[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-desiree-home-soft-home-vol5-2023":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":261},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":256,"matched_pages":257,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},20448,"Home Soft Home Vol.5 2023","desiree-home-soft-home-vol5-2023","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002Fef761372591af4d44b484b76e1e930-28c1e3bf75.pdf","Desiree",355,"desiree","32.0 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253],{"image":7,"text":15,"number":16},"SHERIDAN\nHANEDA\nALIX\nEBEN\nCIÀCOLA\nKARA\nTÈ\nHOME \nHOME \nSOFT\n[ Collection vol.5 ]\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.2.png","HOME SOFT HOME\n[ Sofas, Armchairs, Complementary Items ]\n[ ITA ]  La collezione Désirée \n2023 è stata fotografata nella \ncornice di Fabrica e Villa \nPastega Manera, a meno di \n10 km da Treviso. Un luogo \nche si fa tributo al territorio \nveneto, all’arte e all’architettura, \nma anche simbolo della \ncapacità di sposare ciò che \nfa parte della tradizione a \nciò che è in grado di risultare \ninnovativo: in breve, i valori \nfondanti di Désirée e di \ntutto il Gruppo Euromobil. \nImmerso nella campagna \nveneta di Villorba, il complesso \ndi Villa Pastega Manera, \nrisalente al XVII secolo, \nè stato restaurato e ampliato \ndall’archistar giapponese \nTadao Ando per dar \nvita al centro Fabrica, \nseguendo una rispettosa \nvocazione all’incontro \ndell’antico con il nuovo. \nIn uno spazio dall’atmosfera \nsospesa, che fonde storia \ne modernità, le forme \ngeometriche degli edifici \nprogettati dall’architetto \nminimalista dialogano \ncon le arcate dell’antica \nvilla, con la natura \ncircostante e con la luce, \ne sono riecheggiate \ndal tratto essenziale della \ncollezione Désirée 2023. \nTra le colonne che si \naffacciano su due grandi \nspecchi d’acqua, con \ni porticati come quinte \ndi un teatro immaginario, \no contro le pareti di cemento \nliscio e vetro, trovano posto \nconfortevoli sedute, un \ngrande tavolo attorno a cui \nraccogliersi in convivialità, \npoltroncine e complementi \ndai tratti essenziali. \nEsaltazione della poesia \ne purezza di materiali \nsemplici come il legno, \nil vetro, il cuoio, le novità \n2023 di Désirée sono \npensate per immaginare \nl’abitare del domani \nsulle tracce del passato. \n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.3.png","03\nFABRICA\n[ Tadao Ando, Treviso, 1992-2000 ]\n02\nHOME SOFT HOME\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.4.png","05\n04\nHOME SOFT HOME\nPastega Manera fotografiert. \nEin Ort, der eine Hommage an \ndie Region Venetien, die Kunst \nund die Architektur darstellt, \naber auch ein Symbol für jene \nFähigkeit ist, das Traditionelle \nmit dem Innovativen zu vereinen: \nkurz gesagt, die Grundwerte \nvon Désirée und der gesamten \nGruppe Euromobil. Inmitten \nder venetischen Landschaft \nvon Villorba wurde der \nGebäudekomplex der Villa \nPastega Manera aus dem 17. \nJahrhundert vom japanischen \nStararchitekten Tadao Ando \nrestauriert und erweitert, um \ndas Kommunikationszentrum \nFabrica zu schaffen, das die \nBegegnung von Altem und \nNeuem mit großer Achtung \nverfolgt. In einem Umfeld \nmit schwebender Atmosphäre, \nin dem sich Geschichte und \nModerne vermischen, stehen die \ngeometrischen Formen der von \ndem als Minimalist bekannten \nArchitekten entworfenen \nGebäude im Dialog mit den \nBogengängen der alten Villa, \nder umgebenden Natur und \ndem Licht und werden dabei \nvom wesentlichen Merkmal \nder Kollektion Désirée 2023 \naufgegriffen. Zwischen den \nSäulen mit Blick auf zwei \ngroße Wasserbecken, mit \npor el arquitecto estrella \njaponés Tadao Ando para \ndar vida al centro Fabrica \nsiguiendo una respetuosa \nvocación a la unión entre \nlo antiguo y lo nuevo. En \nun espacio suspendido en \nel tiempo que funde historia \ny modernidad, las formas \ngeométricas de los edificios \nproyectados por el arquitecto \nminimalista dialogan con las \narcadas de la antigua villa, \ncon la naturaleza circundante \ny con la luz acompañadas \ndel diseño esencial de la \ncolección Désirée 2023. \nEntre las columnas que se \nyerguen sobre dos grandes \nespejos de agua, con los \nsoportales como bastidores \nde un teatro imaginario o \ncontra las paredes de cemento \nliso y cristal, encontramos \nsus cómodos asientos, una \ngran mesa donde compartir \nmomentos de convivialidad, \nsillones y complementos \nde líneas esenciales. \nExaltación de la poesía y la \npureza de materiales simples \ncomo la madera, el cristal \no el cuero, las novedades \n2023 de Désirée han sido \nconcebidas para imaginar \nla morada del mañana sobre \nlas huellas del pasado. \n[ ENG ]  The Désirée 2023 \ncollection was photographed \nagainst the backdrop of the \nFabrica and Villa Pastega \nManera buildings, less than \n10 km from Treviso. This place \nis a tribute to the Veneto region, \nto art and to architecture, but it \nis also a symbol of the ability to \nmarry tradition with innovation: \nin short, it perfectly represents \nthe core values of Désirée and \nof the entire Euromobil group. \nSurrounded by the Veneto \ncountryside of Villorba, the \nVilla Pastega Manera complex, \nwhich dates back to the 17th \ncentury, has been renovated \nand extended by Japanese \nstarchitect Tadao Ando who \ndesigned the Fabrica centre \nfollowing a respectful bent for \nmixing old and new. In a space \nwhere time seems to have \nfrozen, where history blends \nwith modernity, the geometric \nshapes of the buildings \ndesigned by this minimalist \narchitect communicate with \nthe arches of the ancient villa, \nwith their natural surroundings \nand with light, and are echoed \nby the minimalist lines of the \nDésirée 2023 collection. \nBetween columns overlooking \ntwo large pools of water, with \narcades resembling scenes \nof an imaginary theatre, \nor against smooth concrete \nand glass walls, you can \nfind comfortable seating, a \nlarge table everybody can \nmeet around, armchairs and \nminimalist occasional furniture. \nIn glorifying the poetry and \npurity of simple materials such \nas wood, glass and leather, \nthe new 2023 furniture by \nDésirée is designed to imagine \ntomorrow’s lifestyle while \nkeeping track of the past.  \n[ FRA ]  La collection Désirée \n2023 a été photographiée au \ncentre de recherche Fabrica \nréalisé à l’intérieur de la Villa \nPastega Manera, à moins de \n10 km de Trévise. Un lieu qui \nrend hommage au territoire \nde la Vénétie, à l’art et à \nl’architecture, mais également \nsymbole de la capacité d’allier \nce qui fait partie de la tradition \navec ce qui est capable d’être \ninnovant : en bref, les valeurs \nfondamentales de Désirée et \nde tout le Gruppo Euromobil. \nSitué au cœur de la campagne \nvénitienne de Villorba, \nl’ensemble de la Villa Pastega \nManera, datant du XVIIème \nsiècle, a été restauré et agrandi \npar le starchitecte japonais \nTadao Ando pour donner \nnaissance au centre Fabrica, \nen suivant une respectueuse \nvocation au mariage de \nl’ancien et du nouveau. \nDans un espace à l’atmosphère \nsuspendue, qui unit l’histoire \nà la modernité, les formes \ngéométriques des édifices \nconçus par l’architecte \nminimaliste dialoguent avec \nles arches de l’ancienne villa, \navec la nature environnante et \navec la lumière et font écho aux \nlignes épurées de la collection \nDésirée 2023. Les colonnes \nsurplombant deux grands \nplans d’eau, les arcades telles \nles coulisses d’un théâtre \nimaginaire ou les murs en béton \nlisse et en verre représentent \nla toile de fond choisie pour \nl’agencement de confortables \nsièges, d’une grande table \nappelant à la convivialité, de \nfauteuils et de compléments aux \nlignes épurées. Exaltation de la \npoésie et pureté des matériaux \nsimples comme le bois, le \nverre, le cuir, les nouveautés \n2023 de Désirée ont été créées \npour imaginer les intérieurs de \ndemain sur les traces du passé. \n[ DEU ]  Die Kollektion Désirée \n2023 wurde in der nur 10 km \nvon Treviso entfernt liegenden \nKulisse von Fabrica und Villa \nden Arkaden als Hintergrund \neines imaginären Theaters \noder an den Wänden aus \nglattem Beton und Glas finden \nbequeme Sitzmöbel, ein großer \nTisch, der zum geselligen \nBeisammensein einlädt, \nSessel und Zusatzelemente mit \nessentiellen Funktionen ihren \nPlatz. Die Neuheiten 2023 von \nDésirée, die die Poesie und \nReinheit einfacher Materialien \nwie Holz, Glas und Leder \nin den Vordergrund stellen, \nsollen das Wohnen von \nmorgen auf den Spuren der \nVergangenheit erahnen lassen. \n[ SPA ]  La colección Désirée \n2023 ha sido fotografiada \nen el marco de Fabrica y \nVilla Pastega Manera, a \nmenos de 10 km de Treviso. \nUn lugar que rinde homenaje \nal territorio véneto, al arte \ny a la arquitectura, símbolo \ntambién de la capacidad de \nconjugar lo que pertenece a la \ntradición y lo que es capaz de \nresultar innovador: en resumen, \nlos valores fundamentales de \nDésirée y de todo el Grupo \nEuromobil. Rodeado por los \ncampos vénetos de Villorba, \nel complejo de Villa Pastega \nManera, datado del siglo XVII, \nha sido restaurado y ampliado \n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.5.png","06\n 07\nHOME SOFT HOME\nDESIGNERS\n[ ITA ]  Francese, nato in \nAustria, italiano d’adozione, \nuno fra i primi laureati \ndel corso di “esthétique \nindustrielle” all’ENSAD \ndi Parigi, Marc Sadler \nè stato pioniere della \nsperimentazione dei materiali \ne della contaminazione \nfra diverse tecnologie, \ndivenute aspetti distintivi \ndella sua attività di designer \nindustriale. All’inizio degli \nanni ’70 mette a punto \nil primo scarpone da sci \nin materiale termoplastico \ninteramente riciclabile, \npoi industrializzato \ndall’italiana Caber, oggi \nè riconosciuto progettista \neclettico apace di coniugare \nstile, funzionalità e \ncompetitività al servizio \ndi aziende dei più svariati \nsettori dell’industria. \n4 volte vincitore del premio \nCompasso d’Oro, oltre \na 4 Menzioni d’Onore \ndell’ADI Associazione \nDesign  Industriale, ha \nricevuto molti riconoscimenti \ninternazionali importanti \nnel corso degli anni.\n[ ENG ]  French, born in \nAustria, Italian by adoption, \none of the first students to \ngraduate from the “esthétique \nindustrielle” course at the \nENSAD in Paris, Marc Sadler \nis a pioneer in experimenting \nwith materials and in mixing \ndifferent technologies, both \nof which have become \ndistinctive traits of his work \nas an industrial designer. In \nthe early 70s he creates \nthe first ski boot made of \nfully-recyclable thermoplastic \nmaterial that is then \nindustrialised by the Italian \nCaber company. Nowadays, \nhe is acknowledged as an \neclectic designer capable of \ncombining style, functionality \nand competitiveness to the \nbenefit of companies working \nin very diverse industrial \nfields. A 4-time Compasso \nd’Oro award winner, \nhe has received 4 Mentions \nof Honour from the \nADI Industrial Design \nAssociation as well as many \nimportant international \nacknowledgements \nover the years. \n[ ITA ]  Nato a Venezia nel 1935, \ndove si è laureato in Architettura. \nCon la moglie Afra Bianchin \n(1937-2011) ha avviato \nuno studio professionale tra \ni più affermati e conosciuti; \nassieme hanno firmato molti \nprogetti innovativi sulla \nscena dell’industrial design. \nNel 1958 ha sperimentato \nnel campo del vetro con Venini \na Murano. Dal 1960 ha iniziato \nla collaborazione con Gavina: \nil divano “Bastiano” e il letto \nin metallo “Vanessa” sono stati \ni pezzi di maggior successo. \nIn Cassina ha disegnato \nmobili in esclusiva per la \ncasa, come la poltrona “925” \nentrata in collezione al Museo \ndi Arte Moderna di New York. \nNel 1970 ha ricevuto il \nCompasso d’Oro per la \npoltrona “Soriana”, creando \nun’area di maggior interesse \nattorno al suo lavoro. Per anni \nsi è occupato dell’immagine \ndei negozi Benetton in Europa \ne negli Stati Uniti. Nel campo \ndell’architettura, ha progettato \nper Benetton l’intero polo \nproduttivo-direzionale e la sede \ncentrale della società a Treviso.\n[ ITA ]  Setsu & Shinobu Ito \nsono due designers giapponesi \ncon una vasta esperienza \ndi lavoro nel campo \ndell’architettura, interior, \nproduct design, industrial \ndesign e packaging. Setsu Ito, \nlaureato presso l’Università \ndi Tsukuba in Giappone, ha \niniziato a collaborare con \nil leader delle avanguardie \nitaliane di design Alessandro \nMendini presso Studio Alchimia, \ne poi con il grande maestro \ndell’architettura moderna e del \ndesign, Angelo Mangiarotti. \nShinobu Ito, laureata alla \nTama Art University di Tokyo, \nha iniziato la sua carriera \nper la CBS Sony (Sony Music \nEntertainment) Sony Creative \nProducts e ha poi conseguito \nun Master presso la Domus \nAcademy di Milano. Hanno \naperto il proprio studio di \ndesign nel 1997 e, da allora, \nlavorano e svolgono l’attività \ndi consulenza per clienti \ninternazionali, in una vasta \ngamma di attività nel campo \ndel design di architettura, \ninterni, industriali e artigianali \nal packaging design.\n[ ENG ]  He was born in Venice \nin 1935, where he graduated \nin Architecture. With his wife \nAfra Bianchin (1937-2011) he \nstarted one of the most successful \nand well-known professional \nstudios; together they signed \nmany innovative projects on the \nindustrial design scene. In 1958 \nhe experimented in the field of \nglass with Venini in Murano. In \n1960 he began collaborating \nwith Gavina: the “Bastiano” sofa \nand the metal “Vanessa” bed \nwere his most successful pieces. \nAt Cassina he designed furniture \nexclusively for the home, such \nas the “925” armchair, which \nbecame part of the collection \nat the Museum of Modern Art in \nNew York. In 1970 he received \nthe Compasso d’Oro award \nfor the “Soriana” armchair, \ncreating a greater area of \ninterest around his work. \nFor years he was responsible \nfor the image of Benetton shops \nin Europe and the United States. \nIn the field of architecture, \nhe designed for Benetton the \nentire production-directional \ncentre and the company’s \nheadquarters in Treviso.\n[ ENG ]  Setsu & Shinobu \nIto are both Japanese \ndesigners with broad work \nexperience in architecture, \ninterior, product, industrial \n& packaging design. \nSetsu Ito, graduated from \nTsukuba University in \nJapan, began collaborating \nwith leader of avant-garde \nitalian design Alessandro \nMendini at Studio Alchimia, \nand then with the great \nmaster of modern \narchitecture and design, \nAngelo Mangiarotti. \nShinobu Ito, graduated \nfrom Tama Art University \nin Tokyo, started \nher career for CBS Sony \n(Sony Music Entertainment) \nin Sony Creative Products \nand attained a Master \nDegree at Domus Academy, \nMilan. They opened their \ndesign studio in 1997, \nand since then, they work \nand consult for international \nclients, in a wide range \nof activities in the design \nfield from architecture, \ninterior, industrial and \ncraft to packaging design.\nMarc Sadler\nTobia Scarpa\nSetsu & Shinobu Ito\n[ ITA ]  Matteo Thun, \narchitetto e designer nato \ne cresciuto in Alto Adige, \ndopo gli studi con Oskar \nKokoschka ed Emilio \nVedova all’Accademia \ndi Salisburgo, si è \nlaureato con lode \nin architettura, presso \nl’Università di Firenze. \nNel 1981 ha co-fondato \nil Gruppo Memphis \ncon Ettore Sottsass \ne nel 1984 ha aperto \na Milano il suo studio \ndi architettura e design.\nIl designer Antonio \nRodriguez è nato e \ncresciuto in Spagna. \nDopo gli studi a Valencia \ne a Milano, si è \ntrasferito nel 1990 \na Milano, e ha lavorato \npresso il Taipei Design \nCenter e dal 2000 \nal 2005 presso l’Istituto \nEuropeo di Design (IED) \nin qualità di tutor. \nAntonio Rodriguez è \npartner di Matteo Thun \ndal 2003. Il suo approccio \nal design è sinonimo di \nsemplicità e innovazione.\n[ ENG ]  Matteo Thun: \nthe Milan-based architect \nand designer was born \nand raised in the bilingual \nGerman and Italian speaking \nregion of South Tyrol, Italy. \nFollowing his studies with \nOskar Kokoschka and \nEmilio Vedova at the Salzburg \nAcademy he graduated \ncum laude with a degree \nin Architecture from the \nUniversity in Florence. \nHe co-founded the ‘Memphis’ \ngroup in Milan in 1981 \nwith Ettore Sottsass and \nopened his own studio \nin Milan in 1984. \nDesigner Antonio Rodriguez \nwas born in 1963 and \ngrew up in Spain. After \nstudies in Valencia and \nMilan, he moved to Milan \nin the 1990s, working \nat the Taipei Design Center \nand acting as a tutor at the \nEuropean Design Institute (IED) \nfrom 2000 to 2005. Antonio \nRodriguez is partnering with \nMatteo Thun since 2003. \nHis minimal design approach \nstands for sophistication, \nsimplicity and innovation.\nMatteo Thun & Antonio Rodriguez\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.6.png","[ 92 ]\nKARA \nMarc Sadler\n[ 48 ]\nEBEN\nMatteo Thun &\nAntonio Rodriguez\nINDEX\n[ Sofas ]\n[ 10 ]\nSHERIDAN\nMatteo Thun &\nAntonio Rodriguez\n[ 34 ]\nHANEDA\nMarc Sadler\n[ Armchairs ]\n[ 58 ]\nALIX\nMatteo Thun &\nAntonio Rodriguez\n[ Complementary Items ]\n[ 68 ]\nCIÀCOLA \nTobia Scarpa\n[ 84 ]\nTÈ \nSetsu & Shinobu Ito\n08\n09\nHOME SOFT HOME\nput your \nsmartphone \non top \nand watch \nproduct videos\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.7.png","[ ITA ]  Il divano Sheridan si \ncontraddistingue per le linee \nnette e simmetriche, il fianco \nampio, l’elegante cordonatura \nche ne ripercorre il profilo e \nla base in metallo verniciata \nbronzo, che conferisce \nall’imbottito un sofisticato riflesso \nluminoso. Lo schienale e il \nbracciolo, entrambi trapezoidali, \nsono rivestiti in tessuto o \npelle sfoderabili e abbinati a \nuna confortevole seduta con \ncuscinatura personalizzabile.    \n[ ENG ]  The Sheridan sofa \nstands out for its clean-cut and \nsymmetrical lines, its wide \narmrests, its elegant piped \ntrims that run along its contours \nand its bronze coloured metal \nbase that lends a spark of \nsophisticated splendour to this \npiece of upholstered furniture.  \nThe trapezoidal backrest and \narmrest covered with removable \nfabric or leather are paired \nwith a comfortable seat with \ncustomisable cushions.  \n[ FRA ]  Le canapé Sheridan se \ndistingue par des lignes nettes et \nsymétriques, par le côté large, \npar l’élégant passepoil qui court \nle long des coussins et de la \nstructure et par le piètement en \nmétal laqué bronze qui lui donne \nun reflet lumineux recherché. \nLe dossier et l’accoudoir, tous \ndeux de forme trapézoïdale, \nsont revêtus en tissu ou en \ncuir et sont déhoussables. \nIls sont associés à des coussins \nconfortables et personnalisables. \n[ DEU ]  Das Sofa Sheridan \nhebt sich durch seine klaren \nund symmetrischen Linien, den \nbreiten Seitenteil und die elegante, \ndas Profil entlanglaufende \nEinfassung hervor. Das \nGrundgestell aus in Farbe Bronze \nlackiertem Metall verleiht dem \nPolstermöbel einen raffinierten \nLichtreflex. Die trapezförmigen \nRücken- und Armlehnen \nbesitzen einen abnehmbaren \nStoff- oder Lederbezug und \nwerden mit einer Sitzfläche \nmit individuell anpassbarer \nPolsterung kombiniert. \n[ ESP ]  El sofá Sheridan se \ndistingue por sus líneas netas \ny simétricas, por su amplio \ncostado, por el elegante \nreborde que recorre su perfil \ny por su base de metal pintada \nen bronce, que le confiere un \nsofisticado reflejo luminoso. \nEl respaldo y el brazo, ambos \nde forma trapezoidal, están \nrevestidos en tejido o piel \ndesenfundables y combinados \ncon un cómodo asiento \ncon cojines personalizables. \nSHERIDAN\n[ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n10\n11\nHOME SOFT HOME\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.8.png","12\n13\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\nSHERIDAN  [ sofa - coffee table ]    EBEN  [ armchair ]    KARA  [ coffee table ]\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.9.png","14\n15\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.10.png","16\n17\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.11.png","18\n19\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.12.png","SHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n20\n21\nHOME SOFT HOME\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.13.png","22\n23\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.14.png","24\n25\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ sofa ]    ALIX  [ armchair ]    STUM  [ coffee table ]    NEMU  [ coffee table ]\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.15.png","26\n27\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.16.png","28\n29\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.17.png","30\n31\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.18.png","32\n33\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.19.png","34\n35\nHOME SOFT HOME\n[ ITA ]  Haneda è un sistema di \nsedute destrutturato, ispirato al \ntradizionale tatami giapponese. \nLa sua peculiarità è la totale \nflessibilità, che consente di ottenere \ninfinite combinazioni compositive \ndisponendo liberamente gli \nelementi imbottiti e abbinandoli \na diverse tipologie di schienali \ne tavolini. La nuova versione \nIN+OUT, con struttura in acciaio \ninox verniciato e legno massello \ndi iroko, è ideale per arredare \nambienti interni così come verande \ne terrazzi coperti o semi-coperti. \n[ ENG ]  Haneda is an unstructured \nseating system inspired by traditional \ntatami mats. Its distinctive feature \nlies in its total flexibility which \nfavours the creation of endless \narrangements achieved by \npositioning the upholstered parts \nat will and combining them with \ndifferent types of backrests and \ncoffee tables. The new IN+OUT \nversion with its painted stainless \nsteel and solid iroko wood structure \nis ideal to furnish indoor spaces as \nwell as covered or partially-covered \nterraces and porches. \n[ FRA ]  Haneda est un système de \nsièges déstructuré, s’inspirant du \ntraditionnel tatami japonais. Sa \ncaractéristique est une flexibilité \ntotale qui permet d’obtenir une \ninfinité de combinaisons grâce à la \npossibilité de disposer librement les \ndivers éléments et de les associer \nà différents types de dossiers et de \npetites tables. La nouvelle version \nIN+OUT, avec structure en acier \ninox laqué et en iroko massif, est \nparfaite pour une installation aussi \nbien à l’intérieur qu’à l’extérieur \nsur une terrasse couverte ou \nsemi-couverte ou sous une véranda. \n[ DEU ]  Haneda ist ein vom \ntraditionellen japanischen \nTatami inspiriertes strukturloses \nSitzmöbelsystem. Seine Besonderheit \nliegt in der totalen Flexibilität, die \nunendliche Anbaukombinationen \nermöglicht, indem die \nPolsterelemente frei angeordnet \nund mit verschiedenen Arten von \nRückenlehnen und Beistelltischen \nkombiniert werden. Die neue Version \nIN+OUT mit Struktur aus lackiertem \nEdelstahl und massivem Irokoholz, \nist die ideale Lösung, um sowohl \nInnenräume als auch überdachte \noder halb überdachte Veranden \nund Terrassen auszustatten. \n[ ESP ]  Haneda es un sistema de \nasientos desestructurado, inspirado \nen el tatami japonés tradicional. \nSe distingue por su total flexibilidad, \nque permite obtener infinitas \ncombinaciones compositivas \ndisponiendo libremente sus piezas \ny combinándolas con distintos tipos \nde respaldos y mesitas. La nueva \nversión IN+OUT con estructura \nde acero inoxidable pintado y \nmadera maciza de iroko es ideal \npara amueblar tanto ambientes \ninteriores como verandas y \nterrazas cubiertas o semicubiertas. \nHANEDA IN+OUT \n[ Marc Sadler ]\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.20.png","36\n37\nHOME SOFT HOME\nHANEDA  [ Marc Sadler ]\nHANEDA  [ sofa ]\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.21.png","38\n39\nHOME SOFT HOME\nHANEDA  [ Marc Sadler ]\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.22.png","40\n41\nHANEDA  [ Marc Sadler ]\nHOME SOFT HOME\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.23.png","42\n43\nHOME SOFT HOME\nHANEDA  [ Marc Sadler ]\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.24.png","44\n45\nHOME SOFT HOME\nHANEDA  [ Marc Sadler ]\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.25.png","46\n47\nHOME SOFT HOME\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.26.png","48\n49\nHOME SOFT HOME\nEBEN \n[ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n[ ITA ]  Realizzata in legno \ndi frassino naturale e fibra \ndi giunco intrecciato naturale \no tinto carbone, la poltrona \nEben ha un design sobrio \ne accogliente, caratterizzato \ndalla dolce curvatura \ndello schienale. Disponibile \nin versione alta o bassa, \nlo schienale si arrotonda per \naccogliere la seduta, in unico \ntratto essenziale e aggraziato \nche racchiude, come una \nparentesi, forma e funzione. \n[ ENG ]  Made from natural \nor coal-grey coloured ash \nwood and woven cane fibres, \nthe Eben armchair features \na pared-back and cosy \ndesign distinguished by \nits softly curving backrest. \nIt is available with a tall \nor short back which bends \nto accommodate the seat \nin a single, minimalist \nand graceful sweep that \nencloses form and function, \nseemingly between brackets.  \n[ FRA ]  Réalisé en frêne naturel \nou teinté charbon et en jonc \ntressé, le fauteuil Eben a un \ndesign sobre et accueillant, \ncaractérisé par la douceur de \nla courbe du dossier. Décliné \nen version haute ou basse, le \ndossier s’arrondit pour accueillir \nl’assise et former une unique \nligne épurée et gracieuse, qui \ncontient, telle une parenthèse, \nla forme et la fonction.  \n[ DEU ]  Der aus Eschenholz \nin Ausführung Natur oder \nKohleschwarz gebeizt und \ngeflochtenen Binsenfasern \nhergestellte Sessel Eben \npräsentiert sich mit nüchternem \nund einladendem Design, \ndas von der sanften Biegung \nder Rückenlehne geprägt ist. \nDiese ist in hoher oder \nniedriger Version erhältlich \nund so abgerundet, dass \nsie die Sitzfläche mit einer \neinzigen, wesentlichen und \nanmutigen Linie aufnimmt, \ndie wie eine Klammer Form \nund Funktion umschließt. \n[ ESP ]  Realizada en madera \nde fresno natural o teñido \nen carbón y junco trenzado, \nla butaca Eben presenta \nun diseño sobrio y acogedor, \ncaracterizado por la suave \ncurvatura del respaldo. \nDisponible en versión alta \no baja, el respaldo se curva \npara acoger el asiento con \nun solo trazo agraciado y \nesencial que engloba como \nun paréntesis forma y función. \n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.27.png","50\n51\nHOME SOFT HOME\nEBEN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\nEBEN  [ armchair ]    KARA  [ coffee table ]\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.28.png","52\n53\nHOME SOFT HOME\nEBEN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.29.png","54\n55\nHOME SOFT HOME\nEBEN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.30.png","56\n57\nHOME SOFT HOME\nEBEN  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.31.png","ALIX \n[ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n58\nHOME SOFT HOME\n[ ITA ]  Moderna e sofisticata, \nessenziale e d’impatto, \nla poltrona Alix si distingue \nper l’intreccio dello schienale, \nottenuto grazie all’unione \ndi fasce in cuoio. Ripreso \nnell’inclinazione obliqua delle \ngambe posteriori, il motivo \nè ispirato alle decorazioni \n“a diamante” che adornavano \nmolti degli ingressi milanesi \nall’inizio del Ventesimo \nsecolo. La sottile struttura \nmetallica sorregge morbidi \ncuscini in tessuto o pelle.  \n[ ENG ]  Modern and \nsophisticated, minimalist and \nstunning, the Alix armchair \nstands out for its woven backrest \nobtained by intertwining leather \nstrips.   Picked up by the oblique \nslant of the rear legs, this pattern \nis inspired by the diamond-\nshaped embellishments that \nused to decorate many entrance \nhalls in Milan in the beginning \nof the 20th century. A slim \nmetal structure supports soft \nfabric or leather cushions.  \n[ FRA ]  À la fois moderne \net recherché, épuré et à fort \nimpact visuel, le fauteuil Alix \nse distingue par le treillis du \ndossier réalisé avec des bandes \nde cuir disposées en losanges. \nRepris par l’inclinaison oblique \ndes pieds arrière, le motif \ns’inspire des décorations \n« à losanges » qui ornaient de \nnombreuses entrées milanaises \nau début du vingtième siècle. \nLa fine structure métallique \nsoutient des coussins moelleux \nréalisables en tissu ou en cuir.  \n[ DEU ]  Der moderne und \nanspruchsvolle, essentielle \nund ausdrucksstarke Sessel \nAlix hebt sich durch das von \nmiteinander verbundenen \nLederstreifen gebildete \nGeflecht seiner Rückenlehne \nhervor. Das Design, das sich \nin der schrägen Neigung der \nhinteren Beine widerspiegelt, \nist von jenem Rautenmuster \ninspiriert, das zu Beginn \ndes 20.Jahrhunderts viele \nMailänder Hauseingänge zierte. \nDie schlanke Metallstruktur \nstützt weiche Kissen mit \nStoff- oder Lederbezug.  \n[ ESP ]  Moderna y sofisticada, \nesencial e impactante, la \nbutaca Alix se distingue por \nel entramado del respaldo, \nque se obtiene uniendo \nbandas de cuero. Retomado \nen la inclinación oblicua de las \npatas posteriores, este motivo \nse inspira en las decoraciones \ncon forma de diamante que \nadornaban muchas de las \nentradas milanesas de \nprincipios del siglo XX. Su fina \nestructura metálica sostiene \nsuaves cojines de tejido o piel.  \n59\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.32.png","60\n61\nHOME SOFT HOME\nALIX  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\nALIX  [ armchair ]    NEMU  [ coffee table ]\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.33.png","62\n63\nHOME SOFT HOME\nALIX  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.34.png","64\n65\nHOME SOFT HOME\nALIX  [ Matteo Thun & Antonio Rodriguez ]\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.35.png","66\n67\nHOME SOFT HOME\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.36.png","68\n69\nHOME SOFT HOME\n[ ITA ]  La collezione Ciàcola \nsi compone di una sedia \npieghevole e un tavolo con \ncaratteristiche comuni. La prima \nè interamente realizzata in \nlegno di noce, e dominata \nda semplici incastri di linee \nrette che si incrociano, tenute \ninsieme da giunture in acciaio. \nAnche il tavolo, contraddistinto \nda un piano in cristallo \nimportante per lunghezza e \nspessore, ha la base in noce \ncon gambe che si incrociano. \n[ ENG ]  The Ciàcola collection \nis made up of a folding chair \nand a table that share some \nof their features. The former is \nmade entirely of walnut wood \nand stands out for its simple and \nintersecting straight lines that \nare kept together by steel joints.  \nThe table – distinguished by a \nparticularly long and thick glass \ntop – also features a walnut \nwood base with crossed legs.  \n[ FRA ]  La collection Ciàcola \nse compose d’une chaise \npliante et d’une table avec des \ncaractéristiques communes. La \npremière est entièrement réalisée \nen noyer et est dominée par de \nsimples encastrements de lignes \ndroites qui se croisent et qui \nsont tenues par des jonctions \nen acier. La table se distinguant \npar un grand plateau en verre \nde forte épaisseur a, elle aussi, \nun piètement en noyer avec\ndes pieds qui se croisent. \n[ DEU ]  Die Kollektion Ciàcola \nbesteht aus einem Klappstuhl \nund einem Tisch mit gemeinsamen \nMerkmalen. Der Stuhl ist zur \nGänze aus Nussbaumholz gefertigt \nund wird von einfachen, sich \nüberkreuzenden geraden Linien \ndominiert, die durch Stahlverbindungen \nzusammengehalten werden. \nAuch der Tisch, der sich durch eine \nGlasplatte mit eindrucksvoller Länge \nund Stärke auszeichnet, besitzt ein \nUntergestell aus Nussbaumholz \nund Beine, die sich überkreuzen.   \n[ ESP ]  La colección Ciàcola \nestá compuesta por una silla \nplegable y una mesa que comparte \nsus mismas características. \nLa primera está realizada \ntotalmente en madera de nogal \nmediante simples encastres \nde líneas rectas entrecruzadas, \nque se mantienen juntas con \nuniones de acero. Caracterizada \npor su sobre de cristal de \nimportante longitud y grosor, la \nmesa presenta también una base \nde nogal con patas cruzadas. \nCIÀCOLA \n[ Tobia Scarpa ]\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.37.png","70\n71\nHOME SOFT HOME\nCIÀCOLA  [ Tobia Scarpa ]\nCIÀCOLA  [ table - chair ]\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.38.png","72\n73\nHOME SOFT HOME\nCIÀCOLA  [ Tobia Scarpa ]\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.39.png","74\n75\nHOME SOFT HOME\nCIÀCOLA  [ Tobia Scarpa ]\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.40.png","76\n77\nHOME SOFT HOME\nCIÀCOLA  [ Tobia Scarpa ]\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.41.png","78\n79\nHOME SOFT HOME\nCIÀCOLA  [ Tobia Scarpa ]\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.42.png","80\n81\nHOME SOFT HOME\nCIÀCOLA  [ Tobia Scarpa ]\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.43.png","82\n83\nHOME SOFT HOME\nCIÀCOLA  [ Tobia Scarpa ]\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.44.png","[ ITA ]  Leggera, compatta, \nispirata a un’idea di bellezza \npura ed essenziale, la sedia \nTè è un oggetto che si fa notare, \nsenza eccessi. Disponibile in \ndue finiture, frassino naturale \no tinto carbone, rappresenta \nin molti aspetti un omaggio \nalle origini giapponesi dei \nsuoi designer: cura dei dettagli, \nmateriali naturali, forme \nmorbide e linee organiche e, \nnon da ultimo, il nome evocativo.  \n[ ENG ]  Light, compact, \ninspired by the idea of pure, \nminimalist beauty, the Tè chair \nis an object that gets itself \nnoticed, without being overly \nconspicuous. Available in two \nfinishes, natural ash and coal-\ngrey coloured, in many respects \nit is a tribute to the Japanese \norigins of its designers:  \naccurate detailing, natural \nmaterials, rounded shapes, \norganic lines and – last but \nnot least – an evocative name.   \n[ FRA ]  Légère, compacte, \ns’inspirant d’une idée de \nbeauté pure et simple, la \nchaise Tè est un objet qui se \nfait remarquer, sans excès. \nDéclinée en deux finitions, frêne \nnaturel ou teinte charbon, elle \nreprésente, sous de nombreux \naspects, un hommage aux \norigines japonaises de ses \ndesigners : soin de détails, \nmatériaux naturels, formes \ndouces et lignes organiques, \nsans oublier le nom évocateur.  \n[ DEU ]  Leicht, kompakt, \ninspiriert von einer Idee reiner \nund essentieller Schönheit, ist der \nStuhl Tè ein Objekt, das auffällt, \nohne zu übertreiben. Er steht in \nzwei Ausführungen, Eschenholz \nNatur oder Kohleschwarz \ngebeizt, zu Auswahl und ist in \nvielerlei Hinsicht eine Hommage \nan die japanische Herkunft \nseiner Designer: Liebe zum \nDetail, natürliche Materialien, \nweiche Formen und organische \nLinien und last but not least \nsein aussagekräftiger Name.  \n[ ESP ]  Ligera, compacta e \ninspirada en una idea de belleza \npura y esencial, la silla Tè es un \nobjeto que captura la atención \ncon discreción. Disponible en \ndos acabados, fresno natural \no teñido en carbón, representa \nen muchos aspectos un \nhomenaje al origen japonés de \nsus diseñadores: cuidado del \ndetalle, materiales naturales, \nformas suaves, líneas orgánicas \ny, no menos importante, un \nnombre sugestivo y evocador.  \nTÈ \n[ Setsu & Shinobu Ito ]\n84\n85\nHOME SOFT HOME\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.45.png","86\n87\nHOME SOFT HOME\nTÈ  [ Setsu & Shinobu Ito ]\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.46.png","88\n89\nHOME SOFT HOME\nTÈ  [ Setsu & Shinobu Ito ]\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.47.png","90\n91\nHOME SOFT HOME\nTÈ  [ Setsu & Shinobu Ito ]\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.48.png","[ ITA ]  I tavolini Kara, declinati \nin tre misure, hanno un piano \ncircolare disponibile in vetro \nlaccato oppure in molteplici \nfiniture di marmo. Risultato \ndi un’accurata combinazione \ndi spessori e proporzioni, \nquesta collezione di coffee \ntable ha un’estetica pura e \ncontemporanea, esaltata dalla \nbase in metallo verniciato opaco.\n[ ENG ]  The Kara coffee \ntables, available in three sizes, \nfeature a round top available \nin lacquered glass or in many \nmarble finishes. Resulting \nfrom carefully combined \nthicknesses and proportions, \nthis collection of coffee tables \nboasts pure, contemporary \naesthetics enhanced by \na matt painted metal base. \n[ FRA ]  Les tables basses Kara, \nexistant en trois dimensions \nau choix, ont un plateau \nrond décliné soit en verre \nlaqué soit en marbre dans \nde multiples finitions. Fruit \nd’une combinaison soignée \nd’épaisseurs et de proportions, \ncette collection de tables \nbasses a une esthétique \npure et contemporaine, mise \nen valeur par le piètement \nen métal laqué mat.\n[ DEU ]  Die in drei Größen \nabgewandelten Beistelltische \nKara haben eine runde Platte, \ndie aus lackiertem Glas oder in \nzahlreichen Marmorausführungen \nerhältlich ist. Diese Kollektion \nvon „Coffee table“ ist das \nErgebnis einer sorgfältigen \nKombination von Stärken und \nProportionen und besitzt eine reine, \nzeitgenössische Ästhetik, die vom \nUntergestell aus matt lackiertem \nMetall noch verstärkt wird.  \n[ ESP ]  Declinadas en \ntres medidas, las mesitas \nKara tienen un sobre circular \ndisponible en cristal lacado \no en múltiples acabados de \nmármol. Resultado de una \nestudiada combinación de \ngrosores y proporciones, esta \ncolección de mesitas de café se \ndistingue por su estética pura y \ncontemporánea, resaltada por \nla base de metal pintado mate.\nKARA \n[ Marc Sadler ]\n92\n93\nHOME SOFT HOME\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.49.png","94\n95\nHOME SOFT HOME\nKARA  [ Marc Sadler ]\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.50.png","96\n97\nHOME SOFT HOME\nKARA  [ Marc Sadler ]\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.51.png","98\n99\nHOME SOFT HOME\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.52.png","100\n101\nHOME SOFT HOME\nAMBIENCE IDENTIKIT\n[ Sofas, Armchairs, Complementary Items ]\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.53.png","102\n103\nHOME SOFT HOME\n[ ITA ]  \nSHERIDAN\n1 terminale 247 sx \n1 terminale Y dx\n2 cuscini schienale con fascia \u002F 85\n2 cuscini schienale \u002F 65\n1 tavolino servo\nEBEN\n1 poltrona alta\n1 cuscino con rullo\nKARA\n1 tavolino Ø 85 \u002F marmo\n[ ENG ]  \nSHERIDAN\n1 side end element 247 lh\n1 side end element Y rh\n2 back box cushions \u002F 85\n2 back cushions \u002F 65\n1 “servo” coffee table\nEBEN\n1 armchair \u002F tall back\n1 cushion with roll cushion\nKARA\n1 Ø 85 coffee table \u002F marble\n[ FRA ]  \nSHERIDAN\n1 terminal 247 g.\n1 terminal Y d.\n2 coussin de dossier à plate-bande \u002F 85\n2 coussins de dossier \u002F 65\n1 petite table d’appoint\nEBEN\n1 fauteuil \u002F haut\n1 coussin avec rouleau\nKARA\n1 table basse Ø 85 \u002F marbre\n[ DEU ]  \nSHERIDAN\n1 endelement 247 links\n1 endelement Y rechts\n2 rückenkissen mit einfassung \u002F 85\n2 rückenkissen \u002F 65\n1 beistelltisch „servo“\nEBEN\n1 sessel \u002F hoch\n1 kissen mit rolle\nKARA\n1 beistelltisch Ø 85 \u002F marmor\n[ ESP ]  \nSHERIDAN\n1 terminal 247 izda.\n1 terminal Y dcha.\n2 cojines respaldo con banda \u002F 85\n2 cojines respaldo \u002F 65\n1 mesita auxiliar\nEBEN\n1 butaca \u002F alta\n1 cojín con rulo\nKARA\n1 mesita Ø 85 \u002F mármol\nSHERIDAN\n[ pag. 12 - 13 ]\n[ ITA ]  \nHANEDA\n1 elemento 160\n1 elemento 210\n1 elemento 210 con ripiano sx\n1 schienale angolo 100x80 dx\n1 schienale angolo 100x80 sx\n2 schienali rullo\n1 cuscino schienale con reggischiena \u002F 100\n2 cuscini 40x40\n2 cuscini 54x44\n1 tavolino 105x105\n[ DEU ]  \nHANEDA\n1 element 160\n1 element 210\n1 element 210 mit fachboden links\n1 eck-rückenlehne 100x80 rechts\n1 eck-rückenlehne 100x80 links\n2 rollenförmige rückenlehnen\n1 rückenkissen mit rückenstütze \u002F 100\n2 kissen 40x40\n2 kissen 54x44\n1 beistelltisch 105x105\n[ ENG ]  \nHANEDA\n1 element 160\n1 element 210\n1 element 210 with shelf lh\n1 corner backrest 100x80 rh\n1 corner backrest 100x80 lh\n2 roll cushion backrest\n1 back cushion with back support \u002F 100\n2 cushions 40x40\n2 cushions 54x44\n1 coffee table 105x105\n[ ESP ]  \nHANEDA\n1 elemento 160\n1 elemento 210\n1 elemento 210 con estante izda.\n1 respaldo de esquina 100x80 dcha.\n1 respaldo de esquina 100x80 izda.\n2 respaldos rulo\n1 cojín respaldo con soporte para la espalda \u002F 100\n2 cojines 40x40\n2 cojines 54x44\n1 mesita 105x105\n[ FRA ]  \nHANEDA\n1 élément 160\n1 élément 210\n1 élément 210 avec tablette g.\n1 dossier d’angle 100x80 d.\n1 dossier d’angle 100x80 g.\n2 dossiers rouleau\n1 coussin de dossier avec cale-reins \u002F 100\n2 coussins 40x40\n2 coussins 54x44\n1 petite table 105x105\nHANEDA\n[ pag. 36 - 37 ]\n[ ITA ] \nSHERIDAN\n1 divano 269\n3 cuscini schienale \u002F 65\nALIX\n1 poltrona\nNEMU\n1 tavolino Ø 80 \nSTUM\n1 tavolino Ø 80 \u002F marmo\n[ DEU ]  \nSHERIDAN\n1 sofa 269\n3 rückenkissen \u002F 65\nALIX\n1 sessel\nNEMU\n1 beistelltisch Ø 80 \nSTUM\n1 beistelltisch Ø 80 \u002F marmor\n[ ENG ]  \nSHERIDAN\n1 sofa 269\n3 back cushions \u002F 65\nALIX\n1 armchair\nNEMU\n1 Ø 80 coffee table\nSTUM\n1 Ø 80 coffee table \u002F marble \n[ FRA ]  \nSHERIDAN\n1 canapé 269\n3 coussins de dossier \u002F 65\nALIX\n1 fauteuil\nNEMU\n1 table basse Ø 80 \nSTUM\n1 table basse Ø 80 \u002F marbre\n[ ESP ]  \nSHERIDAN\n1 sofá 269\n3 cojines respaldo \u002F 65\nALIX\n1 butaca\nNEMU\n1 mesita Ø 80 \nSTUM\n1 mesita Ø 80 \u002F mármol\nSHERIDAN\n[ pag. 24 - 25 ]\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.54.png","104\n105\nHOME SOFT HOME\nPRODUCT IDENTIKIT\n[ Sofas, Armchairs, Complementary Items ]\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.55.png","106\n107\nHOME SOFT HOME\nSHERIDAN\n[ Matteo Thun & Antonio Rodriguez, 2023 ] \n[ ITA ]  Caratteristiche Tecniche\nStruttura: in metallo e legno, \nimbottita in poliuretano espanso \na densità differenziata e rivestita \ncon tessuto protettivo accoppiato. \nCuscini sedile: Ecopiuma \n(ﬁocchi di microﬁbre in poliestere) \ncon inserto in poliuretano a densità \ndifferenziata e MIND racchiusi \nin una tela di cotone. \nCuscini schienale: Ecopiuma \n(fiocchi di microfibre in poliestere) \ne poliuretano MIND.\nPiano d’appoggio e tavolino: \nin alluminio grecato impiallacciato \nrovere termotrattato.\nBase: in metallo verniciato \nopaco bronzo. \nRivestimento: tessuto e pelle \ncompletamente sfoderabile. \nRifiniture incluse: rivestimento con \nbordino in fettuccia, in tono di colore.\n[ ENG ]  Technical features\nStructure: in metal and wood, \npadded with polyurethane foam \nin various densities and covered \nwith bonded protective fabric. \nSeat cushions: Eco-down \n(polyester microfibre flocks) with \ninsert in polyurethane in different \ndensities and MIND, enclosed \nin cotton fabric. \nBack cushions: Eco-down \n(polyester microfibre flocks) and \nMIND polyurethane enclosed \nin cotton fabric. \nSofa coffee table: in heat-treated \noak veneered fluted aluminium.\nBase: in matt bronze painted metal. \nCover: completely removable \nin fabric or leather. \nIncluded finishing: cover finished \nwith tone-on-tone tape piping.\n[ FRA ]  Caractéristiques techniques\nStructure: en métal et en bois, \ngarnie en polyuréthane expansé \nà densité différenciée et revêtue \navec un tissu de protection double. \nCoussins d’assise: en Ecopiuma \n(flocons de microfibres de polyester) \navec âme en polyuréthane à densité \ndifférenciée et MIND, contenus dans \nune housse en toile de coton. \nCoussins de dossier: en Ecopiuma \n(flocons de microfibres de polyester)\net polyuréthane MIND contenus \ndans une housse de coton. \nPlateau latéral et table basse: \nen aluminium nervuré revêtu d’un \nplacage chêne thermo-traité.\nPiètement: en métal laqué \nbronze mat. \nRevêtement: tissu ou cuir, entièrement \ndéhoussable. \nFinitions incluses: revêtement avec \npassepoil dans la même tonalité.\n[ ESP ]  Características técnicas\nEstructura: de metal y madera, \nacolchada con espuma de poliuretano \nde diferente densidad y revestida con \ndoble tejido protector. \nCojines asiento: Ecopluma (copos \nde microfibra de poliéster) con \ninserción en poliuretano de diferente \ndensidad y MIND en tela de algodón. \nCojines respaldo: Ecopluma \n(copos de microfibra de poliéster) y \npoliuretano MIND en forro de algodón. \nSuperficie de apoyo y mesa: \nde aluminio estriado chapado en roble \ntermotratado.\nBase: de metal pintado en bronce \nmate. \nRevestimiento: tejido y piel \ncompletamente desenfundable. \nAcabados incluidos: revestimiento \nrematado con tira a tono en el borde.\n[ DEU ]  Technische Merkmale\nStruktur: aus Metall und Holz, \nmit PUR-Schaumstoffpolsterung mit \ndifferenzierter Dichte und kaschiert \nmit passendem Stoff. \nSitzkissen: Ecopiuma (Flocken aus \nPolyestermikrofasern) mit Einsatz \naus Polyurethan mit differenzierter \nDichte und MIND in einer Hülle aus \nBaumwollgewebe. \nRückenkissen: Ecopiuma \n(Flocken aus Polyestermikrofasern) \nund Polyurethan MIND in einer \nBaumwollhülle. \nAblagefläche und beistelltisch: \naus geripptem Aluminium, furniert mit \nthermisch behandeltem Eichenholz.\nUntergestell: aus in Bronze matt \nlackiertem Metall.   \nBezug: Stoff oder Leder, vollständig \nabziehbar. \nInklusive Sonderausstattung: \nKissenbezug mit Einfassung aus \nBaumwollband im gleichen Farbton.\n42\n6 1\u002F2”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n150\n59”\n194\n76 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n174\n68 1\u002F2”\n218\n85 7\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n198\n78”\n242\n95 1\u002F4”\n100\n39 3\u002F8”\n225\n88 5\u002F8”\n269\n105 7\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n58\n22 7\u002F8”\n75\n29 1\u002F2”\n58\n22 7\u002F8”\n85\n33 1\u002F2”\n58\n22 7\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n42\n6 1\u002F2”\n130\n51 1\u002F8”\n130\n51 1\u002F8”\n130\n51 1\u002F8”\n55\n21 5\u002F8”\nø 11\nø 4 3\u002F8”\n66\n26”\n42\n6 1\u002F2”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n150\n59”\n172\n67 3\u002F4”\n100\n39 3\u002F8”\n174\n68 1\u002F2”\n196\n77 1\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n198\n78”\n220\n86 5\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n225\n88 5\u002F8”\n247\n97 1\u002F4”\n66\n26”\n42\n6 1\u002F2”\n100\n39 3\u002F8”\n39 3\u002F8”\n198\n78”\n220\n86 5\u002F8”\n172\n67 3\u002F4”\n48\n18 7\u002F8”\n100\n100\n39 3\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n198\n78”\n220\n86 5\u002F8”\n172\n67 3\u002F4”\n47\n18 1\u002F2”\n66\n26”\n100\n39 3\u002F8”\n42\n6 1\u002F2”\n42\n16 1\u002F2”\n47\n18 1\u002F2”\n47\n18 1\u002F2”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n66\n26”\n42\n6 1\u002F2”\n130\n51 1\u002F8”\n130\n51 1\u002F8”\n150\n59”\n172\n67 3\u002F4”\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.56.png","108\n109\nHOME SOFT HOME\nHANEDA IN+OUT\n[ Marc Sadler, 2018-2023 ] \n[ ITA ]  Caratteristiche Tecniche\nStruttura: in acciaio inox AISI 304 \nverniciato e legno massello di iroko.\nCuscino sedile: Ecopiuma (ﬁocchi \ndi microﬁbre in poliestere) con inserto \nin poliuretano a densità differenziata \ncon sistema di sostegno a doghe \nin polipropilene e ﬁbra di vetro, in \nfodera di poliestere idrorepellente.\nSchienali: in metallo, Ecopiuma \n(ﬁocchi di microﬁbre in poliestere) \ncon inserto in poliuretano \na densità differenziata in fodera \ndi poliestere idrorepellente.\nCuscino schienale: Ecopiuma \n(fiocchi di microfibre in poliestere) \ncon inserto in poliuretano a densità \ndifferenziata, in fodera di poliestere \nidrorepellente. \nRivestimento: tessuto e pelle \ncompletamente sfoderabile.\n[ ENG ]  Technical features\nStructure: in painted AISI 304 \nstainless steel and solid iroko wood.\nSeat cushion: Eco-down (polyester \nmicrofibre flocks) with an insert in \npolyurethane in different densities \nwith a slatted support system in \npolypropylene and fibreglass enclosed \nin water-repellent polyester fabric.\nBacks: in metal, Eco-down \n(polyester microfibre flocks) with \nan insert in polyurethane in different \ndensities enclosed in water-repellent \npolyester fabric.\nBack cushion: Eco-down \n(polyester microfibre flocks) with \nan insert in polyurethane in different \ndensities enclosed in water-repellent \npolyester fabric.\nCover: completely removable in \nfabric or leather.\n[ FRA ]  Caractéristiques Techniques\nStructure: en acier inox AISI 304 \nlaqué et iroko massif.\nCoussin d’assise: en Ecopiuma \n(flocons de microfibres de polyester) avec \nâme en polyuréthane à densité différenciée \navec système de soutien à lattes en \npolypropylène et fibres de verre, contenus \ndans une housse en polyester hydrofuge.\nDossiers: en métal, en Ecopiuma \n(flocons de microfibres de polyester) \navec âme en polyuréthane à densité \ndifférenciée, contenus dans une housse \nen polyester hydrofuge.\nCoussins de dossier: en Ecopiuma \n(flocons de microfibres de polyester) \navec âme en polyuréthane à densité \ndifférenciée, contenus dans une housse \nen polyester hydrofuge. \nRevêtement: tissu ou cuir, \nentièrement déhoussable.\n[ ESP ]  Características técnicas\nEstructura: de acero inoxidable AISI \n304 pintado y madera maciza de iroko.\nCojín asiento: Ecopluma (copos de \nmicrofibra de poliéster) con inserción \nen poliuretano de diferente densidad \ncon sistema de soporte con lamas \nde polipropileno y fibra de vidrio, \nen funda de poliéster hidrófuga.\nRespaldos: de metal y Ecopluma \n(copos de microfibra de poliéster) \ncon inserción en poliuretano de \ndiferente densidad en funda \nde poliéster hidrófuga.\nCojin respaldo: Ecopluma \n(copos de microfibra de poliéster) \ncon inserción en poliuretano de \ndiferente densidad en funda de \npoliéster hidrófuga.\nRevestimiento: tejido y piel \ncompletamente desenfundable.\n[ DEU ]  Technische Merkmale\nStruktur: aus lackiertem Edelstahl \nAISI 304 und massivem Irokoholz.\nSitzkissen: Ecopiuma (Flocken \naus Polyestermikrofasern) mit \nPolyurethaneinsatz mit differenzierter \nDichte und Stützsystem mit Leisten aus \nPolypropylen und Glasfaser in einem \nBezug aus wasserabweisendem Polyester.  \nRückenlehnen: aus Metall, Ecopiuma \n(Flocken aus Polyestermikrofasern) \nmit Polyurethaneinsatz mit differenzierter \nDichte in einem Bezug aus \nwasserabweisendem Polyester.  \nRuckenkissen: Ecopiuma (Flocken \naus Polyestermikrofasern) mit \nPolyurethaneinsatz mit differenzierter \nDichte in einem Bezug aus \nwasserabweisendem Polyester. \nBezug: Stoff oder Leder, vollständig \nabziehbar.\nmodello depositato \u002F registered model \u002F modèle déposé \u002F patentiertes Modell \u002F modelo depositado\nIN+OUT\n[ ITA ]  I modelli, con i relativi tessuti di rivestimento, sono adatti sia per ambienti interni che esterni coperti o semi-coperti.\n[ ENG ]  The models, including the relevant cover fabrics, are suitable for indoor and covered or partially-covered outdoor areas.\n[ FRA ]  Les modèles et leurs tissus de revêtement sont adaptés tant aux espaces intérieurs qu’espaces extérieurs couverts ou semi-couverts.\n[ DEU ]  Die Modelle mit den entsprechenden Bezugsstoffen eignen sich sowohl für Innenräume als auch für überdachte oder halbüberdachte Außenbereiche.\n[ SPA ]  Los modelos y sus tejidos de revestimiento son adecuados tanto para ambientes interiores como exteriores, cubiertos o semicubiertos.\n60\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n54\n21 1\u002F4”\n44\n17 3\u002F8”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n105\n41 3\u002F8”\n105\n41 3\u002F8”\n105\n41 3\u002F8”\n38\n15”\n160\n63”\n105\n41 3\u002F8”\n105\n41 3\u002F8”\n38\n15”\n210\n82 5\u002F8”\n105\n41 3\u002F8”\n38\n15”\n105\n41 3\u002F8”\n210\n82 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n160\n63”\n105\n41 3\u002F8”\n105\n41 3\u002F8”\n38\n15”\n41\n16 1\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n80\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n60\n23 5\u002F8”\n41\n16 1\u002F8”\n51\n20 1\u002F8”\n41\n16 1\u002F8”\n120\n47 1\u002F4”\n60\n23 5\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n80\n31 1\u002F2”\n100\n39 3\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n41\n16 1\u002F8”\n51\n20 1\u002F8”\n80\n31 1\u002F2”\n33\n13”\n33\n13”\n55\n21 5\u002F8”\n105\n41 3\u002F8”\n17\n6 3\u002F4”\n105\n41 3\u002F8”\n105\n41 3\u002F8”\n105\n41 3\u002F8”\n17\n6 3\u002F4”\n105\n41 3\u002F8”\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.57.png","110\n111\nHOME SOFT HOME\nALIX\n[ Matteo Thun & Antonio Rodriguez, 2023 ] \n[ ITA ]  Caratteristiche Tecniche\nStruttura: in metallo verniciato \nopaco bronzo e pelle pieno fiore, \nintrecciata colore bruno o bosco.\nCuscino sedile: in poliuretano \nespanso e MIND con sistema di \nsostegno a doghe in polipropilene \ne fibra di vetro, in tela di cotone. \nCuscino schienale: Ecopiuma \n(ﬁocchi di microﬁbre in poliestere) \ncon inserto in poliuretano e MIND \nracchiusi in una tela di cotone. \nRivestimento cuscini: tessuto e \npelle completamente sfoderabile. \nRifiniture incluse: rivestimento \ncuscini con bordino in fettuccia, \nin tono di colore.\n[ ENG ]  Technical features\nStructure: in matt bronze painted \nmetal and brown or forest green \nfull-grain leather webbing. \nSeat cushion: in poliurethane foam \nand MIND with a slatted support \nsystem in polypropylene and fibreglass, \ncovered with cotton fabric. \nBack cushion: Eco-down (polyester \nmicrofibre flocks) with polyurethane and \nMIND insert enclosed in cotton fabric. \nCushion covers: completely \nremovable in fabric or leather. \nIncluded finishing: the cushions are \nfinished with tone-on-tone tape piping.\n[ FRA ]  Caractéristiques techniques\nStructure: en métal laqué bronze \nmat et en cuir pleine fleur tressé, \ncoloris brun ou bois.\nCoussin d’assise: en poliuréthane \nexpansé et MIND, avec système de \nsoutien à lattes en polypropylène et \nfibres de verre. Housse en toile de coton. \nCoussin de dossier: en Ecopiuma \n(flocons de microfibres de polyester) avec \nâme en polyuréthane et MIND, contenus \ndans une housse en toile de coton. \nRevêtement coussins: tissu ou cuir, \nentièrement déhoussable. \nFinitions incluses: revêtement \ndes coussins avec passepoil dans \nla même tonalité.\n[ ESP ]  Características técnicas\nEstructura: de metal pintado \nen bronce mate y piel plena flor \nentrelazada color marrón o bosque.\nCojín asiento: de espuma de \npoliuretano y MIND con sistema de \nsoporte con lamas de polipropileno y \nfibra de vidrio, en tela de algodón. \nCojín respaldo: Ecopluma \n(copos de microfibra de poliéster) \ncon inserción en poliuretano \ny MIND en tela de algodón. \nRevestimiento cojines: tejido y \npiel completamente desenfundable. \nAcabados incluidos: revestimiento \nde cojines rematado con tira a tono \nen el borde.\n[ DEU ]  Technische Merkmale\nStruktur: aus in Bronze matt lackiertem \nMetall und geflochtenem vollnarbigem \nLeder in Farbe Braun oder Waldgrün.\nSitzkissen: aus PUR-Schaumstoff und \nMIND mit Stützsystem mit Leisten aus \nPolypropylen und Glasfaser mit Bezug \naus Baumwollgewebe. \nRückenkissen: Ecopiuma (Flocken \naus Polyestermikrofasern) mit Einsatz \naus Polyurethan und MIND in einer \nHülle aus Baumwollgewebe. \nKissenbezug:  Stoff oder Leder, \nvollständig abziehbar. \nInklusive Sonderausstattung: \nKissenbezug mit Einfassung aus \nBaumwollband im gleichen Farbton.\nmodello depositato \u002F registered model \u002F modèle déposé \u002F patentiertes Modell \u002F modelo depositado\nmodello depositato \u002F registered model \u002F modèle déposé \u002F patentiertes Modell \u002F modelo depositado\nEBEN\n[ Matteo Thun & Antonio Rodriguez, 2023 ] \n[ ITA ]  Caratteristiche Tecniche\nStruttura: in legno massello \ndi frassino con intreccio di fibre in \ngiunco, naturale o tinto carbone. \nCuscino e rullo optional: in \npoliuretano espanso e MIND con tessuto \nprotettivo accoppiato e Ecopiuma \n(ﬁocchi di microﬁbre in poliestere)  \nracchiusi in una tela di cotone.\nRivestimento cuscino e rullo: \ntessuto e pelle completamente \nsfoderabili.\n[ ENG ]  Technical features\nStructure: in solid ash wood with \nwoven, natural or coal-grey coloured, \ncane fibres. \nOptional cushion and roll cushion: \nin polyurethane foam and MIND with \nbonded protective fabric and Eco-down \n(polyester microfibre flocks) enclosed in \ncotton fabric. Cushion and roll cushion \ncovers: completely removable in fabric \nand leather.\n[ FRA ]  Caractéristiques techniques\nStructure: en frêne massif avec \ntressage en fibres de jonc, naturel \nou teinté charbon. \nCoussin et rouleau optionnel: \nen polyuréthane expansé et MIND \navec tissu de protection double et en \nEcopiuma (flocons de microﬁbres en \npolyester), contenus dans une housse \nen toile de coton.\nRevêtement coussin et rouleau: \ntissu ou cuir, entièrement déhoussables.\n[ ESP ]  Características técnicas\nEstructura: de madera maciza \nde fresno con fibras de junco natural \no teñido en carbón trenzadas. \nCojín y rulo opcional: de espuma \nde poliuretano y MIND con doble \ntejido protector y Ecopluma \n(copos de microfibra de poliéster) \nen tela de algodón.\nRevestimiento cojín y rulo: \ntejido y piel completamente \ndesenfundable.\n[ DEU ]  Technische Merkmale\nStruktur: aus massivem Eschenholz \nmit Geflecht aus Binsenfasern, Natur \noder Kohleschwarz gebeizt. \nKissen und Rolle als Extra: aus \nPUR-Schaumstoff und MIND kaschiert \nmit passendem Stoff und Ecopiuma  \n(Flocken aus Polyestermikrofasern) \nin einer Hülle aus Baumwollgewebe.\nBezug für Kissen und Rolle: Stoff \noder Leder, vollständig abziehbar.\n83\n32 5\u002F8”\n82\n32 1\u002F4”\n105\n41 3\u002F8”\n43\n16 7\u002F8”\n65\n25 \u002F58”\n68\n26 3\u002F4”\n57\n22 1\u002F2”\n20\n7 7\u002F8”\n65\n25 \u002F58”\n68\n26 3\u002F4”\n57\n22 1\u002F2”\n20\n7 7\u002F8”\n96\n37 3\u002F4”\n30\n11 3\u002F4”\n83\n32 5\u002F8”\n88\n34 5\u002F8”\n66\n26”\n30\n11 3\u002F4”\n83\n32 5\u002F8”\n85\n33 1\u002F2”\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.58.png","112\n113\nHOME SOFT HOME\nCIÀCOLA\n[ Tobia Scarpa, 2023 ] \n[ ITA ]  Caratteristiche Tecniche\nSEDIA  \nStruttura: pieghevole, in legno \nmassello di noce nazionale con \nelementi di giunzione in acciaio.\nTAVOLO \nBase: in legno massello di noce \nnazionale con appoggio antiscivolo \ned elementi di giunzione in acciaio. \nPiano: in vetro trasparente extra light \na forte spessore.\n[ ENG ]  Technical features\nCHAIR  \nStructure: fold-away, made \nfrom solid Italian walnut with \nstainless steel joints. \nTABLE  \nBase: in solid Italian walnut, \nwith anti-slip plastic shoes and \nstainless steel joints.\nTop: in extra-light, very thick \ntransparent glass.\n[ FRA ]  Caractéristiques techniques\nCHAISE\nStructure: pliante, en noyer \nitalien massif avec éléments de \njonction en acier.\nTABLE \nPiètement: en noyer italien massif avec \nembase en matière plastique antiglisse \net éléments de jonction en acier. \nPlateau: en verre transparent \nextra light à forte épaisseur.\n[ ESP ]  Características técnicas\nSILLA \nEstructura: plegable, de madera \nmaciza de nogal italiano con elementos \nde unión de acero inoxidable.\nMESA \nBase: de madera maciza de nogal \nitaliano con apoyo antideslizante y \nelementos de unión de acero inoxidable. \nSobre: de cristal transparente \nextra light grueso.\n[ DEU ]  Technische Merkmale\nSTUHL \nStruktur: klappbar, aus massivem \nheimischem Nussbaumholz mit \nVerbindungselementen aus Stahl. \nTISCH \nUntergestell: aus massivem heimischem \nNussbaumholz mit rutschfester Unterlage \nund Verbindungselementen aus Stahl. \nPlatte: aus transparentem Glas Extra \nLight mit besonderer Stärke.\nTÈ\n[ Setsu & Shinobu Ito, 2023 ] \n[ ITA ]  Caratteristiche Tecniche\nStruttura: in legno massello \ndi frassino naturale o tinto carbone. \nSedile: in legno, imbottito in \npoliuretano espanso e rivestito \ncon tessuto protettivo accoppiato.\nRivestimento: tessuto e pelle \nnon sfoderabile.\nCoprisedile optional: in tessuto \nidrorepellente e antimacchia.\n[ ENG ]  Technical features\nStructure: in natural or coal-grey \ncoloured solid ash wood. \nSeat: in wood, padded with \npolyurethane foam and covered \nwith bonded protective fabric.\nCover: in non-removable fabric \nand leather.\nOptional seat cover: in water \nand stain-repellent fabric.\n[ FRA ]  Caractéristiques techniques\nStructure: en frêne massif \nnaturel ou teinté carbone. \nAssise: en bois, garnie en \npolyuréthane expansé et revêtue \navec un tissu de protection double.\nRevêtement: tissu ou cuir, non \ndéhoussable.\nHousse d’assise optionnelle: \nen tissu hydrofuge et antitaches.\n[ ESP ]  Características técnicas\nEstructura: de madera maciza de \nfresno natural o teñido en carbón. \nAsiento: de madera, acolchado \ncon espuma de poliuretano y revestido \ncon doble tejido protector.\nRevestimiento: tejido y piel no \ndesenfundable.\nFunda de asiento opcional: de \ntejido hidrófugo y antimanchas.\n[ DEU ]  Technische Merkmale\nStruktur: aus massivem Eschenholz \nNatur oder Kohleschwarz gebeizt. \nSitzfläche: aus Holz, mit PUR-\nSchaumstoffpolsterung und kaschiert \nmit passendem Stoff.\nBezug: Stoff oder Leder, nicht \nabziehbar.\nSchonbezug als Extra:  \naus wasserabweisendem und \nfleckenresistentem Stoff.\n78\n30 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n46\n18 1\u002F8”\n42\n16 1\u002F2”\n50\n19\u002F 5\u002F8”\n78\n30 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n46\n18 1\u002F8”\n42\n16 1\u002F2”\n50\n19\u002F 5\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n75\n29 1\u002F2”\n200\n78 3\u002F4”\n130\n51 1\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n75\n29 1\u002F2”\n248\n97 5\u002F8”\n160\n63”\n100\n39 3\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\nmodello depositato \u002F registered model \u002F modèle déposé \u002F patentiertes Modell \u002F modelo depositado\n47\n18 1\u002F2”\n53.5\n21 1\u002F8”\n50,5\n19 7\u002F8”\n75\n29 1\u002F2”\n47\n18 1\u002F2”\n48\n18 7\u002F8”\n45\n17 3\u002F4”\n48\n18 7\u002F8”\n45\n17 3\u002F4”\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.59.png","114\n115\nHOME SOFT HOME\nKARA coffee table\n[ Marc Sadler, 2008 ] \n[ ITA ]  Caratteristiche Tecniche\nStruttura: in metallo, verniciato opaco \nbianco o nero, nichel satinato oppure \nbronzo opaco.\nPiano: in vetro opaco, colore bianco, \navorio, moro o nero; oppure in marmo \nbianco Carrara, moro Emperador, \nnero Marquina o grigio Silver Roots.\n[ ENG ]  Technical features\nStructure: in matt white or black, satin \nnickel or bronze painted metal.\nTop: in matt white, ivory, dark brown \nor black glass; alternatively available in \nBianco Carrara, Moro Emperador, Nero \nMarquina or Grigio Silver Roots marble.\n[ FRA ]  Caractéristiques techniques\nStructure: en métal, laqué blanc ou \nnoir mat, nickel satiné ou bien bronze mat.\nPlateau: en verre mat, coloris blanc, \nivoire, marron foncé ou noir; ou bien \nen marbre blanc Carrare, marron \nfoncé Emperador, noir Marquina ou gris \nSilver Roots.\n[ ESP ]  Características técnicas\nEstructura: de metal, pintado en \nblanco o negro mate, níquel satinado \no bronce mate.\nSobre: de cristal mate, color blanco, \nmarfil, marrón oscuro o negro o de \nmármol blanco Carrara, marrón \nEmperador, negro Marquina o gris \nSilver Roots.\n[ DEU ]  Technische Merkmale\nStruktur: aus Metall, in den Farben Weiß \noder Schwarz matt lackiert, in satinierter \nNickelausführung oder Bronze matt. \nPlatte: aus mattem Glas Farbe Weiß, \nElfenbein, Dunkelbraun oder Schwarz, \noder aus Marmor Bianco Carrara, Moro \nEmperador, Nero Marquina oder Grigio \nSilver Roots.\n52\n20 1\u002F2”\n47\n18 1\u002F2”\n52\n20 1\u002F2”\n50\n19 5\u002F8”\n52\n20 1\u002F2”\n48\n18 7\u002F8”\n52\n20 1\u002F2”\n50\n19 5\u002F8”\n85\n33 1\u002F2”\n21\n8 1\u002F4”\n85\n33 1\u002F2”\n65\n25 5\u002F8”\n85\n33 1\u002F2”\n22\n8 5\u002F8”\n85\n33 1\u002F2”\n65\n25 5\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n21\n8 1\u002F4”\n100\n39 3\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n22\n8 5\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.60.png","100% MADE IN ITALY\nGRUPPOEUROMOBIL.COM\nVia Circonvallazione, 21\n31020 Falzè di Piave - TV - Italy\nTel. +39 0438 9861\ninfo@euromobil.com\neuromobil.com\nVia Marosticana, 9\n31010 Maser - TV - Italy\nTel. +39 0423 9255\ninfo@zalf.com\nzalf.com\nVia Piave, 25\n31028 Tezze di Piave - TV - Italy\nTel. +39 0438 2817   \ninfo@desiree.com\ndesiree.com\nConcept and Graphic Design\n \nPhoto\nBeppe Brancato\nFlavio Favero\nVideo\nMichele Cano\nStyling\nLuigina Pilloni\nPrint\nGrafiche Antiga\nSpecial thanks to \n“Fabrica” (1992-2000) progetto Tadao Ando\nCentro di Ricerca sulla Comunicazione \nGruppo Benetton, Treviso\nThanks to\nA+A Lab\nArtemide\nBloc Studios\nBloomingville\nFontana Arte\nHK Living\nMasutti\nPaloma\nRiedel\nCAT_NV_0923\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F09\u002F22d7df131ade71f2b13fe45d153f89-28c1e434b9.61.png","DESIREE.COM\n",61,[],0,false,true,{"success":260,"data":262,"meta":478,"count":479,"next":480,"previous":481,"results":516,"brand_chips":577},[263,276,288,301,311,324,337,347,357,366,376,388,398,408,417,427,440,449,459,469],{"id":264,"title":265,"slug":266,"image":267,"source":268,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":272,"pages":273,"pages_count":274,"matched_pages":275,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":277,"title":278,"slug":279,"image":280,"source":281,"brand_name":282,"brand":283,"brand_slug":284,"file_size":285,"pages":286,"pages_count":200,"matched_pages":287,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":289,"title":290,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":294,"brand":295,"brand_slug":296,"file_size":297,"pages":298,"pages_count":299,"matched_pages":300,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":294,"brand":295,"brand_slug":296,"file_size":307,"pages":308,"pages_count":309,"matched_pages":310,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":312,"title":313,"slug":314,"image":315,"source":316,"brand_name":317,"brand":318,"brand_slug":319,"file_size":320,"pages":321,"pages_count":322,"matched_pages":323,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":333,"pages":334,"pages_count":335,"matched_pages":336,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":338,"title":339,"slug":340,"image":341,"source":342,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":343,"pages":344,"pages_count":345,"matched_pages":346,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":348,"title":349,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":355,"matched_pages":356,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":358,"title":359,"slug":360,"image":361,"source":362,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":363,"pages":364,"pages_count":184,"matched_pages":365,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":367,"title":368,"slug":369,"image":370,"source":371,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":372,"pages":373,"pages_count":374,"matched_pages":375,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":382,"brand":383,"brand_slug":384,"file_size":385,"pages":386,"pages_count":80,"matched_pages":387,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":389,"title":390,"slug":391,"image":392,"source":393,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":394,"pages":395,"pages_count":396,"matched_pages":397,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":404,"pages":405,"pages_count":406,"matched_pages":407,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":409,"title":410,"slug":411,"image":412,"source":413,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":414,"pages":415,"pages_count":355,"matched_pages":416,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":418,"title":419,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":423,"pages":424,"pages_count":425,"matched_pages":426,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":428,"title":429,"slug":430,"image":431,"source":432,"brand_name":433,"brand":434,"brand_slug":435,"file_size":436,"pages":437,"pages_count":438,"matched_pages":439,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":441,"title":442,"slug":443,"image":444,"source":445,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":446,"pages":447,"pages_count":244,"matched_pages":448,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":450,"title":451,"slug":452,"image":453,"source":454,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":455,"pages":456,"pages_count":457,"matched_pages":458,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":460,"title":461,"slug":462,"image":463,"source":464,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":465,"pages":466,"pages_count":467,"matched_pages":468,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":470,"title":265,"slug":471,"image":472,"source":473,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":474,"pages":475,"pages_count":476,"matched_pages":477,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":479,"next":480,"previous":481,"brand_chips":482},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[483,487,491,494,497,501,504,507,510,513],{"title":484,"slug":485,"count":486},"SICIS","sicis",92,{"title":488,"slug":489,"count":490},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":492,"slug":493,"count":490},"Terratinta","terratinta",{"title":495,"slug":496,"count":490},"Magis","magis",{"title":498,"slug":499,"count":500},"True Design","true-design",64,{"title":502,"slug":503,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":505,"slug":506,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":508,"slug":509,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":511,"slug":512,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":514,"slug":515,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[517,520,523,526,529,532,535,538,541,544,547,550,553,556,559,562,565,568,571,574],{"id":264,"title":265,"slug":266,"image":267,"source":268,"brand_name":269,"brand":270,"brand_slug":271,"file_size":272,"pages":518,"pages_count":274,"matched_pages":519,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":277,"title":278,"slug":279,"image":280,"source":281,"brand_name":282,"brand":283,"brand_slug":284,"file_size":285,"pages":521,"pages_count":200,"matched_pages":522,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":289,"title":290,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":294,"brand":295,"brand_slug":296,"file_size":297,"pages":524,"pages_count":299,"matched_pages":525,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":294,"brand":295,"brand_slug":296,"file_size":307,"pages":527,"pages_count":309,"matched_pages":528,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":312,"title":313,"slug":314,"image":315,"source":316,"brand_name":317,"brand":318,"brand_slug":319,"file_size":320,"pages":530,"pages_count":322,"matched_pages":531,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":333,"pages":533,"pages_count":335,"matched_pages":534,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":338,"title":339,"slug":340,"image":341,"source":342,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":343,"pages":536,"pages_count":345,"matched_pages":537,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":348,"title":349,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":353,"pages":539,"pages_count":355,"matched_pages":540,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":358,"title":359,"slug":360,"image":361,"source":362,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":363,"pages":542,"pages_count":184,"matched_pages":543,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":367,"title":368,"slug":369,"image":370,"source":371,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":372,"pages":545,"pages_count":374,"matched_pages":546,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":382,"brand":383,"brand_slug":384,"file_size":385,"pages":548,"pages_count":80,"matched_pages":549,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":389,"title":390,"slug":391,"image":392,"source":393,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":394,"pages":551,"pages_count":396,"matched_pages":552,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":404,"pages":554,"pages_count":406,"matched_pages":555,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":409,"title":410,"slug":411,"image":412,"source":413,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":414,"pages":557,"pages_count":355,"matched_pages":558,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":418,"title":419,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":423,"pages":560,"pages_count":425,"matched_pages":561,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":428,"title":429,"slug":430,"image":431,"source":432,"brand_name":433,"brand":434,"brand_slug":435,"file_size":436,"pages":563,"pages_count":438,"matched_pages":564,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":441,"title":442,"slug":443,"image":444,"source":445,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":446,"pages":566,"pages_count":244,"matched_pages":567,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":450,"title":451,"slug":452,"image":453,"source":454,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":455,"pages":569,"pages_count":457,"matched_pages":570,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":460,"title":461,"slug":462,"image":463,"source":464,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":465,"pages":572,"pages_count":467,"matched_pages":573,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],{"id":470,"title":265,"slug":471,"image":472,"source":473,"brand_name":330,"brand":331,"brand_slug":332,"file_size":474,"pages":575,"pages_count":476,"matched_pages":576,"match_count":258,"two_pages":259,"show_text":260},[],[],[578,579,580,581,582,583,584,585,586,587],{"title":484,"slug":485,"count":486},{"title":488,"slug":489,"count":490},{"title":492,"slug":493,"count":490},{"title":495,"slug":496,"count":490},{"title":498,"slug":499,"count":500},{"title":502,"slug":503,"count":256},{"title":505,"slug":506,"count":244},{"title":508,"slug":509,"count":244},{"title":511,"slug":512,"count":236},{"title":514,"slug":515,"count":236}]