[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-dornbracht-novelties-2022":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":189},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":184,"matched_pages":185,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},15977,"Novelties 2022","dornbracht-novelties-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcf\u002F90ab29c385cc535d0e2b391c3ca796-2867c734a6.pdf","Dornbracht",2451,"dornbracht","5.2 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181],{"image":7,"text":15,"number":16}," Novelties \n2022\nLeading Designs for Architecture\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.2.png","",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.3.png","P 20–31 \nTARA The Beauty of Simplicity\nP 08–17\nDesign\nPrinciples\nP 32–41\nTARA New Finishes\nP 60–75\nNew Rain Showers\nP 54–57\nMETA New Structures\nP 42–53  \nMETA New Colours\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.4.png","Stefan Gesing\nCEO Dornbracht\nEN     What makes Dornbracht prod-\nucts so special? It’s the design princi-\nples that form the foundation for all \nour designs. The principles guarantee \noutstanding design, but also give the \nproducts ground-breaking personality. \nTheir excellent functionality, long- \nlasting aesthetic appeal and superior \nstyle will continue to impress for many \nyears to come. \nOur TARA ﬁttings series has been  \na symbol of modernity for 30 years.  \nStill perceived as stylish and time- \nless, TARA provides impetus and  \ninspiration for architects and interior \ndesigners all over the world.  \nAlong with other innovations from  \nDornbracht, the TARA series has \nbeen influential in shaping architec- \ntural history and making bathrooms, \nspas and kitchens what they are  \ntoday – no longer just functional \nzones, but luxurious environments.\n“Leading Designs for Architecture” is  \nan expression of our company’s  \nidentity and guiding principle. It’s  \nthe holistic compass that guides us  \nin developing the new products and \nadditions to our portfolio. \nIT     Cosa rende così speciali i pro- \ndotti Dornbracht? Ci sono principi di \nprogettazione ben congegnati alla \nbase di ciascuno dei nostri progetti. \nSiete i garanti di prodotti che non  \nsolo hanno un design eccellente, ma \nanche un carattere pionieristico. Im-\npressionano per la loro funzionalità, \nl’estetica di lunga durata e lo stile \nsenza tempo.\nIl miglior esempio è la nostra gamma \ndi rubinetti TARA, che da 30 anni è  \nsinonimo di modernità. È ancora per-\ncepito come elegante e senza tempo; \nè ancora in grado di dare impulsi ed \nispirare architetti ed interior designer \ndi tutto il mondo. TARA accompagna \ne plasma la storia dell’architettura  \nda tre decenni, proprio come molte \naltre innovazioni di Dornbracht, che \nhanno contribuito a rendere oggi  \nbagno, spa e cucina più che zone  \nfunzionali, ovvero: habitat. \nIl nostro orientamento aziendale  \n“Leading Designs for Architecture” è \nun’espressione di questa immagine.  \nÈ la bussola che ci guida, anche nello \nsviluppo delle attuali innovazioni e \nampliamenti della gamma prodotti che \nvi aspettano nelle pagine seguenti. \nES     ¿Qué es lo que hace especiales \na los productos de Dornbracht? Sus \nprincipios de diseño avanzados, que \nconstituyen la base de todos nuestros \ndiseños: garantizan que los productos \nno solo tienen un elegante diseño, \nsino también un fuerte carácter y \natraen por su alta funcionalidad, su \nestética atemporal y su insuperable \nestilo — a lo largo de muchísimos años. \nEl mejor ejemplo de ello es nuestra \nserie de grifería TARA, sinónimo de \nmodernidad desde hace 30 años.  \nAl igual que cuando fue presentada \npor vez primera, continúa ofreciendo \nestilo y atemporalidad; sigue inspi- \nrando a arquitectos e interioristas de \ntodo el mundo. TARA lleva tres déca-\ndas acompañando e influenciando  \na la historia de la arquitectura, al igual \nque otras muchas innovaciones de \nDornbracht, que han contribuido a \nque el baño, el spa y la cocina hoy en \ndía sean mucho más que meras zonas \nfuncionales: son auténticos espacios \nde vida. \nNuestro lema “Leading Designs for  \nArchitecture” expresa este sentimiento \ntan marcado para nosotros. Es la brú- \njula que nos guía, también al desarro-\nllar las novedades y las ampliaciones \nde gama de producto actuales que \nencontrará en las próximas páginas. \nP 7\nINTRO\nP 6\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.5.png","Proportion\nDornbracht Design \nIs Different. Here’s Why.\nEN     What makes Dornbracht ﬁttings \nso distinctive? What distinguishes \nthem from the rest and seals their  \nstatus as icons? What is it about them \nthat means they will also be style- \ndeﬁning design objects in future – \nmaking them the safe option for the \nlong term? \nIt is the combination of ﬁve design \nprinciples that are also fundamentally \nimportant to the brand. They are key \nto Dornbracht DNA and guarantee  \nthe timeless design language. Their \nconsistent application ensures that \nthe design will endure, be stylistically \nconﬁdent and rule supreme – for \nmany years to come.\nIT     Cosa contraddistingue i rubi- \nnetti Dornbracht? Cosa li distingue e \ndeﬁnisce il loro stato di icone? Cosa  \nli renderà, anche in futuro, oggetti  \ndi design che deﬁniranno lo stile e \nquindi una scelta sempre sicura? \nL’interazione tra cinque principi di  \ndesign costituisce un’importante base \ndel marchio. Questi sono una parte \nessenziale del DNA Dornbracht e  \ngarantiscono un linguaggio di design \nsenza tempo. Il loro utilizzo coerente \ngarantisce longevità, sicurezza stilisti-\nca e sovranità del design nel tempo.\nES     ¿Qué caracteriza a las griferías \nde Dornbracht? ¿Qué las diferencia \nde otras y deﬁne su estilo icónico? \n¿Qué las convierte, también en el  \nfuturo, en objetos de diseño que mar-\ncan... y por tanto, en una elección  \nsegura a largo plazo? \nLa combinación de cinco principios  \nde diseño, que al mismo tiempo  \nforman una base importante de la \nmarca. Constituyen una parte esencial \ndel ADN de Dornbracht, y garantizan  \nun diseño atemporal. La aplicación \nde estos principios garantiza la longe- \nvidad, el estilo seguro y la fuerza de  \nsu diseño a lo largo de muchos años.\nDESIGN PRINCIPLES\nP 8\nP 9\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.6.png","Progressiveness\nPrecision\nP 11\nP 10\nDESIGN PRINCIPLES\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.7.png","Performance\nPersonality\nP 13\nP 12\nDESIGN PRINCIPLES\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.8.png","EN     Dornbracht ﬁttings are pro-\ngressive. They show an enlightened \nattitude that is receptive to new  \ndesigns. They provide inspiration for \nvisionary architects and interior  \ndesigners. With consideration to the \nspirit of the age, they continue to  \nset the standard.\nIT     I rubinetti Dornbracht sono  \nprogressivi. Sono concepiti con una \nmentalità innovativa, sempre aperta \nalle novità. Offrono ispirazione per \nl’architettura e il design guardando \navanti. In costante dialogo con lo spi-\nrito dei tempi, stabiliscono standard \nper il presente e per il futuro.\n \nES     Los productos Dornbracht  \nson progresivos. Siguen un patrón \nvanguardista, abierto a lo nuevo.\nInspiran a arquitecturas y diseños  \nde interiores con su pretensión visio-\nnaria. En un diálogo constante con \nel espíritu actual, crean nuevos refe-\nrentes para el presente y el futuro.\nEN     Dornbracht ﬁttings are originals \nwith personality. They always embody \nan independent character – making \nan individual and incisive statement as \nthey do so. Their unmistakeable iden- \ntity is the result of combining a distinc-\ntive form and expressive ﬁnishes. \nIT     I rubinetti Dornbracht hanno \nun’individuale personalità. Incarnano \nsempre un carattere conciso ed indi- \nviduale. La loro identità inconfondibile \nè il risultato dell’interazione di forme  \ne ﬁniture espressive.\n \nES     Las griferías Dornbracht son \npiezas genuinas con carácter. Reflejan \nsiempre un carácter propio, creando \nasí individualidad y genuinidad.  \nSu identidad inconfundible se deriva \nde la fusión de formas llamativas y \nacabados de gran expresividad.\nEN     Dornbracht ﬁttings epitomise  \nexcellent performance. The highest \nstandards of functionality and ap- \nplication direct the focus onto the  \ndiverse forms of water presentation. \nThese provide enhancement by  \ncreating unique water experiences \nand added value.\nIT     I rubinetti Dornbracht sono  \nsinonimo di prestazioni eccellenti. \nLe massime esigenze in termini di  \nfunzionalità e applicazione indirizzano  \nl’attenzione su diverse forme di ero- \ngazione dell’acqua. In questo modo  \ncreano esperienze con l’acqua uniche, \nun vero e proprio valore aggiunto.\nES     Las griferías Dornbracht son  \nsinónimo de excelencia. Las más  \naltas exigencias de función y uso se \ncentran en las variadas formas de \nhacer fluir al agua. Esto da lugar  \na experiencias con agua únicas y a \nvalores añadidos que enriquecen \nnuestras vidas.\nEN     Dornbracht ﬁttings have perfect \nproportions. Their design is aligned \nwith a timeless ideal – balanced,  \nharmonious, and precise. It is this \nperfection that explains their iconic \nand enduring aesthetic appeal.\nIT     I rubinetti Dornbracht hanno \nproporzioni perfette. Il loro design \nsegue un’ideale senza tempo: equili-\nbrato, armonioso e preciso. Questa \nperfezione stabilisce la loro estetica \niconica e duratura.\nES     Las griferías Dornbracht pre-\nsentan proporciones perfectas.  \nSu diseño sigue un ideal atemporal: \nequilibrado, armonioso y exacto.  \nEsta perfección argumenta su esté- \ntica icónica y duradera.\nEN     Dornbracht ﬁttings epitomise \nuncompromising precision. Their form \nis characterised by clean lines and \nprecise radii, their workmanship  \nby superb ﬁnishes and the highest \nquality of manufacturing. Even the \nsmallest details are accomplished \nwith unrivalled care.\nIT     I rubinetti Dornbracht sono sino- \nnimo di precisione senza compromessi. \nLinee chiare e raggi precisi caratteriz-\nzano la loro forma, superfici con una \nlavorazione di massima qualità per  \nsuperﬁci luminose e durature. La cura \ncon cui vengono realizzati anche i  \npiù piccoli dettagli è impareggiabile.\nES     Las griferías Dornbracht son  \nsinónimo de precisión incondicional. \nLíneas claras y radios exactos carac- \nterizan su forma; acabados de primera \ny la máxima calidad de manufactura \nsu ejecución. El mimo con el que  \nse plasman incluso los más ínﬁmos \ndetalles no tiene par.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.9.png","Learn more about our \nDesign Principles\ndornbracht.com\u002Fdesign-principles\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.10.png","Dornbracht Characters\n \nA Matter of Charisma\nEN     Dornbracht ﬁttings are not  \ninterchangeable and arbitrary, they \nare charismatic, distinctive, and  \nexpressive – leading the way in pro- \nviding impetus and inspiration.  \nThey each embody an independent \nidentity, so not only are the products \nsuperbly designed, they are also: \ncharacters.\nIT     I rubinetti Dornbracht non  \nsono intercambiabili e arbitrari, ma \ncarismatici, distintivi ed espressivi. \nNon seguono le tendenze, ma si  \nfanno strada come fornitori di impul- \nsi ed ispirazione. Ognuno di loro  \nincarna una propria identità. Non sono \nsolo prodotti dal design eccellente, \nma: Characters.\nES     Las griferías de Dornbracht no \npasan desapercibidas: son caris- \nmáticas, llamativas y rebosantes de  \nexpresividad. No siguen tendencias: \nson ellas las que generan impulsos  \ne inspiran. Cada una de ellas per- \nsoniﬁca un determinado género  \nde identidad propia. Por tanto, no  \nson solo productos con un diseño  \nexcelente, sino: Characters.\nP 19\nP 18\nCHARACTERS\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.11.png","TARA —   \nThe Beauty of Simplicity\nP 21\nP 20\nTARA\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.12.png","EN     A line, a curve, cross-handles. \nThese simple yet incisive attributes \nhave turned TARA into an icon. It has \nbeen unwaveringly modern for thirty \nyears – thanks to its archetypal form \nthat is in keeping with the ageless \nideal of the golden mean. To mark its \n30th anniversary, Dornbracht is giving \nthe series a new architectural setting. \nThe new TARA bathroom celebrates \nthe beauty of simplicity – in the same \nway that the design of the ﬁtting \nsymbolizes clarity and minimalism.\nIT     Una linea, un arco, una mano- \npola a croce, con questi attributi sem-\nplici ma concisi, TARA è diventata \nun’icona. La sua modernità è rimasta \nininterrotta per tre decenni, grazie \nalla sua forma archetipica, che segue \nl’ideale senza tempo della sezione  \naurea. Per celebrare il suo 30° com-\npleanno, Dornbracht mette in scena \nla gamma di rubinetteria in una  \nnuova architettura. Il nuovo bagno  \nTARA celebra la bellezza della sem-\nplicità, proprio come il design della  \nrubinetteria è sinonimo di chiarezza  \ne minimalismo.\nES     Una línea, una curva, una ma- \nneta en forma de cruz. Estos son los \natributos, sencillos, pero marcados, \ncon los que TARA se convirtió en icono  \nhace tres décadas. Su modernidad  \nse mantiene intacta desde entonces: \ngracias a su forma arquetípica, que \nsigue el ideal atemporal de la propor-\nción áurea. Con motivo de su 30° ani-\nversario, Dornbracht pone en escena \nla serie de griferías en una nueva  \narquitectura. El nuevo baño TARA \nfesteja la belleza de la simplicidad:  \nal igual que el diseño de grifería es  \nsinónimo de claridad y reducción.\nP 23\nP 22\nTARA\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.13.png","EN     The new TARA bathroom  \nradiates clarity and calm, while also  \nencompassing happiness and empow-\nering you. Consistently minimalistic,  \nthe architecture directs the focus on \nthe here and now.\nIT     Il nuovo bagno TARA dona    \nchiarezza e calma: un luogo dove è \npiacevole soffermarsi perché rigenera \nla nostra salute psicoﬁsica. Grazie a \nuna riduzione coerente, l’architettura \ndirige l’attenzione sul qui e ora.\nES     El nuevo baño TARA irradia  \nclaridad y serenidad: un lugar en el \nque se desea pasar el tiempo ya que \naporta bienestar y fuerza. A través de \nuna reducción consistente, la arqui- \ntectura dirige el foco al aquí y ahora.\nP 25\nP 24\nTARA\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.14.png","Reduced to \n \nthe Essentials\nEN     A washstand and a rain  \nshower are the essentials in the TARA \nbathroom. They are complemented  \nby a spacious bath and a seating  \narea. TARA sets the tone in the new \ndark chrome ﬁnish. \nIT     Un lavabo e una doccia a piog- \ngia sono gli elementi essenziali del \nbagno TARA. Sono completati da  \nuna spaziosa vasca e posti a sedere. \nTARA mette in risalto la nuova super- \nﬁcie Dark Chrome. \nES     Un lavabo y una ducha de lluvia \nson los elementos esenciales del \nbaño TARA. Se complementan con \nuna generosa bañera y un asiento. \nTARA marca el espacio en su nuevo \nacabado Dark Chrome. \nP 27\nTARA\nP 26\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.15.png","EN     Timelessness and understated \nluxury: the new free-standing basin \nﬁtting from the TARA series lets  \nyou tailor your design options and  \nposition the washing area anywhere \nin the room.\nIT     Atemporalità e lusso discreto:  \nLa nuova rubinetteria per lavabo free-\nstanding della serie TARA consente \nopzioni di design personalizzate e  \nil libero posizionamento del lavabo \nnella stanza.\nES     Atemporalidad y lujo discreto:  \nla nueva grifería para lavabo exenta \nde la serie TARA ofrece posibilidades \nde conﬁguración personalizadas y  \nun posicionamiento libre del lavabo \nen el espacio.\nEN     A classic ﬁtting that is capti- \nvatingly universal. The wall-mounted \nmixer in dark chrome is just one  \nexample of the variety of products and \nﬁnishes in the TARA design series.\nIT     Un classico colpisce per il fatto \nche è universalmente applicabile.  \nIl miscelatore a parete in Dark Chrome \nè solo un esempio dell’ampia varietà \ndi prodotti e ﬁniture della serie  \ndesign TARA.\nES     Un clásico convence por su \ncarácter universal. La batería mural en \nDark Chrome es tan solo un ejemplo \nde la gran variedad de productos y \nacabados de la serie de diseño TARA.\nEN     TARA single-hole mixer: it \nhas become an iconic design due to \nits simplicity yet continues to ﬁnd  \nnew settings within different design \nconcepts.\nIT     Il miscelatore monocomando \nTARA: Un design che è diventato  \nun’icona nella sua semplicità e viene \ncostantemente reinventato in diversi \nconcetti di design.\nES     La batería bimando TARA: un  \ndiseño que se convirtió en icono por \nsu sencillez y que sigue usandose  \nuna y otra vez en diversos conceptos \nde diseño.\nEN     The new dark chrome ﬁnish ac-\ncentuates the modern, minimal design \nof the ﬁtting and is an ideal addition \nto the minimal material concept.\nIT     La nuova ﬁnitura Dark Chrome \nsottolinea il design moderno e ridotto \ndella rubinetteria e costituisce un \ncomplemento ideale al concetto di \nmateriale ridotto.\nES     La nueva superﬁcie Dark   \nChrome realza el diseño reducido y  \nmoderno de la grifería y forma un \ncomplemento ideal para el concepto \nde material reducido.\nP 29\nTARA\nP 28\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.16.png","Tactile Moments\n#limeplaster\n#structure\n#oak\n#darkchrome\n#textile\n#cork\nEN     Surfaces with a special tex- \nture create exciting tactile moments  \nin the TARA bathroom. Shaping the \ncharacter of the room, light lime  \nplaster is used extensively. Its matte  \nﬁnish is warm to the touch and differs \nvisually – depending on how the light \nstrikes it – a property that brings out \nthe vibrancy of the material.\nIT     Le ﬁniture Dornbracht donano \nal bagno TARA struttura e tattilità. \nL’intonaco di calce chiaro è ampia-\nmente utilizzato e caratterizza la \nstanza: La sua ﬁnitura opaca è calda \nal tatto e reagisce in modo diverso  \na seconda dell’incidenza della luce, \nproprietà che rende il materiale  \nparticolarmente vivace.\nES     Los acabados de estructura y \nháptica especial crean momentos \ntáctiles interesantes en el baño. Un \nclaro enlucido de cal se aplica en \ngrandes dimensiones y caracteriza  \nel espacio: su acabado mate resulta \ncálido al tacto y se comporta de  \nmanera diferente dependiendo de la \nluz, una característica que logra \naportar la sensación de estar vivo.\nP 31\nP 30\nTARA\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.17.png","New Finish\n \nDark Chrome\nEN     Dark chrome combines the  \nbrilliance of polished chrome with a \nmystical, warm colour.\nIT     Dark Chrome combina la bril- \nlantezza del cromo con una tonalità  \ndi colore mistica e calda.\nES     Dark Chrome fusiona el brillo \ndel cromo con un tono cromático  \ncálido y místico.\nP 33\nP 32\nTARA\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.18.png","New Finish\n \nChampagne (22 ct)\nEN     Both the brushed and gloss  \nversions of the new (22 ct) champagne \nﬁnish combine warmth and elegance  \nin an exclusive shade.\nIT     La nuova ﬁnitura Champagne  \n(22 ct) in versione spazzolata o lucida \nunisce calore ed eleganza in una  \nnuance nobile.\nES     El nuevo acabado champagne \n(22kt) en su variante cepillada o  \nbrillante conjuga calidez y elegancia \nen una tonalidad reﬁnada.\nP 35\nP 34\nTARA\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.19.png","Soft Suspense\n#champagne\n#linen\n#greenmarble\n#brick\n#glass\n#marble\nEN     Inspired by TARA in the new  \n(22 ct) brushed champagne ﬁnish:  \na world of colour in soft cream and \npastel tones. Suspense and harmony \nemerge simultaneously from the  \ncombination of marble, oak, painted \nbrick and linen.\nIT     Ispirata a TARA nella nuova  \nsuperﬁcie champagne spazzolato  \n(22 ct): un mondo cromatico di tenui \ntonalità crema e pastello. La combi- \nnazione di marmo, rovere, mattoni  \ndipinti e lino crea tensione e armonia \nallo stesso tempo.\nES     Inspirado por TARA en la nueva \nsuperﬁcie champagne cepillado (22kt): \nun mundo cromático de suaves tonos \ncrema y pastel. La combinación  \nde mármol, madera de roble, ladrillo  \npintado y lino genera expectación  \ny armonía.\nP 37\nP 36\nTARA\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.20.png","EN     Dornbracht regards surface  \nﬁnishes as an independent dimension \nof design; consequently, it’s always \nbeen a priority to develop ﬁnishes \nthat are both high-quality and unique. \nBy combining technological expertise \nwith outstanding design, Dornbracht \nkeeps setting unsurpassed standards. \nThe goal: perfection in all dimensions. \nThe qualities that make Dornbracht \nproducts impressive are their depth  \nof colour, flawlessness, and superb  \nconsistency. They are the result of \na highly specialized ﬁnishing process, \nwhere innovative production tech- \nnologies and manufacturing crafts-\nmanship intertwine. \nAlong with a superb manufacturing \nquality, Dornbracht ﬁnishes also sym-\nbolize variety and design assurance  \nin interior design. Harmoniously styled \nor excitingly contrasted environments \nemerge that are both individual and \naesthetically durable. The Dornbracht \nx-tra Service is also available to pro-\nvide additional individual solutions, \nwith a minimum quantity of one.\nIT     Dornbracht considera le ﬁniture \ncome una dimensione progettuale \nindipendente. Lo sviluppo di ﬁniture \nuniche e di alta qualità è quindi  \nsempre stata una priorità per noi.  \nGrazie a questa interazione di com- \npetenza tecnologica e un elevato \nlivello di competenza progettuale, \nDornbracht stabilisce sempre  \nstandard impareggiabili. L’obiettivo:  \nperfezione in tutte le dimensioni. \nLe ﬁniture Dornbracht colpiscono \nper la perfetta impeccabilità, l’im- \npressionante profondità di colore e  \nl’elevata durata. Queste qualità sono \nil risultato di un processo di lavora- \nzione altamente specializzato in cui si  \nintrecciano tecniche di produzione  \ne lavorazione innovative. \nOltre all’eccellente qualità produttiva, \nle ﬁniture Dornbracht sono anche  \nsinonimo di distintività e sicurezza \ndel mondo del design. Armoniosamen-\nte coordinati o contrastati, creano  \nspazi abitativi tanto individuali quanto  \nesteticamente durevoli. Il servizio  \nDornbracht x-tra è disponibile per  \ncustomizzazioni non solo per un \nsingolo pezzo.\nES     Dornbracht considera los aca- \nbados como una dimensión de conﬁ-\nguración independiente. Por tanto, \nel desarrollo de acabados, tan de alta \ngama como únicos, siempre ha sido \nespecialmente prioritario. La combi- \nnación de experiencia tecnológica y  \nalta competencia de diseño permite a  \nDornbracht crear regularmente nuevos  \nreferentes sin igual. La pretensión: \nperfección en todas las dimensiones. \nLos acabados de Dornbracht conven-\ncen por su perfección integral, su  \nimpresionante profundidad cromática y \nsu elevada resistencia. Estas cualida-\ndes son el resultado de un proceso de \nelaboración altamente especializado en \nel que se integran innovadoras técnicas \nde producción y manufactura. \nAdemás de simbolizar una excelente \ncalidad de manufactura, los acabados \nde Dornbracht también son sinónimo \nde variedad y seguridad estética en  \nel diseño de interiores. En delicada  \narmonía o formando interesantes  \ncontrastes, permiten crear espacios \nde vida tan individuales como estética-\nmente duraderos. Para soluciones  \naún más individuales a partir de una \nsola unidad, Dornbracht x-tra Service \nestá a su entera disposición. \nP 39\nP 38\nFINISHES\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.21.png","Learn more  \nabout TARA\ndornbracht.com\u002Ftara\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.22.png","META — \nMinimalism meets Eclecticism \nP 43\nP 42\nMETA\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.23.png","EN     META creates a poised sense  \nof style and versatility. Its minimalist \nform: easily integrable and always \ncontemporary.\nIT     META crea un senso di stile nella \ndiversità. La sua forma minimalista: \nversatile e sempre contemporanea.\nES     META crea estilos seguros  \nen su variedad. Su forma minimalista: \nfácil de combinar y siempre contem-\nporánea.\nP 45\nMETA\nP 44\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.24.png","Opposites Attract\nEN     META’s minimalist design en-\nsures a timeless and poised sense of \nstyle, while being extremely versatile. \nBy interacting with surface ﬁnishes, \ncolours, and materials, it can create \nunique appearances – maximizing \nyour individuality in the bathroom.\nIts versatility produces the ideal con-\nditions for a rendezvous with eclecti-\ncism: an interior trend that embodies \nthe ultimate expression of individuality. \nThe eclectic style collections are \ncharacterized by conﬁdent, stylish \nincongruity, surprising contrasts, and \nunconventional combinations.\nIT     Il suo design minimalista garanti- \nsce uno stile senza tempo e allo stesso  \ntempo rende META particolarmente \nversatile: Interagendo con superﬁci, \ncolori e materiali, può assumere sempre  \nnuove forme, consentendo così la \nmassima personalizzazione in bagno.\nLa sua versatilità crea le condizioni \nideali per un incontro con l’eclettismo: \nuna tendenza interiore che incarna  \nla massima espressione dell’individua-\nlità. I mondi dello stile eclettico sono \ncaratterizzati da rotture di stile sicure, \ncontrasti sorprendenti e combinazioni \nnon convenzionali.\nES     El diseño minimalista de META \ngarantiza estilos seguros y atempo- \nrales aportando al mismo tiempo su  \nespecial versatilidad: alternando \nacabados, colores y materiales puede \nadquirir un aspecto diferente en todo \nmomento, lo que permite personalizar \nel baño al máximo.\nSu versatilidad crea las premisas \nperfectas para el eclecticismo: una \ntendencia de interiores que plasma  \nla expresión de individualidad más \nvanguardista. Los mundos de estilo \neclécticos se caracterizan por  \nromper estilos de forma magistral,  \npor contrastes sorprendentes y com- \nbinaciones poco convencionales.\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.25.png","Natural Vibes\n#wood\n#darkgreen\n#colouredmarble\n#naturalstone\n#cotton\nEN     META in dark green meets  \nnatural materials and vibrant colour \ncombinations: different woods,  \ncolourful marble, natural stone and \nsoft cotton complete an ensemble  \nthat is full of contrasts.\nIT     META in verde scuro incontra \nmateriali naturali e vivaci combinazio- \nni di colori: legni diversi, marmi co- \nlorati, pietre naturali e morbido cotone \nformano un insieme contrastante.\nES     META en verde oscuro com- \nbinada con materiales naturales y  \ncolores vívidos: distintas maderas, \nmármol de color y piedra natural, \nademás de suave algodón, dan lugar a \nuna composición rica en contrastes.\nP 49\nP 48\nMETA\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.26.png","Sensual Expression\n#chiffon\n#softtones\n#darkred\n#contrasts\n#cactusleather\nEN     META in dark red meets subtle \ncolours and sensual surfaces: an  \neclectic combination of soft materi- \nals – such as cactus leather and  \nchiffon – and expressive highlights.\nIT     META in rosso scuro incontra \ntoni tenui e superﬁci sensuali: Un  \ngioco eclettico di materiali morbidi, \ncome ad esempio pelle di cactus e \nchiffon, e accenti espressivi.\nES     META en rojo oscuro combi- \nnada con tonos suaves y acabados \nsensuales: un conjunto ecléctico  \nde materiales suaves (como el cuero \nde cactus y la tela chifón) y toques \nexpresivos.\nP 51\nP 50\nMETA\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.27.png","Vibrant Grids\n#tiles\n#grid\n#energetic\n#orange\nEN     META in vibrant orange meets \ngrid structures. The energy-packed  \nradiance of the ﬁtting is “tamed” by \nthe contrast with striking tiles that \nbring order and structure.\nIT     META in arancione brillante \nincontra le strutture a griglia: L’atmo- \nsfera energica della rubinetteria è \n“attenuata” dal contrasto con le sug-\ngestive piastrelle che trasmettono  \nordine e struttura.\nES     META en naranja luminoso  \nse fusiona con estructuras de rejilla:  \nla energía que irradia la grifería  \nse combina con el contraste de los  \nllamativos azulejos, que aportan  \norden y estructura.\nP 53\nP 52\nMETA\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.28.png","New \n \nStructures\nEN     A design statement for individ- \nual bathrooms. There are more than \n40 models of META for washstands – \nnow available in a linear or faceted \ntextured ﬁnish. \nIT     Una dichiarazione di design per i \nsingoli bagni: META è disponibile in \npiù di 40 modelli di lavabo, ora anche \ncon superﬁcie strutturata lineare o \nsfaccettata. \nES     Una declaración de diseño para \nbaños individualizados: META está \ndisponible en más de 40 modelos para \nlavabo. Ahora, también con las texturas  \nestructurada lineal o polifacética. \nP 55\nP 54\nMETA\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.29.png","Learn more  \nabout META\ndornbracht.com\u002Fmeta\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.30.png","Shower Competence \n \nFor Personal Bathroom Solutions\nEN     Dornbracht encourages you to \ndesign a shower experience that ﬁts \nyour individual needs. Our portfolio pro-\nvides a variety of high-quality solutions \nfor bathrooms of all sizes. We combine \nexceptional water experiences and \ntherapeutic applications with stylish \nand aesthetically durable design.\nIT      Grazie a Dornbracht progettate \nla vostra doccia in base alle vostre \nesigenze individuali. Il nostro porta- \nfoglio offre una varietà di soluzioni  \ndi alta qualità: per bagni di tutte le di-\nmensioni e per ogni esigenza. Uniamo \nstraordinarie esperienze con l’acqua \ne trattamenti beneﬁci con un design \nelegante ed esteticamente durevole.\nES     Con Dornbracht, conﬁgurará su \nducha según sus deseos personales. \nNuestra gama de productos incluye \nuna gran variedad de soluciones  \nde calidad: para baños de todos los  \ntamaños y todas las exigencias. \nCombinamos experiencias con agua \nextraordinarias y tratamientos de \nbienestar con un diseño que rebosa \nestilo y seguridad estética.\nP 59\nP 58\nSHOWER COMPETENCE\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.31.png","New Rain Showers —   \nThe Individual Spa Experience\nP 61\nP 60\nNEW RAIN SHOWERS\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.32.png","EN     The new Dornbracht rain  \nshowers take the feeling of a glisten-\ning shower of rain into your home \nbathroom. A smart lighting concept \nthat can be customised to your  \npersonal requirements, turns every \nshower into a haven of well-being.\nIT     Le nuove docce a pioggia di \nDornbracht portano la sensazione di \nuna scintillante doccia a pioggia nel \ntuo bagno. Grazie a un concetto di \nilluminazione intelligente e adattabile  \nalle esigenze personali, ogni doccia \ndiventa un luogo di benessere.\nES     Las nuevas duchas de lluvia de \nDornbracht traen al baño personal  \nla sensación de una llovizna perlada. \nCon un concepto de iluminación  \ninteligente, que se adapta a las de-\nmandas personales, toda ducha se \nconvierte en un oasis de bienestar.\nP 63\nNEW RAIN SHOWERS\nP 62\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.33.png","A Daily Spa Ritual \n \nat Home\nEN     Experience the unique inter- \naction of water and light. The  \nharmonious and precise design of  \nthe new rain showers guarantees a \nlong-lasting aesthetic appeal and  \nis ideal for integrating into your  \nown interior and wellness concept. \nThe bathroom becomes a space for \nyour body and your soul.\nIT     Vivi un gioco unico di acqua e \nluce: il design armonioso e preciso \ndelle nuove docce a pioggia garan- \ntisce longevità estetica e si integra \nperfettamente nel concetto di design \nd’interni e benessere. Il bagno \n diventa uno spazio per il corpo e  \nper l’anima.\nES     Descubra la composición única \nde agua y luz: el diseño exacto y  \narmonioso de las nuevas duchas de \nlluvia garantiza una larga vida estética \ny permite su integración ideal en el \nconcepto de interior y wellness de \ncada hogar. Así, el baño pasa a ser un \nespacio dedicado a cuerpo y alma.\nP 65\nP 64\nNEW RAIN SHOWERS\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.34.png","Relax and  \n \nCleanse\nEN     The new Dornbracht rain \nshowers have two flow modes and  \nare perfectly equipped for both relax-\ning and cleansing. The ﬁrst mode is \nthe unique Dornbracht rain – envelop-\ning your body with droplets as light  \nas a feather. The second mode has  \na concentrated hair-wash flow –  \nproviding an effective and targeted \ncleansing.\nIT     Le nuove docce a pioggia di \n Dornbracht integrano perfettamente \ndue tipi di getto per garantire una \n risposta a tutte le esigenze: relax e \npulizia. Da un lato l'esclusivo getto \npioggia tipico di Dornbracht, che sﬁora \nil corpo delicatamente come una \n piuma. Dall'altro un vigoroso getto a \npressione che assicura una pulizia \n efﬁcace e mirata.\nES     Las nuevas duchas de lluvia  \nde Dornbracht están equipadas de \nmanera óptima con dos tipos de  \nchorro para los requisitos esenciales: \nrelajación y limpieza. Por un lado,  \ncon la lluvia de carácter único de  \nDornbracht, que envuelve el cuerpo \ncon ligereza. Por otro, con el chorro \nconcentrado de lavado de cabello, que  \nproporciona una limpieza efectiva.\nP 67\nNEW RAIN SHOWERS\nP 66\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.35.png","The Perfect\n \nAmbience\nES     La iluminación ambiental  \najustable individualmente aporta,  \nen combinación con la iluminación  \nde precisión, un diseño lumínico  \núnico; por ejemplo, para un arran- \nque del día energizante o para  \nun baño relajante y reparador de  \nnoche. Con la conexión ZigBee, las \nnuevas duchas de lluvia pueden  \nintegrarse fácilmente en el concepto  \nsmart home.\nIT     L’illuminazione d’ambiente rego-\nlabile in maniera indipendente, in \ncombinazione con la precisa illumina-\nzione spot, garantisce un design \n illuminotecnico efﬁcace che garanti-\nsce la possibilità di personalizzare il \nmomento doccia, per esempio a se-\nconda dell'umore, per un nuovo inizio \ndi giornata o una serata tranquilla. \nCon una connessione ZigBee, le  \nnuove docce a pioggia si possono  \nintegrare facilmente nel nostro con-\ncetto di casa intelligente.\nEN     An impressive lighting design is \ncreated with individually adjustable \nambient lighting combined with pin-\npoint spotlighting – providing a fresh \nstart to the day or ensuring a relaxing \nevening. With a ZigBee link, the new \nrain showers can be easily installed  \nin your own smart home concept.\nP 69\nNEW RAIN SHOWERS\nP 68\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.36.png","Design Solutions for  \n \nEvery Bathroom\nP 71\nNEW RAIN SHOWERS\nP 70\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.37.png","EN     Architectural design integration \nand powerful technology – for the  \nultimate sensory shower. The new rain \nshower is an elegant addition to any \ninterior – regardless of bathroom size. \nWith no obvious screw fastenings, \nceiling-ﬁtted or ceiling-integrated, \nround or square, and available in a \nvariety of different ﬁnishes. \nIT     Design integrato nell’architet- \ntura e tecnologia convincente: per la \nforma più sensuale della doccia. \nLa nuova doccia a pioggia si inserisce \nelegantemente negli interni indivi- \nduali, non importa quanto grande o \npiccolo sia il bagno. Senza viti a vista, \ncollegata al sofﬁtto o integrata nel \nsofﬁtto, tonda o quadrata, e disponi-\nbile in una varietà di ﬁniture diverse.\nES     Diseño integrador y arquitectó-\nnico, y tecnología ﬁable: para la forma \nmás sensual de tomar una ducha.  \nLa nueva ducha de lluvia se integra \ncon elegancia en el interior individual:  \nindependientemente del tamaño \ndel baño. Sin ﬁjaciones visibles,  \na techo o integrada en él, redonda o \nrectangular, y disponible en una gran \nvariedad de acabados diferentes.\nP 73\nNEW RAIN SHOWERS\nP 72\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.38.png","Learn more about our\nnew Rain Showers\ndornbracht.com\u002Fnew-rainshowers\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.39.png","META\nProduct Information\nInformazioni sui prodotti \nInformación de producto\n33 501 662 - 31\nSingle-lever lavatory mixer with drain, \n4-7\u002F8\" projection\nMiscelatore monocomando  \nlavabo con piletta,  \nsporgenza 125 mm\nMonomando de lavabo  \ncon válvula automática,  \nsaliente 125 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n33 504 660\nSingle-lever lavatory mixer with linear \nstructure with drain, 4-7\u002F8\" projection\nMiscelatore monocomando con  \nuna struttura lamellare lavabo  \ncon piletta, sporgenza 125 mm\nMonomando de lavabo con una  \nestructura laminar con válvula  \nautomática, saliente 125 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n33 501 662 - 30\nSingle-lever lavatory mixer with drain,  \n4-7\u002F8\" projection\nMiscelatore monocomando  \nlavabo con piletta,  \nsporgenza 125 mm\nMonomando de lavabo  \ncon válvula automática,  \nsaliente 125 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n30 010 662*\nPillar-tap, wall-mounted cold water only, \n5\" projection\nRubinetto a muro Acqua fredda,  \nsporgenza 126 mm \nVálvula de pared Agua fría saliente, \nsaliente 126 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n17 500 662\nPillar tap cold water only, 4-7\u002F8\" \nprojection\nRubinetto da piano Acqua fredda,  \nsporgenza 123 mm \nGrifo de un agua Agua fría,  \nsaliente 123 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n22 584 661\nSingle-lever lavatory mixer with stand \npipe without drain, 8\" projection\nMiscelatore monocomando lavabo  \ncon tubo verticale senza piletta,  \nsporgenza 201 mm \nMonomando de lavabo en columna  \nsin válvula, saliente 201 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n22 584 660\nSingle-lever lavatory mixer with stand \npipe without drain, 7-3\u002F4\" projection\nMiscelatore monocomando lavabo  \ncon tubo verticale senza piletta,  \nsporgenza 195 mm \nMonomando de lavabo en columna  \nsin válvula, saliente 195 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n* A rough parts kit is required for this article. \u002F Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. \u002F Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.\n33 501 662 - 29\nSingle-lever lavatory mixer with drain, \n4-7\u002F8\" projection\nMiscelatore monocomando  \nlavabo con piletta,  \nsporgenza 125 mm\nMonomando de lavabo  \ncon válvula automática,  \nsaliente 125 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n36 310 661*\nVolume control, clockwise closing, 1\u002F2\"\nRubinetto incasso chiusura a destra 1\u002F2\"\nLlave de paso empotrada cierre  \na la derecha 1\u002F2\"\n33 505 660\nSingle-lever lavatory mixer with faceted \nstructure with drain, 4-7\u002F8\" projection\nMiscelatore monocomando lavabo  \ncon una struttura sfaccettata  \ncon piletta, sporgenza 125 mm\nMonomando de lavabo con una \nestructura multifacética con válvula \nautomática, saliente 125 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n36 867 660*\nWall-mounted single-lever mixer without \ndrain, 4-7\u002F8\" projection\nMiscelatore monocomando lavabo  \nincasso senza piletta, sporgenza 125 mm    \nMonomando mural de lavabo sin válvula, \nsaliente 125 mm   \n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n36 867 662*\nWall-mounted single-lever mixer without \ndrain, 4-7\u002F8\" projection\nMiscelatore monocomando lavabo  \nincasso senza piletta, sporgenza 125 mm    \nMonomando mural de lavabo sin válvula, \nsaliente 125 mm   \n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\nFinishes for ﬁttings\nSuperﬁci rubinetteria  \nAcabados Griferías\n00\npolished chrome\ncromato\ncromo\n06\nplatinum matte\nplatinato opaco\nplatino mate\n33\nblack matte\nnero opaco\nnegro mate\n93\nchrome matte\ncromoto opaco\ncromo mate\n29\nred\nrosso\nrojo\n31\ndark green\nverde scuro\nverde oscuro\n19\nDark Chrome \n30\norange\narancione\nnaranja\nEN     Excerpt from the product range. \nMore detailed information can be  \nobtained from your dealer. Due to the \nprinting technique used here, the \ncolours shown may vary from the true \ncolour of the actual  ﬁnish. \nIT     Estratto dalla  gamma completa \nprodotti. Il Vostro  rivenditore specia- \nlizzato sarà lieto di fornirvi  maggiori  \ninformazioni. Per motivi tecnici di \nstampa non possiamo garantire la \nfedeltà dei colori qui riprodotti.  \nES     Extracto del programa de  \nproductos. Su comercio le facilitará  \ninformaciones exhaustivas. Los  \ncolores reproducidos en el presente \ncatálogo no son vinculantes por  \nrazones de impresión. \nMETA\nP 77\nP 76\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.40.png","TARA\n36 425 892*\nConcealed thermostat with one-way \nvolume control\nTermostato incasso con regolazione \ndi portata dell’acqua ad una via\nTermostato empotrado con  \nregulación de caudal de una vía\n36 426 892*\nConcealed thermostat with two-way \nvolume control\nTermostato incasso con regolazione \ndi portata dell’acqua a due vie\nTermostato empotrado con  \nregulación de caudal de dos vías\n34 458 892 + 28 015 970\nExposed shower set with shower \nthermostat and hand shower \nShowerpipe con termostato doccia \ncon doccetta  \nBatería de ducha con termostato  \nde ducha con ducha de mano  \n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n11 171 882\nLever insert with linear structure\nImpugnatura leva con una  \nstruttura lamellare \nEmbellecedor para manilla  \ncon una estructura laminar\n34 443 979 + 11 431 892\nShower thermostat for wall mounting\nTermostato per doccia per  \nmontaggio a parete\nTermostato de ducha para  \nmontaje mural\n36 416 892*\nConcealed thermostat without  \nvolume control \nTermostato incasso senza  \nregolazione di portata\nTermostato empotrado sin  \nregulación de caudal \n11 170 882\nLever insert\nImpugnatura leva\nEmbellecedor para manilla\n36 427 892*\nConcealed thermostat with three-way \nvolume control\nTermostato incasso con regolazione \ndi portata dell’acqua a tre vie\nTermostato empotrado con  \nregulación de caudal de tres vías\n33 513 882\nSingle-lever lavatory mixer with drain, \n6-1\u002F2\" projection\nMiscelatore monocomando lavabo  \ncon piletta, sporgenza 166 mm \nMonomando de lavabo con válvula \nautomática, saliente 166 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n33 500 882\nSingle-lever lavatory mixer with drain, \n5-3\u002F8\" projection\nMiscelatore monocomando lavabo  \ncon piletta, sporgenza 137 mm \nMonomando de lavabo con válvula \nautomática, saliente 137 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n22 585 892*\nSingle-hole lavatory mixer with stand \npipe without drain, 7-7\u002F8\" projection\nMiscelatore monoforo lavabo  \ncon tubo verticale senza piletta, \nsporgenza 201 mm  \nBimando de lavabo en columna  \nsin válvula, saliente 201 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n20 705 892\nThree-hole lavatory mixer with drain, \n6-1\u002F2\" projection\nBatteria tre fori lavabo con piletta,  \nsporgenza 166 mm  \nBatería americana de lavabo con  \nválvula automática, saliente 166 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n20 705 882\nThree-hole lavatory mixer with drain, \n6-1\u002F2\" projection\nBatteria tre fori lavabo con piletta,  \nsporgenza 166 mm  \nBatería americana de lavabo con  \nválvula automática, saliente 166 mm\n[4.5 l\u002Fmin. \u002F 1.2 gpm]\n * A rough parts kit is required for this article. \u002F Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. \u002F Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.\n ** Hand shower flowrate. \u002F Portata doccetta. \u002F Caudal ducha de mano.\nFinishes for ﬁttings\nSuperﬁci rubinetteria  \nAcabados para griferías\n00\npolished chrome\ncromato\ncromo\n06\nplatinum matte\nplatinato opaco\nplatino mate\n33\nblack matte\nnero opaco\nnegro mate\n93\nchrome matte\ncromoto opaco\ncromo mate\n08\nplatinum\nplatinato\nplatino\n99\nDark Platinum matte\n10\nwhite matte\nbianco opaco\nblanco mate\n28\nBrushed durabrass (23 ct)\nottone spazzolato (23 ct)\nlatón cepillado (23kt)\n47\nChampagne (22 ct) \nChampagne (22 ct) \nChampán (22kt)\n46\nBrushed Champagne (22 ct) \nChampagne spazzolato (22 ct) \nChampán cepillado (22kt)\n19\nDark Chrome\nP 79\nTARA\nP 78\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.41.png","New Rain Showers\n28 034 970*\nRain shower, flush mounted, with light, \nØ 300 mm \nSofﬁone a pioggia per installazione  \na controsofﬁtto con luce, Ø 300 mm  \nDucha efecto lluvia para montaje  \nempotrado en techo con luz, Ø 300 mm  \n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]***  \n28 044 980*\nRain shower for ceiling installation with light, \n300 × 240 mm  \nSofﬁone a pioggia per installazione  \na controsofﬁtto con luce, 300 × 240 mm  \nDucha efecto lluvia para montaje empotrado  \nen techo con luz, 300 × 240 mm  \n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]***  \n28 043 980*\nRain shower, flush mounted, \n300 × 240 mm  \nSofﬁone a pioggia per installazione  \na controsofﬁtto, 300 × 240 mm  \nDucha efecto lluvia para montaje  \nempotrado en techo, 300 × 240 mm  \n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]***  \n28 032 970*\nRain shower, ceiling-mounted, with light, \nØ 300 mm  \nSofﬁone a pioggia per collegamento  \na sofﬁtto con luce, Ø 300 mm \nDucha efecto lluvia para ﬁjación a techo \ncon luz, Ø 300 mm  \n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]***  \n28 042 980*\nRain shower, ceiling-mounted, with light, \n300 × 240 mm  \nSofﬁone a pioggia per collegamento  \na sofﬁtto con luce, 300 × 240 mm  \nDucha efecto lluvia para ﬁjación a techo \ncon luz, 300 × 240 mm  \n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]***  \n28 041 980*\nRain shower, ceiling-mounted,  \n300 × 240 mm  \nSofﬁone a pioggia per collegamento  \na sofﬁtto, 300 × 240 mm  \nDucha efecto lluvia para ﬁjación a techo,  \n300 × 240 mm  \n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]***  \n28 031 970*\nRain shower, ceiling-mounted,  \nØ 300 mm\nSofﬁone a pioggia per collegamento  \na sofﬁtto, Ø 300 mm  \nDucha efecto lluvia para ﬁjación  \na techo, Ø 300 mm \n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]***  \n28 033 970*\nRain shower, flush mounted,  \nØ 300 mm  \nSofﬁone a pioggia per installazione  \na controsofﬁtto, Ø 300 mm  \nDucha efecto lluvia para montaje empotrado \nen techo, Ø 300 mm\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]**\n[6.8 l\u002Fmin. \u002F 1.8 gpm]***  \nFinishes for New Rain Showers\nSuperﬁci New Rain Showers  \nAcabados New Rain Showers\n * A rough parts kit is required for this article. \u002F Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. \u002F Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.\n ** Rain flowrate. \u002F Portata getto a pioggia. \u002F Caudal salida de lluvia.   *** Spray flowrate. \u002F Portata getto a pressione. \u002F Caudal salida de ducha.\n00\npolished chrome\ncromato\ncromo\n06\nplatinum matte\nplatinato opaco\nplatino mate\n33\nblack matte\nnero opaco\nnegro mate\n93\nchrome matte\ncromoto opaco\ncromo mate\n08\nplatinum\nplatinato\nplatino\n99\nDark Platinum matte\n10\nwhite matte\nbianco opaco\nblanco mate\n28\nBrushed durabrass (23 ct)\nottone spazzolato (23 ct)\nlatón cepillado (23kt)\n47\nChampagne (22 ct) \nChampagne (22 ct) \nChampán (22kt)\n46\nBrushed Champagne (22 ct) \nChampagne spazzolato (22 ct) \nChampán cepillado (22kt)\n19\nDark Chrome\nP 81\nNEW RAIN SHOWERS\nP 80\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.42.png","Imprint\nProduct Design \nSieger Design\nArchitecture\nMike Meiré, Meiré und Meiré\nPhotography\nJohannes Bauer, Markus Jans \nGetty Images: hudiemm, kelifamily, anzeletti, billnoll,  \nCollinsChin, Gen Sadakane, terng99, Pakin Songmor,  \nBoris SV, Yulia Naumenko, Catherine McQueen,  \nAdrienne Bresnahan, Nenov, adaman, Mint Images,  \nAnurug, yuanyuan, Liv Oeian \u002F EyeEm, Nenov, ulimi\nUnsplash: Augustine Wong, Ave Calvar, Bart Zimny\nCGI\nLichtblick Studio, Rendervision\nConcept, Creation and Editing \nMeiré und Meiré, Cologne\nPrinting\nKunst- und Werbedruck,  \nBad Oeynhausen\nBe inspired and ﬁnd out more  \nat dornbracht.com \n \nLasciatevi ispirare su  \ndornbracht.com \n \nDéjese inspirar y descubra mucho más  \nen dornbracht.com\nWe reserve the right to implement model, program or technical \nmodiﬁcations without prior notice.\nCon riserva di errore e di modiﬁche tecniche, di modiﬁche  \nai modelli e alla gamma prodotti.\nNos reservamos el derecho a modiﬁcar modelos o colecciones, \nasí como a realizar modiﬁcaciones de carácter técnico,  \ny a haber incurrido en errores.\nDornbracht AG & Co. KG  \nKöbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn \ndornbracht.com  \n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0b\u002F37c510505c098e9dc468c146ef0957-2867c7a9e6.43.png","dornbracht.com\nDornbracht Americas Inc.\n1700 Executive Drive South\nSuite 600\nDuluth, GA 30096\nPhone +1 800 774 1181\ninfo@dornbrachtgroup.com\n01 33 22 975 18\n",43,[],0,false,true,{"success":188,"data":190,"meta":408,"count":409,"next":410,"previous":411,"results":449,"brand_chips":510},[191,204,214,224,234,243,253,263,273,285,298,311,321,334,347,357,367,376,386,398],{"id":192,"title":193,"slug":194,"image":195,"source":196,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":200,"pages":201,"pages_count":202,"matched_pages":203,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":205,"title":206,"slug":207,"image":208,"source":209,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":210,"pages":211,"pages_count":212,"matched_pages":213,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":215,"title":216,"slug":217,"image":218,"source":219,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":220,"pages":221,"pages_count":222,"matched_pages":223,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":225,"title":226,"slug":227,"image":228,"source":229,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":230,"pages":231,"pages_count":232,"matched_pages":233,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":235,"title":236,"slug":237,"image":238,"source":239,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":240,"pages":241,"pages_count":144,"matched_pages":242,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":244,"title":245,"slug":246,"image":247,"source":248,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":249,"pages":250,"pages_count":251,"matched_pages":252,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":254,"title":255,"slug":256,"image":257,"source":258,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":259,"pages":260,"pages_count":261,"matched_pages":262,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":264,"title":265,"slug":266,"image":267,"source":268,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":269,"pages":270,"pages_count":271,"matched_pages":272,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":274,"title":226,"slug":275,"image":276,"source":277,"brand_name":278,"brand":279,"brand_slug":280,"file_size":281,"pages":282,"pages_count":283,"matched_pages":284,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":286,"title":287,"slug":288,"image":289,"source":290,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":294,"pages":295,"pages_count":296,"matched_pages":297,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":299,"title":300,"slug":301,"image":302,"source":303,"brand_name":304,"brand":305,"brand_slug":306,"file_size":307,"pages":308,"pages_count":309,"matched_pages":310,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":312,"title":313,"slug":314,"image":315,"source":316,"brand_name":304,"brand":305,"brand_slug":306,"file_size":317,"pages":318,"pages_count":319,"matched_pages":320,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":322,"title":323,"slug":324,"image":325,"source":326,"brand_name":327,"brand":328,"brand_slug":329,"file_size":330,"pages":331,"pages_count":332,"matched_pages":333,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":343,"pages":344,"pages_count":345,"matched_pages":346,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":348,"title":349,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":355,"matched_pages":356,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":358,"title":359,"slug":360,"image":361,"source":362,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":363,"pages":364,"pages_count":365,"matched_pages":366,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":368,"title":369,"slug":370,"image":371,"source":372,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":373,"pages":374,"pages_count":184,"matched_pages":375,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":382,"pages":383,"pages_count":384,"matched_pages":385,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":387,"title":388,"slug":389,"image":390,"source":391,"brand_name":392,"brand":393,"brand_slug":394,"file_size":395,"pages":396,"pages_count":80,"matched_pages":397,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":404,"pages":405,"pages_count":406,"matched_pages":407,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":409,"next":410,"previous":411,"brand_chips":412},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[413,417,421,424,427,431,435,439,442,446],{"title":414,"slug":415,"count":416},"SICIS","sicis",92,{"title":418,"slug":419,"count":420},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":422,"slug":423,"count":420},"Terratinta","terratinta",{"title":425,"slug":426,"count":420},"Magis","magis",{"title":428,"slug":429,"count":430},"True Design","true-design",64,{"title":432,"slug":433,"count":434},"Covet House","covet-house",61,{"title":436,"slug":437,"count":438},"Ares Line","ares-line",58,{"title":440,"slug":441,"count":438},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":443,"slug":444,"count":445},"Karpenter","karpenter",56,{"title":447,"slug":448,"count":445},"Visionnaire","visionnaire",[450,453,456,459,462,465,468,471,474,477,480,483,486,489,492,495,498,501,504,507],{"id":192,"title":193,"slug":194,"image":195,"source":196,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":200,"pages":451,"pages_count":202,"matched_pages":452,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":205,"title":206,"slug":207,"image":208,"source":209,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":210,"pages":454,"pages_count":212,"matched_pages":455,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":215,"title":216,"slug":217,"image":218,"source":219,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":220,"pages":457,"pages_count":222,"matched_pages":458,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":225,"title":226,"slug":227,"image":228,"source":229,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":230,"pages":460,"pages_count":232,"matched_pages":461,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":235,"title":236,"slug":237,"image":238,"source":239,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":240,"pages":463,"pages_count":144,"matched_pages":464,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":244,"title":245,"slug":246,"image":247,"source":248,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":249,"pages":466,"pages_count":251,"matched_pages":467,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":254,"title":255,"slug":256,"image":257,"source":258,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":259,"pages":469,"pages_count":261,"matched_pages":470,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":264,"title":265,"slug":266,"image":267,"source":268,"brand_name":197,"brand":198,"brand_slug":199,"file_size":269,"pages":472,"pages_count":271,"matched_pages":473,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":274,"title":226,"slug":275,"image":276,"source":277,"brand_name":278,"brand":279,"brand_slug":280,"file_size":281,"pages":475,"pages_count":283,"matched_pages":476,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":286,"title":287,"slug":288,"image":289,"source":290,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":294,"pages":478,"pages_count":296,"matched_pages":479,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":299,"title":300,"slug":301,"image":302,"source":303,"brand_name":304,"brand":305,"brand_slug":306,"file_size":307,"pages":481,"pages_count":309,"matched_pages":482,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":312,"title":313,"slug":314,"image":315,"source":316,"brand_name":304,"brand":305,"brand_slug":306,"file_size":317,"pages":484,"pages_count":319,"matched_pages":485,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":322,"title":323,"slug":324,"image":325,"source":326,"brand_name":327,"brand":328,"brand_slug":329,"file_size":330,"pages":487,"pages_count":332,"matched_pages":488,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":343,"pages":490,"pages_count":345,"matched_pages":491,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":348,"title":349,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":353,"pages":493,"pages_count":355,"matched_pages":494,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":358,"title":359,"slug":360,"image":361,"source":362,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":363,"pages":496,"pages_count":365,"matched_pages":497,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":368,"title":369,"slug":370,"image":371,"source":372,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":373,"pages":499,"pages_count":184,"matched_pages":500,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":382,"pages":502,"pages_count":384,"matched_pages":503,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":387,"title":388,"slug":389,"image":390,"source":391,"brand_name":392,"brand":393,"brand_slug":394,"file_size":395,"pages":505,"pages_count":80,"matched_pages":506,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":340,"brand":341,"brand_slug":342,"file_size":404,"pages":508,"pages_count":406,"matched_pages":509,"match_count":186,"two_pages":187,"show_text":188},[],[],[511,512,513,514,515,516,517,518,519,520],{"title":414,"slug":415,"count":416},{"title":418,"slug":419,"count":420},{"title":422,"slug":423,"count":420},{"title":425,"slug":426,"count":420},{"title":428,"slug":429,"count":430},{"title":432,"slug":433,"count":434},{"title":436,"slug":437,"count":438},{"title":440,"slug":441,"count":438},{"title":443,"slug":444,"count":445},{"title":447,"slug":448,"count":445}]