ncuscino seduta poltrona\narmchair seat cushion\ncoussin d'assise fauteuil\nSitzkissen für Sessel\nAMR040ML\nmaterassino lettino \nprendisole\nsun lounger mat\nmatelas bain de soleil\nAuflage für \nSonnenliege\nAMR040CL\ncuscino poggiatesta \nlettino \nsun lounger\nheadrest cushion\ncoussin repose-tête \nbain de soleil\nKopfstützenkissen für \nSonnenliege\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.130.png","Per ulteriori informazioni relative a modelli, anche non presenti su questa pubblicazione, \nvisitare il sito \nwww.edra.com\nFor further information concerning the models not present in the current publication, please \nsurf our website \nwww.edra.com\nPour tous renseignements ultérieurs concernant les modèles qui ne sont pas présents \nsur ce volume veuillez consulter le site \nwww.edra.com\nFür weitere Informationen zu Modellen, die nicht in diesem Katalog sind, besuchen Sie bitte \ndieses website\n www.edra.com\nedra spa  via Livornese Est 106  56035 Perignano (Pisa) Italy  \ntel. +39 0587 616660    fax. +39 0587 617500   edra@edra.com   www.edra.com\n",130,{"image":534,"text":15,"number":535},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffe\u002F274f75cc592d41f684f152e02f9c71-2900c1588e.131.png",131,[],0,false,true,{"success":539,"data":541,"meta":749,"count":750,"next":751,"previous":752,"results":784,"brand_chips":845},[542,555,564,573,582,591,600,610,620,630,642,655,664,677,689,699,709,718,728,740],{"id":543,"title":544,"slug":545,"image":546,"source":547,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":551,"pages":552,"pages_count":553,"matched_pages":554,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":556,"title":557,"slug":558,"image":559,"source":560,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":561,"pages":562,"pages_count":288,"matched_pages":563,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":565,"title":566,"slug":567,"image":568,"source":569,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":570,"pages":571,"pages_count":260,"matched_pages":572,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":574,"title":575,"slug":576,"image":577,"source":578,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":579,"pages":580,"pages_count":284,"matched_pages":581,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":583,"title":584,"slug":585,"image":586,"source":587,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":588,"pages":589,"pages_count":144,"matched_pages":590,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":592,"title":593,"slug":594,"image":595,"source":596,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":597,"pages":598,"pages_count":452,"matched_pages":599,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":601,"title":602,"slug":603,"image":604,"source":605,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":606,"pages":607,"pages_count":608,"matched_pages":609,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":611,"title":612,"slug":613,"image":614,"source":615,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":616,"pages":617,"pages_count":618,"matched_pages":619,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":621,"title":575,"slug":622,"image":623,"source":624,"brand_name":625,"brand":626,"brand_slug":627,"file_size":12,"pages":628,"pages_count":412,"matched_pages":629,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada",[],[],{"id":631,"title":632,"slug":633,"image":634,"source":635,"brand_name":636,"brand":637,"brand_slug":638,"file_size":639,"pages":640,"pages_count":200,"matched_pages":641,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":643,"title":644,"slug":645,"image":646,"source":647,"brand_name":648,"brand":649,"brand_slug":650,"file_size":651,"pages":652,"pages_count":653,"matched_pages":654,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":656,"title":657,"slug":658,"image":659,"source":660,"brand_name":648,"brand":649,"brand_slug":650,"file_size":661,"pages":662,"pages_count":448,"matched_pages":663,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":665,"title":666,"slug":667,"image":668,"source":669,"brand_name":670,"brand":671,"brand_slug":672,"file_size":673,"pages":674,"pages_count":675,"matched_pages":676,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":678,"title":679,"slug":680,"image":681,"source":682,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":686,"pages":687,"pages_count":264,"matched_pages":688,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":690,"title":691,"slug":692,"image":693,"source":694,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":695,"pages":696,"pages_count":697,"matched_pages":698,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":700,"title":701,"slug":702,"image":703,"source":704,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":705,"pages":706,"pages_count":707,"matched_pages":708,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":710,"title":711,"slug":712,"image":713,"source":714,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":715,"pages":716,"pages_count":184,"matched_pages":717,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":719,"title":720,"slug":721,"image":722,"source":723,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":724,"pages":725,"pages_count":726,"matched_pages":727,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":729,"title":730,"slug":731,"image":732,"source":733,"brand_name":734,"brand":735,"brand_slug":736,"file_size":737,"pages":738,"pages_count":80,"matched_pages":739,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":741,"title":742,"slug":743,"image":744,"source":745,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":746,"pages":747,"pages_count":416,"matched_pages":748,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":750,"next":751,"previous":752,"brand_chips":753},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[754,757,760,763,766,769,772,775,778,781],{"title":755,"slug":756,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":758,"slug":759,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":761,"slug":762,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":764,"slug":765,"count":320},"Magis","magis",{"title":767,"slug":768,"count":268},"True Design","true-design",{"title":770,"slug":771,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":773,"slug":774,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":776,"slug":777,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":779,"slug":780,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":782,"slug":783,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[785,788,791,794,797,800,803,806,809,812,815,818,821,824,827,830,833,836,839,842],{"id":543,"title":544,"slug":545,"image":546,"source":547,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":551,"pages":786,"pages_count":553,"matched_pages":787,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":556,"title":557,"slug":558,"image":559,"source":560,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":561,"pages":789,"pages_count":288,"matched_pages":790,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":565,"title":566,"slug":567,"image":568,"source":569,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":570,"pages":792,"pages_count":260,"matched_pages":793,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":574,"title":575,"slug":576,"image":577,"source":578,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":579,"pages":795,"pages_count":284,"matched_pages":796,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":583,"title":584,"slug":585,"image":586,"source":587,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":588,"pages":798,"pages_count":144,"matched_pages":799,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":592,"title":593,"slug":594,"image":595,"source":596,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":597,"pages":801,"pages_count":452,"matched_pages":802,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":601,"title":602,"slug":603,"image":604,"source":605,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":606,"pages":804,"pages_count":608,"matched_pages":805,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":611,"title":612,"slug":613,"image":614,"source":615,"brand_name":548,"brand":549,"brand_slug":550,"file_size":616,"pages":807,"pages_count":618,"matched_pages":808,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":621,"title":575,"slug":622,"image":623,"source":624,"brand_name":625,"brand":626,"brand_slug":627,"file_size":12,"pages":810,"pages_count":412,"matched_pages":811,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":631,"title":632,"slug":633,"image":634,"source":635,"brand_name":636,"brand":637,"brand_slug":638,"file_size":639,"pages":813,"pages_count":200,"matched_pages":814,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":643,"title":644,"slug":645,"image":646,"source":647,"brand_name":648,"brand":649,"brand_slug":650,"file_size":651,"pages":816,"pages_count":653,"matched_pages":817,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":656,"title":657,"slug":658,"image":659,"source":660,"brand_name":648,"brand":649,"brand_slug":650,"file_size":661,"pages":819,"pages_count":448,"matched_pages":820,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":665,"title":666,"slug":667,"image":668,"source":669,"brand_name":670,"brand":671,"brand_slug":672,"file_size":673,"pages":822,"pages_count":675,"matched_pages":823,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":678,"title":679,"slug":680,"image":681,"source":682,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":686,"pages":825,"pages_count":264,"matched_pages":826,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":690,"title":691,"slug":692,"image":693,"source":694,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":695,"pages":828,"pages_count":697,"matched_pages":829,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":700,"title":701,"slug":702,"image":703,"source":704,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":705,"pages":831,"pages_count":707,"matched_pages":832,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":710,"title":711,"slug":712,"image":713,"source":714,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":715,"pages":834,"pages_count":184,"matched_pages":835,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":719,"title":720,"slug":721,"image":722,"source":723,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":724,"pages":837,"pages_count":726,"matched_pages":838,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":729,"title":730,"slug":731,"image":732,"source":733,"brand_name":734,"brand":735,"brand_slug":736,"file_size":737,"pages":840,"pages_count":80,"matched_pages":841,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],{"id":741,"title":742,"slug":743,"image":744,"source":745,"brand_name":683,"brand":684,"brand_slug":685,"file_size":746,"pages":843,"pages_count":416,"matched_pages":844,"match_count":537,"two_pages":538,"show_text":539},[],[],[846,847,848,849,850,851,852,853,854,855],{"title":755,"slug":756,"count":380},{"title":758,"slug":759,"count":320},{"title":761,"slug":762,"count":320},{"title":764,"slug":765,"count":320},{"title":767,"slug":768,"count":268},{"title":770,"slug":771,"count":256},{"title":773,"slug":774,"count":244},{"title":776,"slug":777,"count":244},{"title":779,"slug":780,"count":236},{"title":782,"slug":783,"count":236}]