[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-caimi-brevetti-snowsound-up-2025":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":288},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":283,"matched_pages":284,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26095,"Snowsound-Up 2025","caimi-brevetti-snowsound-up-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F46\u002Ff672a1f861259c10796079dd323c2e-290bfba4e9.pdf","Caimi Brevetti",2005,"caimi-brevetti","26.4 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.2.png","Snowsound-Up\nA new concept in acoustic space planning\nUn nuovo concetto di progettazione acustica degli spazi\nCOMPANY PROFILE\nSNOWSOUND-UP\nSUGGESTIONS: \nOFFICES \n \n \n \nPUBLIC SPACES & MUSEUMS\n \n \n \nEDUCATION\n \n \n \nRESTAURANTS, CAFES & HOTELS\n \n \n \nRETAIL & LEISURE\nTECHNICAL INFO\n2\n14\n30\n60\n70\n80\n92\n104\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.3.png","OVER 70 INTERNATIONAL AWARDS\nOLTRE 70 PREMI INTERNAZIONALI\n1\n3\n4\n1\n4\n1\n1\n22\n4\n2\n1\nRED DOT AWARD PRODUCT DESIGN\nMENZIONE D’ONORE COMPASSO D’ORO ADI\nPREMI COMPASSO D’ORO ADI\nGERMAN DESIGN AWARD\nINTERNATIONAL CES INNOVATION DESIGN \nAND ENGINEERING AWARDS\nCOMPASSO D’ORO ADI \nINTERNATIONAL AWARD\nDESIGNEUROPA AWARDS\nADI DESIGN INDEX\nGERMAN DESIGN AWARD SPECIAL MENTION\nBEST OF NEOCON\nTHROPÉE DE L’INNOVATION\nHIGHLIGHTS\nI_Fondata nel 1949, Caimi è una delle principali produttrici europee design oriented \nnel settore dell’arredamento, dei complementi d’arredo e delle soluzioni acustiche per \nl’ufficio, la casa e il contract. Da 76 anni Caimi Brevetti continua a ricercare e sperimentare \nnuove soluzioni per migliorare la vita delle persone e gli ambienti in cui vivono. La costante \napplicazione di questa filosofia ha permesso a Caimi di evolversi in armonia con la società, \nadattandosi alle mutevoli esigenze delle persone.\nEN_Founded in 1949, Caimi is one of Europe’s leading design-oriented manufacturers \nof furniture, furnishings and acoustic solutions for the office, home and contract. For 76 \nyears, Caimi Brevetti has continued to research and experiment with new solutions to \nimprove people’s lives and the environments they live in. The constant application of this \nphilosophy has allowed Caimi to evolve in harmony with society, adapting to people’s \nchanging needs.\nF_Fondée en 1949, Caimi est l’une des principales entreprises européennes de production \naxée sur le design, dans le domaine de l’ameublement et des accessoires de décoration \net des solutions acoustiques pour le bureau, la maison et les grands projets clé en main. \nDepuis 76 années, Caimi continue à chercher et expérimenter de nouvelles solutions \npour améliorer de manière concrète la vie des personnes et de leur habitat. L’application \nconstante de cette philosophie a permis à Caimi d’évoluer en harmonie avec la société, en \ns’adaptant à l’évolution des besoins des personnes.\nD_Caimi wurde 1949 gegründet und ist einer der führenden designorientierten Hersteller \nvon Möbeln, Einrichtungszubehör und akustischen Lösungen für den Büro-, Wohn- und \nObjektbereich in Europa. Seit 76 Jahren forscht und experimentiert Caimi Brevetti mit \nneuen Lösungen, um das Leben der Menschen und die Umgebung, in der sie leben, zu \nverbessern. Die ständige Anwendung dieser Philosophie hat es Caimi ermöglicht, sich \nim Einklang mit der Gesellschaft weiterzuentwickeln und sich an die sich verändernden \nBedürfnisse der Menschen anzupassen.\nE_Fundada en 1949, Caimi es uno de los principales fabricantes europeos de mobiliario, \naccesorios de decoración y soluciones acústicas orientadas al diseño para oficina, hogar y \ncontract. Caimi Brevetti lleva 76 años investigando y experimentando nuevas soluciones \npara mejorar la vida de las personas y los entornos que estas habitan. La aplicación \nconstante de esta filosofía ha permitido a Caimi evolucionar en armonía con la sociedad, \nadaptándose a las necesidades cambiantes de las personas.\nCAIMI BREVETTI\nDownload \nCompany\nprofile\nFlap - sound-absorbing panel - patented 2013\nLa 2000 “Schiscetta” - lunch box - patented 1952\n2\nSnowsound-Up - 3\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.4.png","Lorenzo Damiani\nLorenzo Palmeri\nMoreno Ferrari\nSI Design\nGio Ponti\nMarta Martino\nMichele De Lucchi\nRaffaello Manzoni\nMario Trimarchi\nAlessandro Zambelli\nClaudio Bellini\nStefano Barzaghi\nGillo Dorfles\nAnna Bartoli\nPaolo Bartoli\nSezgin Aksu\nMarc Sadler\nAnnalisa Dominoni\nBenedetto Quaquaro\nAlberto Meda\nFrancesco Meda\nKing & Miranda\nHsiang Han Hsu\nAlessandro Mendini\nFrancesco Mendini\nPaola Navone\nFelicia Arvid\nDESIGNERS ARE OUR EYES  \nON THE WORLD\nI DESIGNER SONO I NOSTRI \nOCCHI SUL MONDO\nI_Le performance acustiche dei prodotti Snowsound prendono forma nei progetti di grandi designers. \nUna moltitudine di forme e colori pensati sia per essere parte visibile e caratterizzante del progetto, sia \nper integrarsi con discrezione negli ambienti. Risolvere le problematiche acustiche, dalle più semplici alle \npiù complesse, con una gamma integrata di prodotti basati su un approccio del tutto innovativo.\nEN_Snowsound acoustic performance takes shape in projects thanks to great designers. Many shapes and \ncolours are designed to be a visible and distinctive part of the project and to discreetly integrate into the \nspaces. Resolving acoustic problems, from the simplest to the most complex, with a complete range of \nproducts based on a totally innovative approach.\nF_Les performances acoustiques de Snowsound prennent forme dans les projets des grands designers. \nUne multiplicité de formes et de coloris conçus aussi bien pour être la partie visible et distinctive du projet, \nque pour s’intégrer discrètement dans les différents espaces. Résoudre les problématiques d’acoustique, \ndes plus simples aux plus complexes, avec une gamme intégrée de produits basés sur une approche tout \nà fait innovante.\nD_Die akustische Leistungen von Snowsound Produkten nehmen in Projekten großer Designer Gestalt an. \nEine Vielfalt an Formen und Farben ermöglicht die Gestaltung eines sichtbaren und charakteristischen Teil \ndes Projekts ebenso wie eine diskrete Integration in den Räumen. Die Lösung von akustischen Problemen, \nvon einfachen bis hin zu sehr komplexen, mit einer vollständigen Produktlinie, stellt einen vollkommen \ninnovativen Ansatz dar.\nE_Las prestaciones acústicas de Snowsound se plasman en los proyectos de diseñadores afamados. \nUn sinfín de formas y colores concebidos tanto para ser parte visible que caracteriza el proyecto, como \ntambién elemento que se integra con discreción en su entorno. Solucionar los problemas acústicos, de \nlos más sencillos a los más complejos, con una gama integrada de productos basados en un enfoque \nmuy innovador.\n4\nSnowsound-Up - 5\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.5.png","I_Il comfort acustico è un’esigenza di benessere che riguarda tutti gli ambienti del vivere quotidiano. I pannelli, i tessuti  \ne i divani fonoassorbenti Snowsound permettono di correggere in maniera rapida, funzionale e sicura i problemi legati \nall’acustica di ristoranti, bar, hotel, uffici, aree di attesa o di transito, ambienti pubblici e biblioteche, ma anche negozi e \ncase.\nEN_Acoustic comfort is fundamental for wellbeing within all environments in our daily lives. Snowsound sound absorbing \npanels, fabrics and sofas can solve acoustic-related problems correct in a quick, functional and safe way. This is achievable \nin restaurants, bars, hotels, offices, waiting\u002Ftransit areas, public places and libraries, stores and houses.\nF_Le confort acoustique est une exigence pour le bien-être, qui concerne tous les lieux de la vie de tous les jours. Les \npanneaux, tissus et canapés phono-absorbants Snowsound permettent de corriger de manière rapide, fonctionnelle et en \ntoute sécurité les problèmes liés à l’acoustique des restaurants, bars, hôtels, bureaux, zones d’attente ou de transit, lieux \npublics et bibliothèques, mais aussi des magasins et des habitations.\nD_Akustisches Wohlbefinden ist eine Anforderung, die alle Räume des Alltagslebens erfüllen müssen. Die Snowsound \nSchalldämpf-Paneele, -Stoffe und -Sofas ermöglichen eine schnelle, effiziente und sichere Korrektur der Akustikprobleme \nvon Restaurants, Bars, Hotels, Büros, Warte- oder Durchgangsräumen, öffentlichen Räumen und Bibliotheken, aber auch \nvon Läden und Wohnungen.\nE_El confort acústico de todos los ambientes del diario vivir es una necesidad de bienestar. Los paneles, tejidos  y sofás \nfonoabsorbentes Snowsound posibilitan la corrección rápida, funcional y segura de los problemas relacionados con la \nacústica de restaurantes, cafeterías, hoteles, oficinas, zonas de espera o de tránsito, locales públicos y bibliotecas, pero \ntambién de tiendas y viviendas.\nLISTEN TO THE DIFFERENCE\nASCOLTA LA DIFFERENZA\nwithout | with\nSnowsound Panels\nsenza | con\npannelli Snowsound\nwithout | with\nSnowsound Fiber Textiles\nsenza | con\ntessuti Snowsound Fiber\nSNOWSOUND\nAcoustic comfort\nComfort acustico\n6\nSnowsound-Up - 7\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.6.png","WE MEASURE YOUR ACOUSTIC COMFORT\nMISURIAMO IL VOSTRO COMFORT ACUSTICO\nI_Il benessere psicofisico è un fattore essenziale che influenza le scelte architettoniche e gli spazi in cui viviamo. La progettazione coniuga sempre più \ngli aspetti estetici con quelli sensoriali, facendo spostare l’attenzione verso soluzioni integrate che siano in grado di far coesistere estetica e comfort. \nCaimi ha sviluppato due software di calcolo che mette liberamente a disposizione dei clienti per progettare l’acustica in ambienti nuovi o esistenti. La \nprecisione dei software Snowsound è comprovata dagli oltre 100.000 calcoli acustici effettuati nel corso degli anni, da 2 premi internazionali ricevuti e \ndal nuovo laboratorio OpenLab che permette di sviluppare ricerca sempre più avanzata.\nEN_Psychophysical wellbeing is an essential factor influencing architectural choices and the spaces we live in. Design is increasingly combining aesthetic \nand sensorial aspects, shifting the focus towards integrated solutions that allow aesthetics and comfort to coexist. Caimi developed two acoustic design \nsoftware that are offered to customers completely free of charge, applicable to both new or existing environments. The precision of the software is \nproven by more than 100,000 acoustic calculations made over the years, by the 2 international awards received and by the new laboratory OpenLab \nthat allows to develop increasingly advanced research.\nF_Le bien-être psychophysique est un facteur essentiel qui influence les choix architecturaux et les espaces dans lesquels nous vivons. Le design combine \nde plus en plus les aspects esthétiques avec les aspects sensoriels, détournant l’attention vers des solutions intégrées capables de faire coexister \nesthétique et confort. Caimi a développé deux logiciels de calcul, gratuitement à disposition de ses clients pour la conception de l’acoustique des locaux \nneufs ou existants. La précision du logiciel est prouvée par les plus de 100.000 calculs acoustiques réalisés au fil des ans, par les 2 prix internationaux \nreçus et par le nouveau laboratoire OpenLab qui permet de développer davantage des recherches plus avancées.\nD_Das körperliche Wohlbefinden ist ein wesentlicher Faktor, der durch die architektonische Gestaltung der Räume, in denen wir leben und arbeiten, \nbeeinflusst wird. Design kombiniert zunehmend ästhetische und sensorische Aspekte und verlagert den Fokus auf integrierte Lösungen, die das \nNebeneinander von Ästhetik und Komfort ermöglichen. Caimi hat zwei Arten von Analysesoftware entwickelt, die das Unternehmen seinen Kunden \nkostenlos zur Verfügung stellt, um die Akustik in neuen oder bestehenden Räumen zu planen. Die Präzision der Software wird durch mehr als 100.000 \nakustische Berechnungen bewiesen, welche im Laufe der Jahre erfolgreich durchgeführt wurden. Wir erhielten 2 internationalen Auszeichnungen und \nunser eigenes Forschungslabor OpenLab, das die weitere Entwicklung und Präzisierung ermöglicht.\nE_El bienestar físico y mental es un factor esencial que tiene una gran influencia en las decisiones relativas a la arquitectura de los espacios en los que \nvivimos. El diseño combina cada vez más aspectos estéticos y sensoriales, cambiando el foco hacia soluciones integrales que permiten la coexistencia \nentre diseño y confort. Caimi posee dos software de análisis acústico que se ofrecen a los clientes de forma completamente gratuita, y que se pueden \naplicar tanto a entornos nuevos como a otros ya existentes. La precisión de estas herramientas se ha demostrado gracias a los más de 100,000 estudios \nacústicos que se han realizado a lo largo de los años, además de por sus 2 premios internacionales y por el nuevo OpenLab, laboratorio de investigación \nen el que se desarrollan pruebas más avanzadas.\nGo to Snowsound \nsoftware\nSupporto ai progetti attraverso un \nsoftware di calcolo acustico e un \nteam di professionisti dedicato alla \nprogettazione degli spazi.\nProject support through acoustic \ncalculation software and a team \nof professionals dedicated to the \ndesign of spaces.\nAccompagnement des projets : \nlogiciels de calculs acoustiques et \néquipe de professionnels dédiée à \nla conception des espaces.\nProjektberatung mit \nSoftwarelösungen für \nRaumakustikberechnungen und \neinem Expertenteam für die \nRaumplanung.\nApoyo a los proyectos mediante un \nsoftware de cálculo acústico y un \nequipo de profesionales dedicado \nal diseño de espacios.\n8\nSnowsound-Up - 9\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.7.png","CAIMI OPENLAB\nResearch, Academy & No Profit\nI_OpenLab è uno spazio all’avanguardia che vanta 7 laboratori avveniristici dedicati alla ricerca teorica e applicata in \nambito tecnologico, acustico e fisico. Un centro di ricerca volto a sperimentare il comportamento del suono, le capacità \npercettive dell’uomo e gli effetti che il suono ha sull’essere umano, oltre allo studio di nuovi materiali e tecnologie.\nEN_OpenLab is a state-of-the-art space featuring 7 futuristic laboratories dedicated to theoretical and applied research in \ntechnology, acoustics and physics. A research center aimed at experimenting with the behavior of sound, man’s perceptive \ncapabilities and the effects sound has on human beings, as well as the study of new materials and technologies.\nF_OpenLab est un lieu à l’avant-garde qui vante 7 laboratoires ultra-modernes dédiés à la recherche théorique et \nappliquée dans le domaine technologique, acoustique et physique. Un centre de recherche pour expérimenter le \ncomportement du son, les capacités perceptives de l’homme et les effets du son sur les êtres humains, ainsi que l’étude \ndes nouveaux matériaux et technologies.\nD_OpenLab ist ein hochmoderner Raum mit 7 futuristischen Labors, die der theoretischen und angewandten Forschung \nin den Bereichen Technologie, Akustik und Physik gewidmet sind. Ein Forschungszentrum, in dem das Verhalten von \nSchall, die Wahrnehmungsfähigkeit des Menschen und die Auswirkungen von Schall auf den Menschen erforscht, sowie \nneue Materialien und Technologien untersucht werden.\nE_OpenLab es un espacio de vanguardia que dispone de 7 futuristas laboratorios dedicados a la investigación teórica \ny aplicada en tecnología, acústica y física. Un centro de investigación orientado a experimentar el comportamiento del \nsonido, las capacidades perceptivas de las personas y los efectos que el sonido tiene sobre el ser humano, así como al \nestudio de nuevos materiales y tecnologías.\nGuarda \nil video\nWatch \nthe video\nUn laboratorio di ricerca e \nsperimentazione dove è possibile \nsviluppare nuovi materiali e nuove \ntecnologie.\nA research and experimentation \nlaboratory where new materials and \ntechnologies can be developed.\nUn laboratoire de recherche et \nd’expérimentation où il est possible \nde développer de nouveaux \nmatériaux et de nouvelles \ntechnologies.\nEin Forschungs- und \nExperimentierlabor, in dem neue \nMaterialien und Technologien \nentwickelt werden können.\nUn laboratorio de investigación y \nexperimentación donde desarrollar \nnuevos materiales y tecnologías.\nSupernova Lab - Caimi OpenLab\n10\nSnowsound-Up - 11\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.8.png","LEED\nMonomatericità, versatilità  \ned economia circolare.  \n98% di componenti interamente \nriciclabili.\nSingle-material, versatility and \ncircular economy.  \n98% fully recyclable components.\nMonomatérialité, polyvalence et \néconomie circulaire.  \n98% de composants entièrement \nrecyclables.\nMonomaterialität, Vielseitigkeit \nund Kreislaufwirtschaft.  \n98% auf bauteile vollständig \nrecycelbar.\nMateriales únicos, polivalencia y \neconomía circular.  \n98% de componentes totalmente \nreciclabes.\nSOCIAL SUSTAINABILITY\nSOSTENIBILITÀ SOCIALE\nI laboratori OpenLab sono anche uno \nspazio no-profit aperto a Università, Istituti \ndi Ricerca, Fondazioni, Enti pubblici oltre a \nscienziati e artisti.\nThe OpenLab is also a non-profit space for \nuniversities, research institutes, foundations, \npublic bodies as well as scientists and artists.\nLes laboratoires OpenLab sont également \nun espace sans but lucratif, ouvert aux \nuniversités, instituts de recherche, fondations, \norganismes publics et aux scientifiques et \nartistes.\nDie OpenLab-Labors sind auch ein \ngemeinnütziger Raum, der für die \nUniversitäten, Forschungsinstituten, \nStiftungen, öffentlichen Einrichtungen  \nsowie Wissenschaftlern und Künstlern \nzugänglich ist.\nLos laboratorios OpenLab son también \nun espacio sin ánimo de lucro abierto a \nuniversidades, institutos de investigación, \nfundaciones y organismos públicos,  \nasí como a científicos y artistas.\nSUSTAINABILITY\nSOSTENIBILITÀ\nGuarda \nil video\nWatch \nthe video\n12\nSnowsound-Up - 13\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.9.png","Watch \nthe video\nSnowsound-Up\nI_Innovativo e versatile sistema brevettato, composto da una struttura a soffitto che consente di creare \nsvariate configurazioni, offrendo ampia libertà compositiva. Il sistema può ospitare elementi fonoassorbenti \nrigidi Snowsound, Industrial e Snowcustom oppure flessibili realizzati con tessuti Snowsound Fiber, nonché \napparecchi per l’illuminazione.\nEN_This innovative, versatile and patented ceiling system allows for various configurations and ample \ncompositional freedom. The system can accommodate rigid Snowsound, Industrial and Snowcustom  \nsound-absorbing elements, flexible elements made with Snowsound Fiber fabrics and lighting fixtures.\nF_Système breveté innovant et polyvalent, composé par une structure au plafond qui permet de créer \nune variété de configurations, offrant une grande liberté de composition. Le système peut accueillir des \néléments rigides phono-absorbants Snowsound, Industrial et Snowcustom ou des éléments flexibles en tissu \nSnowsound Fiber, ainsi que des luminaires.\nD_Snowsound-Up ist ein patentiertes, vielseitiges Deckenmodulsystem, das mit unterschiedlichsten \nKonfigurationen viel Freiheit bei der Gestaltung ermöglicht. Es bietet Raum für harte Schallabsorber \n(Snowsound, Industrial und Snowcustom), flexible Textillösungen (Snowsound Fiber) und Leuchten.\nE_Se trata de un sistema patentado innovador y versátil; consta de una estructura anclada al techo que \npermite una gran variedad de configuraciones y ofrece una amplia libertad compositiva. El sistema permite la \nincorporación de elementos fonoabsorbentes rígidos como Snowsound, Industrial y Snowcustom, elementos \nflexibles fabricados con tejidos Snowsound Fiber, así como de dispositivos para la iluminación.\nSnowsound-Up - 15\n14\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.10.png","Structure is design\nLa struttura è progetto\nI_Il sistema Snowsound-Up si sviluppa da un segno preciso: il profilo in \nalluminio concepito come protagonista strutturale e di design, lontano \ndalla logica dei profilati metallici standard a soffitto. Un progetto che offre \nuna soluzione flessibile e versatile, estetica e funzionale.\nEN_The Snowsound-Up system is based on a specific detail: an aluminium \nprofile as the key structural and design element, a clear break from the \nconcept of standard metal profiles on the ceiling. A design solution that \nblends flexibility and versatility with aesthetics and functionality.\nF_Le système Snowsound-Up prend forme à partir d’un trait précis : un \nprofilé en aluminium pensé comme un élément central, autant structurel \nque design, loin de la logique des profilés métalliques standards au \nplafond. Un projet innovant qui offre une solution flexible, polyvalente, \nesthétique et fonctionnelle.\nD_Das Snowsound-Up System basiert auf einem strukturellen \nGrundelement. Die Rede ist vom Aluminiumprofil, das sowohl die \ntragende als auch die gestalterische Hauptkomponente ist und sich vom \nkonventionellen Konzept des Deckenprofils aus Metall löst. Das System \nermöglicht Lösungen, die flexibel und vielseitig, ästhetisch und funktionell \nzugleich sind.\nE_El sistema Snowsound-Up se desarrolla a partir de un elemento preciso: \nel perfil de aluminio concebido como protagonista estructural y de diseño, \nmuy alejado de los típicos perfiles metálicos estándares de techo. Un \ndiseño que ofrece una solución flexible y versátil, estética y funcional.\n16\nSnowsound-Up - 17\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.11.png","All-in one\nTutto in uno\nI_Il profilo è progettato nei minimi dettagli e ad ogni sua parte corrisponde \nuna funzione specifica. La sua sezione a più livelli permette un’installazione \nsemplice a soffitto sia diretta che sospesa, integrando soluzioni per \nl’illuminazione e l’aggancio rapido degli elementi fonoassorbenti.\nEN_The profile is designed down to the smallest details with each part \nperforming a specific function. Its multilevel cross-section enables simple \nceiling installation, both directly and suspended, integrating lighting \nsolutions and the quick installation of the sound-absorbing elements.\nF_Le profilé a été conçu dans les moindres détails, chaque partie ayant \nune fonction spécifique. Sa section multi-niveaux permet une installation \nsimple en plafonnier, qu’elle soit directe ou suspendue, tout en intégrant \ndes solutions d’éclairage et un système d’accroche rapide pour les \néléments phono-absorbants.\nD_Das Profil ist bis ins kleinste Detail konzipiert und erfüllt in all seinen \nAspekten eine spezifische Funktion. Sein mehrschichtiger Querschnitt \nermöglicht eine einfache direkte oder abgehängte Deckenmontage und die \nIntegration von Systemen für die Beleuchtung und die Schnellbefestigung \nder Schallabsorber.\nE_El perfil se ha diseñado con todo detalle y a cada una de sus partes le \ncorresponde una función específica. Tiene una sección de varios niveles \nque facilita una sencilla instalación en el techo, tanto directa como \nsuspendida, así como la incorporación de soluciones de iluminación y el \nenganche rápido de los elementos fonoabsorbentes.\n18\nSnowsound-Up - 19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.12.png","Beyond architectural limitations \nOltre i vincoli architettonici\nI_La flessibilità del sistema permette di superare i vincoli strutturali e \narchitettonici che spesso condizionano gli aspetti creativi ed economici \ndi un progetto, gestendo contemporaneamente esigenze cruciali come \nl’illuminazione e l’acustica, sia in fase di progetto sia in interventi di \nriqualificazione di spazi esistenti.\nEN_The flexibility of the system allows overcoming structural and \narchitectural constraints that often limit the creative and economic  \naspects of a project while simultaneously managing crucial factors like \nlighting and acoustics, both during the design phase and when renovating \nexisting spaces.\nF_La flexibilité du système permet de dépasser les contraintes \nstructurelles et architecturales qui influencent souvent les aspects créatifs \net budgétaires d’un projet. Il gère simultanément des besoins essentiels \ncomme l’éclairage et l’acoustique, aussi bien dans les projets neufs que \ndans la réhabilitation d’espaces existants.\nD_Die Flexibilität des Systems ermöglicht die Überwindung struktureller \nund baulicher Restriktionen, die Projekte oftmals gestalterisch und finanziell \nbegrenzen, während gleichzeitig in der Entwurfsphase wesentliche \nFunktionen wie Raumbeleuchtung und -akustik berücksichtigt werden, \nsowohl im Neubau als auch bei der Sanierung bestehender Räume.\nE_La flexibilidad del sistema permite superar las restricciones estructurales \ny arquitectónicas que a menudo condicionan los aspectos creativos \ny económicos de un proyecto, ya que responde al mismo tiempo a \nexigencias cruciales como la iluminación y la acústica, tanto en la fase \nde realización del proyecto como durante las obras de rehabilitación de \nespacios existentes.\nBefore\nPrima\nBefore\nPrima\nAfter\nDopo\nAfter\nDopo\n20\nSnowsound-Up - 21\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.13.png","An open and versatile system\nUn sistema aperto e versatile\nI_Snowsound-Up è un sistema aperto e versatile: la sua struttura modulare \ne la componibilità degli elementi offrono massima libertà compositiva. \nIl grande vantaggio consiste nell’avere una struttura configurabile e \nriconfigurabile in base alle esigenze strutturali o estetiche.\nEN_Snowsound-Up is an open and versatile system: its modular structure \nand the possibility of mixing and matching the elements guarantees \nmaximum compositional freedom. The big advantage is the possibility of \nhaving a structure that can be configured and reconfigured according to \nstructural or aesthetic requirements.\nF_Snowsound-Up est un système ouvert et modulaire : sa structure et la \ncombinabilité des éléments offrent une liberté maximale de composition. \nSon grand atout consiste en une structure configurable et reconfigurable \nà l’infini, selon les besoins esthétiques ou structurels du projet.\nD_Snowsound-Up ist ein offenes und vielseitiges System: Modulbauweise \nund Kombinierbarkeit der Systemkomponenten ermöglichen größte \ngestalterische Freiheit. Ein wesentlicher Pluspunkt besteht darin, dass \ndas System in Abhängigkeit von den baulichen oder ästhetischen \nAnforderungen konfiguriert und immer wieder umgestaltet werden kann.\nE_Snowsound-Up es un sistema abierto y versátil: su estructura modular \ny los elementos componibles ofrecen la máxima libertad de composición. \nSu gran ventaja consiste en tener una estructura que puede configurarse \nrepetidamente en función de las necesidades estructurales o estéticas.\n22\nSnowsound-Up - 23\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.14.png","The ideal solution for small and large projects\nLa soluzione ideale per piccoli e grandi progetti\nSustainable projects\nUn progetto sostenibile\nI_Il sistema è intrinsecamente sostenibile: i suoi componenti disassemblabili e monomaterici \nfacilitano il riciclo dei materiali, mentre la riconfigurabilità e la riutilizzabilità degli elementi \nconsentono di spostare o riadattare il sistema in nuovi spazi senza dover gettare via nulla. \nL’ottimizzazione di più funzioni all’interno di un unico binario e le elevate performance \nacustiche consentono di utilizzare meno materiale riducendo il consumo di materie prime.\nEN_The system is intrinsically sustainable: its dismantlable and single-material components \nfacilitate the recycling of the materials while the reconfigurability and reusability of the \nelements make it possible to move or adapt the system to new spaces without having \nto throw anything away. The optimisation of multiple functions within a single track and \nthe excellent acoustic performance make it possible to use less material, reducing the \nconsumption of raw materials.\nF_Le système est intrinsèquement durable : ses composants monomatériaux et \ndémontables facilitent le recyclage des matériaux, tandis que la reconfigurabilité et la \nréutilisabilité des éléments permettent de déplacer ou réadapter le système dans de \nnouveaux espaces, sans rien jeter. L’intégration de multiples fonctions dans un seul rail et \nles hautes performances acoustiques permettent de réduire l’usage de matériaux et, par \nconséquent, la consommation de ressources.\nD_Das System ist nachhaltig ausgelegt. Seine Komponenten aus unzerlegbarem \nMonomaterial erleichtern das Wertstoffrecycling, zumal die Rekonfigurierbarkeit und \nWiederverwendbarkeit der Elemente die Versetzung oder Anpassung des Systems \nan neue Räumlichkeiten ermöglichen, ohne dass etwas weggeworfen werden muss. \nDank der mehrfachen Funktionen in einem einzigen Profil und der ausgezeichneten \nakustischen Leistungsmerkmale entsteht ein geringerer Materialaufwand. Es werden \nfolglich weniger Rohstoffe verbraucht.\nE_El sistema es intrínsecamente sostenible: por un lado, sus componentes desmontables \ny monomaterial facilitan el reciclaje de los materiales y, por otro, los elementos son \nreconfigurables y reutilizables, lo que permite trasladar y adaptar el sistema a nuevos \nespacios sin generar ningún residuo. La inclusión optimizada de varias funciones en un \nsolo carril y las prestaciones acústicas elevadas permiten utilizar menos materiales y, por \nconsiguiente, reducir el consumo de materias primas.\n24\nSnowsound-Up - 25\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.15.png","Acoustic comfort: snowsound quality\nComfort acustico: qualità Snowsound\nI_La garanzia prestazionale in termini acustici è data dall’utilizzo delle \npluripremiate tecnologie fonoassorbenti Snowsound le cui performance \nvengono valorizzate attraverso un concetto integrato di interior design.\nEN_Acoustic performance is guaranteed by the use of the multi-award \nwinning Snowsound sound-absorbing technologies, whose performance \nis enhanced through an integrated interior design concept.\nF_La garantie de performance acoustique repose sur l’utilisation des \ntechnologies phono-absorbantes Snowsound, maintes fois récompensées, \ndont les atouts sont sublimés par une approche intégrée du design \nintérieur. \nD_Für die akustischen Leistungsmerkmale bürgen die mehrfach \nausgezeichneten \nSchallabsorptionstechnologien \nvon \nSnowsound, \nderen Wirksamkeit durch ein integriertes Interior-Design-Konzept noch  \nverstärkt wird.\nE_El rendimiento en términos acústicos se garantiza mediante el uso \nde las tecnologías fonoabsorbentes multipremiadas de Snowsound, \ncuyas prestaciones se valorizan a través de un concepto de interiorismo \nintegrado.\nRev Lab - Caimi OpenLab\nSupernova Lab - Caimi OpenLab\nMicromax Lab - Caimi OpenLab\nHub Lab - Caimi OpenLab\n26\nSnowsound-Up - 27\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.16.png","One system ... many styles\nUn sistema... molti stili\n28\nSnowsound-Up - 29\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.17.png","Offices\n30\nSnowsound-Up - 31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.18.png","Snowsound-Up modella e arreda le aree informali degli \nuffici creando zone funzionali distinte, differenziate da \ncolori e materiali diversi. Al centro una copertura tecnica, \na lato un’area lounge caratterizzata dalla leggerezza \ndei baffle tessili, nell’altro lato l’armonia degli elementi \nfonoassorbenti Snowcustom.\nSnowsound-Up models and furnishes the informal areas \nof offices, creating separate functional zones with distinct \ncolours and materials. A high-tech ceiling at the centre, a \nlounge area on one side characterised by the lightness \nof its textile baffles, the harmony of Snowcustom sound-\nabsorbing elements on the opposite side.\nSnowcustom panel\nPannello Snowcustom\nSnowsound Fiber baffle\nBaffle Snowsound Fiber\nElectrified track with LED spotlight\nBinario elettrificato con faretto a LED\nBase and add-on structures with direct connection\nStruttura con attacco diretto, modulo base e modulo seguito\nF_Snowsound-Up façonne et aménage \nles espaces informels des bureaux en \ncréant des zones fonctionnelles distinctes, \ndifférenciées par des jeux de couleurs et de \nmatériaux variés. Au centre, une couverture \ntechnique ; sur le côté, un espace lounge \nmarqué par la légèreté des panneaux \ntextiles suspendus en position baffle ; de \nl’autre, l’harmonie des éléments phono-\nabsorbants Snowcustom.\nD_Snowsound-Up \ngestaltet \nund \ngliedert Bürobereiche in verschiedene \nFunktionszonen \nmit \nunterschiedlichen \nFarb- und Materialkonzepten. In der Mitte \neine technische Zwischendecke, rechts \nein Loungebereich mit dezenten textilen \nBaffeln, links eine harmonische Komposition \nder Snowcustom Schallabsorber.\nE_Snowsound-Up \nmodela \ny \ndecora \nlos espacios informales de las oficinas \ncreando zonas funcionales diferentes que \nse distinguen por los diversos colores y \nmateriales utilizados. En el centro, una \ncobertura técnica; a un lado, una zona \nde estar caracterizada por la ligereza \nde las pantallas acústicas suspendidas \nverticalmente y, al otro lado, la armonía \nde \nlos \nelementos \nfonoabsorbentes \nSnowcustom.\nLAYOUT & ELEMENTS\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSnowsound-Up - 33\n32\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.19.png","A buzzing workspace where the Snowsound \nsound-absorbing ceiling components replicate \nthe vertical and horizontal harmony of the large \nbookcase on the wall, transforming sound \nabsorption into a creative and integrated \narchitectural element.\nUno spazio di lavoro creativo dove gli \nelementi fonoassorbenti Snowsound a soffitto \nreplicano l’armonia verticale e orizzontale \ndella grande libreria a parete, trasformando la \nfonoassorbenza in un elemento architettonico \ncreativo e integrato.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Un espace de travail créatif où les éléments phono-absorbants Snowsound au plafond \nreproduisent l’harmonie verticale et horizontale de la grande bibliothèque murale, \ntransformant l’absorption acoustique en un élément architectural à la fois créatif et intégré.\nD_In diesem kreativen Arbeitsraum greifen die deckenmontierten Snowsound \nSchallabsorber die horizontalen und vertikalen Linien des großen Wandregals auf:  \nDer Schallabsorber wird zum integrierten und kreativen Gestaltungselement.\nE_Una zona de trabajo creativo donde los elementos fonoabsorbentes Snowsound \nde techo reproducen la armonía vertical y horizontal de la gran librería de pared, \ntransformando la fonoabsorbencia en un elemento arquitectónico creativo e integrado.\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSnowsound baffle\nBaffle Snowsound\nSnowsound-Up - 35\n34\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.20.png","Un’atmosfera rilassante anche grazie ad un soffitto \nfonoassorbente leggero. La struttura modulare e \ncomponibile fluttua sulle postazioni di lavoro. Gli \nelementi fonoassorbenti bianchi forati  generano un \ndinamico gioco visivo, armonizzandosi con i colori e lo \nstile soft dello spazio.\nA relaxing atmosphere is possible also thanks to a light \nsound-absorbing ceiling. Its modular and sectional \nstructure flutters over the workstations. The white perforated \nsound-absorbing elements create a dynamic visual effect, \nblending harmoniously with the soft colours and style of \nthe space.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Une atmosphère apaisante est obtenue \ngrâce à un plafond phono-absorbant léger \n: sa structure modulaire et composable \nflotte au-dessus des postes de travail. Les \néléments phono-absorbants blancs ajourés \ncréent un jeu visuel dynamique, tout en \ns’harmonisant avec les couleurs douces et \nle style feutré de l’espace.\nD_Schwerelos \nwirkende \nDeckensegel \ntragen zu einer ruhigen Raumatmosphäre \nbei. Die modulare Konstruktion scheint \nregelrecht über den Arbeitsplätzen zu \nschweben. Im Zusammenspiel mit den soften \nFarben und dem weichen Licht erzeugen \ndie perforierten weißen Akustikelemente \nein harmonisches Gesamtbild.\nE_Una atmósfera relajante gracias, entre \notras cosas, al techo fonoabsorbente \nligero. La estructura modular y componible \nestá suspendida sobre las estaciones de \ntrabajo. Los elementos fonoabsorbentes \nblancos y perforados crean un juego visual \ndinámico que armoniza con los colores y el \nestilo ligero del espacio.\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nSnowsound-Up - 37\n36\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.21.png","Industrial baffle\nBaffle Industrial\nCorridors and connecting spaces, flexible \noperating hubs that become functional extensions \nfor coworking. Snowsound-Up becomes a \ndistinctive acoustic element which, with its waves, \nmakes the ceiling dynamic and functional, hiding \nsystems while ensuring their accessibility.\nSpazi di passaggio e collegamento, hub \noperativi flessibili che diventano estensioni \nfunzionali per il coworking.  Snowsound-Up \ndiventa un elemento acustico distintivo che, \ncon le sue onde, rende dinamico e funzionale \nil soffitto, cela gli impianti pur mantenendone \nl’accessibilità.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Des espaces de passage et zones de liaison, de petits hubs opérationnels deviennent  \ndes extensions fonctionnelles pensées pour le coworking. Snowsound-Up se transforme \nici en un élément acoustique distinctif : avec ses ondes fluides, il rend le plafond plus \ndynamique et fonctionnel, tout en dissimulant les installations techniques, mais en \nconservant leur accessibilité.\nD_Durchgänge, Verbindungszonen und flexible Bürobereiche verwandeln sich in \nfunktionelle Co-Working-Areale. Snowsound-Up wird zu einem raumprägenden \nAkustikelement, dessen Wellenform die Decke dynamisch und funktional gestaltet. Das \nSystem verkleidet zudem die Anlagentechnik, die jederzeit für Wartungsarbeiten und \nKontrollen zugänglich bleibt.\nE_Espacios de tránsito y conexión, centros operativos flexibles que se transforman en \nextensiones funcionales para el cotrabajo.  Snowsound-Up se convierte en un elemento \nacústico distintivo cuyas ondas crean un techo dinámico y funcional, y ocultan las \ninstalaciones sin impedir el acceso a ellas.\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSnowsound-Up - 39\n38\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.22.png","Comfort acustico e illuminazione si fondono in una \nsoluzione a zone diversificate, gli elementi fonoassorbenti \ndalle palette pastello creano “macchie di colore” sul \nsoffitto e si coordinano alle scelte cromatiche delle varie \naree informali, diventando cooprotagonisti delle scelte \nd’arredo.\nAcoustic comfort and lighting come together in a solution \nwith distinct areas. The pastel colored sound-absorbing \nelements create “splashes of colour” on the ceiling and \nmatch the colours chosen for the various informal areas, \nstealing some of the limelight of the interior design project.\nSnowcustom panel\nPannello Snowcustom\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Le confort acoustique et l’éclairage se \nconjuguent dans une solution à zones \ndifférenciées \n: \nles \néléments \nphono-\nabsorbants, déclinés dans une palette \nde tons pastel, ponctuent le plafond de \ntouches de couleur et s’harmonisent avec \nles choix chromatiques des différentes \nzones informelles, devenant des acteurs à \npart entière de l’aménagement.\nD_Akustischer Komfort und Beleuchtungs-\ntechnik verbinden sich zu einer Mehrzonen-\nLösung. Akustikelemente in Pastelltönen \nfließen in die Raumgestaltung ein und \nerzeugen – passend zum Farbkonzept der \njeweiligen Funktionszonen – Farbtupfer an \nder Decke.\nE_El confort acústico y la iluminación \nse funden en una solución con zonas \ndiversificadas, \ndonde \nlos \nelementos \nfonoabsorbentes de tonos pastel crean \n«acentos de color» en el techo y se \ncoordinan con la paleta utilizada en las \ndistintas zonas informales, convirtiéndose \nen coprotagonistas de la decoración \nelegida.\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nLED lamp\nLampada LED\nSnowsound-Up - 41\n40\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.23.png","Il \nprogetto \ndi \ncorrezione \nacustica \nprevede \nil  \nposizionamento \na \nsoffitto \ndi \nraft \nfonoassorbenti  \naffiancati da un sistema di illuminazione lineare. La \ndisposizione calibrata in corrispondenza delle postazioni \noperative conferisce allo spazio una duplice qualità: da \nun lato comfort acustico attraverso l’assorbimento della \ncomponente verticale del riverbero, dall’altro un corretto \nstandard visivo attraverso un’illuminazione mirata.\nThis acoustic correction involves the installation of sound-\nabsorbing rafts on the ceiling, paired with a linear \nlighting system. Their calibrated arrangement above the \nworkstations gives the space a dual quality: on the one \nhand, acoustic comfort through the absorption of the \nvertical component of reverberation, and on the other, \nproper visual standards through targeted lighting.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Le projet de correction acoustique prévoit \nla mise en place au plafond de panneaux \nphonoabsorbants \naccompagnés \nd’un \nsystème d’éclairage linéaire. La disposition \ncalibrée au niveau des postes de travail \nconfère à l’espace une double qualité : \nd’une part, un confort acoustique grâce à \nl’absorption de la composante verticale de \nla réverbération, d’autre part, un standard \nvisuel correct grâce à un éclairage ciblé.\nD_Das Projekt zur akustischen Korrektur sieht \ndie Anbringung von schallabsorbierenden \nRafts an der Decke vor, die von einem \nlinearen \nBeleuchtungssystem \nflankiert \nwerden. Die abgestimmte Anordnung an \nden Arbeitsplätzen verleiht dem Raum eine \ndoppelte Qualität: einerseits akustischen \nKomfort durch die Absorption der vertikalen \nKomponente des Nachhalls, andererseits \neinen korrekten visuellen Standard durch \neine gezielte Beleuchtung.\nE_El proyecto de corrección acústica \ncontempla la instalación de paneles \nfonoabsorbentes en el techo, acompañados \nde un sistema de iluminación lineal. La \ndisposición, calibrada en correspondencia \ncon los puestos de trabajo, confiere al \nespacio una doble cualidad: por un lado, \nconfort acústico mediante la absorción de \nla componente vertical de la reverberación \ny, por otro, un estándar visual adecuado \ngracias a una iluminación específica.\nSnowcustom panel\nPannello Snowcustom\nLED lamp\nLampada LED\nBase and add-on structures with direct connection\nStruttura con attacco diretto, modulo base e modulo seguito\nSnowsound-Up - 43\n42\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.24.png","Technical measure involving the creation of a \nceiling over an office box within a large industrial \nspace. The structure is suspended at a suitable \nheight in order to perform a sound-absorbing \nfunction aimed at the surrounding spaces.\nIntervento tecnico che punta a creare una \ncopertura sopra a un box ufficio all’interno di un \nampio spazio industriale. La struttura sospesa \nin quota, scende ad un’altezza consona per \nsupportare un intervento fonoassorbente mirato \nagli ambienti perimetrati.\nF_Intervention technique visant à créer une couverture suspendue au-dessus d’un petit \nbureau à l’intérieur d’un vaste espace industriel. La structure suspendue, installée à une \nhauteur étudiée, permet de soutenir un traitement phono-absorbant ciblé pour les zones \ndélimitées.\nD_Raumakustische Maßnahme zur Deckengestaltung über einer Bürobox in einem \ngroßräumigen Fabrikloft. Die Abhänghöhe der Unterkonstruktion ist auf die zielgerichtete \nSchallabsorption innerhalb der Box ausgelegt.\nE_Intervención técnica que se propone crear una cobertura sobre una oficina enmarcada \nen un amplio espacio industrial. La estructura suspendida se sitúa a una altura adecuada \npara ejercer una acción fonoabsorbente calibrada para ambientes perimetrados.\nLAYOUT & ELEMENTS\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nSnowsound-Up - 45\n44\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.25.png","Keywords: comfort and creativity. In lounge areas, \nalso dedicated to informal brainstorming, every \nitem of furniture, including the suspended sound-\nabsorbing system, contributes to making everyday \nworking activities more pleasurable, stimulating \nand engaging.\nParole chiave: comfort e creatività. Nelle aree \nrelax, dedicate anche a brainstorming informali, \nogni elemento d’arredo, compreso il sistema \nsospeso fonoassorbente, concorre a rendere la \nquotidianità lavorativa più piacevole, stimolante \ne motivante.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Mots clés : confort et créativité. Dans les espaces détente, également pensés pour le \nbrainstorming informel, chaque élément d’aménagement, y compris le système suspendu \nphono-absorbant, contribue à rendre le quotidien de travail plus agréable, stimulant et \nmotivant..\nD_Komfort und Kreativität sind das Motto. In den Ruhebereichen, wo man sich auch zum \ninformellen Brainstorming trifft, trägt das abgehängte Akustiksystem, wie alle anderen \nEinrichtungselemente auch, zu einem angenehmen, anregenden und motivierenden \nArbeitsalltag bei.\nE_Palabras clave: confort y creatividad. En las zonas de relax, dedicadas también a las \nreuniones informales, cada elemento de decoración —incluido el sistema fonoabsorbente \nsuspendido— contribuye a hacer que el trabajo diario sea más agradable, estimulante y \nmotivador.\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSnowsound panel\nPannello Snowsound\nSnowsound-Up - 47\n46\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.26.png","Snowsound-Up cambia veste, si colora di tinte vivaci \ncon elementi fonoassorbenti Snowsound in diverse \nconfigurazioni, diventa una scelta di carattere per \ncompletare ambienti di lavoro moderni, dinamici e \nalternativi che fanno del design una scelta imprescindibile.\nColoured in vibrant tones with Snowsound sound- \nabsorbing \nelements \nin \ndifferent \nconfigurations, \nSnowsound-Up changes its look, becoming a bold  \nchoice for completing modern, dynamic and alternative \nwork environments where design is a priority.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Snowsound-Up change d’allure : il \ns’habille de couleurs vives grâce à des \néléments phono-absorbants Snowsound \ndisponibles dans différentes configurations. \nIl devient un choix affirmé, idéal pour \ncompléter des espaces de travail modernes, \ndynamiques et alternatifs, où le design est \nune valeur essentielle.\nD_Snowsound-Up \nwechselt \ndas \nOutfit und kleidet sich in bunte Farben. \nDie \nSnowsound \nSchallabsorber \nin \nverschiedenen \nKonfigurationen \nrunden \ncharakterstark moderne, dynamische und \nalternative Arbeitswelten ab, wo Design \nden Ton angibt.\nE_Snowsound-Up cambia de aspecto, \nse tiñe de colores vivos con elementos \nfonoabsorbentes Snowsound en diferentes \nconfiguraciones, se convierte en una \nopción con personalidad para completar \nambientes de trabajo modernos, dinámicos \ny alternativos que transforman el diseño en \nuna opción imprescindible.\nSnowsound panel\nPannello Snowsound\nSnowsound baffle\nBaffle Snowsound Fiber\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nLED lamp\nLampada LED\nSnowsound-Up - 49\n48\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.27.png","Che si tratti di meeting in presenza o in call, l’intelligibilità \ndel parlato è essenziale. Il comfort acustico diventa \nil protagonista della stanza con una composizione \nscenografica di elementi fonoassorbenti in tessuto \nad altezze diverse e tonalità naturali per assicurare il \nbenessere necessario anche con eventuali impianti \naudio.\nSpeech intelligibility is absolutely essential, whether during \nin-person meetings or calls. Acoustic comfort is the standout \nfeature of the room with an eye-catching composition of \nfabric sound-absorbing elements at different heights and \nin natural shades to guarantee the necessary wellbeing, \nalso with the addition of audio systems if required.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Qu’il s’agisse de réunions en présentiel  \nou \nd’appels \nen \nvisioconférence, \nl’intelligibilité de la parole est primordiale. \nLe \nconfort \nacoustique \ndevient \nici \nl’élément central de la pièce, grâce à une \ncomposition scénographique d’éléments \nphono-absorbants en tissu, suspendus à \ndifférentes hauteurs et déclinés dans des \ntons naturels, garantissant un bien-être \nacoustique optimal, même en présence \nd’équipements audio.\nD_Egal ob Arbeitsmeeting in Präsenz oder \nmit Zoom: Sprachverständlichkeit ist das A \nund O. Der akustische Komfort wird zum \nraumprägenden Element. Die dekorative \nKomposition aus textilen Akustikelementen \nin verschiedenen Höhen und natürlichen \nFarben gewährleistet das erforderliche \nWohlbefinden auch bei Vorhandensein \neiner \nmöglichen \naudiotechnischen \nAusstattung\nE_Tanto si son reuniones presenciales \ncomo telefónicas, es fundamental que se \nentienda bien lo que se dice. El confort \nacústico se convierte en el protagonista de \nla sala con una composición escenográfica \nde elementos fonoabsorbentes textiles de \ntonalidades naturales, situados a diferentes \nalturas para proporcionar el bienestar \nnecesario incluso en presencia de sistemas \nde audio.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSnowsound Fiber baffle\nBaffle Snowsound Fiber\nSpacer\nDistanziale\nSnowsound-Up - 51\n50\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.28.png","F_Le \nphénomène \nde \nréverbération \nacoustique, typique des espaces dotés \nde larges surfaces vitrées, est brillamment \nrésolu par l’intégration de Snowsound-Up : \nune intervention minimale pour une solution \ncompacte et intelligente, qui associe \nabsorption acoustique et éclairage intégré.\nD_Das Problem des für Räume mit \ngroßflächigen \nGlasfronten \ntypischen \nNachhalls \nwurde \nmit \nSnowsound-\nUp brillant gelöst. Die minimalistische \nMaßnahme \nermöglicht \neine \nclevere, \nkompakte Lösung, die Schallabsorption und \nBeleuchtung integriert.\nE_La reverberación acústica típica de las \nsalas con grandes acristalamientos se \nresuelve magistralmente con la instalación \nde \nSnowsound-Up: \nuna \nintervención \nmínima \npara \nobtener \nuna \nsolución \ninteligente y compacta que combina la \nfonoabsorbencia y la iluminación.\nLAYOUT & ELEMENTS\nSnowsound panel\nPannello Snowsound\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nLED lamp\nLampada LED\nSpacer\nDistanziale\nIl riverbero acustico, tipico delle sale con ampie  \nvetrate, è brillantemente risolto dall’inserimento di \nSnowsound-Up: un intervento minimo per una soluzione \nintelligente e compatta che integra fonoassorbenza e \nilluminazione.\nThe problem of acoustic reverberation, typical of rooms \nby large windows, is brilliantly solved with the insertion \nof Snowsound-Up: a simple intervention for a smart and \ncompact solution that combines sound absorption and \nlighting.\nSnowsound-Up - 53\n52\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.29.png","Con Snowsound-Up, il soffitto si abbassa sulla zona \naudience per creare un’acustica mirata alla formazione \no alla divulgazione. La struttura elegante e gli elementi \nfonoassorbenti neri stondati dialogano con le forme \narchitettoniche e con i contrasti cromatici degli arredi.\nWith Snowsound-Up, the ceiling is lowered over the \naudience to create acoustics perfectly geared to training \nand communication. The stylish structure and the black \nsound-absorbing elements with rounded corners dialogue \nwith the architectural forms and colour contrasts of the \nfurniture.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Avec Snowsound-Up, le plafond s’abaisse \nsubtilement au-dessus de la zone d’écoute, \ncréant une acoustique optimisée pour la \nformation ou la diffusion d’informations. La \nstructure élégante et les éléments phono-\nabsorbants noirs aux contours arrondis \ndialoguent avec les formes architecturales et \nles contrastes chromatiques du mobilier.\nD_Mit \nSnowsound-Up \nwurde \neine \nabgehängte Decke über dem Zuhörer-\nbereich für eine Raumakustik geschaffen, \ndie \nLehr- \nund \nKulturveranstaltungen \nunterstützt. Die elegante Unterkonstruktion \nund \ndie \nabgerundeten \nschwarzen \nSchallabsorber bilden das Pendant zu der \narchitektonischen Formensprache und zu den \nFarbkontrasten der Möblierung.\nE_Con Snowsound-Up, se baja el techo en \nla zona del público para crear una acústica \nidónea para la formación y la divulgación. \nLa estructura elegante y los elementos \nfonoabsorbentes \nnegros \nredondeados \ndialogan con las formas arquitectónicas y \ncon los contrastes cromáticos del mobiliario.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nSnowsound-Up - 55\n54\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.30.png","Snowsound-Up is skilfully installed over the \nreception desk, solving acoustic problems with a \nminimalist structure that accommodates shaped \nsound-absorbing elements to create a visually \nlight and dynamic wavy ceiling that is as functional \nas it is ornamental.\nSnowsound-Up interviene in modo puntuale \nsopra la reception, risolvendo i problemi acustici \ncon una struttura minimale che ospita elementi \nfonoassorbenti sagomati creando un soffitto ad \nonde visivamente leggero e movimentato, tanto \nfunzionale quanto ornamentale.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Snowsound-Up intervient précisément au-dessus de la zone d’accueil, en résolvant \nles problèmes acoustiques grâce à une structure minimale intégrant des éléments \nphono-absorbants façonnés, qui créent un plafond ondulé à la fois léger visuellement et \ndynamique, aussi fonctionnel qu’ornemental.\nD_Snowsound-Up kommt als punktuelle Akustiklösung über dem Empfangsbereich zur \nAnwendung. Raumakustische Probleme werden mit einer minimalen Unterkonstruktion \nbehoben, an der sanft geschwungene Schallabsorber befestigt sind. So entsteht eine \noptisch leichte, dynamisch gewellte Decke, die ebenso zweckmäßig wie dekorativ ist.\nE_Snowsound-Up actúa de forma puntual sobre el mostrador de recepción, resolviendo \nlos problemas acústicos con una estructura minimalista donde se colocan los elementos \nfonoabsorbentes modelados para crear un techo ondulado, visualmente ligero y dinámico, \ntan funcional como ornamental.\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nBase and add-on structures with direct connection\nStruttura con attacco diretto, modulo base e modulo seguito\nSnowsound-Up - 57\n56\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.31.png","Snowsound-Up consegue una correzione acustica \nreplicabile ad ogni piano e di facile installazione. \nGli elementi fonoassorbenti trapezoidali inseriti nella \nstruttura a soffitto creano movimento “geometrico” \ncon un basso impatto visivo e nel rispetto delle linee \narchitettoniche dell’edificio.\nEasy to install, Snowsound-Up delivers replicable acoustic \ncorrection on every floor. The trapezoid-shaped sound-\nabsorbing elements inserted in the ceiling structure create \na low visual impact “geometric” movement in keeping with \nthe architectural profiles of the building.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Snowsound-Up assure une correction \nacoustique réplicable à chaque étage, tout \nen simplifiant l’installation. Les éléments \nphono-absorbants trapézoïdaux, intégrés \ndans la structure du plafond, génèrent un \nmouvement « géométrique » avec un faible \nimpact visuel, tout en respectant les lignes \narchitecturales du bâtiment.\nD_Snowsound-Up \nverbessert \ndie \nRaumakustik mit einer hohen Wieder-\nholgenauigkeit auf jeder Etage und \nzeichnet \nsich \ndurch \neine \neinfache \nMontage aus. Die in die Decken- \nkonstruktion eingesetzten trapezförmigen \nAkustikelemente \nerzeugen \ndezente \ngeometrische Strukturen im Einklang mit \nder architektonischen Formensprache des \nGebäudes.\nE_Snowsound-Up consigue una corrección \nacústica repetible en todas las plantas y fácil \nde instalar. Los elementos fonoabsorbentes \ntrapezoidales insertados en la estructura de \ntecho crean un movimiento «geométrico» \ncon un impacto visual reducido que respeta \nlas líneas arquitectónicas del edificio.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nSnowsound-Up - 59\n58\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.32.png","Public spaces \n& Museums\n60\nSnowsound-Up - 61\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.33.png","LAYOUT & ELEMENTS\nF_Le plafond devient ici un élément \narchitectural à part entière, en parfaite \nharmonie avec la grande salle muséale \nimmaculée. \nAvec \nSnowsound-Up, \nle \nconfort acoustique est assuré grâce à des \nformes fluides et ondulées, qui viennent \nrompre la rigidité des lignes sans altérer \nl’atmosphère éthérée de l’espace.\nD_Die \nAkustikdecke \nwird \nzu \neinem \narchitektonischen \nElement, \ndas \nsich \nnahtlos in den weitläufigen Museumsraum \nim Total-White-Look fügt. Snowsound-\nUp verbessert die Raumakustik mit Hilfe \neiner \nschwungvollen \nFormensprache, \ndie die geradlinige Linienführung des \nRaums aufbricht, ohne seine ätherische \nAtmosphäre zu stören.\nE_El techo se convierte en un elemento \narquitectónico acorde con la gran sala de \nmuseo total white. Snowsound-Up crea \nconfort acústico mediante formas sinuosas \nque interrumpen las líneas angulares de la \narquitectura sin alterar su atmósfera etérea.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nElectrified track with adjustable LED\nBinario elettrificato con LED regolabile\nIl soffitto diventa un elemento architettonico in sintonia \ncon la grande sala museale total white. Snowsound-\nUp crea comfort acustico con forme sinuose, che \ninterrompono le linee squadrate dell’architettura senza \ndisturbarne l’atmosfera eterea.\nThe ceiling becomes an architectural element in \nperfect harmony with the large total white museum hall. \nSnowsound-Up delivers acoustic comfort with sinuous \nforms that interrupt the square lines of the architecture \nwithout disturbing the ethereal atmosphere.\nSnowsound-Up - 63\n62\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.34.png","Inserito in un contesto di recupero architettonico di \nvecchi edifici industriali, Snowsound-Up, sistema tecnico \nfonoassorbente completo di faretti puntiformi orientabili, \nesalta l’aspetto minimalista dello spazio, coprendo un \nsoffitto industriale e rendendo acusticamente utilizzabile \ne versatile l’ampio volume di un loft che diventa luogo di \nmostre ed esposizioni.\nUsed in the architectural renovation project of old  \nindustrial buildings, Snowsound-Up, a technical sound-\nabsorbing system complete with rotatable spotlights, adds \nto the minimalist feel of the space, covering the industrial \nceiling and guaranteeing the acoustic viability and \nversatility of the large loft, making it the perfect setting for \nshows and exhibitions.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Dans le cadre d’un projet de réhabilitation \nd’anciens bâtiments industriels, le système \ntechnique phono-absorbant Snowsound-\nUp, équipé de spots ponctuels orientables \nintégrés, sublime l’esthétique minimaliste \ndu lieu. En couvrant le plafond industriel, \nil transforme le vaste volume d’un loft en \nun espace polyvalent et acoustiquement \nperformant, parfaitement adapté à des \nexpositions ou événements culturels.\nD_Im \nRahmen \nder \nSanierung \neines \nalten \nIndustriegebäudes \nunterstreicht  \nSnowsound-Up als Schallabsorptionssystem \nmit ausrichtbaren Strahlern die minimalistische \nRaumanmutung. \nDas \nSystem \nverkleidet \ndie Fabrikdecke und verleiht dem Loft eine \ngute Raumakustik, das so vielseitig für \nAusstellungen und Events genutzt werden \nkann.\nE_Instalado \nen \nel \nentorno \nde \nuna \nrestauración arquitectónica de antiguos \nedificios industriales, Snowsound-Up —un \nsistema técnico fonoabsorbente dotado de \nfocos puntiformes orientables— realza el \naspecto minimalista del espacio, cubriendo \nun techo industrial y volviendo utilizable y \nversátil, desde el punto de vista acústico, el \namplio volumen de un loft transformado en \nsede de exposiciones y muestras.\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nElectrified track with LED spotlight\nBinario elettrificato con faretto a LED\nSnowsound-Up - 65\n64\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.35.png","Gli elementi in tessuto fonoassorbente, disposti a creare \nun leggero effetto a lamelle, enfatizzano la percezione \ndel percorso all’interno dello spazio commerciale. La \nstruttura, oltre a sostenere i teli fonoassorbenti, integra \nanche il sistema di illuminazione a faretti.\nThe elements in sound-absorbing fabric, arranged to create \na subtle slatted effect, emphasise the sense of movement \ninside the commercial space. As well as supporting the \nsound-absorbing textiles, the structure also houses the \nspotlight system.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Les éléments phono-absorbants en \ntissu, disposés pour créer un léger effet \nlamellaire, \namplifient \nla \nperception \ndes parcours à l’intérieur de l’espace \ncommercial. La structure, qui supporte les \ntissus phono-absorbantes, intègre aussi un \nsystème d’éclairage à spots.\nD_Die \nElemente \naus \nAkustikgewebe \nerzeugen eine dezente Lamellenoptik \nund betonen die Wahrnehmung der \nLaufwege \nim \nLadenbereich. \nNeben \nden \nschallabsorbierenden \nStoffen \nist \nan \nder \nUnterkonstruktion \nauch \ndas \nBeleuchtungssystem \nmit \nStrahlern \nangebracht.\nE_Los elementos de tejido fonoabsorbente, \ncuya disposición crea un ligero efecto \nde \nlamas, \nenfatizan \nla \npercepción \ndel recorrido en el interior del centro \ncomercial. La estructura no solo sostiene \nlas telas fonoabsorbentes, sino que \nademás incorpora el sistema de focos de \niluminación.\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nElectrified track with LED spotlight\nBinario elettrificato con faretto a LED\nSnowsound Fiber baffle\nBaffle Snowsound Fiber\nSnowsound-Up - 67\n66\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.36.png","Con Snowsound-Up, utilizzato in due differenti \napplicazioni, si è ottenuto un ambiente di totale comfort e \nserenità per i pazienti: pannelli fonoassorbenti decorativi \na baffle sull’area reception e pannelli orizzontali con \nilluminazione integrata nella grande sala d’attesa.\nSnowsound-Up is used in two different applications \nto create a comfortable and calming environment for \npatients: decorative sound-absorbing baffle panels over \nreception and horizontal panels with integrated lighting in \nthe large waiting room.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Grâce à Snowsound-Up, installé selon \ndeux configurations distinctes, l’espace \na été transformé pour offrir un confort \nacoustique \ntotal \net \nune \natmosphère \napaisante pour les patients : des panneaux \ndécoratifs phono-absorbants suspendus \nen position baffle au-dessus de la zone \nd’accueil, et des panneaux horizontaux \navec éclairage intégré dans la grande salle \nd’attente.\nD_Mit \nSnowsound-Up \nin \nzwei \nverschiedenen \nAnwendungen \nwurde \nein \neinladender, \nruhiger \nWarteraum \nfür \nPatienten \ngeschaffen: \ndekorative \nAkustikpaneele in Baffelmontage über \ndem Empfangstresen und Deckensegel \nmit integrierter Beleuchtung im großen \nWarteraum.\nE_Con Snowsound-Up, utilizado en dos \naplicaciones diferentes, se consigue un \nambiente que ofrece un confort total y \nserenidad para los pacientes: paneles \nfonoabsorbentes decorativos suspendidos \nverticalmente en la zona de la recepción \ny paneles horizontales con iluminación \nintegrada en la gran sala de espera.\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nBase and add-on structures with direct connection\nStruttura con attacco diretto, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nElectrified track with LED spotlight\nBinario elettrificato con faretto a LED\nSnowsound-Up - 69\n68\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.37.png","Education\n70\nSnowsound-Up - 71\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.38.png","La struttura aerea ribassata Snowsound-Up, con elementi \nfonoassorbenti a trama geometrica e illuminazione \nintegrata, migliora il comfort acustico, favorisce la \nconcentrazione e arricchisce esteticamente il progetto.\nThe low suspended Snowsound-Up structure, with \ngeometric pattern sound-absorbing elements and in-built \nlighting, improves acoustic comfort, aids concentration \nand enriches the aesthetic of the project.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_La \nstructure \nsuspendue \nabaissée \nSnowsound-Up, dotée d’éléments phono-\nabsorbants à trame géométrique et d’un \néclairage intégré, améliore le confort \nacoustique, favorise la concentration et \nenrichit l’esthétique du projet.\nD_Die tief abgehängte Snowsound-Up  \nUnterkonstruktion \nmit \ngeometrischen \nAkustikelementen \nund \nintegrierter \nBeleuchtung verbessert die Raumakustik, \nfördert die Konzentrationsfähigkeit und \nsetzt im Raum eine wertige Note.\nE_La \nestructura \naérea \nrebajada \nSnowsound-Up, \ncon \nelementos \nfonoabsorbentes de trama geométrica e \niluminación integrada, mejora el confort \nacústico, favorece la concentración y \nenriquece estéticamente el proyecto.\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nLED lamp\nLampada LED\nSnowsound-Up - 73\n72\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.39.png","In this classroom, a wavy ceiling of fluid shapes not \nonly elevates the general aesthetic of the space, \nbut it also controls the reverberation caused by \nthe large windows and reflective materials. An \narchitectural choice that improves communication, \nteaching and learning.\nIn questa sala corsi, un soffitto ondulato dalle \nforme fluide non solo arricchisce l’estetica \ngenerale dell’ambiente, ma controlla il riverbero \ndelle ampie vetrate e dei materiali riflettenti. Una \nscelta architettonica che migliora l’intelligibilità, \nl’insegnamento e l’apprendimento.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Dans cette salle de formation, un plafond ondulé aux formes fluides ne se contente \npas d’enrichir l’esthétique générale : il contrôle également la réverbération causée par les \nlarges surfaces vitrées et les matériaux réfléchissants. Un choix architectural qui améliore \nl’intelligibilité de la parole, et favorise l’enseignement comme l’apprentissage.\nD_Im Schulungsraum sorgt die sanft gewellte Decke nicht nur für ein gediegenes  \nAmbiente, sondern reduziert sie auch die von den großzügigen Glasfronten und \nschallreflektierenden Oberflächen erzeugte Halligkeit. Diese Gestaltung verbessert \nSprachverständlichkeit, Lehrtätigkeit und Aufnahmefähigkeit.\nE_En esta aula, el techo ondulado de formas fluidas no solo enriquece la estética general \ndel ambiente, sino que además controla la reverberación de los amplios ventanales y \nlos materiales reflectantes. Una decisión arquitectónica que mejora la comprensión, la \nenseñanza y el aprendizaje.\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nSnowsound-Up - 75\n74\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.40.png","Design originale e acustica perfetta per i più piccoli! \nSnowsound-Up crea spazi d’apprendimento non solo \nconfortevoli, ma anche vivaci e stimolanti, dove ogni \nsuono supporta la crescita e la fantasia.\nOriginal design and perfect acoustics for kids! Snowsound-\nUp designs learning spaces that are not only comfortable \nbut also vibrant and stimulating, where every sound aids \ndevelopment and creativity.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Design original et acoustique parfaite \npour les plus petits ! Snowsound-Up crée \ndes espaces d’apprentissage non seulement \nconfortables, mais aussi dynamiques et \nstimulants, où chaque son accompagne \nl’imagination et soutient le développement.\nD_Originelles Design und perfekte Akustik \nfür die Jüngsten! Mit Snowsound-Up \ngelingen nicht nur akustisch komfortable, \nsondern auch dynamische, stimulierende \nSchulbereiche, wo jeder Klang das Lernen \nund die Phantasie anregt.\nE_¡Diseño original y acústica perfecta \npara los más peques! Snowsound-Up crea \nespacios de aprendizaje no solo cómodos, \nsino también vivaces y estimulantes, donde \ncada sonido respalda el crecimiento y la \nfantasía.\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nSnowsound-Up - 77\n76\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.41.png","Un abbassamento tecnico per la sala prove si presta \ncome strumento al servizio del suono.  La struttura aerea \ncomposta da elementi fonoassorbenti neri, orizzontali \ne arrotondati, dal carattere  industriale, controlla il \nriverbero e armonizza l’acustica dell’ambiente.\nLowering the ceiling in the music rehearsal room is an \ninstrument for improving sound. The suspended structure \nmade up of black sound-absorbing elements, horizontal \nand rounded with an industrial vibe, controls reverb and \nharmonises the acoustics of the room.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Un abaissement technique pour la salle \nde répétition se transforme en véritable \noutil acoustique : la structure suspendue, \ncomposée d’éléments phono-absorbants \nnoirs, horizontaux et arrondis, au caractère \nindustriel affirmé, contrôle la réverbération \net harmonise l’acoustique de la pièce.\nD_Die Deckensegel im Proberaum stehen \nim Dienst der Akustik. Die abgehängte \nUnterkonstruktion besteht aus schwarzen \nDeckensegeln mit abgerundeten Kanten \nim Industrial-Style, die die Nachhallzeit \nreduzieren und die Raumakustik verbessern.\nE_Una reducción técnica de la altura en una \nsala de ensayo actúa como herramienta al \nservicio del sonido.  La estructura aérea \nformada por elementos fonoabsorbentes \nnegros, horizontales, redondeados y de \ncarácter industrial controla la reverberación \ny armoniza la acústica del ambiente.\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nSnowsound-Up - 79\n78\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.42.png","Restaurants, Cafes \n& Hotels\n80\nSnowsound-Up - 81\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.43.png","LAYOUT & ELEMENTS\nF_Intégrer le confort acoustique dans des \nespaces sophistiqués n’est pas qu’un travail \ntechnique : c’est un geste d’architecture \nintérieure. La structure suspendue valorise \nl’espace \nen \nassociant \nperformances \nacoustiques et design raffiné, tandis que \nles teintes suaves des éléments phono-\nabsorbants Snowsound, en harmonie \navec la palette existante, enrichissent \nl’expérience globale.\nD_Die Optimierung der Raumakustik in \neleganten Raumwelten ist nicht nur eine \ntechnische Maßnahme, sondern fester \nBestandteil \ndes \nInterior-Designs. \nDie \nabgehängte Unterkonstruktion bringt im \nSpannungsfeld von Funktionalität und \nÄsthetik den Raum zur Geltung, während \nsich die sanften Farben der Snowsound \nSchallabsorber \nharmonisch \nin \ndas \nFarbkonzept des Objekts fügen und das \nRaumerlebnis verbessern.\nE_Introducir \nel \nconfort \nacústico \nen \nambientes sofisticados no representa solo \nuna intervención técnica, sino también un \ngesto de diseño de interiores. La estructura \naérea valoriza el espacio, combinando \nprestaciones y diseño, mientras que las \ntonalidades suaves de los elementos \nfonoabsorbentes Snowsound, en armonía \ncon la paleta existente, contribuyen a \nmejorar la experiencia.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nSnowsound baffle\nBaffle Snowsound\nInserire comfort acustico in ambienti ricercati non è solo \nun intervento tecnico, ma un gesto di interior design. La \nstruttura aerea valorizza lo spazio unendo performance \ne design, mentre le tonalità soft degli elementi \nfonoassorbenti Snowsound, in armonia con la palette \nesistente, contribuiscono a migliorare l’esperienza.\nImproving acoustic comfort in sophisticated settings is not \njust a technical intervention but an interior design project. \nThe suspended structure elevates the space, combining \nperformance and design, while the soft shades of the \nSnowsound sound-absorbing elements, in harmony with \nthe existing palette, help to improve the experience.\nSnowsound-Up - 83\n82\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.44.png","In this large restaurant space, acoustic comfort \nis guaranteed by a “two lane” acoustic solution \nof parallel horizontal sound-absorbing elements, \nstrategically positioned above the tables and \nintegrated with the lighting system. A clean and \nfunctional solution that makes the space more \nwelcoming.\nIn questo ampio spazio di ristorazione, il \ncomfort acustico è garantito da una soluzione \nacustica con due “corsie” parallele di elementi \nfonoassorbenti \norizzontali, \nposizionate \nstrategicamente sopra i tavoli e integrate con  \nil sistema di illuminazione. Un intervento \nordinato e funzionale che rende lo spazio più \naccogliente.\nF_Dans ce vaste espace de restauration, le confort acoustique est assuré grâce à une \nsolution double : deux « lignes » parallèles d’éléments phono-absorbants horizontaux, \npositionnées stratégiquement au-dessus des tables et intégrées au système d’éclairage. \nUne intervention ordonnée et fonctionnelle qui rend l’espace plus chaleureux et accueillant.\nD_In diesem weitläufigen Gastraum wird der akustische Komfort durch eine \nschallabsorbierende Lösung mit zwei parallelen Deckensegelbahnen gewährleistet, die \nstrategisch über den Tischen mit integrierter Beleuchtungstechnik platziert sind. Ein klares, \nfunktionales Design trägt zur freundlichen Raumatmosphäre bei.\nE_En este amplio espacio de restauración, el confort acústico se garantiza mediante una \nsolución acústica con dos «vías» paralelas de elementos fonoabsorbentes horizontales, \ncolocadas estratégicamente sobre las mesas e integradas en el sistema de iluminación. \nUna intervención ordenada y funcional que vuelve más acogedor el espacio.\nLAYOUT & ELEMENTS\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nElectrified track with LED spotlight\nBinario elettrificato con faretto a LED\nSnowsound-Up - 85\n84\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.45.png","A refined acoustic solution consisting of a \nsuspended \nstructure \nthat \nsupports \nsound-\nabsorbing fabric panels in delicate pastel tones. \nElements that improve the quality of sound in a \nplace dedicated to moments of relaxation and \nconviviality, but which also evoke a sensation \nof fluttering airiness in perfect harmony with this  \nopen architectural space.\nUn raffinato intervento acustico prende forma \ngrazie ad una struttura sospesa che supporta \nteli in tessuto fonoassorbente dalle delicate \ntonalità pastello. Elementi che non solo  \nmigliorano la qualità del suono di un luogo \ndestinato a momenti di relax e convivialità, \nma conferiscono una sensazione di fluttuante \nleggerezza \nin \nsintonia \ncon \nlo \nspazio \narchitettonico di ampio respiro.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Un traitement acoustique raffiné prend forme grâce à une structure suspendue \nsupportant des panneaux textiles phono-absorbants aux teintes pastel délicates. Des \néléments qui améliorent non seulement la qualité sonore d’un espace de convivialité et \ndétente, mais apportent aussi une sensation de légèreté flottante, en parfaite harmonie \navec l’architecture ouverte du lieu. \nD_Eine clevere akustische Maßnahme wird durch eine abgehängte Unterkonstruktion \numgesetzt, die Stoffbahnen aus Akustikgewebe in zarten Pastelltönen trägt. Die \nSchallabsorber verbessern nicht nur die Akustik eines der Ruhe und Entspannung \ngewidmeten Raums, sondern vermitteln auch den Eindruck von schwebender Leichtigkeit \nim Einklang mit dem großzügigen Ambiente.\nE_Una refinada intervención acústica toma forma gracias a una estructura suspendida \nque sujeta paneles de tejido fonoabsorbente con delicados tonos pastel. Elementos que \nno solo mejoran la calidad del sonido en un lugar destinado a los momentos de relax y \nsocialización, sino que además brindan una sensación de ligereza fluctuante en sintonía \ncon el espacio arquitectónico amplio y diáfano.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSnowsound Fiber baffle\nBaffle Snowsound Fiber\nSnowsound-Up - 87\n86\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.46.png","Snowsound-Up introduces a system of horizontal \nsuspended sound-absorbing elements, designed \nto optimise the acoustics of a dynamic space with \na continuous flow of people. Partially visible, the \nstructure reveals the system’s attention to technical \ndetail and ability to integrate the pre-existing \nlighting fixtures.\nSnowsound-Up introduce un sistema di elementi \nfonoassorbenti sospesi orizzontali, studiato per \nottimizzare l’acustica in uno spazio dinamico \ne ad alta rotazione di persone. La struttura, \nin parte lasciata a vista, rivela l’attenzione al \ndettaglio tecnico e la capacità di integrarsi con \ni corpi illuminanti preesistenti.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Snowsound-Up introduit un système d’éléments phono-absorbants suspendus \nhorizontaux, spécialement conçu pour optimiser l’acoustique dans un environnement \nvivant et à forte fréquentation. La structure partiellement apparente révèle l’attention portée \nau détail technique et sa capacité à s’intégrer harmonieusement aux éclairages existants.\nD_Mit Snowsound-Up debütiert ein Deckensegelsystem, das die Akustik in dynamischen \nBereichen mit hoher Personenfrequenz verbessert. Die teilweise sichtbare Unterkonstruktion \nverrät die große dem technischen Detail gewidmete Sorgfalt und die nahtlose Integration \nder bereits vorhandenen Beleuchtungskörper.\nE_Snowsound-Up introduce un sistema de elementos fonoabsorbentes suspendidos \nhorizontales, diseñado para optimizar la acústica en un espacio dinámico con gran \ntránsito de personas. La estructura, que se ha dejado parcialmente a la vista, muestra la \natención al detalle técnico y la capacidad de adaptarse a los elementos de iluminación \nya existentes.\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSnowsound panel\nPannello Snowsound\nSnowsound-Up - 89\n88\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.47.png","LAYOUT & ELEMENTS\nF_Idéal pour les espaces animés et à fort \nvolume sonore, ce système modulaire \nsuspendu améliore le confort acoustique \ngrâce à des éléments phono-absorbants \nfaçonnés et blancs, choisis pour s’intégrer \nparfaitement dans une palette chromatique \nvive. \nLa \nsolution \nintègre \négalement \nl’éclairage et le masquage des installations \ntechniques.\nD_Dieses \nmodulare \nDeckensystem \nempfiehlt sich für stark frequentierte, \nlaute Bereiche. Es verbessert nicht nur \nden akustischen Komfort mit Hilfe von \nweißen Schallabsorbern in mannigfaltigen \nFormen, die sich harmonisch in farbenfrohe \nRaumkonzepte fügen, sondern bietet auch \neine integrierte Lösung für die Beleuchtung \nund die Verkleidung der Anlagentechnik.\nE_Ideal para ambientes concurridos y \nruidosos, este sistema modular de techo \nmejora el confort acústico mediante \nelementos fonoabsorbentes modelados \nde color blanco, elegidos precisamente \nporque se integran con armonía en el \nentorno cromático vivaz; además, ofrece \nuna solución integrada para la iluminación \ny la cobertura de las instalaciones  \ntécnicas.\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nLED lamp\nLampada LED\nIdeale per ambienti affollati e rumorosi, questo sistema \nmodulare a soffitto, non solo migliora il comfort acustico \ncon elementi fonoassorbenti sagomati e bianchi, \nscelti appositamente per inserirsi armoniosamente nel \ncontesto cromatico vivace, ma offre anche una soluzione \nintegrata per l’illuminazione e la mascheratura degli \nimpianti tecnici.\nIdeal for crowded and noisy environments, this modular \nceiling system not only improves acoustic comfort with \nshaped white sound-absorbing elements, specially \nchosen to fit seamlessly with the vibrant colour scheme, \nbut it also represents an integrated solution for lighting  \nand the concealing of technical systems.\nSnowsound-Up - 91\n90\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.48.png","Retail & Leisure\n92\nSnowsound-Up - 93\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.49.png","LAYOUT & ELEMENTS\nF_La structure Snowsound-Up, en harmonie \navec les formes du projet, s’habille \nd’éléments phono-absorbants arrondis « \nen forme de capsule », qui deviennent des \npièces maîtresses du design intérieur et \nrenforcent l’identité visuelle du magasin.\nD_Die Snowsound-Up Unterkonstruktion \nist \npassend \nzur \nInnenarchitektur \nmit \nlänglichen, abgerundeten Schallabsorbern \nausgestattet, die an Kapseln erinnern und \nals raumprägende Designelemente die \nIdentität des Ladenobjekts stärken.\nE_La \nestructura \nSnowsound-Up, \nen \narmonía con las formas que caracterizan \nel \nproyecto, \nincorpora \nelementos \nfonoabsorbentes redondeados en forma  \nde «cápsula», que se convierten en \nelementos distintivos del interiorismo y \nrefuerzan la identidad de la tienda.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nElectrified track with LED spotlight\nBinario elettrificato con faretto a LED\nLa struttura Snowsound-up, in armonia con le forme \nche caratterizzano il progetto, si veste con elementi \nfonoassorbenti dalla forma arrotondata “a capsula” \nche diventano elementi distintivi di interior design e \nrafforzano l’identità dello store.\nIn harmony with the forms that characterise the project, \nthe Snowsound-Up structure includes rounded “capsule”-\nshaped \nsound-absorbing \nelements \nthat \nbecome  \ndistinctive interior design elements and strengthen the \nidentity of the store.\nSnowsound-Up - 95\n94\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.50.png","Un intervento strategico sul soffitto di un grande loft \nindustriale riqualificato. Un abbassamento mimetico \nche non solo nasconde gli impianti tecnici a soffitto, \nrendendoli comunque facilmente accessibili, ma offre \ncontemporaneamente una soluzione alle problematiche \nacustiche legate al grande volume, integrando inoltre \nun sistema di illuminazione con faretti orientabili.\nA strategic intervention on the ceiling of a large \nredeveloped industrial loft. As well as hiding the ceiling’s \ntechnical systems, which nonetheless remain accessible, \nthe camouflaged lowered panels are at the same time a \nsolution to the acoustic problems connected with the large \nspace, also integrating a lighting system with rotatable \nspotlights.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Une intervention stratégique sur le plafond \nd’un grand loft industriel réaménagé. \nUn abaissement discret qui dissimule les \ninstallations techniques au plafond, tout \nen préservant leur accessibilité. La solution \nrésout les problèmes acoustiques liés au \ngrand volume tout en intégrant un système \nd’éclairage à spots orientables.\nD_Strategische raumakustische Maßnahme \nan der Decke eines großen sanierten \nFabriklofts: Eine mimetische Abhängung \nverbirgt leicht zugänglich die an der Decke \nvorhandene Anlagentechnik. Zugleich bietet \nsie eine Lösung für akustische Probleme in \nVerbindung mit der Raumgröße und ist mit \neinem Beleuchtungssystem mit ausrichtbaren \nStrahlern kombiniert.\nE_Una intervención estratégica en el techo \nde un amplio loft industrial rehabilitado. Una \nreducción de altura mimética que no solo \noculta las instalaciones técnicas del techo, \nsin dificultar el acceso a ellas, sino que al \nmismo tiempo ofrece una solución para los \nproblemas acústicos relacionados con el \ngran volumen y además incorpora un sistema \nde iluminación con faros orientables.\nIndustrial panel\nPannello Industrial\nSpacer\nDistanziale\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nElectrified track with LED spotlight\nBinario elettrificato con faretto a LED\nSnowsound-Up - 97\n96\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.51.png","La quiete sospesa di questa sala è possibile grazie a \nun intervento mimetico fissato direttamente a soffitto che \nscompare alla vista, ma lavora in profondità. Il comfort \nacustico diventa spazio di meditazione.\nThe calm still of this room is possible thanks to a camouflage \nsolution applied directly to the ceiling which is concealed \nfrom sight but works behind the scenes. Acoustic comfort \nbecomes a space for meditation.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Le calme suspendu de cette salle est \nle fruit d’une intervention discrète, fixée \ndirectement au plafond : invisible à l’œil, \nmais hautement performante. Le confort \nacoustique transforme l’espace en un lieu \nde méditation.\nD_Die ruhige Atmosphäre dieses Raums \nist einer mimetischen Akustiklösung zu \nverdanken, die direkt an der Decke befestigt \nist und sich den Blicken entzieht, jedoch \nin der Tiefe wirkt. Der akustische Komfort \nschafft einen Meditationsraum.\nE_La calma suspensa de esta sala se \nconsigue gracias a una intervención \nmimética fijada directamente al techo \nque se oculta a la vista, trabajando \nen profundidad. El confort acústico se \nconvierte en un espacio para la meditación.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nSnowsound-Up - 99\n98\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.52.png","Ciò che l’immagine non può restituire, ma è facile \nintuire, è il ritmo incalzante delle macchine all’interno \ndi questo atelier. Si interviene in modo mirato sopra \nle postazioni di lavoro con elementi fonoassorbenti \nindustrial posizionati in modo da non ostruire la luce \nnaturale proveniente dal lucernario per salvaguardare \nil comfort visivo e acustico.\nAlthough it can’t be communicated in a photo, the incessant \nrhythm of the machines used in this workshop is easy to \nimagine. A targeted solution is implemented above the \nworkstations with Industrial sound-absorbing elements \npositioned in such a way that they don’t block the natural \nlight of the skylight, guaranteeing both visual and acoustic \ncomfort.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_Ce que l’image ne peut retranscrire, mais \nqu’on devine facilement, c’est le rythme \nsoutenu des machines au cœur de cet \natelier industriel. L’intervention est ciblée : \ndes éléments phono-absorbants Industrial \nsont installés au-dessus des postes de \ntravail, positionnés de façon à préserver \nla lumière naturelle provenant du puits de \njour, garantissant ainsi un confort visuel et \nacoustique optimal.\nD_Das Rattern der Nähmaschinen im \nModeatelier kann das Bild zwar nicht \nwiedergeben, es lässt sich jedoch unschwer \nerahnen. \nZielgerichtete \nMaßnahmen \nüber den Arbeitsplätzen mit Industrial \nSchallabsorbern \nermöglichen \nhohen \nvisuellen und akustischen Komfort. Dank \nder klugen Platzierung der Akustikelemente \nkann das Tageslicht ungehindert über das \nDeckenfenster hereinfallen.\nE_Lo que la imagen no puede mostrar, \npero es fácil de intuir, es el ritmo intenso \nde las máquinas de coser en este taller. \nSe actúa de forma específica sobre \nlos puestos de trabajo con elementos \nfonoabsorbentes Industrial, colocados de \nmanera que no estorben el paso de la luz \nnatural procedente de las claraboyas, para \nproteger el confort visual y acústico.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nElectrified track with adjustable LED\nBinario elettrificato con LED regolabile\nSnowsound-Up - 101\n100\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.53.png","L’esigenza di un intervento acustico in grado di \narmonizzarsi con gli impianti preesistenti, ha trasformato \nil soffitto tecnico dell’area food in una superficie \ndinamica e accogliente, ottenuta attraverso l’alternanza \ndi elementi fonoassorbenti trapezoidali installati sulla \nstruttura Snowsound-Up.\nThe need for an acoustic solution able to integrate with \nthe pre-existing systems turned the technical ceiling of \nthe food area into a dynamic and welcoming surface, \nobtained through the alternation of trapezoid-shaped \nsound-absorbing elements installed on the Snowsound-\nUp structure.\nLAYOUT & ELEMENTS\nF_La nécessité d’une solution acoustique \ncapable de s’intégrer harmonieusement \naux installations existantes a transformé le \nplafond technique de l’espace restauration \nen une surface dynamique et accueillante. \nLe résultat est obtenu grâce à l’alternance \nd’éléments phono-absorbants trapézoïdaux \ninstallés sur la structure Snowsound-Up.\nD_Der Bedarf an einer raumakustischen \nMaßnahme, die mit den bereits vorhandenen \nAnlagen harmoniert, verwandelte die \ntechnisch \nausgelegte \nRaumdecke \nin \neine dynamische, ansprechende Fläche, \nbestehend aus abwechselnd angeordneten \ntrapezförmigen Schallabsorbern und der \nSnowsound-Up Unterkonstruktion.\nE_La necesidad de una intervención \nacústica capaz de armonizarse con las \ninstalaciones ya existentes ha transformado \nel techo técnico de la zona de alimentos \nen una superficie dinámica y acogedora, \nrealizada \nalternando \nelementos \nfonoabsorbentes trapezoidales instalados \nen la estructura Snowsound-Up.\nBase and add-on structures with cables\nStruttura su cavi, modulo base e modulo seguito\nSpacer\nDistanziale\nIndustrial baffle\nBaffle Industrial\nSnowsound-Up - 103\n102\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.54.png","Technical info\n104\nSnowsound-Up - 105\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.55.png","I_La tecnologia brevettata Snowsound Fiber è basata su morbide fibre acustiche di \npoliestere intrinsecamente ignifughe e interconnesse tra loro. L’interazione tra le fibre di \nSnowsound Fiber e l’aria permette di controllare il riverbero regolando con precisione la \nrisposta acustica dell’ambiente in base alle modalità di posa, alla superficie e alla distanza \ntra le fibre e la parete, consentendo di ridurre il fastidioso riverbero acustico negli ambienti, \nmigliorando la qualità della vita e del lavoro.\nEN_The patented Snowsound Fiber technology is based on soft interwoven polyester \nacoustic fibers that are inherently fire-resistant. The interaction between Snowsound Fiber \nand air allows controlling reverberation while adjusting the environment’s acoustics with \nprecision taking advantage of installation modes, product’s surface and distance from the \nwall. This reduces the annoying acoustic reverberation improving quality both of life and \nof work.\nF_La technologie brevetée Snowsound Fiber se base sur des fibres acoustiques très souples \nde polyester entrelacées et intrinsèquement ignifuges. L’intéraction entre les fibres de \nSnowsound Fiber et l’air permet de contrôler la réverbération en réglant avec précision \nla réponse acoustique de l’espace selon la méthode d’installation, la surface et la distance \nentre les fibres et le mur. Ainsi faisant on réduit la réverbération acoustique fastidieuse de \nla pièce en amélio rant donc la qualité de vie et du travail.\nD_Die patentierte Technologie Snowsound Fiber basiert auf weichen, akustischen, innerlich \nfeuerfesten und eng miteinander verbundenen Polyester-Fibern.Die Interaktion zwischen \nSnowsound Fiber und der Luft erlaubt es, den Widerhall zu kontrollieren und die akustische \nAntwort des Raums auf der Grundlage des Verlegungsmodus, der Fläche und der Distanz \nzwischen Fibern und Wand präzise zu regulieren, und somit den störenden Widerhall von \nRäumen zu verringern und dadurch die Lebens- und Arbeitsqualität zu verbessern.\nE_La tecnología patentada Snowsound Fiber se basa en suaves fibras acústicas de poliéster \nentrelazadas, intrínsecamente resistentes al fuego. La interacción entre Snowsound Fiber \ny el aire permite controlar la reverberación mientras ajusta la acústica del entorno con \nprecisión, aprovechando los modos de instalación, la superficie del producto y la distancia \ndesde la pared. Esto atenúa la molesta reverberación acústica en los ambientes, mejorando \nla calidad de la vida y del trabajo.\nSNOWSOUND FIBER TEXTILES TECHNOLOGY\nGreenguard \nGold\nEco-friendly\nSound \nquality\nFire \nresistance\nFiber 2 Line\nFiber 3 Melange\n106\nSnowsound-Up - 107\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.56.png","I_Le superfici del pannello sono rivestite in tessuto di poliestere  solidamente \napplicato all’imbottitura interna con la quale forma un corpo unico senza \nsoluzione di continuità. Proprietà che permette di ottenere una superficie \nche, pur essendo visivamente molto soft, risulta essere resistente, difficile \nda strappare e da perforare.\nEN_The surfaces of the panel are coated with polyester fabric firmly bonded \nto the inner wadding with which it forms a single body without a break. \nThis property makes it possible to obtain a surface which, while visually \nappearing very soft, actually is resistant, difficult to tear or perforate.\nF_Les surfaces du panneau sont recouvertes en tissu en polyester bien \nfixé au rembourrage interne avec lequel il forme un corps unique sans \nsolution de continuité. Il s’agit d’une caractéristique qui permet d’obtenir \nune surface qui, bien qu’étant du point de vue visuel très soft, est très \nrésistante, difficile à arracher et percer.\nD_Die Oberfläche der Paneele werden mit beschichtet. Dieser Stoff aus \nPolyester wird mit dem Paneel zu einem Element verbunden und bildet \nmit diesem eine Einheit. Die Oberfläche sieht weich und angenehm aus \ndennoch ist das Paneel äußerst widerstandsfähig und kann nur sehr \nschwer eingerissen oder durchbohrt werden.\nE_Las superficies del panel están tapizadas en tejido de poliéster \nfirmemente aplicada al relleno interno con el cual forma un cuerpo único, \nsin solución de continuidad. Propiedad que permite obtener una superficie \nque, aún siendo visualmente muy soft, resulta ser resistente, difícil de \narrancar y perforar.\nI_Poliestere ad alta densità.\nEN_High density polyester.\nF_Polyester à haute densité.\nD_Polyester mit hoher Dichte.\nE_Poliéster de alta densidad.\nI_Poliestere a media densità.\nEN_Medium density polyester. \nF_Polyester à moyenne densité. \nD_Polyester mit mittlerer Dichte.\nE_Poliéster de mediana densidad.\nI_Poliestere a bassa densità.\nEN_Low density polyester.\nF_Polyester à basse densité. \nD_Polyester mit niedriger Dichte.\nE_Poliéster de baja densidad. \nI_Bordo rigido.\nEN_Rigid edge.\nF_Bord rigide.\nD_Feste Kante.\nE_Borde rígido.\nI_La brillante intuizione alla base della tecnologia brevettata Snowsound è l’utilizzo di pannelli \ncomposti da materiale a densità variabile, che permette di ottenere un assorbimento selettivo \nalle diverse frequenze e quindi di ottimizzare l’acustica dell’ambiente nonostante lo spessore \nmolto contenuto dei pannelli. L’assenza di cornici e cuciture e la peculiarità del materiale con \ncui sono realizzati i pannelli, li rendono estremamente leggeri, poco ingombranti e adattabili \nad ogni ambiente.\nEN_The brilliant intuition at the heart of Snowsound patented technology is based on the \nuse of panels composed of material with variable density, which achieve selective absorption \nat different frequencies and thus optimise the acoustical environment notwithstanding the \nthinness of the panels. The absence of frames and seams and the unusual characteristics of \nthe material used in the fabrication of the panels, render them extremely light, unobtrusive \nand adaptable to any environment.\nF_La brillante intuition à la base de la technologie brevetée Snowsound pré voit l’emploi des \npanneaux en particules à densité variable, qui permet d’obtenir une absorption sélective \naux différentes fréquences et par conséquent d’optimiser l’acoustique des espaces, malgré \nl’épaisseur très mince des panneaux. L’absence de cadres et de coutures et la spécificité du \nmatériel de base en font des panneaux très légers, peu encombrants et qui s’adaptent très \nbien à tout espace.\nD_Die Grundlage der patentierten Snowsound Technologie besteht aus der Verwendung von \nMaterialien unterschiedlicher Dichte. Diese Materialien absorbieren die unterschiedlichsten \nFrequenzbereiche und ermöglichen trotz geringer Materialstärke eine Verbesserung der \nRaumakustik. Die Snowsound Paneele sind, ohne Rahmen oder Nähte, aus einem Stück \ngefertigt, besonders leicht und passen sich an jedes Ambiente an.\nE_La brillante intuición a la base de la tecnología patentada Snowsound es el uso de paneles \ncompuestos por materiales de densidad variable, que permite obtener una absorción selectiva \nen las diversas frecuencias y entonces optimizar la acústica del ambiente, a pesar del espesor \nmuy reducido de los paneles. La ausencia de marcos y costuras y la peculiaridad del material \ncon el que son realizados los paneles, lo vuelven muy livianos, poco voluminosos y adaptables \npara todos ambientes.\nSNOWSOUND TECHNOLOGY\n3\n3\n4\n4\n5\n5\n2\n2\n1\n1\nAcoustic performance “A Class”\nANDAMENTO DEL COEFFICIENTE DI ASSORBIMENTO \nACUSTICO “αs” PER TERZI D’OTTAVA\nOne-third octave sound absorption coefficient curve “αs” \nCOEFFICIENTE DI ASSORBIMENTO ACUSTICO [αs]\nSound absorption coefficient [αs] \nFREQUENZA [Hz]\nFrequency [Hz]\nI_Misura dell’assorbimento acustico in camera riverberante UNI \nEN ISO 354 (pannelli Mitesco\u002FSnowsound® installati accostati e con \nintercapedine d’aria posteriore di 200 mm).\nEN_UNI EN ISO 354 measures sound-absorbing power in a \nreverberation room (Mitesco\u002FSnowsound® panels installed side by \nside and with an 200 mm rear air space).\nGreenguard \nGold\nEco-friendly\nSound \nquality\nFire \nresistance\n108\nSnowsound-Up - 109\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.57.png","I_Snowcustom combina al meglio la tecnologia Snowsound Fiber Textiles dei tessuti \nfonoassorbenti abbinata alla densità differenziata del materiale fonoassorbente sottostante, \npermettendo di ottenere un assorbimento selettivo alle diverse frequenze e quindi di \nottimizzare l’acustica dell’ambiente nonostante lo spessore molto contenuto dei pannelli.\nEN_Snowcustom brings together Snowsound Fiber Textiles (sound-absorbing fabrics) with the \nsound-absorbing underlay of variable density. This achieves selective absorption at different \nfrequencies and thus optimises the acoustical environment despite the thinness of the panels.\nF_Snowcustom combine au mieux la technologie des tissus phono-absorbants Snowsound \nFiber Textiles à la densité différenciée du matériau phono-absorbant sous-jacent, ce qui \npermet d’obtenir une absorption sélective à différentes fréquences et d’optimiser l’acoustique \ndes salles malgré l’épaisseur très réduite des panneaux.\nD_Snowcustom kombiniert auf optimale Weise die Snowsound Fiber Textiles-Technologie \nder schallabsorbierenden Stoffe mit der differenzierten Dichte des darunterliegenden \nschallabsorbierenden Materials. Das ermöglicht eine selektive Absorption bei verschiedenen \nFrequenzen und somit eine Optimierung der Raumakustik trotz der sehr geringen Dicke der \nPaneele.\nE_Snowcustom combina lo mejor de la tecnología Snowsound Fiber Textiles de tejidos \nfonoabsorbentes con la densidad diferenciada del material fonoabsorbente subyacente, lo \nque permite obtener una absorción selectiva en las diversas frecuencias y entonces optimizar \nla acústica del ambiente, a pesar del espesor muy reducido de los paneles. \nSNOWCUSTOM TECHNOLOGY\nAcoustic performance “A Class”\nANDAMENTO DEL COEFFICIENTE DI ASSORBIMENTO \nACUSTICO “αs” PER TERZI D’OTTAVA\nOne-third octave sound absorption coefficient curve “αs” \nCOEFFICIENTE DI ASSORBIMENTO ACUSTICO [αs]\nSound absorption coefficient [αs] \nFREQUENZA [Hz]\nFrequency [Hz]\nI_Misura dell’assorbimento acustico in camera riverberante UNI EN \nISO 354 (pannelli Snowcustom installati accostati e con intercapedine \nd’aria posteriore di 200 mm).\nEN_UNI EN ISO 354 measures sound-absorbing power in a \nreverberation room (Snowcustom panels installed side by side and \nwith an 200 mm rear air space).\nI_Rivestimento in tessuto Snowsound Fiber.\nEN_Upholstery in Snowsound Fiber fabric.\nF_Revêtement en tissu Snowsound Fiber.\nD_Verkleidung mit Snowsound Fiber Stoffe.\nE_Tapizado en tejido Snowsound Fiber.\nI_Poliestere ad alta densità.\nEN_High density polyester.\nF_Polyester à haute densité.\nD_Polyester mit hoher Dichte.\nE_Poliéster de alta densidad.\nI_Poliestere a media densità.\nEN_Medium density polyester. \nF_Polyester à moyenne densité. \nD_Polyester mit mittlerer Dichte.\nE_Poliéster de mediana densidad.\nI_Poliestere a bassa densità.\nEN_Low density polyester.\nF_Polyester à basse densité. \nD_Polyester mit niedriger Dichte.\nE_Poliéster de baja densidad.\nI_Profilo in metallo.\nEN_Metal profile.\nF_Profilé en métal. \nD_Profil aus Metall.\nE_Perfil metálico.\n3\n3\n4\n5\n4\n5\n2\n2\n1\n1\nGreenguard \nGold\nEco-friendly\nSound \nquality\nFire \nresistance\n110\nSnowsound-Up - 111\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.58.png","INDUSTRIAL TECHNOLOGY\nI_Poliestere ad alta densità.\nEN_High density polyester.\nF_Polyester à haute densité.\nD_Polyester mit hoher Dichte.\nE_Poliéster de alta densidad.\nI_Poliestere a media densità.\nEN_Medium density polyester. \nF_Polyester à moyenne densité. \nD_Polyester mit mittlerer Dichte.\nE_Poliéster de mediana densidad.\nI_Poliestere a bassa densità.\nEN_Low density polyester.\nF_Polyester à basse densité. \nD_Polyester mit niedriger Dichte.\nE_Poliéster de baja densidad.\nI_I pannelli Industrial sono composti da materiale a densità variabile, che permette di ottenere \nun assorbimento selettivo alle diverse frequenze e quindi di ottimizzare l’acustica dell’ambiente \nnonostante lo spessore molto contenuto dei pannelli. L’assenza di cornici e cuciture e la \npeculiarità del materiale con cui sono realizzati i pannelli, li rendono estremamente leggeri, \npoco ingombranti e adattabili ad ogni ambiente.\nEN_The Industrial panels are composed of material with variable density, which achieve \nselective absorption at different frequencies and thus optimise the acoustical environment \nnotwithstanding the thinness of the panels. The absence of frames and seams and the unusual \ncharacteristics of the material used in the fabrication of the panels, render them extremely \nlight, unobtrusive and adaptable to any environment.\nF_Les panneaux Industrial sont composés de matériel à densité variable, qui permet d’obtenir \nune absorption sélective aux différentes fréquences et par conséquent d’optimiser l’acoustique \ndes espaces, malgré l’épaisseur très mince des panneaux. L’absence de cadres et de coutures \net la spécificité du matériel de base en font des panneaux très légers, peu encombrants et qui \ns’adaptent très bien à tout espace.\nD_Die Industrial Paneele bestehen aus der Verwendung von Materialien unterschiedlicher \nDichte. Diese Materialien absorbieren die unterschiedlichsten Frequenzbereiche und \nermöglichen trotz geringer Materialstärke eine Verbesserung der Raumakustik. Die \nSnowsound Paneele sind, ohne Rahmen oder Nähte, aus einem Stück gefertigt, besonders \nleicht und passen sich an jedes Ambiente an.\nE_Los paneles Industrial éstan compuestos de materiales con densidad variable, que permite \nobtener una absorción selectiva en las diversas frecuencias y entonces optimizar la acústica \ndel ambiente, a pesar del espesor muy reducido de los paneles. La ausencia de marcos y \ncosturas y la peculiaridad del material con el que son realizados los paneles, lo vuelven muy \nlivianos, poco voluminosos y adaptables para todos ambientes.\n2\n2\n3\n3\n1\n1\nANDAMENTO DEL COEFFICIENTE DI ASSORBIMENTO ACUSTICO “αs” PER TERZI D’OTTAVA\nOne-third octave sound absorption coefficient curve “αs” \nCOEFFICIENTE DI ASSORBIMENTO ACUSTICO [αs]\nSound absorption coefficient [αs] \nFREQUENZA [Hz]\nFrequency [Hz]\nI_Misura dell’assorbimento acustico in camera riverberante UNI EN ISO 354 (pannelli Industrial installati accostati e con intercapedine \nd’aria posteriore di 200 mm).\nEN_UNI EN ISO 354 measures sound-absorbing power in a reverberation room (Industrial panels installed side by side and with an \n200 mm rear air space).\nAcoustic performance “A Class” \n40 mm thick Industrial panels\nAcoustic performance “B Class”\n24 mm thick Industrial panels\nGreenguard \nGold\nEco-friendly\nSound \nquality\nFire \nresistance\n112\nSnowsound-Up - 113\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.59.png","CE MARK - EN 13964\nI_Snowsound-Up è munito di marcatura CE ai sensi della norma di prodotto armonizzata EN \n13964 per la destinazione di uso come controsoffitto. Le schede tecniche e la dichiarazione \ndi prestazione che vengono fornite per queste tipologie di prodotti permettono al cliente \ndi valutare e scegliere la soluzione tecnica migliore sulla base delle sue esigenze e dei \nrequisiti dell’istallazione.\nEN_Snowsound-Up has a CE marking according to the harmonized product standard EN \n13964 for the intended use as a suspended ceiling. The technical data sheets and the \ndeclaration of performance provided for these types of products allow the customer to \nevaluate and choose the best technical solution based on their needs and the installation \nrequirements.\nF_Snowsound-Up est muni du marquage CE conformément à la norme de produit \nharmonisée EN 13964 pour l’emploi comme plafond suspendu. Les fiches techniques et la \ndéclaration de prestation qui sont fournies pour ces typologies de produits permettent au \nclient d’évaluer et de choisir la meilleure solution technique en fonction de ses exigences \net des caractéristiques de l’installation.\nD_Snowsound-Up weist die CE-Kennzeichnung entsprechend den harmonisierten \nProduktnormen EN 13964 für einen Einsatz als abgehängte Decke auf. Die technischen \nDatenblätter und Leistungserklärungen, die für diese Produkte geliefert werden, erlauben \nes dem Kunden die beste technische Lösung abhängig von den Montageanforderungen \nund weiteren Bedürfnissen zu wählen.\nE_Snowsound-Up llevan la marca CE conforme a la norma de armonización EN 13964 sobre \nlos productos que se usan en techos suspendidos. Las fichas técnicas y la declaración de \nprestaciones que se entregan para este tipo de productos ofrecen al cliente la posibilidad \nde evaluar y escoger la solución técnica más adecuada conforme a sus necesidades y \nespecificaciones para la instalación.\n114\nSnowsound-Up - 115\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.60.png","12\n3\n3\n2\n1\n11\n4\n5\n6\n8\n9\n5\n4\n10\n2\n1\n7\n10\n11\n12\n6\n8\n9\n7\nAdjustable LED.\nLuce regolabile a LED.\nAdjustable LED spotlight.\nFaretto regolabile a LED.\nPainted steel spacers.\nDistanziali in acciaio verniciato.\nAluminium profile.\nProfilo in alluminio.\nBaffle in SNOWSOUND FIBER 2 Line or FIBER 3 \nMelange fabric. Easy to remove.\nBaffle in tessuto SNOWSOUND FIBER 2 Line o \nFIBER 3 Melange. Asportabile.\nINDUSTRIAL variable density polyester \nbaffle, thickness of 24 mm.\nBaffle in poliestere a densità differenziata \nINDUSTRIAL spessore 24 mm.\nINDUSTRIAL variable density polyester baffle, \nthickness of 40 mm.\nBaffle in poliestere a densità differenziata \nINDUSTRIAL spessore 40 mm.\nSNOWSOUND variable density polyester \nbaffle covered in fabric.\nBaffle in poliestere a densità differenziata \nSNOWSOUND rivestito in tessuto.\nSNOWSOUND variable density polyester panel \ncovered in fabric.\nPannello in poliestere a densità differenziata \nSNOWSOUND rivestito in tessuto.\nINDUSTRIAL variable density polyester \npanel, thickness of 40 mm.\nPannello in poliestere a densità differenziata \nINDUSTRIAL spessore 40 mm.\nLED lamp\nLampada a LED.\nSNOWCUSTOM variable density polyester \npanel. Upholstered with Snowsound  \nFiber fabric.\nPannello in poliestere a densità differenziata \nSNOWCUSTOM. Rivestito con tessuto  \nSnowsound Fiber.\nSnowsound-Up - 117\n116 - Snowsound\nSnowsound-Up - 117\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.61.png","Spacer\nDistanziale\nAdd-on structure with cables\nStruttura su cavi, modulo seguito\nBase structure with cables\nStruttura su cavi, modulo base\nStructure available in aluminum or black finishes\nStruttura disponibile nelle finiture alluminio o nera\nBase structure direct connection\nStruttura con attacco diretto, modulo base\nCava per fissaggio a soffitto\nCava per fissaggio a soffitto\nCava per binario \nelettrificato opzionale “A”\nCava per binario \nelettrificato opzionale “A”\nCava per aggancio pannelli\nCava per aggancio pannelli\nStructures\nStrutture\n120 \u002F 180\nL max 390\nL max 390\n60 \u002F 100\n60 \u002F 100\n60 \u002F 100\n60 \u002F 100\n60 \u002F 80 \u002F 100\nDimensions in cm\n120 \u002F 180\n120 \u002F 180\n120 \u002F 180\nSnowsound Fiber baffle\nBaffle Snowsound Fiber\nDimensions in cm\n159 x 80\n159 x 60\n159 x 40\n119 x 80\n119 x 60\n119 x 40\nFiber 2 Line colours:\nFiber 3 Melange colours:\nI_Baffle in tessuto Snowsound Fiber 2 Line o \nFiber 3 Melange (vedi pag.106). Possono essere \nfacilmente asportati per consentirne il lavaggio.\nEN_Baffle in Snowsound Fiber 2 Line or Fiber 3 \nMelange fabric (see page 106). They can be easily \nremoved for washing.\nF_Baffles en tissu Snowsound Fiber 2 Line ou \nFiber 3 Mélange (voir page 106). Ils peuvent être \nfacilement démontés pour être lavés.\nD_Baffle aus den Stoffen Snowsound Fiber 2 Line \noder Fiber 3 Melange (Seite 106). Sie sind leicht \nabnehmbar und können gewaschen werden.\nE_Deflectores en tejidos Snowsound Fiber 2 Line \no Fiber 3 Melange (pag.106). Pueden retirarse \nfácilmente para permitir su lavado.\n118\nSnowsound-Up - 119\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.62.png","Industrial Baffle\nBaffle Industrial\nIndustrial panels\nPannelli Industrial\nDimensions in cm\nIndustrial colours:\nIndustrial colours:\n160 x 120\n160 x 120\n160 x 120\n160 x 110\n120 x 80\n120 x 20\n120 x 20\n160 x 20\n160 x 20\n160 x 40\n160 x 40\n20\n24\n160 x 35\n120 x 80\n120 x 80\n160 x 60\n160 x 60\n160 x 40\n160 x 40\n2,4\n4\nI_Baffle in poliestere a densità differenziata \nIndustrial, spessore 24\u002F40 mm (vedi pag.112).\nEN_Industrial variable density polyester baffle, \nthickness of 24\u002F40 mm (see page 112).\nF_Panneau Industrial Baffle en polyester à densité \nvariable, épaisseur 24\u002F40 mm (voir page 112)\nD_Schallabsorbierende Industrial Paneele Baffle \nmit Polyester-Füllmaterial von unterschiedlicher \nDichte. Dicke 24\u002F40 mm (Seite 112)\nE_Deflectores \nde \npoliéster \nde \ndensidad \ndiferenciada \nIndustrial, \nespesor \n24\u002F40 \nmm \n(pag.112).\nI_Pannelli in poliestere a densità differenziata \nIndustrial, spessore 40 mm (vedi pag. 112).\nEN_Industrial variable density polyester panels, \nthickness of 40 mm (see page 112).\nF_Panneau Industrial en polyester à densité \nvariable, épaisseur 40 mm (voir page 112)\nD_Schallabsorbierende Industrial Paneele mit \nPolyester-Füllmaterial \nvon \nunterschiedlicher \nDichte. Dicke 40 mm (Seite 112)\nE_Paneles de poliéster de densidad diferenciada \nIndustrial, espesor 40 mm (pag. 112).\n4\nDimensions in cm\n100\n120\nSnowsound-Up - 121\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.63.png","Snowsound baffle and panels\nBaffle e pannelli Snowsound\nSnowcustom panels\nPannelli Snowcustom\nDimensions in cm\nDimensions in cm\nFiber 0 colours:\nFiber 0 colours:\nFiber 14 Biosphere colours:\nFiber 3 Melange colours:\nFiber 6 Velvet colours:\nFiber 8 Bouclé colours:\n119 x 44\n159 x 22\n159 x 44\n159 x 59\n119 x 59\n119 x 119\n159 x 119\nI_Pannelli e baffle in poliestere a densità \ndifferenziata Snowsound rivestiti in tessuto (vedi \npag. 108).\nEN_Snowsound variable density polyester panels \nand baffle covered in fabric (see page 108).\nF_Panneaux et baffle en polyester à densité \nvariable Snowsound, recouverts en tissu (voir \npage 108).\nD_Paneele und Baffle mit Polyester-Füllmaterial \nvon unterschiedlicher Dichte und beschichtet mit \nStoffe (Seite 108).\nE_Paneles y deflectores de poliéster de densidad \ndiferenciada Snowsound revestidos de tela (pag. \n108).\n120 x 120\n160 x 120\n120 x 80\nI_Pannelli in poliestere a densità differenziata \nSnowcustom rivestiti con tessuto Snowsound \nFiber (vedi pag. 110).\nEN_Snowcustom \nvariable \ndensity \npolyester \npanels, upholstered with Snowsound Fiber fabric \n(see page 110).\nF_Panneaux en polyester à densité variable \nSnowcustom recouverts en tissu Snowsound \nFiber (voir page 110).\nD_Paneele Sowcustom mit Polyester-Füllmaterial \nvon unterschiedlicher Dichte und beschichtet mit \nSnowsound Fiber Stoffe (Seite 110).\nE_Paneles de poliéster de densidad diferenciada \nSnowcustom tapizados con tejido Snowsound \nFiber (pag. 110).\n122\nSnowsound-Up - 123\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.64.png","Snowsound-Up lighting\nIlluminazione Snowsound-Up \nI_Luce Led con trasformatore integrato.\nEN_LED with integrated transformer.\nF_Éclairage LED avec transformateur intégré.\nD_LED-Leuchte mit integriertem Transformator.\nE_Luz led con transformador integrado.\nI_Faretto cilindrico orientabile.\nEN_Rotatable cylindrical spotlight.\nF_Spot cylindrique orientable.\nD_Ausrichtbarer zylindrischer Strahler.\nE_Foco cilíndrico orientable.\nI_Faretto multiled orientabile.\nEN_Rotatable multi-LED spotlight.\nF_Spot multiled orientable. \nD_Ausrichtbarer Multi-LED-Strahler.\nE_Foco multiled orientable.\n124\nSnowsound-Up - 125\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.65.png","Commercially available lighting\nIlluminazione reperibile in commercio\nCEILING STRUCTURE WITH CABLES\nSTRUTTURA A SOFFITTO CON CAVI\nCEILING STRUCTURE WITH DIRECT ATTACHMENT\nSTRUTTURA A SOFFITTO CON ATTACCO DIRETTO\nCommercially available lighting\nIlluminazione reperibile in commercio\nSnowsound-Up elements\nElementi Snowsound-Up\nAdapter for attaching commercially \navailable lighting fixtures to Snowsound-\nUp structures\nAdapter per il fissaggio alle strutture \nSnowsound-Up di corpi illuminanti reperibili \nin commercio\nCEILING STRUCTURE WITH CABLES\nSTRUTTURA A SOFFITTO CON CAVI\nCEILING STRUCTURE WITH DIRECT ATTACHMENT\nSTRUTTURA A SOFFITTO CON ATTACCO DIRETTO\nIlluminazione reperibile in commercio\nIlluminazione reperibile in commercio\nSnowsound-Up elements\nElementi Snowsound-Up\nThe spacers on the ceiling structure are \ndesigned to accommodate commercially \navailable electrified tracks\nI distanziali presenti nella struttura a soffitto \nsono già predisposti per il fissaggio di binari \nelettrificati reperibili in commercio\nSee page 128\nVedi pag. 128\n126\nSnowsound-Up - 127\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.66.png","I_Caimi Brevetti S.p.A. si riserva, a proprio insindacabile giudizio, la facoltà di modificare senza preavviso i materiali costruttivi, le caratteristiche tecniche ed estetiche, nonché \nle dimensioni degli elementi illustrati nel presente catalogo le cui immagini e colori sono puramente indicativi. Il testo facente fede è esclusivamente quello in lingua italiana, \nle traduzioni hanno la finalità esclusiva di semplificarne la lettura. Prima di procedere all’acquisto dei prodotti illustrati nel presente catalogo consultate le condizioni di vendita \nnonché le caratteristiche tecniche e le avvertenze riportate nel listino prezzi in vigore. L’installazione deve essere effettuata soltanto da un installatore professionale abilitato previa \nverifica da parte dello stesso installatore della corretta progettazione della struttura e della compatibilità dei singoli componenti da applicare anche con riferimento alle norme e \nregolamenti vigenti nel luogo di installazione.\nEN_Caimi Brevetti S.p.A. reserves, by its unappealable judgment, the right to modify without prior notice the building materials, the technical and aesthetic specifications, as well \nas the dimensions of the products in this catalogue, where pictures and colours are purely as an indication. The authentic text is only in Italian, the translation has the mere \npurpose of simplifying the reading. Prior to purchasing the products in this catalogue please consult the sale conditions and also the technical specifications and warnings in the \ncurrent price list. Installation must be performed exclusively by a qualified installer following said installer’s confirmation that the structure has been correctly designed and that \nall individual components to be applied are compatible, also with regard to applicable rules and regulations in the place of installation.\nF_Caimi Brevetti S.p.A. se réserve, à son jugement sans appel, la faculté de modifier sans aucun préavis les matériaux de construction, les caractéristiques techniques et esthétiques \nainsi que les dimensions des éléments illustrés dans ce catalogue, dont les images et couleurs sont seulement indicatifs. Le text de référence est seulement celui en italien, les \ntraductions ont le seul but de simplifier la lecture. Avant de procéder à l’achat des produits illustrés dans ce catalogue, consulter les conditions de vente, les caractéristiques \ntechniques et les mises en garde reportées dans le tarif en vigueur. L’installation doit être réalisée uniquement par un installateur professionnel agréé, après vérification par ce \ndernier de la bonne conception de la structure et de la compatibilité des différents composants à installer, y compris en ce qui concerne les normes et réglementations en vigueur \nsur le lieu d’installation.\nD_Caimi Brevetti S.p.A. behält sich das Recht vor, ihrer unanfechtbaren Entscheidung nach, verwendete Materialien, technische und ästhetische Details sowie die Abmessungen der \nin diesem Katalog abgebildeten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die gezeigten Fotos und deren Farben dienen ausschliesslich zur ungefähren Information. Es ist \nausschließlich der italienische Text verbindlich, die Übersetzungen dienen lediglich der vereinfachten Lesbarkeit. Es wird empfohlen, vor dem Erwerb der Artikel dieses Katalogs \ndie Verkaufsbedingungen, die technischen Eigenschaften und Anweisungen in der gültigen Preisliste nachzusehen. Die Montage darf nur vom Fachmann ausgeführt werden, der \nzuvor die korrekte Planung des Systems und die Kompatibilität der einzelnen zu montierenden Komponenten, und zwar auch in Bezug auf die am Einbauort geltenden Normen \nund Vorschriften zu prüfen hat.\nE_Caimi Brevetti S.p.A. se reserva, a su indiscutible juicio, el derecho a modificar sin previo aviso los materiales de construccion, las caracteristicas tecnicas y esteticas, asi como \nlas medidas de los productos del presente catalogo, donde las imagenes y los colores son meramente indicativos. El texto auténtico es exclusivamente lo en idioma italiano, las \ntraducciones tienen el único propósito de simplificar la lectura. Antes de comprar los productos ilustrados en este catálogo, consulten las condiciones de venta, las características \ntécnicas y las advertencias indicadas en la lista de precios en vigor. La instalación solo debe ser realizada por un instalador profesional cualificado, una vez que éste haya verificado \nel diseño correcto de la estructura y la compatibilidad de los componentes que se van a aplicar, con referencia a las normas y los reglamentos vigentes en el lugar donde se \ninstalan.\nDP 365\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.67.png","CAIMI BREVETTI S.p.A.\nVia Brodolini, 25\u002F27\n20834 Nova Milanese - MB - Italy\nTel. 0362 49101\ninfo@caimi.com\nwww.caimi.com\nUFFICIO VENDITE ITALIA \nTel. 0362 491001\nFax 0362 491060\nvendite.italia@caimi.com\nEXPORT DEPARTMENT \nTel. (+39) 0362 491002\nFax (+39) 0362 491061\nexport.dept@caimi.com\nU.S.A \u002F Canada\nSnowsound USA\n10018 Santa Fe Springs Road\nSanta Fe Springs, CA 90670 USA\nTel. 562.903.9550\ninfo@caimiusa.com\ninfo@snowsoundusa.com\nwww.snowsoundusa.com\nLos Angeles Showroom\nPacific Design Center, Green Building\n8687 Melrose Avenue\nWest Hollywood, CA 90069 USA\nChicago Showroom\n222 Merchandise Mart Plaza\nFloor 11, Suite 1197\nChicago, IL 60654 USA\nNew York Showroom\nNew York Design Center (NYDC)\n200 Lexington Ave\nFloor 11, Suite 1106\nNew York, NY 10016 USA\nSTAMPA \nIngraph Srl\nCOPYRIGHT \nCaimi Brevetti SpA 2025\nARCHIVIO FOTOGRAFICO \nCaimi Brevetti SpA\nFOTOGRAFIE \nInterno20\nFederico Campi \nRaoul Iacometti\nEnrico Conti\nNube Architetture\nNicolò Panzeri\nDavide Limonta\n",67,{"image":282,"text":15,"number":283},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8e\u002Fb7f348503af0e21b77fe628b810077-290bfba4ed.68.png",68,[],0,false,true,{"success":287,"data":289,"meta":503,"count":504,"next":505,"previous":506,"results":540,"brand_chips":601},[290,303,313,322,331,340,350,360,370,382,394,407,417,430,442,452,462,471,481,493],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":299,"pages":300,"pages_count":301,"matched_pages":302,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":304,"title":305,"slug":306,"image":307,"source":308,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":309,"pages":310,"pages_count":311,"matched_pages":312,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":314,"title":315,"slug":316,"image":317,"source":318,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":319,"pages":320,"pages_count":260,"matched_pages":321,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":328,"pages":329,"pages_count":283,"matched_pages":330,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":337,"pages":338,"pages_count":144,"matched_pages":339,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":341,"title":342,"slug":343,"image":344,"source":345,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":346,"pages":347,"pages_count":348,"matched_pages":349,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":351,"title":352,"slug":353,"image":354,"source":355,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":356,"pages":357,"pages_count":358,"matched_pages":359,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":361,"title":362,"slug":363,"image":364,"source":365,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":366,"pages":367,"pages_count":368,"matched_pages":369,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":371,"title":324,"slug":372,"image":373,"source":374,"brand_name":375,"brand":376,"brand_slug":377,"file_size":378,"pages":379,"pages_count":380,"matched_pages":381,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":383,"title":384,"slug":385,"image":386,"source":387,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":391,"pages":392,"pages_count":200,"matched_pages":393,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":395,"title":396,"slug":397,"image":398,"source":399,"brand_name":400,"brand":401,"brand_slug":402,"file_size":403,"pages":404,"pages_count":405,"matched_pages":406,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":408,"title":409,"slug":410,"image":411,"source":412,"brand_name":400,"brand":401,"brand_slug":402,"file_size":413,"pages":414,"pages_count":415,"matched_pages":416,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":418,"title":419,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":423,"brand":424,"brand_slug":425,"file_size":426,"pages":427,"pages_count":428,"matched_pages":429,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":431,"title":432,"slug":433,"image":434,"source":435,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":439,"pages":440,"pages_count":264,"matched_pages":441,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":443,"title":444,"slug":445,"image":446,"source":447,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":448,"pages":449,"pages_count":450,"matched_pages":451,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":453,"title":454,"slug":455,"image":456,"source":457,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":458,"pages":459,"pages_count":460,"matched_pages":461,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":463,"title":464,"slug":465,"image":466,"source":467,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":468,"pages":469,"pages_count":184,"matched_pages":470,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":472,"title":473,"slug":474,"image":475,"source":476,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":477,"pages":478,"pages_count":479,"matched_pages":480,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":482,"title":483,"slug":484,"image":485,"source":486,"brand_name":487,"brand":488,"brand_slug":489,"file_size":490,"pages":491,"pages_count":80,"matched_pages":492,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":494,"title":495,"slug":496,"image":497,"source":498,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":499,"pages":500,"pages_count":501,"matched_pages":502,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":504,"next":505,"previous":506,"brand_chips":507},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[508,512,516,519,522,525,528,531,534,537],{"title":509,"slug":510,"count":511},"SICIS","sicis",92,{"title":513,"slug":514,"count":515},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":517,"slug":518,"count":515},"Terratinta","terratinta",{"title":520,"slug":521,"count":515},"Magis","magis",{"title":523,"slug":524,"count":268},"True Design","true-design",{"title":526,"slug":527,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":529,"slug":530,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":532,"slug":533,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":535,"slug":536,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":538,"slug":539,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[541,544,547,550,553,556,559,562,565,568,571,574,577,580,583,586,589,592,595,598],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":299,"pages":542,"pages_count":301,"matched_pages":543,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":304,"title":305,"slug":306,"image":307,"source":308,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":309,"pages":545,"pages_count":311,"matched_pages":546,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":314,"title":315,"slug":316,"image":317,"source":318,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":319,"pages":548,"pages_count":260,"matched_pages":549,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":328,"pages":551,"pages_count":283,"matched_pages":552,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":337,"pages":554,"pages_count":144,"matched_pages":555,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":341,"title":342,"slug":343,"image":344,"source":345,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":346,"pages":557,"pages_count":348,"matched_pages":558,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":351,"title":352,"slug":353,"image":354,"source":355,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":356,"pages":560,"pages_count":358,"matched_pages":561,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":361,"title":362,"slug":363,"image":364,"source":365,"brand_name":296,"brand":297,"brand_slug":298,"file_size":366,"pages":563,"pages_count":368,"matched_pages":564,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":371,"title":324,"slug":372,"image":373,"source":374,"brand_name":375,"brand":376,"brand_slug":377,"file_size":378,"pages":566,"pages_count":380,"matched_pages":567,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":383,"title":384,"slug":385,"image":386,"source":387,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":391,"pages":569,"pages_count":200,"matched_pages":570,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":395,"title":396,"slug":397,"image":398,"source":399,"brand_name":400,"brand":401,"brand_slug":402,"file_size":403,"pages":572,"pages_count":405,"matched_pages":573,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":408,"title":409,"slug":410,"image":411,"source":412,"brand_name":400,"brand":401,"brand_slug":402,"file_size":413,"pages":575,"pages_count":415,"matched_pages":576,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":418,"title":419,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":423,"brand":424,"brand_slug":425,"file_size":426,"pages":578,"pages_count":428,"matched_pages":579,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":431,"title":432,"slug":433,"image":434,"source":435,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":439,"pages":581,"pages_count":264,"matched_pages":582,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":443,"title":444,"slug":445,"image":446,"source":447,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":448,"pages":584,"pages_count":450,"matched_pages":585,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":453,"title":454,"slug":455,"image":456,"source":457,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":458,"pages":587,"pages_count":460,"matched_pages":588,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":463,"title":464,"slug":465,"image":466,"source":467,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":468,"pages":590,"pages_count":184,"matched_pages":591,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":472,"title":473,"slug":474,"image":475,"source":476,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":477,"pages":593,"pages_count":479,"matched_pages":594,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":482,"title":483,"slug":484,"image":485,"source":486,"brand_name":487,"brand":488,"brand_slug":489,"file_size":490,"pages":596,"pages_count":80,"matched_pages":597,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],{"id":494,"title":495,"slug":496,"image":497,"source":498,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":499,"pages":599,"pages_count":501,"matched_pages":600,"match_count":285,"two_pages":286,"show_text":287},[],[],[602,603,604,605,606,607,608,609,610,611],{"title":509,"slug":510,"count":511},{"title":513,"slug":514,"count":515},{"title":517,"slug":518,"count":515},{"title":520,"slug":521,"count":515},{"title":523,"slug":524,"count":268},{"title":526,"slug":527,"count":256},{"title":529,"slug":530,"count":244},{"title":532,"slug":533,"count":244},{"title":535,"slug":536,"count":236},{"title":538,"slug":539,"count":236}]