[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-bauxt-collection-2017":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":769},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":764,"matched_pages":765,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},16093,"Collection 2017","bauxt-collection-2017","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F53\u002F29fe6d48e517ce6317bfe5366d7eb8-286a62a043.pdf","Bauxt",756,"bauxt","94.6 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,613,617,621,625,629,633,637,641,645,649,653,657,661,665,669,673,677,681,685,689,693,697,701,705,709,713,717,721,725,729,733,737,741,745,749,753,757,761],{"image":7,"text":15,"number":16},"Catalogue\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.2.png","2\n1\nPer ragioni di sicurezza \n \nFor security reasons \nВ целях \nбезопасности\n为了安全\nCatalogue\n“Come in natura il riccio di mare protegge \nciò che ha di unico e prezioso al suo \ninterno, allo stesso modo ogni blindata \nBauxt tiene al sicuro ogni casa e chi la \nabita.”\n• “Just like in nature sea urchins protect \ntheir valuable and precious living core \ninside, so Bauxt armoured doors keep \nyour home and your loved ones safe and \nsecure.”\n• “Как в природе морской еж \nзащищает свою драгоценную жизнь, \nтак и бронированные двери Bauxt \nобеспечивают безопасность каждого \nдома и его обитателей.”\n• 如同在大自然里，海胆要保护自己唯一\n珍贵的身体内部一样，Bauxt 公司的每一\n扇装甲门也以同样的方式保护着您的家和\n家人。\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.3.png","2\n3\nDal 1984 Bauxt produce porte \nblindate 100% made in Italy \nnei propri stabilimenti di Latisana \n(UD). Bauxt non ha mai fermato il \nproprio percorso di rinnovamento \npur rimanendo fedele alla visione \naziendale che coniuga al meglio i \nvalori industriali alle caratteristiche \ndi impresa artigianale. Bauxt \ninveste nello sviluppo di nuovi \nprodotti sempre più performanti \ngarantendo massima flessibilità e \npersonalizzazione per ogni blindata.\nBauxt has been producing true \nMade in Italy armoured doors in \nits Latisana plant near Udine since \n1984. While remaining fiercely \nfaithful to a vision where modern \nindustrial techniques are applied \nwith personal care and traditional \ncraftsmanship, Bauxt has never \nstopped renewing itself. \nBauxt invests in new product \ndevelopment to ensure maximum \nflexibility in the production of \ntailor-made armoured doors.\nС 1984 компания Bauxt \nзанимается производством \nбронированных дверей, \nполностью изготавливая их \nв Италии на собственных \nпредприятиях г. Латизана \n(пров. Удине). Компания Bauxt \nникогда не останавливается \nна пути обновления, оставаясь \nпри этом верной своему \nпринципу оптимального \nсочетания промышленных \nпреимуществ с ручным \nмастерством. Bauxt инвестирует \nв разработку новых, все \nболее совершенных, изделий, \nгарантируя максимальную \nгибкость и индивидуальность \nв изготовлении каждой \nбронированной двери.\n自 1984 年起，Bauxt 公司就开始在\n乌迪内省的拉迪萨纳市的工厂专门\n生产装甲门，装甲门为 100% 意大\n利制造。自那时起，Bauxt 公司从\n来没有停下创新的步伐，同时还始\n终秉承企业的愿景，将企业手工工\n艺的特点与工业发展的价值完美融\n合。Bauxt 公司不仅致力于研发性\n能更高的新产品，而且还保证生产\n装甲门产品最大的灵活度和个性化\n定制。\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.4.png","4\n5\nLa sicurezza\ndi Bauxt ha basi solide\n \nBauxt security \nhas solid foundations\nНадежность Bauxt имеет \nпрочный фундамент\nBauxt 的安全根深蒂固\nTecnologia\nPer Bauxt la tecnologia nasce dalla \nconoscenza e dall’esperienza lunga \n30 anni: è un costante processo \nverso la qualità per garantire la \nmassima durata e l’affidabilità del \nprodotto nel tempo.\nFlessibilità \nPer Bauxt qualità significa produrre \nporte su misura, progettate a \nseconda delle esigenze del cliente. \nGrazie a profonda conoscenza \ntecnica e grande flessibilità \nproduttiva crea soluzioni sempre \npersonalizzate.\nDesign\nPer Bauxt la porta blindata è il primo \nelemento che caratterizza la casa, \nl’ingresso in un mondo privato: l’alta \ntecnologia si unisce al design più \ncontemporaneo per creare uno stile \nin cui ognuno possa riconoscersi.\nTechnology\nBauxt’s technology is based on 30 \nyears of experience and know-how. \nIt is a constant process towards \nquality to guarantee the longest \nuseful life and reliability of our \nproducts over time.\nFlexibility \nQuality for Bauxt means producing \ntailor-made doors designed to meet \nthe needs and the requirements of \nour customers. With an extensive \ntechnical knowledge and great \nproduction flexibility we can create \nbespoke solutions.\nDesign\nBauxt believes that the door - the \nentrance to your private space - is \nthe first element that makes your \nhouse your own. Solid technology \njoins contemporary design to create \nyour own style, the style with which \nyou identify.\nТехнология\nТехнология Bauxt базируется \nна знаниях и опыте 30-летней \nработы: это постоянное \nстремление к качеству для \nгарантии максимальной \nдолговечности и неизменной \nнадежности продукции.\nГибкость \nКачество для Bauxt означает \nизготовление дверей под \nразмер с учетом потребностей \nзаказчика. Благодаря глубоким \nтехническим знаниям и \nвысокой гибкости производства \nкомпания всегда разрабатывает \nперсональные решения.\nДизайн\nBauxt считает бронированную \nдверь первым отличительным \nэлементом жилища, входом в \nличный мир: высокие технологии \nвкупе с самым современным \nдизайном позволяют создает \nстиль, отвечающий вкусам \nхозяев.\n技术 \n对 Bauxt 公司来说，它的技术源自\n长达 30 年的认识和经验，是一个持\n续注重品质的过程，旨在保证产品\n最持久的耐用性和可靠性。\n灵活性\n对 Bauxt 公司来说，品质意味着按\n照客户的需求进行设计并生产定制\n的装甲门。凭借深厚的技术经验和\n超强的生产灵活性，公司能够制定\n出非常个性化的解决方案。\n设计 \n对 Bauxt 公司来说，装甲门是体现\n家的特色的首要元素，也是私人世\n界的入口所在。高科技结合最时代\n感的设计能够创造出体现鲜明个性\n的风格。 \nИнновации\nУспех Bauxt заключается \nв постоянном улучшении, \nинвестировании ресурсов \nв повышение стандартов, \nхарактеристик и в решение \nвсе более сложных задач. \nИнновации подразумевают \nэкспериментирование для \nспокойствия обитателей дома, \nзащищенного дверью Bauxt.\nКомфорт\nДля Bauxt заказчик находится в \nцентре внимания: каждая дверь, \nкаждая техническая деталь, \nкаждое решение нацелены на \nповышение комфортности жилья \nи качества жизни.\nЭкологически устойчивое \nразвитие\nBauxt прилагает усилия \nдля снижения воздействия \nна окружающую среду \nтехнологических процессов, \nпродукции и услуг с целью \nзащиты своей территории и \nприродных ресурсов.\n创新 \n对 Bauxt 公司来说，安全是不断进\n行完善的驱动力，它推动公司投入\n资源，超越标准、性能和目标。创\n新意味着不断进行尝试，让居住在\n家里的人在 Bauxt 装甲门的保护下\n感受到安宁。\n \n舒适 \n对 Bauxt 公司来说，客户是一切的\n中心，设计每一扇装甲门、每一个\n技术细节、每一个解决方案都是为\n了更好地提高居家的福祉和生活的\n品质。 \n \n环境可持续发展 \nBauxt 公司致力于减少生产工艺、产\n品和服务对环境带来的影响，保护\n自己的地域和自然环境。\nInnovazione\nPer Bauxt la sicurezza rappresenta \nla spinta a migliorare costantemente, \nad investire risorse per superare \nstandard, prestazioni e obiettivi. \nInnovare significa sperimentare per \nla serenità di chi abita in una casa \nprotetta da una porta Bauxt.\nComfort\nPer Bauxt il cliente è al centro di \ntutto: ogni porta, ogni dettaglio \ntecnico, ogni soluzione viene \nprogettata con l’obiettivo di \nmigliorare il benessere abitativo e la \nqualità della vita.\nSostenibilità ambientale\nBauxt è impegnata nel ridurre \nl’impatto ambientale di processi, \nprodotti e servizi per tutelare il \nproprio territorio e le risorse naturali.\nInnovation\nFor Bauxt, security is the drive to \nalways do better, to invest resources \nand exceed standards and targets, \nto improve performances. Innovation \nis extensive trial and testing to \nguarantee the peace of mind \nthat comes from living in a home \nprotected by a Bauxt door.\nComfort\nBauxt believes that the customer \nis at the centre of everything: each \ndoor, each technical detail, each \nsolution is designed to improve your \nwell-being and quality of life.\nEnvironmental sustainability\nAt Bauxt, we are committed to \nreduce the environmental impact \nof our processes, products and \nservices and safeguard the land \nwhere we live and its natural \nresources.\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.5.png","6\n7\nLa sicurezza di una porta blindata \nè valutata attraverso una classe “di \nresistenza” regolata dalla norma UNI \nEN 1627. \nLe classi dalla 1 alla 6 (in Italia la 1 \nnon è considerata sufficiente mentre \nla 6 è riservata ad installazioni civili \ne militari ad alto rischio) misurano \nin ordine crescente la capacità di \nresistenza all’effrazione delle porte.\nLa classificazione è subordinata \nalle tre norme che definiscono \nesattamente i test ai quali viene \nsottoposta la porta resistente \nall’effrazione:\nUNI EN 1628: prova di carico \nstatico (resistenza alla pressione e \nalla deformazione)\nUNI EN 1629: prova di carico \ndinamico (resistenza da impatto a \ncaduta)\nUNI EN 1630: prova di attacco \nmanuale (serramento aggredito \ndall’operatore con utensili e tempi \ndiversificati a seconda della classe \ndi test).\nGarantire la sicurezza.\nQuestione di classe\n \nEnsuring security.\nIt’s a question of class\nГарантировать \nбезопасность.\nВопрос класса\n保证安全 \n分类问题\n5\n4\n3\nThe security of an armoured door \nis assessed by a resistance class \nspecified by the international \nstandard UNI EN 1627. \nResistance Classes 1 to 6 (class 1 \nis not considered sufficient in Italy \nand class 6 is reserved for high-\nrisk civil and military installations) \nare used to measure the burglary \nresistance of doors.\nThe resistance class is calculated on \nthe basis of three strict international \nstandards which specify the tests \nto be performed on a burglar \nresistant door before it can achieve a \nclassification rating:\nUNI EN 1628: Test method for the \ndetermination of resistance under \nstatic loading (resistance to pressure \nand deformation)\nUNI EN 1629: Test method for the \ndetermination of resistance under \ndynamic loading (drop impact \nresistance)\nUNI EN 1630: Test method for \nthe determination of resistance to \nmanual burglary attempts (the door \nis attacked using various tools and \nfor different lengths of time based \non the test class).\nБезопасность бронированной \nдвери оценивается по классу \nвзломоустойчивости согласно \nнорме UNI EN 1627. \nКлассы с 1 по 6 (в Италии класс \n1 считается недостаточным, а \nкласс 6 требуется для объектов \nгражданского и военного \nназначения с высоким риском) \nизмеряют в возрастающем \nпорядке способность двери \nустоять перед взломом.\nКлассификация регулируется \nтремя нормами, точно \nопределяющими испытания, \nкоторым подвергается \nвзломоустойчивая дверь, а \nименно:\nUNI EN 1628: испытания \nстатической нагрузкой \n(сопротивление давлению и \nдеформации)\nUNI EN 1629: испытания \nдинамической нагрузкой (предел \nпрочности при ударе от падения)\nUNI EN 1630: испытание ручному \nвзлому (оператор подвергает \nдверь имитации взлома, при \nэтом виды инструмента и \nвременные рамки зависят от \nкласса испытаний).\n一扇装甲门是否安全，可以通过 \nUNI EN 1627 标准规定的“坚固\n性”分类进行衡量。 \n \n分类从 1 至 6（在意大利，1类的安\n全性不足，6 类用于高危等级的民\n用和军用安装）按升序衡量门防撬\n的坚固性。 \n装甲门的分类基于三个标准，明确\n规定了对门防撬的测试： \nUNI EN 1628: 静载荷测试（抗压和\n抗变形能力） \nUNI EN 1629: 动载荷测试（抗冲击\n的能力） \nUNI EN 1630: 手动撞击测试（按测\n试类别由操作人员使用工具在不同\n时间对门进行撞击）\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.6.png","8\n9\n5\nLa Classe 5 prevede un livello superiore di \ntentativo di effrazione utilizzando anche attrezzi \nelettrici come trapano, seghetto alternato, sega \na sciabola e mola ad angolo, ampliando così \nulteriormente la gamma dei metodi di attacco e la \nloro rumorosità. \n• Class 5 is able to withstand a stronger burglary \nattempt using power tools, such as drills, \nhacksaws, sabre saws, and angle grinders, with \na wider range of attack methods, and generating \nmore noise.\n• Класс 5 предусматривает более высокий \nуровень попытки взлома с использованием \nэлектроинструментов (дрели, отрезной \nпилы, сабельной пилы и углового \nшлифовального круга), что еще больше \nрасширяет способы взлома и повышает \nпроизводимый шум.\n• 5 级装甲门能够抵御使用包括电动工具在内的\n更强力的撬门企图，如：电钻、钢丝锯、电动手\n锯、砂轮，使用这些工具进一步增加了破坏方法\n和噪音声响。\n4\nLa blindata di Classe 4 resiste a strumenti di \neffrazione più evoluti come martello pesante, \nascia, scalpelli e trapano che offrono maggiori \nmetodi di attacco e che producono più rumore.\nLa classe 4 è quindi indicata per le ville, per case \nisolate o negozi a particolare rischio di scasso.\n• Armoured Class 4 doors are able to withstand \nmore advanced tools, such as club hammers, \naxes, chisels and drills, with more attack methods \nand generating more noise. Class 4 is suitable for \ndetached or isolated houses, or shops where a \nhigher burglary risk is present. \n• Бронированная дверь класса 4 \nвыдерживает более сложные инструменты \nвзлома (тяжелый молоток, топор, зубило и \nдрель), которые дают больше возможностей \nвскрытия и производят больше шума.\nКласс 4 поэтому рекомендуется для \nособняков, отдельно стоящих домов или \nмагазинов с более высоким риском взлома. \n• 4 级装甲门能够抵御更强的撬门工具，如：重\n锤、斧子、凿子和钻头，这些工具能够提供更\n强的破坏方法，同时产生更大的噪音声响。因\n此，4 类装甲门通常用于有较高盗窃风险的别\n墅、孤立的住宅或商店。\nDalla Classe 3 \nalla Classe 5, il massimo \ndella sicurezza abitativa \n \nFrom class 3 to class 5, the \nmaximum security for a home\nОт класса 3 до класса 5 \nгарантируется \nмаксимальная  \nбезопасность жилища\n3 级至 5 级，\n居家安全的最高标准\n3\nLa Classe 3 è il livello di sicurezza più diffuso \nper le porte di accesso esterne: per l’effrazione \nsono utilizzati piede di porco, cacciavite, punzoni, \nmartello e altri attrezzi manuali con l’obiettivo di \nattaccare dispositivi di bloccaggio vulnerabili.\n• Class 3 is the most common level of safety \nfor external access doors. Access is attempted \nusing crowbars, screwdrivers, pin punches, \nhammers and other manual tools, aiming to defeat \nvulnerable locking devices.\n• Класс 3 наиболее часто присваивается \nнаружным входным дверям: для взлома \nиспользуется лапчатый ломик, отвертка, \nпробойник, молоток и другие ручные \nинструменты с целью вскрыть уязвимые \nзапорные устройства.\n• 3 类是外门安全水平最常见的级别。撬门通常\n使用撬棍、螺丝刀、锥子、锤子和其它手动工\n具，目的是破坏比较脆弱的闭锁装置。\nSerie di attrezzi A1 • Tool set A1 • Комплект инструментов A1 • A1 类工具\nSerie di attrezzi A3 • Tool set A3 • Комплект инструментов A3 • A3 类工具\nSerie di attrezzi A4 • Tool set A4 • Комплект инструментов A4 • A4 类工具\nSerie di attrezzi A5 • Tool set A5 • Комплект инструментов A5 • A5 类工具\nPer la definizione delle Classi \nantieffrazione, cambiano quindi sia \ngli attrezzi utilizzati sia il tempo di \ndurata del test:\nClasse 3: set A.1 + A.2 + A.3 \ntempo massimo di test: 20 minuti\nClasse 4: set A.1 + A.2 + A.3 + A.4 \ntempo massimo di test: 30 minuti\nClasse 5: set A.1 + A.2 + A.3 + A.4 \n+ A.5 tempo massimo di test: 40 \nminuti\n• The assessment of Burglary \nClasses is based both on the tool \nset used and the duration of the test.\nClass 3: Set A.1 + A.2 + A.3 max. \ntest time: 20 minutes\nClass 4: Set A.1 + A.2 + A.3 + A.4 \nmax. test time: 30 minutes\nClass 5: Set A.1 + A.2 + A.3 + A.4 \n+ A.5 max. test time: 40 minutes\n• Для разных классов \nвзломоустойчивости применяются \nразные инструменты и разная \nпродолжительность испытания:\nКласс 3: комплект A.1 + A.2 + \nA.3 макс. время испытания: 20 \nминут\nКласс 4: комплект A.1 + A.2 + \nA.3 + A.4 макс. время испытания: \n30 минут\nКласс 5: комплект A.1 + A.2 \n+ A.3 + A.4 + A.5 макс. время \nиспытания: 40 минут\n• 因此，定义装甲门防撬等级取决于\n使用的工具和测试的时间：\n3 级：A.1 + A.2 + A.3 类工具，最\n长测试时间 20 分钟\n4 级：A.1 + A.2 + A.3 + A.4 类工\n具，最长测试时间 30 分钟\n5 级：A.1 + A.2 + A.3 + A.4 + A.5 \n类工具，最长测试时间 40 分钟\nSerie di attrezzi A2 • Tool set A2 • Комплект инструментов A2 • A2 类工具\nLe Classi antieffrazione delle porte \nblindate sono determinate in base \nal superamento di specifici test di \nresistenza stabiliti dalla norma \nUNI EN 1627:2011.\n• Burglar resistance classes of armoured \ndoors are determined based on capacity \nto withstand specific resistance test set \nout by Standard \nUNI EN 1627:2011.\n• Классы устойчивости ко \nвзлому бронированных дверей \nопределяются положительным \nрезультатом при особых испытаниях \nна прочность, установленных \nнормой UNI EN 1627:2011.\n• 装甲门防撬等级按照 \nUNI EN 1627:2011\n 标准规定的坚固性测试结果进行划分\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.7.png","10\n11\nMantenere l’eccellenza:\nqualità e certificazioni \n \nMaintaining excellence:\nquality and certifications\nПоддерживать \nсовершенство: качество \nи сертификаты\n保持卓越： \n质量和认证\nLa porta blindata è l’elemento più \nsignificativo della sicurezza abitativa \nperché racchiude e protegge ogni \nedificio dal mondo esterno. Bauxt \nesegue e controlla tutte le fasi di \nproduzione affinché ogni porta \nrisponda ai più severi parametri \ndi qualità, durata e affidabilità del \nprodotto nel tempo.\nBauxt collabora con i principali \nenti italiani ed europei per la \ncertificazione dei propri prodotti. \nAn armoured door is the most \nsignificant security element for the \nhome. It shields and protects the \nbuilding from the outside world. \nBauxt carries out and checks every \nsingle stage of the production \nso that each single door meets \nthe strictest standards of quality, \ndurability and reliability over time.\nBauxt works with the leading Italian \nand European rating bodies for the \ncertification of its products. \nБронированная дверь - наиболее \nважный элемент безопасности \nжилья, так как она закрывает и \nзащищает здание от внешнего \nвоздействия. Компания Bauxt \nвыполняет и контролирует \nвсе этапы производства, \nдобиваясь, чтобы каждая \nдверь соответствовала самым \nстрогим параметрам качества, \nдолговечности и неизменной \nнадежности.\nДля сертификации своей \nпродукции Bauxt сотрудничает \nс крупнейшими итальянскими и \nевропейскими организациями. \n装甲门是居家安全最重要的因素，\n它将建筑物关闭并保护起来，防止\n外部世界的侵扰。Bauxt 公司在生\n产过程中注重控制每个环节，使每\n一扇门都能够满足最严苛的质量标\n准，保证产品的耐久性和可靠性。 \nBauxt 公司与意大利和欧洲主要的机\n构进行合作，为产品进行认证。\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.8.png","12\n13\nPer Bauxt non c’è sicurezza \nsenza flessibilità di progetto e di \nrealizzazione. \nOgni blindata Bauxt è progettata “su \nmisura” per struttura, caratteristiche \ne dimensioni e perché sia la scelta \nmigliore per il contesto dove sarà \ninserita: classico o moderno, \ntradizionale o contemporaneo, \nresidenziale o commerciale.\nL’esperienza e la radicata \nspecializzazione dell’azienda \npermettono di realizzare sia porte  \nispirate al design più contemporaneo \nfatto di pulizia delle forme e dei \nvolumi sia blindate e portoncini \nblindati progettati in ogni singolo \ndettaglio per ristrutturazioni, recuperi \ne restauri di immobili storici e di \npregio o vincolati.\nSviluppare soluzioni \nflessibili e personalizzate \n \nDeveloping flexible and \ncustomised solutions \nРазрабатывать гибкие \nиндивидуальные решения\n制定灵活和个性化的解决方案\nBauxt believes that there is no \nsecurity without flexibility of design \nand construction. \nEach and every Bauxt door is \ncustom-designed, selecting the most \nappropriate structure, features and \nsize for the location and context \nwhere it will be used, whether it \nis a classic, modern, traditional, \nor contemporary environment, for \nresidential homes or commercial \nlocations.\nThe experience, the focus and \nthe specialization of our company \nallow us to produce both modern, \nminimalistic doors with the cleanest \nlines, as well as classic armoured \ndoors, painstakingly designed to \nbe used in conservation areas and \nseamlessly fit in historic, listed and \ntraditional buildings.\nBauxt считает, что только \nгибкость проектирования и \nизготовления обеспечивает \nнастоящую безопасность. \nКаждая бронированная \nдверь Bauxt неповторима по \nконструкции, характеристикам \nи размерам, она подбирается \nс максимальным учетом \nособенностей места монтажа и \nможет быть классической или \nсовременной, традиционной или \nактуальной, для жилого дома \nили торговой точки.\nОпыт и долголетняя \nспециализация компании \nпозволяют ей изготавливать не \nтолько двери в современном \nстиле строгих форм и объемов, \nно и бронированные двери и \nнаружные бронированные двери \nс тщательной проработкой \nдеталей для перестройки, \nвосстановления и реконструкции \nзданий, имеющих культурно-\nисторическую ценность или \nнаходящихся под охраной.\n对 Bauxt 公司来说，没有设计和实\n行的灵活性就没有安全。 \nBauxt 公司的每扇装甲门在结构、特\n性和规格上都按照“量身定制”的\n方法进行设计，做到优选最佳的方\n案，适合安装所在的环境，古典或\n现代、传统或当代、住宅或商业均\n可以满足要求。 \n \n企业的经验和根深蒂固的专业性使\n我们不仅能够生产出更具当代时尚\n设计风格和形制简约的装甲门，而\n且还可以制作出讲究细节设计，用\n于修缮和修复有历史文化、重要价\n值或有严格限制要求的建筑物的装\n甲门和防盗门。\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.9.png","14\n15\nPer scoprire la gamma delle finiture \ne dei colori vai a pagina 344.\n• Please turn to page 344 to \ndiscover the exciting range of \nfinishes and colours.\n• Виды отделки и расцветки \nприведены на стр. 344.\n• 有关表面处理和颜色请参阅第 \n344 页。\nLe strutture possibili:\n• Anta singola\n• Doppio battente\n• Fiancoluce vetrato\n• Sopraluce vetrato\n• Finestratura\nvetrata anta ad\narco \nAvailable structures:\n• Single leaf\n• Double leaf\n• Glazed sidelight\n• Glazed transom\n• Arch top door light\nLa struttura\nAnta singola o doppio battente, \ninserimenti in vetro, ante fuori misura, \ngrandi o piccole finestrature: la \nflessibilità Bauxt inizia con la struttura \ndella blindata che il cliente può \nscegliere sia in base ad esigenze e \ngusto sia in base alle caratteristiche \ndell’immobile.\nI materiali e i colori\nOgni blindata Bauxt è creata \n“su misura”, non esiste il \nconcetto di produzione in serie. \nLa personalizzazione passa \ninevitabilmente attraverso la scelta \ndei materiali e dei colori: Bauxt non \nha mai arrestato il percorso verso \nl’innovazione e la sperimentazione \nproponendo, oltre ai laccati e \nalle essenze di legno più diverse, \nmateriali sempre innovativi ed inediti \nper il settore dal vetro al cemento, \ndall’acciaio Corten alla ceramica che \npossono essere abbinati liberamente \nper l’interno e l’esterno della porta.\nGli inserti in vetro\nL’inserimento del vetro impreziosisce \nl’estetica della blindata e, allo stesso \ntempo, è funzionale ad una migliore \nilluminazione dell’ambiente interno. Il \nvetro può essere posizionato sopra \nl’anta (sopraluce), a lato su anta fissa \n(fiancoluce) oppure integrato nella \nstruttura dell’anta (finestratura).\nPer garantire la sicurezza Bauxt \nutilizza diverse tipologie di vetro \nche garantiscono, su richiesta, \nprestazioni antieffrazione, \nantiproiettile, isolamento acustico e \ntermico. \n \nI vetri blindati sono classificati \nsecondo la EN 356 con due tipi \ndi test, la resistenza alla sfera e \nall’ascia. Bauxt utilizza di serie vetri \nblindati di classe P7B e, nei kit \ntermici, vetri di sicurezza P5A di \nserie e P7B su richiesta.\nThe structure\nSingle or double leaf doors, glass \ninserts, outsized leaves, large or \nsmall glass inserts: Bauxt’s flexibility \nstarts with the structure of the door, \nwhich can be freely chosen based on \nyour specific requirements, personal \ntaste and the characteristics of the \nproperty.\nMaterials and colours\nEach Bauxt armoured door is \ncreated unique. We do not believe \nin mass production. Personalization \nalways includes choosing materials \nand colours: Bauxt has never \nstopped working to innovate and \nexperiment, offering not only the \nwidest range of lacquers and \nwood veneers, but also the most \ninnovative and new materials, from \nglass to cement, from Corten steel \nto ceramics, freely selectable for the \ninterior and exterior surfaces of the \ndoor.\nGlazing\nInserting glass panes enhances the \naesthetics of the armoured door and \nimproves the internal lighting of the \nproperty. The glazing may be located \nabove the door leaf (transom), to the \nside on a fixed panel (sidelight) or \nintegrated in the leaf (doorlight).\nTo ensure security, Bauxt uses \ndifferent types of glass to provide \nthe requested level of intrusion \nprotection, bulletproof performance, \nas well as sound and heat insulation.\nSecurity glazing is classified in \naccordance with Standard EN 356 \nbased on two types of tests: steel \nball test and axe test. Bauxt normally \nuses security glazing class P7B. In \nthermal insulation kits, glazing class \nP5A is normally used, with class \nP7B available upon request.\nКонструкция\nОдна или две створки, \nстеклянные вставки, створки \nнестандартных размеров, \nбольшие или малые оконные \nпроемы: гибкость подхода Bauxt \nначинается с конструкции \nбронированной двери, которую \nзаказчик может выбрать с \nучетом своих потребностей и \nвкуса, а также характеристик \nздания.\nМатериалы и расцветка\nКаждая бронированная дверь \nBauxt создается персонально, \nконцепция серийного \nпроизводства отсутствует. \nИндивидуальность неизбежно \nвключает выбор материалов и \nрасцветок: Bauxt непрерывно \nобновляет продукцию и \nэкспериментирует с ней, \nпредлагая не только лакировку \nи различные породы дерева, \nно и новейшие и необычные \nматериалы, в том числе стекло, \nцемент, сталь Corten, керамику, \nсвободно сочетая их для \nвнутренней и наружной стороны \nдвери.\nСтеклянные вставки\nСтеклянные вставки украшают \nбронированную дверь и \nодновременно служат для \nулучшения освещенности \nвнутренних помещений. \nСтекло можно разместить над \nстворкой (фрамуга), сбоку \nна фиксированной створке \n(боковая фрамуга) или встроить \nв конструкцию створки (оконный \nпроем).\nДля гарантии безопасности \nBauxt применяет различные \nвиды стекла, в зависимости \nот запроса, оно может \nбыть взломоустойчивым, \n结构 \n单扇或双扇、嵌入玻璃、非标门\n扇、大开窗或小开窗，Bauxt 公司体\n现的灵活性从装甲门的结构开始，\n客户可以根据自己的需求和品味以\n及房屋的特点进行选择。 \n \n材料和颜色 \nBauxt 公司的装甲门都是“量身定\n制”的，因此不存在量产的概念。\n个性化定制无疑涉及到对材料和颜\n色的选择。Bauxt 公司在创新和实验\n上从未停下脚步，除了喷漆和各种\n木质材料外，公司还推出了行业内\n创新型的新材料，有玻璃、水泥、\n耐候钢、陶瓷等等，这些材料可以\n与装甲门的内外侧自由搭配组合。 \n \n嵌入玻璃 \n嵌入玻璃不仅增加了装甲门的美观\n性，而且其功能性还为室内提供了\n更好的照明。玻璃可安装在门扇的\n上方（门上玻璃窗）、侧面固定的\n门扇上（门侧玻璃窗）或嵌在门扇\n的结构内（门扇开窗）。 \n为了保证安全，Bauxt 公司使用不同\n种类的玻璃，按照客户的要求可保\n证防撬、防弹、隔音和隔热。 \n \n钢化玻璃按照 EN 356 标准进行\n分类，采用球压和斧击两种测\n试。Bauxt 公司使用 P7B 系列钢化\n玻璃，在有隔温组件的情况下使用\nP5A 系列或根据客户要求使用 P7B\n系列安全玻璃。\nПредлагаемые \nконструкции:\n• Одностворчатая\n• Распашная\nдвустворчатая\n• Боковая\n   застекленная  \n   фрамуга\n• Фрамуга\n• Застекленная\nарочная створка\n结构有：\n• 单门扇\n• 双门扇\n• 门侧玻璃窗\n• 门上玻璃窗\n• 拱形门扇玻璃开窗\nпуленепробиваемым, звуко- и \nтеплоизолирующим.\nБронированные стекла \nклассифицируются по норме \nEN 356 двумя типами испытаний: \nна ударную прочность и на \nстойкость к удару топора. \nBauxt обычно использует \nбронированные стекла \nкласса P7B, а в комплектах \nтеплоизоляции - безопасное \nстекло P5A как стандарт и P7B \nпо запросу.\nVedi anche pag. 363 • See also page 363 • См. также стр. 363 • 另见第 363 页\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.10.png","16\n17\nTelaio e controtelaio sono il cuore di \nogni porta blindata.\nPer la costruzione delle proprie porte \nBauxt utilizza solo lamiere di prima \nscelta e speciali spessori scelti per \nsoddisfare il requisito fondamentale \ndi resistenza ai tentativi di effrazione. \nI controtelai Bauxt sono realizzati con \nlamiera elettrozincata di spessore \n40\u002F10, 30\u002F10 o 25\u002F10 mm a \nseconda del modello con i cavallotti \ndi ancoraggio saldati direttamente \nsul controtelaio per una solidità \neccezionale. \nGarantire la solidità \n \nEnsuring strength\nГарантировать \nпрочность\n保证坚固\nFrame and counterframe are at the \nheart of every door.\nTo make armoured doors, Bauxt \nuses only carefully selected steel \nplates, with the specific thickness \nnecessary to meet their primary \nrequirement: Resist against burglary \nand intrusion attacks. Counterframes \nare manufactured using 4 mm, \n3 mm or 2.5 mm, galvanized steel \nplate, based on the model, with \nanchor fixings welded directly on the \ncounterframe for exceptional solidity. \nДверная рама и коробка - самые \nважные части бронированной \nдвери.\nДля изготовления своих \nдверей Bauxt применяет только \nпервосортные металлические \nлисты особой толщины, \nотвечающие главному \nтребованию - устоять перед \nпопыткой взлома. Дверные \nкоробки Bauxt изготовлены из \nоцинкованного листа толщиной \n4, 3 или 2,5 мм, выбор зависит \nот типа анкерных скоб, \nнавариваемых непосредственно \nна дверную коробку для \nповышения прочности. \n门框和外框是每扇装甲门的核心。\nBauxt 公司制作的装甲门只使用优质\n和特殊厚度的钢板，以满足装甲门\n防撬的根本要求。Bauxt 装甲门的外\n框根据不同款型使用厚度为 40\u002F10\n、30\u002F10 或 25\u002F10 毫米的镀锌板，\n锚定螺栓直接焊接在外框上，因而\n增强了装甲门的坚固性。\nMonolite RM\nMonolite\nGrand Superior \u002F Standard\nPlank\nPS\nControtelaio • Counterframe • Дверная коробка • 外框\nTelaio • Frame • Рама • 门框\nMonolite\nMonolite RM\nPlank\nGrand Superior \u002F Elite \u002F Superior\nOUT \u002F F1 \u002F F3 \u002F Junior\nIntro\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.11.png","18\n19\nIl comfort acustico è un requisito fondamentale per una \nporta di ingresso che spesso si affaccia direttamente sulla \nstrada o su un vano scale comune. Per Bauxt rappresenta \nqualcosa di più, è un vero e proprio diritto dei clienti. \nLe performance di serie delle blindate Bauxt sono ottime e \naumentabili con i vari kit disponibili incrementando fino \na 45 dB RW a seconda della configurazione e del modello.  \n• Noise insulation is a fundamental requirement for an \nentrance door facing a noisy street or the common stairwell \nof an apartment building. Bauxt believes that it is something \nmore than that as well. We believe that freedom from \nunwanted noise is a right of our customers. Bauxt armoured \ndoors have excellent acoustic performance, which may be \nfurther enhanced to 45 dB RW using specific insulation kits \navailable for the different configurations and models.\nIsolati dal rumore • Insulated from noise • Изоляция от шума • 隔绝噪音\nA4\n45 dB\nAbitare in sicurezza \ne salute \n \nSafe and healthy living\nЖить в безопасной \nи здоровой среде\n安全和健康的生活\nLa tecnologia Bauxt limita la dispersione di calore e \ngarantisce il giusto isolamento per mantenere il massimo \ncomfort di chi la abita e il contenimento dei consumi \nenergetici. I kit termici Bauxt permettono di arrivare \nfacilmente alla soglia di 1,6 W\u002Fm2K su numerosi modelli \ne di spingersi fino a 0,6 W\u002Fm2K nel modello Superior (Kit \nZero). \n• Bauxt technology limits heat loss and provides the correct \ninsulation to ensure maximum comfort and reduce energy \nconsumption. Bauxt Thermal Kits easily provide insulation \nlevels of up to 1.6 W\u002Fm2K on a number of models, while \nour Superior model (Kit Zero) offers up to 0.6 W\u002Fm2K.\nBenessere termico • Thermal comfort • Комфортная температура • 保温性好\nLa tenuta all’aria è la capacità del prodotto di trattenere gli \nspifferi, limitare le dispersioni termiche e limitare fastidiosi \nrumori. Bauxt mette a disposizione diversi kit prestazionali \nche a seconda del modello raggiungono il valore 4, ovvero \nil massimo raggiungibile. \n• Air tightness is the product’s ability to stop drafts, limit \nheat losses and reduce noise. Bauxt offers a number of \nspecific dedicated kits that, based on the model, are able \nto reach level 4, the maximum level attainable.\nStop all’aria • Stop draft • Воздухонепроницаемость • 气密性\nLa tenuta al carico del vento misura la deformazione dell’anta \ne, di conseguenza, la sua rigidità e robustezza. \nLa classificazione viene effettuata tramite un numero che va \nda 1 (peggiore) a 5 (migliore) e da una lettera che indica \nquanto l’anta si deforma sotto spinta e va da A (peggiore \ndeformazione) a C (deformazione minima). Le blindate \nBauxt possono raggiungere la classificazione 5C, \nil massimo previsto dalla norma.\n• Wind load resistance measures the deformation of the \ndoor leaf and, consequently, its rigidity and strength.\nWind load resistance is classified using a number from 1 \n(worst) to 5 (best) and a letter indicating the extent of the \ndeformation under load, from A (worst deformation) to C \n(minimal deformation). Bauxt armoured doors can reach \nclassification 5C, the best performance classified by the \nStandard.\nTenuta al vento • Wind resistance • Ветроустойчивость • 抗风性\nV5C\nLa tenuta all’acqua richiede particolare tecnicità del prodotto: è espressa da \nun numero (da npd - nessuna tenuta - e poi da 1 fino a 9) e da una lettera (A \nirrigazione totale e B irrigazione parziale). Per capire l’importanza di questo \nparametro bisogna considerare che per raggiungere la sola classe 1 (A o B) \nè necessario che il prodotto non permetta il passaggio di nessuna goccia per \nalmeno 15 minuti. Le classi successive si ottengono mantenendo la tenuta \nermetica al salire della pressione di test. Quando l’esposizione agli agenti \natmosferici è particolarmente elevata, il Kit Sigillo permette (nei modelli \nGrand Superior, Elite e Superior) di raggiungere la tenuta all’acqua in classe \n7A equivalenti a 300 Pascal di pressione di prova con metodo di irrigazione \ntotale. \n• Water tightness requires a high level of technical expertise. It is expressed by \nthe letters npd (when no performance has been determined) or by a number \nfrom 1 up to 9 followed by a letter (A - unshielded and B - shielded). To \nunderstand the importance of this parameter, one must consider that in order \nto reach the lower class 1 (A or B), the product must prevent the passage \nof any drop of water for at least 15 minutes. Higher classes are achieved by \nretaining water tightness at ever increasing test pressures. When exposure to \nthe elements is especially severe, our Sigillo tightness kit provides a water \ntightness level class 7A, equivalent a 300 Pa test pressure under fully exposed \nunshielded test methodology, on the Grand Superior, Elite and Superior \ndoorset models.\nBarriera contro l’acqua • Water barrier • Водяной барьер • 水密性\nA7A\nЗвукоизоляция крайне важна для наружной \nдвери, которая нередко выходит прямо на улицу \nили в общий подъезд. Более того, Bauxt считает, \nчто тишина - это неотъемлемое право клиентов. \nСтандартные характеристики бронированных \nдверей Bauxt очень высоки, к тому же индекс RW \nможно повысить с помощью различных комплектов \nдо 45 дБ (точная цифра зависит от конфигурации и \nмодели). \n• 舒适的隔音效果是入户大门一个关键的指标，尤其是对\n于直接朝向道路或公共楼梯间的大门来说。但对 Bauxt 公\n司来说，它意味着更多的东西，是客户的权利。Bauxt 公\n司的系列装甲门隔音性能出色，而且还可以通过增加各\n种组件，根据不同的配置和型号，将隔音效果最高增加\n到 45 dB。\nТехнология Bauxt ограничивает рассеивание тепла \nи гарантирует нужную изоляцию для поддержания \nмаксимально комфортной температуры и снижения \nэнергорасходов.\nКомплекты теплоизоляции Bauxt позволяют \nлегко достичь порога в 1,6 Вт\u002Fм2K для большинства \nмоделей и даже 0,6 Вт\u002Fм2K для модели Superior \n(комплект Zero). \n• Bauxt 公司采用的技术可以有效抵制热量的流散，确保\n正确的隔绝效果，保证居住者的绝对舒适度并且降低能\n耗。Bauxt 公司的保温组件在很多款型上可以很轻松地达\n到 1.6 W\u002Fm2K，Superior 款型（使用 Zero 零组件）上甚\n至可以达到 0.6 W\u002Fm2K。\nВоздухонепроницаемость характеризует \nспособность двери препятствовать сквознякам, \nограничивать рассеивание тепла и проникновение \nбеспокоящего шума. Bauxt предлагает различные \nкомплекты для улучшения характеристик, которые \nна некоторых моделях могут достигать уровня 4, то \nесть максимально возможного. \n• 阻隔空气使产品能够防止门缝透风，减少热量的流散和\n烦人的噪音。 \nBauxt 公司根据不同款型提供的各种组件可以达到等级 \n4，也是最高的等级。\nУстойчивость к ветровой нагрузке измеряет \nдеформацию створки и, следовательно, ее \nжесткость и прочность. Классификация выполняется \nприсвоением номера от 1 (наихудший) до 5 \n(наилучший) и буквы, обозначающей, насколько \nстворка деформируется под воздействием нажима, \nот A (наихудшая деформация) до C (минимальная \nдеформация). Бронированные двери Bauxt могут \nдостигать уровня 5C, максимально предусмотренного \nнормой. \n• 抗风性能用于衡量门扇的变形程度，也就是门的刚度和\n坚固性。抗风性能的分级通过数字 1（最差）到 5（最\n佳）和字母 A（最差变形）到 C（最小变形）来表示门扇\n在风力作用下的变形程度。Bauxt 公司的装甲门可以达到 \n5C 等级，即标准规定的最高等级。\nВодонепроницаемость требует сложной производственной \nтехнологии, она обозначается номером (от npd - отсутствие \nгерметичности, а затем от 1 до 9) и буквой (A полное орошение и \nB частичное орошение). Для понимания важности этого параметра \nследует учесть, что для присвоения даже самого низшего класса 1 \n(A или B) изделие должно не пропустить ни одной капли в течение \nминимум 15 минут. Более высокие классы присваиваются при \nсохранении герметичности с повышением давления испытания. \nВ случаях особо неблагоприятных климатических условий \nгерметизирующий комплект Sigillo позволяет (в моделях Grand \nSuperior, Elite и Superior) достичь водонепроницаемости класса 7A, \nчто эквивалентно давлению испытания 300 паскалей при полном \nорошении. \n• 水密性要求产品有特殊的技术。水密性由一个数字（从 npd 即无水密性开\n始，然后是 1 到 9）和一个字母（A 代表完全淹水，B 代表部分淹水）表\n示等级。为了理解这个指标的重要性，首先考虑的是仅仅要达到1级（A 或 \nB）标准，就需要产品在至少 15 分钟内不能有任何水滴流过。要获得更高\n的等级标准，则需要在提升测试压力的情况下保持密封性。 \n当装甲门暴露在极高气候影响的环境下时，Kit Sigillo（密封组件）能够使装\n甲门达到 7A 等级的水密性（适用于 Grand Superior、 Elite 和 Superior 款\n型），相当于以 300 帕的压力和完全淹水的方式进行测试获得的效果。\nUD= \n0,6  \nW\u002Fm²K\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.12.png","20\n21\nBauxt offre diverse possibilità di \nserratura a seconda delle esigenze, \ndella sicurezza e della versatilità \nrichieste. \nBauxt ha deciso di non utilizzare \nserrature a doppia mappa: il \nperfezionamento delle tecniche \ndi manipolazione e di apertura \nha reso vulnerabile tutto il parco \nserrature esistente che non è dotato \ndei sistemi di protezione di ultima \ngenerazione. \nLa scelta di Bauxt sono le serrature \na cilindro che garantiscono \nvantaggi notevoli:\n• silenziosità;\n• praticità della misura della chiave; \n• configurabilità di sistemi di apertura \nammaestrati molto complessi (varchi \ncomuni, chiavi padronali, personale \ndi servizio, etc.) \nLe serrature \n \nLocks \nЗамки\n门锁\nDOPPIO CILINDRO • DOUBLE CYLINDER • ДВУХЦИЛИНДРОВЫЙ • 双锁芯\nMONOCILINDRO • SINGLE CYLINDER • ОДНОЦИЛИНДРОВЫЙ • 单锁芯\nIngranaggi\n• Gearing\n• Шестерни\n• 齿轮\nMandate\n• Throws\n• Обороты \n• 锁转 \nMonolite\nMonolite RM\nPlank\nGrand Superior\nSuperior\nElite\nJunior\nBasic\nBauxt предлагает различные \nзамки с учетом потребностей, \nнужным уровнем безопасности и \nуниверсальности. \nBauxt не применяет замки под \nключи с двойной бородкой: \nусовершенствование приемов \nвскрытия сделало уязвимыми \nвсе существующие запоры, \nне оснащенные защитными \nсистемами последнего \nпоколения. \nBauxt использует только \nцилиндровые замки, \nгарантирующие следующие \nважные преимущества:\n• бесшумность;\n• практичный размер ключа; \n• возможность конфигурации \nочень сложных систем \nоткрывания (общий вход, ключи \nдля хозяев и обслуживающего \nперсонала и т.п.) \nBauxt offers a number of lock \noptions, based on your preferences, \nsecurity and versatility requirements. \nBauxt has decided against using \nmultilever locks. Improvements in \nattack and lock-breaking techniques \nhave made vulnerable all existing \nlocks that do not implement the \nlatest protection systems. \nBauxt opted to use cylinder \nlocks, which provide substantial \nadvantages, including:\n• silent operation\n• convenient size of key \n• allow the configuration of complex \nrule-based access systems (common \naccess, master keys, service staff, \netc.). \n根据客户需求、安全性和实用性的\n要求，Bauxt 公司可提供各种不同\n的门锁。 \nBauxt 公司不使用双面齿钥匙门锁，\n因为撬锁和开锁技术的不断提高使\n现存没有采用最新一代保护系统的\n门锁变得尤其脆弱。 \nBauxt 公司选择使用圆筒销子锁芯门\n锁，它能够确保很多的优势：\n• 无声；\n• 钥匙实用的规格；\n• 开锁系统非常复杂的配置（共用\n锁槽、主人钥匙、服务人员钥匙\n等）\nSerratura ad ingranaggi installata su \nmodelli: Plank, Monolite (classe 3, \n4), Monolite RM, Grand Superior, \nElite e Superior.\nSerratura a mandate: installata su \nmodelli: Basic e Junior.\nCaratteristiche da EN 12209 \n(“GRADO 7”; sicurezza per i beni e \nresistenza alla foratura - dove grado \n1 è minima sicurezza e nessuna \nresistenza alla foratura mentre grado \n7 identifica una sicurezza molto alta \ncon resistenza alla foratura):\nSerratura con scatola in acciaio, \ncon scrocco zincato reversibile e \ncatenacci in acciaio zincato ad alta \nresistenza.\nVantaggi: la serratura ad ingranaggi \nha un funzionamento molto fluido, \nè molto silenziosa e ha uno sforzo \ndi azionamento di molto inferiore \nrispetto a quella a mandate.\nGear lock installed on models: Plank, \nMonolite (classes 3, 4), Monolite \nRM, Grand Superior, Elite and \nSuperior.\nThrows lock installed on models: \nBasic and Junior.\nFeatures as per EN 12209 \n(“GRADE 7”; Security and drill \nresistance - where grade 1 is \nminimum security and no resistance \nto drilling while grade 7 identifies a \nvery high level of security and drill \nresistance):\nSteel lockcase, with reversible \ngalvanized latch and high strength \ngalvanized steel bolts.\nAdvantages: A gear lock offers very \nsmooth and quiet operation and \nrequires significantly less effort to \noperate than a throw lock.\nШестеренчатый замок \nустанавливается на моделях: \nPlank, Monolite (класс 3, 4), \nMonolite RM, Grand Superior, Elite \nи Superior.\nЗамок с оборотом: \nустанавливается на моделях: \nBasic и Junior.\nХарактеристики по EN 12209 \n(“СТЕПЕНЬ 7”; безопасность \nдля имущества и стойкость \nк сверлению – где степень \n1 означает минимальную \nбезопасность и отсутствие \nстойкости к сверлению, а \nстепень 7 означает очень \nвысокую безопасность и \nстойкость к сверлению):\nЗамок в стальном корпусе, засов \nоцинкованный реверсивный, \nригели из оцинкованной стали \nвысокой прочности.\nSerratura ad ingranaggi installata \nsu modelli: Monolite, Monolite RM, \nGrand Superior, Elite, Superior e \nJunior.\nCaratteristiche da EN 12209: \n(“GRADO 7”; sicurezza per i beni e \nresistenza alla foratura - dove grado \n1 è minima sicurezza e nessuna \nresistenza alla foratura mentre grado \n7 identifica una sicurezza molto alta \ncon resistenza alla foratura):\nSerratura con scatola in acciaio, \ncon scrocco zincato reversibile e \ncatenacci in acciaio zincato ad alta \nresistenza. Con blocco a cascata di \nserie: azionando la seconda mandata \ndel cilindro superiore si inibisce \nil funzionamento del cilindro del \ninferiore.\nNella serie Elite classe 4 (modello \nM70Vip) con sistema MasterBlock \ndi serie: con seconda mandata \ndel cilindro superiore si aggancia \nsistema limitatore di apertura per \nfunzione del block limitatore di \napertura.\nVantaggi: la serratura ad ingranaggi \nha un funzionamento molto fluido, è \nmolto silenziosa e ha uno sforzo di \nazionamento di molto basso.\n• Gear lock installed on models: \nMonolite, Monolite RM, Grand \nSuperior, Elite, Superior and Junior.\nFeatures as per EN 12209: \n(“GRADE 7”; Security and drill \nresistance – where grade 1 is \nminimum security and no resistance \nto drilling while grade 7 identifies a \nvery high level of security and drill \nresistance):\nSteel lockcase, with reversible \ngalvanized latch and high strength \ngalvanized steel bolts. With daisy \nchain block fitted as standard: The \nsecond throw of the upper cylinder \nprevents the operation of the lower \ncylinder.\nIn the series Elite class 4 (model \nM70Vip) with MasterBlock system as \nstandard: The second throw of the \nupper cylinder engages the opening \nlimiter block system.\nAdvantages: A gear lock offers very \nsmooth and quiet operation and \nrequires less effort to operate.\n• Шестеренчатый замок \nустанавливается на моделях: \nMonolite, Monolite RM, Grand \nSuperior, Elite, Superior и Junior.\nХарактеристики по EN 12209: \n(“СТЕПЕНЬ 7”; безопасность \nдля имущества и стойкость \nк сверлению – где степень \n1 означает минимальную \nбезопасность и отсутствие \nстойкости к сверлению, а \nстепень 7 означает очень \nвысокую безопасность и \nстойкость к сверлению):\nЗамок в стальном корпусе, засов \nоцинкованный реверсивный, \nригели из оцинкованной стали \nвысокой прочности. С каскадной \nблокировкой в стандартной \nкомплектации: при втором \nобороте верхнего цилиндра \nблокируется функционирование \nнижнего цилиндра.\nВ серии Elite класс 4 (модель \nM70Vip) с системой MasterBlock \nв стандартной комплектации: \nпри втором обороте верхнего \nцилиндра происходит сцепление \nограничителя открытия для \nблокировки ограничения \nоткрытия.\nПреимущества: шестеренчатый \nзамок работает очень плавно, \nбесшумно и требует очень \nнебольшого усилия.\n齿轮锁芯门锁安装的款型\n有：Monolite、Monolite RM、Grand \nSuperior、Elite、Superior 和 \nJunior。\nEN 12209 标准特性（“ 7 级”；\n财产安全和抗钻孔性 – 1 级表示最\n低的安全等级且没有抗钻孔性，7\n级表示非常高的安全性和抗钻孔\n性）：\n钢体门锁，高强度逆向镀锌锁舌和\n镀锌钢质锁栓。系列串联闭锁功\n能：上方锁芯第二转可禁止下方锁\n芯的功能。\n在 Elite 4级系列（M70Vip 款型）中\n配有系列 MasterBlock 系统：上方\n锁芯第二转时将钩住开门限制装置\n并起到开门限制系统的作用。\n优点：齿轮锁芯门锁操作流畅，非\n常安静，与旋转锁芯门锁相比用力\n更少。\nПреимущества: шестеренчатый \nзамок работает очень плавно, \nбесшумно и требует намного \nменьше усилий, чем замок со \nсмещением ригелей оборотом. \n• 齿轮锁芯门锁安装的款型\n有：Plank、Monolite（3 级、4 级）\n、Monolite RM、Grand Superior、 \nElite 和 Superior\n旋转锁芯门锁：安装的款型\n有：Basic 和 Junior\nEN 12209 标准特性（“ 7 级”；\n财产安全和抗钻孔性 – 1 级表示最\n低的安全等级且没有抗钻孔性，7\n级表示非常高的安全性和抗钻孔\n性）：\n钢体门锁，高强度逆向镀锌锁舌和\n镀锌钢质锁栓。\n优点：齿轮锁芯门锁操作流畅，非\n常安静，与旋转锁芯门锁相比用力\n更少。\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.13.png","22\n23\nLa serratura elettromeccanica \nCon le serrature elettromeccaniche \nla comodità è di casa. Le possibilità \ndi prestazioni ed accesso sono \nmoltissime: apertura attraverso \nsmartphone, controllo accessi, \ntrasponder, tessere RFID, tastierino \nnumerico, lettore di impronta digitale, \ntelecomando, apertura remota \nattraverso citofono o dispositivi di \nterze parti che si interfacciano con \nla blindata elettromeccanica Bauxt. \nQualsiasi sia la scelta per la propria \ncasa, la serratura funziona sempre \nanche in modo tradizionale, con la \nchiave meccanica.  \nElectromechanical locks  \nWith electromechanical locks the \nconvenience is at home. A wide \nrange of functions and access \noptions, including: Operation \nthrough smartphone, access control, \ntransponder, RFID, numeric keypad, \nfingerprint reader, remote control, \nremote operation via intercom or \nthird party devices interfacing with \nBauxt armoured doorset. Whatever \nyour choice for your home, the \nlock will also always work in the \ntraditional way with a mechanical \nkey. \nЭлектромеханический замок \nЭлектромеханические \nзамки очень удобны. Они \nобладают широким набором \nфункций: открытие со \nсмартфона, контроль доступа, \nтранспондер, карты RFID, \nцифровой пульт, устройство \nсчитывания отпечатка пальца, \nдистанционное управление, \nдистанционное открытие \nчерез домофон или иные \nдополнительные устройства, \nсвязанные интерфейсом с \nэлектромеханическим замком \nна бронированной двери \nBauxt. Но каким бы ни был \nваш выбор, этот замок всегда \nможно открыть и закрыть \nтрадиционным механическим \nключом.   \n机电一体门锁 \n采用机电一体门锁，居家更感舒\n适。装甲门的功能和进门方式有多\n种多样，如：通过智能手机开门、\n进门控制、遥控器、RFID 卡、数\n字键盘、指纹识别、遥控、通过大\n门对讲机远程开门或使用能够接入\nBauxt 公司机电一体装甲门的第三\n方装置。居家无论如何选择，门锁\n都可以传统的方式使用机械钥匙打\n开。\nELETTROMECCANICA • ELECTROMECHANICAL • ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ • 机电一体门锁\nInstallata su modelli: Monolite \nMNT8000, Monolite RM MRM8, \nGrand Superior S18, Elite M80Vip e \nSuperior M18\nCaratteristiche da EN 14846:\nLa serratura elettromeccanica è \ndisponibile in due versioni:\nVERSIONE EASY (installato su \nserie sopra indicate)\n- Vantaggi: Non è necessario l’uso \ndella chiave meccanica per aprire la \nblindata ma viene usata solo in caso \ndi emergenza, basta semplicemente \navvicinare il tag (chiave elettronica \nin dotazione con la serratura) \nal suo apposito lettore montato \nsulla porta per far aprire la porta. \nPossibilità di apertura da remoto \n(es. citofono), possibilità di apertura \ntramite tastierino numerico, lettore \nbiometrico, ecc.\n- Possibilità di alimentazione con \nbatterie alcaline, batterie ricaricabili.\nVERSIONE SMART (a richiesta su \nserie sopra indicate)\n- Vantaggi: Ideale per gestire \nfacilmente le autorizzazioni e il \ncontrollo degli accessi attraverso \n“ARGO” applicazione per \nsmartphone sviluppata per questo \ntipo di serratura. Alto livello di \nsicurezza grazie a protocolli di \ncriptazione di ultima generazione.\n- Supporta carte Mifare - memorizza \nfino a 300 utenti - memorizza gli \nultimi 1000 eventi - funzione fermo a \ngiorno - Collegamento via Bluetooth \nSmart ad un telefono Bluetooth \nSmart Ready - Apertura da remoto \n(tipo telecomando) e comunicazione \ncon smartphone - Bluetooth Smart \nReady fino a 10 metri - Software \naggiornabile sul campo con lo \nsmartphone Bluetooth Smart Ready\n- rilevazione stato batterie \n- segnalazioni luminose ed acustiche \n- software aggiornabile.\n- Possibilità di alimentazione con \nbatterie alcaline o alimentazione \ndiretta e batterie alcaline tampone \n(facoltative).\nLa versione SMART ha anche un \nulteriore possibilità identificata con il \nnome SMART SINGLE ACTION (a \nrichiesta su serie sopra indicate)\n- Oltre a tutte le funzioni disponibili \nnella versione SMART, nella SINGLE \nACTION la maniglia interna permette \nlo sblocco totale dei catenacci (ritira \nanche le mandate con porta chiusa) \nin un unico movimento in modo che \nl’utente dall’interno possa aprire \nvelocemente la porta semplicemente \npremendo sulla maniglia (con \nfunzione simile a porte dotate di \nmaniglione antipanico). \nQuesta serratura offre anche \nun servizio di assistenza tecnica \nimmediata attraverso il numero verde \n800-728722 (dall’Italia) e \n+390364-8821(dall’estero).\n• Installed on models: Monolite \nMNT8000, Monolite RM MRM8, \nGrand Superior S18, Elite M80Vip e \nSuperior M18\nFeatures as per EN 14846:\nElectromechanical locks are available \nin two versions:\nEASY version (installed as \nstandard on the series listed above)\n- Advantages: Does not require a \nmechanical key to open the door, \nwhich is however available for \nemergency use. To open the door, \nit is sufficient to read the electronic \nkey tag provided with the lock using \nthe tag reader installed on the \ndoor. Can be opened remotely (eg. \nintercom) using keypads, biometric \nreaders, etc.\n- Can be powered with alkaline or \nrechargeable batteries.\nSMART version (available upon \nrequest for the series listed above)\n- Advantages: Ideal for easy \nmanagement of permissions and \naccess control using the “ARGO” \nsmartphone app developed for \nthis type of locks. High security \nlevels thanks to latest-generation \nencryption protocols.\n- Supports Mifare cards - stores up \nto 300 users -  logs the last 1,000 \nevents - “Hold Open” function\n- Connection via Bluetooth Smart to \na Bluetooth Smart Ready phone.\n- Remote opening and smartphone \ncommunication. - Bluetooth Smart \nReady up to 10 metres.\n- Software may be updated on \nsite with a Bluetooth Smart Ready \nphone - battery status notification \n- visual and acoustic notifications - \nupdateable software.\n- May be powered using alkaline \nbatteries or directly from the mains \nsupply with optional backup alkaline \nbatteries.\nThe SMART version also provides \nthe additional SMART SINGLE \nACTION (optional upon request on \nthe series listed above) \n- In addition to all the functions \navailable in the SMART version, the \nSMART SINGLE ACTION version \nallows you to totally release all bolts \nin a single movement (retracting the \nthrows with the door closed). This \nallows a user inside the property \nto quickly open the door by simply \npressing the handle, similar to the \nfunction of a panic bar. \nThis lock offers also an immediate \ntelephone technical support service \navailable calling the numbers 800-\n728722 (free phone from within \nItaly) or +390364-8821 (from other \ncountries).\n• Устанавливается на моделях: \nMonolite MNT8000, Monolite RM \nMRM8, Grand Superior S18, Elite \nM80Vip и Superior M18\nХарактеристики по EN 14846:\nЭлектромеханический замок \nпредлагается в двух вариантах:\nВАРИАНТ EASY (устанавливается \nна вышеуказанных сериях)\n- Преимущества: Для открытия \nбронированной двери нет \nнеобходимости в механическом \nключе, он используется только \nв чрезвычайных ситуациях, \nобычно для открытия \nдостаточно приблизить \nтранспондер (электронный \nключ, поставляемый вместе с \nзамком) к устройству считывания \nна двери. Возможность \nдистанционного открытия (напр., \nчерез домофон), возможность \nоткрытия цифровым пультом, \nбиометрическим датчиком и т.п. \n- Возможность запитывания \nщелочными батарейками \nили перезаряжаемыми \nаккумуляторами.\nВАРИАНТ SMART (по запросу \nдля вышеуказанных серий)\n- Преимущества: Идеален \nдля легкого управления \nразрешениями и контролем \nдоступа с помощью ARGO \n(приложения для смартфона), \nразработанного для этого \nтипа замка. Высокий уровень \nзащиты благодаря протоколам \nшифрования последнего \nпоколения.\n- Поддерживает карты \nMifare – запоминает до 300 \nпользователей – запоминает \nпоследние 1000 событий – \nфункция дневного запора \n– дистанционное открытие \n– индикация состояния \nбатареек – световая и звуковая \nсигнализация – обновляемое \nпрограммное обеспечение.\n- Возможность запитывания от \nщелочных батареек или прямой \nподачей питания и щелочными \nбуферными батарейками \n(факультативные).\n- Связь через Bluetooth Smart с \nтелефоном Bluetooth Smart Ready\n- Дистанционное открытие и \nсвязь со смартфоном\n- Bluetooth Smart Ready до 10 \nметров\nANTIPANICO • ANTI-PANIC\n• МГНОВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ • 防盗报警\nOUT\nTRAPPOLA • TRAP\n• БЛОКИРОВКА ЗАМКА • 锁死装置\nSolo su richiesta\n• Only upon request\n• Только по запросу \n• 仅供订购\n- Программное обеспечение \nобновляется на месте с помощью \nсмартфона Bluetooth Smart Ready\nВариант SMART имеет также \nдополнительную функцию \nSMART SINGLE ACTION (по \nзапросу на вышеуказанных \nсериях)\n- Помимо всех функций варианта \nSMART, в SINGLE ACTION \nвнутренняя ручка может \nполностью открывать ригели \n(даже на двери, закрытой на \nобороты) одним движением так, \nчтобы пользователь изнутри \nмог быстро открыть дверь, \nпросто нажав на ручку (действие \nаналогично открыванию дверей \nнажимной штангой “антипаника”). \nДля этого замка предлагается \nтакже прямой техсервис по \nбесплатному телефонному \nномеру 800-728722 (в Италии) и \n+390364-8821(из-за границы).\n• 安装的款型有：Monolite MNT8000\n、Monolite RM MRM8、 Grand \nSuperior S18、 Elite M80Vip 和 \nSuperior M18\nEN 14846 标准特性：\n机电一体门锁有两个版本：\nEASY 版本（安装在上述系列产品上）\n优点：不需要使用机械钥匙打开装甲\n门，机械钥匙只在紧急情况下使用。\n只需将 TAG 钥匙（与门锁配套的电\n子钥匙）靠近安装在门上的读取器即\n可打开大门。还可以远程开门（如：\n大门对讲机）或通过数字键盘、生物\n识别等方式开门。\n可使用碱性电池或充电电池供电。\nSMART 版本（根据要求安装在上述\n系列产品上）\n优点：通过为这种门锁专门开发的智\n能手机应用程序“ARGO”可非常方\n便地管理许可和进入控制。高等级的\n安全性采用最新一代的加密协议。\n支持 Mifare 卡 – 存储多达 300 个用\n户 – 保存最近 1000 个事件 – 每天止\n用功能 – 远程开门 – 检测电池状态 – \n声光信号 – 软件更新。\n可使用碱性电池或直接电源和碱性纽\n扣电池（选配）供电。\n通过 Bluetooth Smart 连接到有\nBluetooth Smart Ready 功能的电话\n上\n远程打开（遥控型）并与智能手机\n通信\nBluetooth Smart Ready 高达 10 米\n使用有 Bluetooth Smart Ready 功能\n的智能手机现场更新软件 SMART 版\n本还可以选择另一项功能：SMART \nSINGLE ACTION（根据要求安装在\n上述系列产品上）\n除配备所有 SMART 版本的功能外，\n在 SINGLE ACTION 的功能中，内\n侧把手可通过一次动作解除全部锁栓\n（包括在锁门的状态下收回锁转），\n因此用户只要按动把手即可从门内快\n速打开大门（类似应急安全推杆的\n功能）。\n这种门锁还提供即时响应的技术服\n务，可拨打服务热线 800-728722 \n（意大利）和 +390364-8821（国\n外）。\nA richiesta installabile su modelli \n(versione monocilindro): Monolite \n(classe 3 e 4), Monolite RM, Grand \nSuperior, Elite (classe 4), Superior e \nJunior.\nCaratteristiche da EN 12209 e \ncaratteristiche tecniche come per \nserratura “monocilindro” (a pagina \n20).\nSerratura dotata di sistema di blocco \nirreversibile che si attiva in caso di \nestrazione forzata del cilindro. In \ncaso di blocco dovuto a un tentativo \ndi scasso l’apertura può essere \neffettuata solo attraverso forzatura, \nla serratura dovrà poi essere \nnecessariamente sostituta.\n• Installed as standard on the \nfollowing model: OUT \nAvailable upon request on following \nmodels (single cylinder versions):  \nMonolite (classes 3 and 4), Monolite \nRM, Grand Superior, Elite (class 4), \nSuperior, and Junior.\nFeatures as per EN 12209 and \nInstallata di serie su modello: OUT\nCaratteristiche da EN 12209 e \ncaratteristiche tecniche come per \nserratura “monocilindro” (a pagina \n20).\nSerratura abbinata a maniglione \nantipanico che attraverso la \npressione sulla barra del maniglione \npermette lo sblocco totale delle \nmandate (anche a porta chiusa in \nsicurezza con mandate).\nManiglione conforme a UNI EN \n1125 (vedi note su prodotto a \npagina 275).\n• Installed as standard on the \nfollowing model: OUT\nFeatures as per EN 12209 and \ntechnical characteristics as per \n“single cylinder” lock (at page 20).\nLock linked to panic bar. If the panic \nbar is pressed, the throws are fully \nreleased even when the door is \nsecurely locked.\nBar compliant to UNI EN 1125 (see \nproduct notes at page 275).\ntechnical characteristics as per \n“single cylinder” lock (at page 20).\nThis lock features an irreversible \nblock system that activates in \nthe event of forced extraction of \nthe cylinder. In case of blockage \nfollowing an intrusion attempt, \nthe door may be opened only by \nprofessionally forcing the lock. The \nlock will have to be replaced.\n• По запросу устанавливается \nна моделях (одноцилиндровый \nвариант): Monolite (класс 3 и 4), \nMonolite RM, Grand Superior, Elite \n(класс 4), Superior и Junior.\nХарактеристики по EN 12209 и \nтехнические характеристики, \nкак для одноцилиндрового \nзамка (на стр. 20).\nЗамок оснащен необратимой \nблокировкой, которая \nсрабатывает при \nпринудительном вырывании \nцилиндра. Когда замок \nблокируется при попытке взлома \nего можно открыть только \nпринудительным способом, \nпосле этого замок нуждается в \nзамене.\n• 根据要求可安装的款型（单锁\n芯款式）有：Monolite（3级和\n4级）、Monolite RM、Grand \nSuperior、Elite（4 级）、Superior\n和 Junior。 \nEN 12209 标准特性和技术特性\n同“单锁芯”门锁（见第 20 页）。 \n门锁配有强行破拆锁芯时不可逆的\n锁死系统。因暴力撬锁锁死后，门\n锁只能强行打开，之后必须更换门\n锁。\nВ стандартной комплектации на \nмодели: OUT\nХарактеристики по EN 12209 и \nтехнические характеристики, \nкак для одноцилиндрового \nзамка (на стр. 20).\nЗамок совмещен со штангой \n“антипаника”, при нажатии \nна нее происходит полная \nразблокировка оборотов ключа \n(даже на двери, закрытой на \nобороты).\nШтанга соответствует норме \nUNI EN 1125 (см. примечания по \nизделию на стр. 275).\n• 系列安装的款型有：OUT \nEN 12209 标准特性和技术特性\n同“单锁芯”门锁（见第 20 页）。 \n门锁另配有应急推杆，只要按下推\n杆即可以使锁转全部解锁（包括转\n锁应急安全门）。 \n推杆符合 UNI EN 1125 标准（参见\n第 275 页产品备注）。\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.14.png","24\n25\nI defender \n \nDefenders \nЗащитные \nнакладки\n锁保护\nIl sistema di protezione del cilindro, \ncomunemente detto defender, è \nun dispositivo fondamentare per \nun’efficace porta a cilindro resistente \nall’effrazione. Bauxt protegge i propri \nclienti fornendo di serie su tutti i \nmodelli un defender di grado 4 \nandando oltre gli standard della \nspecifica norma di test EN 1906 che \nne prescrive l’obbligatorietà solo per \nle classi antieffrazione 4, 5 e 6. \nСистема защиты цилиндра \nнеобходима для эффективной \nвзломоустойчивости \nцилиндрового замка. Bauxt \nзащищает своих клиентов, \nоснащая все свои модели в \nстандартной комплектации \nнакладками уровня 4, \nчто превышает требования \nспециальной нормы на \nиспытания EN 1906, которая их \nпредписывает в обязательном \nпорядке только для классов \nвзломоустойчивости 4, 5 и 6. \nDISEC\nInstallato di serie su modelli: \nMonolite classe 5, Elite classe 5.\nA richiesta installabile su modelli: \nMonolite (classe 3 e 4), Monolite \nRM, Grand Superior, Elite (classe 4) \ne Superior, F1, F3 e OUT.\nCaratteristiche da EN 1906:\n- grado 4 (in una scala da 0 a 4 \ndove 4 è il valore massimo):\n- Antitubo\n- Antitrapano\n- Antifresa\nCover defender con finitura abbinata \na mostrina (cromo satinato, cromo \nlucido, ottone lucido e bronzo).\n• Installed as standard on the \nfollowing models: Monolite class 5, \nElite class 5.\nAvailable upon request on the \nfollowing models: Monolite \n(classes 3 and 4), Monolite RM, \nGrand Superior, Elite (class 4) and \nSuperior, F1, F3 and OUT.\nFeatures as per EN 1906:\n- Class 4 (on a scale of 0 to 4 where \n4 is the maximum value):\n- Anti-pipe\n- Anti-drill\n- Anti-grinder\nCover defender with same finish of \nrose (satin chrome, polished chrome, \npolished brass and bronze).\nINTRO\u002FPLANK\nInstallato di serie e installabile solo \nsu modello Plank - a filo, integrato su \npiastra con maniglia fissa esterna.\nCaratteristiche da EN 1906:\n- grado 4 (in una scala da 0 a 4 \ndove 4 è il valore massimo):\n- Antitubo\n- Antitrapano\nDefender finitura laccato grigio \nmetalizzato o laccato brown\n• Installed as standard and installable \nonly on Plank model - flush, built in to \nplate with fixed external handle.\nFeatures as per EN 1906:\n- Class 4 (on a scale of 0 to 4 where \n4 is the maximum value):\n- Anti-pipe\n- Anti-drill\nMetallic grey lacquered finish or \nlacquered brown defender \nThe cylinder protection system, \ncommonly referred to as defender, \nis essential to ensure the effective \nburglar resistance of the door. \nBauxt protects its customers by \nincluding level 4 defenders on all \nits doorset models, thus exceeding \nthe requirements of Standard EN \n1906 which prescribes this type of \ndefender only for burglary resistance \nclasses 4, 5, and 6.\n锁芯的保护系统，通常称之为 \nDefender（锁保护），是一种对于\n圆筒销子锁式装甲门起到有效防撬\n作用来说非常重要的装置。为了保\n护客户，Bauxt 公司都会为所有款\n型的装甲门标配一套等级为 4 级的\n锁保护，它的性能远超 EN 1906 规\n定对防撬 4、5、6 等级测试制定的\n标准。\nВ стандартной комплектации на \nмоделях: Monolite класс 5, Elite \nкласс 5.\nПо запросу устанавливается на \nмоделях: Monolite (класс 3 и 4), \nMonolite RM, Grand Superior, Elite \n(класс 4) и Superior, F1, F3 и OUT.\nХарактеристики по EN 1906:\n- степень 4 (по шкале от 0 до 4, \nгде 4 является максимальным \nзначением):\n- Стойкость к разрыву трубой\n- Стойкость к высверливанию\n- Стойкость к фрезеровке\nБронепластина с отделкой в \nтон накладке (сатинированный \nхром, глянцевый хром, глянцевая \nлатунь и бронза).  \n• 系列安装的款型有：Monolite 5\n级、Elite 5 级。\n根据要求，还可安装的款\n型有：Monolite（3 级和 4 \n级）、Monolite RM、Grand \nSuperior、Elite（4 级）以及\nSuperior、F1、F3 和 OUT。\nEN 1906 标准特性：\n4 级（0 至 4 等级，其中 4 为最高\n等级）：\n防套管\n防钻\n防铣削\n锁保护保护盖的表面处理与镶片搭\n配（镀铬磨砂、镀铬抛光、黄铜抛\n光和古铜色）。\nУстанавливается в стандартной \nкомплектации и может \nустанавливаться только на \nмодели Plank заподлицо, на \nпланке с неподвижной наружной \nручкой.\nХарактеристики по EN 1906:\n- степень 4 (по шкале от 0 до 4, \nгде 4 является максимальным \nзначением):\n- Стойкость к разрыву трубой\n- Стойкость к высверливанию\nБронепластина отделка \nлакировка серый металлик или \nлакировка brown\n• 系列安装且只安装在 Plank 款型上 \n– 密合镶在板上并配外侧固定把手\nEN 1906 标准特性：\n4 级（0 至 4 等级，其中 4 为最高\n等级）：\n防套管\n防钻\n锁保护表面处理为灰色金属漆或棕\n色漆\nSTANDARD • 标准\nInstallato di serie su modelli: \nMonolite (classe 3 e 4), Monolite \nRM, Grand Superior, Elite, Superior, \nJunior, F1, F3 e OUT. \nCaratteristiche da EN 1906:\n- grado 4 (in una scala da 0 a 4 \ndove 4 è il valore massimo):\n- Antitubo\n- Antitrapano\nCover defender finitura nichelato \nnero (color canna di fucile) \n• Installed as standard on the \nfollowing models: Monolite (classes \n3 and 4), Monolite RM, Grand \nSuperior, Elite, Superior, Junior, F1, \nF3 and OUT. \nFeatures as per EN 1906:\n- Class 4 (on a scale of 0 to 4 where \n4 is the maximum value):\n- Anti-pipe\n- Anti-drill\nBlack nickel-plated finish cover \ndefender (gunmetal) \nВ стандартной комплектации на \nмоделях: Monolite (класс 3 и 4), \nMonolite RM, Grand Superior, Elite, \nSuperior, Junior, F1, F3 и OUT. \nХарактеристики по EN 1906:\n- степень 4 (по шкале от 0 до 4, \nгде 4 является максимальным \nзначением):\n- Стойкость к разрыву трубой\n- Стойкость к высверливанию\nБронепластина отделка черный \nникель (вороненый цвет) \n• 系列安装的款型有：Monolite（3\n级和 4 级）、Monolite RM、\nGrand Superior、Elite、\nSuperior、Junior、F1、F3 和 \nOUT。\nEN 1906 标准特性：\n4 级（0 至 4 等级，其中 4 为最高\n等级）：\n防套管\n防钻\n锁保护保护盖的表面处理为镀镍黑\n色（炮铜色）\nQUADRA • 方形\nA richiesta installabile su modelli: \nMonolite (classe 3 e 4), Monolite \nRM, Grand Superior, Elite (classe 4), \nSuperior e Junior\nCaratteristiche da EN 1906:\n- grado 4 (in una scala da 0 a 4 \ndove 4 è il valore massimo):\n- Antitrapano\nDefender finitura cromo lucido e \nsatinato\n• Available upon request on the \nfollowing models: Monolite (classes \n3 and 4), Monolite RM, Grand \nSuperior, Elite (class 4), Superior \nand Junior\nFeatures as per EN 1906:\n- Class 4 (on a scale of 0 to 4 where \n4 is the maximum value):\n- Anti-drill\nPolished or satin chrome finish \ndefender\nПо запросу устанавливается на \nмоделях: Monolite (класс 3 и 4), \nMonolite RM, Grand Superior, Elite \n(класс 4), Superior и Junior\nХарактеристики по EN 1906:\n- степень 4 (по шкале от 0 до 4, \nгде 4 является максимальным \nзначением):\n- Стойкость к высверливанию\nБронепластина отделка \nглянцевый и сатинированный \nхром \n• 根据要求，可安装的款型\n有：Monolite（3 级和 4 级）\n、Monolite RM、Grand \nSuperior、Elite（4 级、Superior 和 \nJunior\nEN 1906 标准特性：\n4 级（0 至 4 等级，其中 4 为最高\n等级）：\n防钻\n锁保护的表面处理为镀铬抛光和磨\n砂\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.15.png","26\n27\nBASIC\nInstallato di serie e installabile solo \nsu modello Basic.\nCaratteristiche da EN 1906:\n- grado 4 (in una scala da 0 a 4 \ndove 4 è il valore massimo):\n- Antitubo\n- Antitrapano\nCover defender finitura verniciata \nnera opaca\n• Installed as standard and installable \nonly on Basic model.\nFeatures as per EN 1906:\n- Class 4 (on a scale of 0 to 4 where \n4 is the maximum value):\n- Anti-pipe\n- Anti-drill\nMatte black painted finish cover \ndefender\nBauxt Kit Sicurezza permette di \naumentare ulteriormente il livello \ndi protezione con cilindri di livello \nsuperiore, defender di protezione \ndel cilindro con tecnologie di \nresistenza ai vertici di mercato e \nserrature con possibilità di trappola \nirreversibile. Nei casi di aggressione \npiù violenta nei quali viene strappato \nil cilindro, tali serrature ne bloccano \nl’apertura in maniera irreversibile \ne non permettono l’accesso allo \nscassinatore.\nSu richiesta del cliente tutti i modelli \ndelle serie Design (ad esclusione \ndi Intro e Plank) e Professional \npossono essere dotati dalla nascita \ndi cilindri EVVA 3KS anche in \nconfigurazione padronale-servizio \ndotati di profilo chiave proprietario \nBauxt: ciò significa che le copie \nchiavi sono realizzabili solo da Bauxt \naumentando notevolmente il livello di \nsicurezza del cliente.\nNel kit sicurezza per i modelli in \nclasse 3 e 4 è possibile richiedere \nnativamente una protezione cilindro \ndel tipo installato sui modelli di \nclasse antieffrazione 5, elevando \nulteriormente la protezione della \nserratura in quanto resiste anche \na frese e ai tentativi di scasso più \naggressivi. \nBauxt Security Kit further enhances \nthe protection level by employing \nhigher grade cylinders, cylinder \nprotection defenders with market-\nleading resistance technologies, and \nlocks with optional irreversible traps. \nIn case of violent attack where the \ncylinder is torn away, a burglar trap \nirreversibly locks down the door and \nprevents access to the property.\nUpon customer request, all the \nmodels in the Design series (except \nfor the Intro and Plank model) \nand in the Professional series can \nbe factory-fitted with EVVA 3KS \ncylinders also in a master-service \nconfiguration with proprietary Bauxt \nkeys that may be duplicated only by \nBauxt, thus greatly increasing the \nlevel of security of the door.\nTo further enhance the security of the \nlock against angle grinders and other \naggressive attack methods, safety \nkits for Class 3 and Class 4 models \nmay optionally include factory-fitted \ncylinder protections of the type \ninstalled on Class 5 models.\nКомплект безопасности \nSicurezza Bauxt дополнительно \nувеличивает степень защиты с \nпомощью цилиндров высокого \nуровня, защитой для цилиндра \nпо последним технологиям, \nимеющимся на рынке, и \nзамками с возможностью \nнеобратимой блокировки. В \nслучае наиболее агрессивной \nатаки с вырыванием цилиндра \nтакие замки необратимо \nблокируют открывание и не \nдают злоумышленнику попасть \nвнутрь. \nПо запросу клиентов все модели \nсерий Design (кроме Intro, Plank) \nи Professional могут оснащаться \nцилиндрами EVVA 3KS, также \nв конфигурации хозяйский-\nслужебный ключ с профилем \nв собственности Bauxt: это \nозначает, что дубликаты ключей \nможно заказать только у Bauxt, \nчто значительно повышает \nуровень защищенности клиента.\nВ комплекте Sicurezza для \nмоделей класса 3 и 4 можно \nизначально запросить защиту \nцилиндра того же типа, которая \nустанавливается на дверях \nкласса взломоустойчивости 5, \nчто усиливает защищенность \nзамка, который может \nвыдержать воздействие фрезой \nи самые агрессивные попытки \nвзлома.\nBauxt 公司的安全组件采用市场上\n顶级的防撬技术和能够锁死且不可\n逆的锁芯，能够进一步提高高等级\n加强锁锁芯和锁保护的保护水平。\n在暴力撬锁的情况下，门锁将以不\n可逆的形式锁住大门，阻止撬锁者\n进入。 \n \n所有“设计”和“专业”系列款型\n（除 Intro ， Plank 系列外）都可\n以按照客户的要求初始配装 EVVA \n3KS 锁芯，另外还可以按主仆的形\n式配置 Bauxt 主人钥匙母版。这意\n味着只能由 Bauxt 公司配制钥匙，\n因而极大增强了客户的安全水平。 \n在 3 级和 4 级款型的安全组件中，\n可以要求初始配装用在防撬5级款型\n上的锁芯保护套，它可以进一步增\n加对门锁的保护，防割防钻并抵御\n更加暴力的撬锁行为。 \n \nУстанавливается в стандартной \nкомплектации и может \nустанавливаться только на \nмодели Basic.\nХарактеристики по EN 1906:\n- степень 4 (по шкале от 0 до 4, \nгде 4 является максимальным \nзначением):\n- Стойкость к разрыву трубой\n- Стойкость к высверливанию\nБронепластина отделка матовая \nчерная окраска\n• 系列安装且只安装在 Basic 款型\n上。\nEN 1906 标准特性：\n4 级（0 至 4 等级，其中 4 为最高\n等级）：\n防套管\n防钻\n锁保护保护盖的表面处理为黑色亚\n光漆\nIl kit sicurezza \n \nThe Security Kit \nКомплект безопасности\n安全组件\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.16.png","28\n29\nI cilindri \n \nCylinders \nЦилиндры\n锁芯\nBauxt installa cilindri antitrapano \nsu tutti i modelli delle serie Design \ne Professional, cilindri antitrapano \ne antibumping (apertura forzata \ndel cilindro con tecniche di \nmanipolazione) sulle serie linee \nMonolite, Monolite RM, Plank, Grand \nSuperior, Elite e Superior.\nBauxt installs anti-drill cylinders on \nall its models of the Design and \nProfessional series, and anti-drill \nand anti-bumping cylinders on its \nMonolite, Monolite RM, Plank, Grand \nSuperior, Elite and Superior series \n(lock bumping is a picking technique \nused to force open cylinder locks).\nEVVA 3KSplusXP\nInstallato di serie su modelli: \nMonolite classe 5, Elite classe 5.\nA richiesta installabile su modelli: \nIntro, Monolite (classe 3 e 4), \nMonolite RM, Grand Superior, Elite \n(classe 4) e Superior, F1, F3 e OUT. \nChiave di cantiere non fornibile.\nCaratteristiche da EN 1303:\n- Sicurezza del cilindro grado 2 (in \nuna scala da 0 a 2 dove 2 è il valore \nmassimo):\n- Elevata resistenza alla corrosione\n- Protezione antitrapano\n- Protezione antiestrazione e \nantistrappo\n- Protezione antipicking\n- Protezione antibumping\n- Sicurezza della chiave grado 6 (in \nuna scala da 0 a 6 dove 6 è il valore \nmassimo):\n- Massima protezione contro la \nduplicazione non autorizzata\n- Chiave reversibile\n- Massima resistenza all’usura e \nmassima sicurezza di funzionamento \ngrazie alle curve piatte.\n- Più sicurezza grazie alla tessera di \nsicurezza EVVA per la duplicazione \nautorizzata delle chiavi solo ed \nesclusivamente presso Bauxt grazie \nal profilo proprietario.\n- Sistema di cifratura a 12 perni di \nbloccaggio molto robusti, senza \nmolle, vengono portati in determinate \nposizioni dal comando forzato delle \n6 curve della chiave e interrogati \nattraverso 2 perni di allineamento. \nUna barra di controllo nel rotore \ncontrolla la codifica aggiuntiva della \nchiave\n- Affidabilità grado 6 (in una scala \nda 0 a 6 dove 6 è il valore massimo):\n- Testato fino a 100.000 cicli\nInstalled as standard on the \nfollowing models: Monolite class 5, \nElite class 5.\nAvailable upon request on the \nfollowing models: Intro, Monolite \n(classes 3 and 4), Monolite RM, \nGrand Superior, Elite (class 4) \nand Superior, F1, F3 and OUT. \nInstallation key not available.\nFeatures as per EN 1303:\n- Attack resistance class 2 (on \na scale of 0 to 2 where 2 is the \nmaximum value):\n- High resistance to corrosion\n- Anti-drill protection\n- Anti-rip and anti-snap protection\n- Anti-picking protection\n- Anti-bumping protection\n- Key security class 6 (on a scale \nof 0 to 6 where 6 is the maximum \nvalue):\n- Maximum protection against \nunauthorized duplication\n- Reversible key\n- Flat curves for maximum resistance \nto wear and maximum operational \nreliability.\n- More security with EVVA controlled \nduplication security card as keys \nhave a proprietary profile and can \nonly be duplicated by Bauxt.\n- Bitting system with 12 strong \nspringless lock pins, which are \nmoved to their required position by \nthe 6 curves of the key and queried \nby 2 alignment pins. A control bar \nin the rotor checks the additional \nencoding of the key.\n- Durability class 6 (on a scale of 0 \nto 6 where 6 is the maximum value):\n- Tested to 100,000 cycles\nВ стандартной комплектации на \nмоделях: Monolite класс 5, Elite \nкласс 5.\nПо запросу устанавливается на \nмоделях: Intro, Monolite (класс 3 \nи 4), Monolite RM, Grand Superior, \nElite (класс 4) и Superior, F1, \nF3 и OUT. Монтажный ключ не \nпоставляется.\nХарактеристики по EN 1303:\n- Защищенность цилиндра \nстепень 2 (по шкале от 0 до 2, \nгде 2 является максимальным \nзначением):\n- Повышенная стойкость к \nкоррозии\n- Защита от высверливания\n- Защита от выламывания и \nвырывания\n- Защита от вскрытия отмычкой\n- Защита от бампинга\n- Защищенность ключа степень \n6 (по шкале от 0 до 6, где \n6 является максимальным \nзначением):\n- Максимальная защита от \nнелегального изготовления \nдубликатов\n- Реверсивный ключ\n- Максимальная износостойкость \nи максимальная надежность \nработы благодаря плоским \nкривым.\n- Дополнительная защита личной \nкартой EVVA для легального \nизготовления дубликатов \nключей только и исключительно \nкомпанией Bauxt, которая \nимеет право собственности на \nпрофиль.\n- Система кодирования на 12 \nочень прочных запирающих \nпинах без пружин, они \nсдвигаются в определенные \nположения принудительным \nInstallato di serie su modello: Plank.\nCaratteristiche da EN 1303:\n- Sicurezza del cilindro grado 2 (in \nuna scala da 0 a 2 dove 2 è il valore \nmassimo):\n- Elevata resistenza alla rottura e allo \nsfilamento \n- Elevata resistenza al “bumping” \n- Elevata resistenza al trapano\n- Elevata resistenza alla torsione\n- Sicurezza della chiave grado 6 (in \nuna scala da 0 a 6 dove 6 è il valore \nmassimo):\n- Chiave brevettata, contro la \nriproduzione illegale\n- Security card per la duplicazione \nautorizzata delle chiavi solo presso i \nKaba Partners\n- 22 coppie di perni in acciaio \ntemprato per lato\n- Fino a 76.1 trilioni di combinazioni \npossibili\n- Affidabilità grado 6 (in una scala \nda 0 a 6 dove 6 è il valore massimo):\n- Testato fino a 100.000 cicli \nInstalled as standard on the \nfollowing model: Plank\nFeatures as per EN 1303:\n- Attack resistance class 2 (on \na scale of 0 to 2 where 2 is the \nmaximum value):\n- High resistance to snapping and \npull out. \n- High resistance against bumping. \n- High anti-drill resistance.\n- High resistance to torsion.\n- Key security class 6 (on a scale \nof 0 to 6 where 6 is the maximum \nvalue):\n- Patented key, against illegal \ncopying.\n- Security card for authorised \nduplication of keys only at Kaba \nPartners\n- 22 pairs of hardened steel pins per \nside.\n- Up to 76.1 trillion possible \ncombinations.\n- Durability class 6 (on a scale of 0 \nto 6 where 6 is the maximum value):\n- Tested to 100,000 cycles \nВ стандартной комплектации на \nмодели: Plank.\nХарактеристики по EN 1303:\n- Защищенность цилиндра \nстепень 2 (по шкале от 0 до 2, \nгде 2 является максимальным \nзначением):\n- Повышенная стойкость к \nразрыву и вырыванию \n- Повышенная стойкость к \nбампингу  \n- Повышенная стойкость к \nвысверливанию\n- Повышенная стойкость к \nсворачиванию крутящим \nмоментом\n- Защищенность ключа степень \n6 (по шкале от 0 до 6, где \n6 является максимальным \nзначением):\n- Патентованный ключ, защита \nот нелегального изготовления \nдубликатов\n- Карточка владельца для \nзаконного выполнения \nдубликатов ключей только у \nпартнеров Kaba\n- 22 пары пинов из закаленной \nстали на каждой стороне\n- До 76,1 триллионов возможных \nкомбинаций\n- Надежность степень 6 (по \nшкале от 0 до 6, где 6 является \nмаксимальным значением):\n- Испытания на 100 000 циклов \n• 系列安装的款型有：Plank。\nEN 1303 标准特性：\n锁芯安全 2 级（0 至 2 等级，其中 \n2 为最高等级）：\n较高的抗破拆和抗抽出性\n较高的抗撞击性\n较高的防钻性\n较高的抗扭动性\n钥匙安全 6 级（0 至 6 等级，其中 \n6 为最高等级）：\n专利钥匙，防非法复配钥匙\n使用安全卡，仅可在授权的 Kaba \nPartners 服务中心复配钥匙\n每侧 22 对淬硬钢销子\n高达 76.1 万亿个组合\n可靠性 6 级（0 至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n通过高达 100,000 次的测试\nKABA ExperT\nвоздействием 6 кривыми ключа \nи взаимодействуют с 2 пинами \nвыравнивания. Контрольный \nстержень ротора контролирует \nдополнительную кодировку \nключа\n- Надежность степень 6 (по \nшкале от 0 до 6, где 6 является \nмаксимальным значением):\n- Испытания на 100 000 циклов\n• 系列安装的款型有：Monolite 5\n级、Elite 5 级 \n根据要求，还可安装的款型\n有： Intro 、 Monolite（3 级和 \n4级）、Monolite RM、Grand \nSuperior、Elite（4 级）以及\nSuperior、F1、F3 和 OUT。不提供\n齿形码钥匙。 \nEN 1303 标准特性： \n锁芯安全 2 级（0 至 2 等级，其中 \n2 为最高等级）： \n较高的耐腐蚀性 \n防钻保护 \n防抽出和防扯动保护 \n防撬保护 \n防撞击保护 \n钥匙安全 6 级（0至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n防止未经授权复配钥匙的最大安全\n保护\n可逆钥匙\n平曲齿可提供最大的耐磨性和最高\n的工作安全\nEVVA 安全卡提供更高等级的安\n全，仅可由 Bauxt 公司独家复配版\n权钥匙齿形的钥匙\n配有 12 个非常坚固的锁销密钥系\n统，无弹簧，销子在特定的位置上\n由6 个曲形进行控制并通过 2 个定\n位销关联定位。转子上的控制杆控\n制钥匙附加的编码。\n可靠性 6 级（0 至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n通过高达 100,000 次的测试\nBauxt устанавливает \nцилиндры, не поддающиеся \nвысверливанию, на всех \nмоделях серии Design и \nProfessional, цилиндры, не \nподдающиеся высверливанию и \nбампингу (вскрытие замка бамп-\nключом) на сериях Monolite, \nMonolite RM, Plank, Grand \nSuperior, Elite и Superior.\nBauxt 公司在所有“设计”和“专\n业” 系列款型上都安装有防钻的\n锁芯，在所有 Monolite、Monolite \nRM、Plank、Grand Superior、Elite\n和 Superior 系列款型上都安装有防\n钻和防撬的锁芯（防止人为手段强\n行打开）。\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.17.png","30\n31\nTRIS • ЦИЛИНДР С ЕВРОПЕЙСКИМ ПРОФИЛЕМ TRIS: • TRIS 欧式锁芯：\nInstallabile a richiesta su modelli: \nIntro, Monolite, Monolite RM, Elite, \nGrand Superior, Superior, F1, F3 \ne OUT (con serratura a cilindro) e \nJunior; oltre alla chiave di cantiere e \nalle chiavi di normale utilizzo questo \ncilindro è dotato di un ulteriore \nstadio chiamato di “emergenza”, la \nchiave di “emergenza” consente \ndi annullare tutti i precedenti \nstadi (chiave di cantiere e chiavi \ndi normale utilizzo) in maniera \nirreversibile, semplicemente \ninserendo quest’ultima e facendola \nruotare. Questo sistema risulta \nmolto utile in caso di smarrimento \nimprovviso di una o più chiavi di \nnormale utilizzo, inibendo in maniera \nistantanea l’accesso a chiunque ne \npossa essere venuto in possesso.\nCaratteristiche da EN 1303:\n- Sicurezza del cilindro grado 2 (in \nuna scala da 0 a 2 dove 2 è il valore \nmassimo):\n- Elevata resistenza alla rottura e \nallo sfilamento grazie ad un anima di \nacciaio\n- Elevata resistenza al “bumping” o \npercussione\n- Elevata resistenza alla tecnica di \neffrazione con impressione di cera\n- Elevata resistenza al trapano\n- Resistenza alla spinta attraverso la \ncamma sporgente\n- Sicurezza della chiave grado 6 (in \nuna scala da 0 a 6 dove 6 è il valore \nmassimo):\n- Chiave brevettata, per una elevata \ntutela contro la riproduzione illegale \ndella chiave\n- Security card per la duplicazione \nautorizzata delle chiavi presso i centri \nautorizzati e tramite Bauxt\n- Fino a 40milioni di combinazioni \npossibili\n- Affidabilità grado 6 (in una scala da \n0 a 6 dove 6 è il valore massimo):\n- Testato fino a 100.000 cicli\nMay be installed on the following \nmodels upon request: Intro, Monolite, \nMonolite RM, Elite, Grand Superior, \nSuperior, F1, F3 and OUT (with \ncylinder lock) and Junior. In addition \nto installation keys and normal \nusage keys, this cylinder features an \nadditional “emergency” stage. The \n“emergency” stage irreversibly clears \nall previous stages (installation and \nnormal keys) simply by inserting and \nturning the “emergency” key. This \nfeature is very useful in case of loss \nof a normal usage key to immediately \nprevent unauthorised access to \nanyone who may have come into \npossession of the lost key.\nFeatures as per EN 1303:\n- Attack resistance class 2 (on \na scale of 0 to 2 where 2 is the \nmaximum value):\n- High resistance to snapping and \npull out thanks to its steel core.\n- High resistance against bumping \n(percussion).\n- High resistance to wax impression \nburglary attempts.\n- High anti-drill resistance.\n- Push resistance thanks to its \nprojecting cam.\n- Key security class 6 (on a scale \nof 0 to 6 where 6 is the maximum \nvalue):\n- Patented key for high protection \nagainst illegal copying.\n- Security card for protected \nduplication of keys only at authorized \ncentres and Bauxt.\n- Up to 40 million possible \ncombinations\n- Durability class 6 (on a scale of 0 \nto 6 where 6 is the maximum value):\n- Tested to 100,000 cycles\nПо запросу устанавливается \nна моделях: Intro, Monolite, \nMonolite RM, Elite, Grand \nSuperior, Superior, F1, F3 и \nOUT (с цилиндровым замком) \nи Junior; помимо монтажного \nключа и ключей для обычного \nпользования, этот цилиндр \nимеет еще и аварийный режим, \nаварийный ключ позволяет \nбезвозвратно аннулировать \nвсе предыдущие режимы \n(монтажный ключ и ключи для \nобычного пользования), для \nчего его достаточно вставить и \nповернуть. Такая система очень \nудобна в случае неожиданной \nпотери одного или нескольких \nобычных ключей, поскольку \nдает возможность мгновенно \nперекрыть доступ любому \nлицу, завладевшему утерянным \nключом.\nХарактеристики по EN 1303:\n- Защищенность цилиндра \nстепень 2 (по шкале от 0 до 2, \nгде 2 является максимальным \nзначением):\n- Повышенная стойкость к \nразрыву и вырыванию благодаря \nстальной личинке\n- Повышенная стойкость к \nбампингу или ударному методу \nвзлома\n- Повышенная стойкость к \nвскрытию способом снятия \nвоскового слепка\n- Повышенная стойкость к \nвысверливанию\n- Стойкость к нажиму на выступ \nбороздки\n- Защищенность ключа степень \n6 (по шкале от 0 до 6, где \n6 является максимальным \nзначением):\n- Патентованный ключ с высокой \nзащитой от нелегального \nкопирования ключа\n- Карточка владельца для \nзаконного выполнения \nдубликатов ключей в \nавторизованных сервисных \nпунктах и у компании Bauxt\n- До 40 миллионов возможных \nкомбинаций\n- Надежность степень 6 (по \nшкале от 0 до 6, где 6 является \nмаксимальным значением):\n- Испытания на 100 000 циклов\n根据要求可安装的款型有： \nIntro、 Monolite、Monolite \nRM、Elite、Grand \nSuperior、Superior、F1、F3 和\nOUT（锁芯门锁）以及 Junior；除\n齿形码钥匙和正常使用的钥匙外，\n锁芯还配有另一个称之为“应急”\n的档位，“应急”钥匙可通过简单\n插入并转动，以不可逆的方式取消\n之前所有的档位（齿形码钥匙和正\n常使用的钥匙）。在不慎丢失一个\n或多个正常使用的钥匙时，这个系\n统非常有用，可暂时防止任何可能\n持有钥匙的人进入。\nEN 1303 标准特性：\n锁芯安全 2 级（0 至 2 等级，其中 \n2 为最高等级）：\n钢质锁胆可提供较高的抗破拆和抗\n抽出性\n较高的抗撞击或抗冲击性\n蜡模压铸技术提供较高的防撬性\n较高的防钻性\n凸轮片的抗冲击性\n钥匙安全 6 级（0至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n专利钥匙，提供较高的防非法复配\n钥匙的保护\n使用安全卡在 Bauxt 公司授权的服\n务中心复配钥匙\n高达 4000 万个组合\n可靠性 6 级（0 至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n通过高达 100,000 次的测试\nInstallato di serie su modelli: \nIntro, Monolite (classe 3 e 4), \nMonolite RM, Elite (classe 4), Grand \nSuperior, Superior, F1, F3 e OUT .  \nA richiesta installabile su modelli: \nJunior e Basic.\nCaratteristiche da EN 1303:\n- Sicurezza del cilindro grado 2 \nabbinato a defender (in una scala \nda 0 a 2 dove 2 è il valore massimo):\n- Elevata resistenza al “bumping” o \npercussione\n- Elevata resistenza alla tecnica di \neffrazione con impressione di cera\n- Elevata resistenza al trapano\n- Resistenza alla spinta attraverso la \ncamma sporgente\n- Sicurezza della chiave grado 6 (in \nuna scala da 0 a 6 dove 6 è il valore \nmassimo):\n- Chiave brevettata, per una elevata \ntutela contro la riproduzione illegale \ndella chiave\n- Security card per la duplicazione \nautorizzata delle chiavi presso i centri \nautorizzati e tramite Bauxt\n- Oltre a 1.600.000 combinazioni \npossibili\n- Affidabilità grado 6 (in una scala \nda 0 a 6 dove 6 è il valore massimo):\n- Testato fino a 100.000 cicli\nCILINDRO A PROFILO EUROPEO DUO • DUO EURO PROFILE CYLINDER • ЦИЛИНДР С ЕВРОПЕЙСКИМ ПРОФИЛЕМ DUO: • DUO 欧式锁芯\nInstalled as standard on the \nfollowing models: Intro, Monolite \n(classes 3 and 4), Monolite RM, Elite \n(class 4), Grand Superior, Superior, \nF1, F3 and OUT.  \nAvailable upon request on the \nfollowing models: Junior and Basic.\nFeatures as per EN 1303:\n- Attack resistance class 2 coupled \nwith defender (on a scale of 0 to 2 \nwhere 2 is the maximum value):\n- High resistance against bumping \n(percussion).\n- High resistance to wax impression \nburglary attempts.\n- High anti-drill resistance.\n- Push resistance thanks to its \nprojecting cam.\n- Key security class 6 (on a scale \nof 0 to 6 where 6 is the maximum \nvalue):\n- Patented key for high protection \nagainst illegal copying.\n- Security card for protected \nduplication of keys only at authorized \ncentres and Bauxt.\n- Up to 1.6 million possible \ncombinations.\n- Durability class 6 (on a scale of 0 \nto 6 where 6 is the maximum value):\n- Tested to 100,000 cycles\nВ стандартной комплектации на \nмоделях: Intro, Monolite (класс 3 \nи 4), Monolite RM, Elite (класс 4), \nGrand Superior, Superior, F1, F3 и \nOUT.  \nПо запросу устанавливается на \nмоделях: Junior и Basic.\nХарактеристики по EN 1303:\n- Защищенность цилиндра \nстепень 2 в комплекте с \nбронепластиной (по шкале \nот 0 до 2, где 2 является \nмаксимальным значением):\n- Повышенная стойкость к \nбампингу или ударному методу \nвзлома\n- Повышенная стойкость к \nвскрытию способом снятия \nвоскового слепка\n- Повышенная стойкость к \nвысверливанию\n- Стойкость к нажиму на выступ \nбороздки\n- Защищенность ключа степень \n6 (по шкале от 0 до 6, где \n6 является максимальным \nзначением):\n- Патентованный ключ с высокой \nзащитой от нелегального \nкопирования ключа\n- Карточка владельца для \nзаконного выполнения \nдубликатов ключей в \nавторизованных сервисных \nпунктах и у компании Bauxt\n- Свыше 1 600 000 возможных \nкомбинаций\n- Надежность степень 6 (по \nшкале от 0 до 6, где 6 является \nмаксимальным значением):\n- Испытания на 100 000 циклов\n系列安装的款型有：\nIntro、Monolite（3 级和 4 级） \n、Monolite RM、 Elite（4 级）\n、Grand Superior、Superior、F1\n、F3 和 OUT。\n根据要求，还可安装的款型\n有：Junior 和 Basic。\nEN 1303 标准特性：\n锁芯安全 与组合 2 级（0 至 2 等\n级，其中 2 锁保护为最高等级）\n较高的抗撞击或抗冲击性\n蜡模压铸技术提供较高的防撬性\n较高的防钻性\n凸轮片的抗冲击性\n钥匙安全 6 级（0至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n专利钥匙，提供较高的防非法复配\n钥匙的保护\n使用安全卡在 Bauxt 公司授权的服\n务中心复配钥匙\n超过 1,600,000 个组合\n可靠性 6 级（0 至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n通过高达 100,000次的测试\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.18.png","32\n33\nLIBRA SMART\nInstallabile a richiesta su modelli: \nMonolite, Monolite RM, Grand \nSuperior, Elite, Superior e Junior \nnelle versioni con serratura \nmeccanica a singolo cilindro.\nCaratteristiche da EN 15684:\nLibra Smart è il cilindro elettronico \ndella gamma ISEO Zero1 può \nessere facilmente programmato \ncon uno smartphone compatibile, \nfunziona a batterie e può essere \nfacilmente installato sia su porte \nnuove sia su porte esistenti.\nÉ compatibile con qualunque \nserratura meccanica predisposta per \nil cilindro europeo e l’installazione \nnon richiede alcun cablaggio.\nPrincipali funzioni:\n- Supporta sia carte ISEO sia carte \nMIFARE\n- Memorizza fino a 300 utenti (carte \no smartphone)\n- Memorizza gli ultimi 1.000 eventi\n- Durata batterie fino a 50.000 \naperture con messaggio di batterie \nscariche\n- Funzione fermo a giorno (funzione \nufficio) senza consumo di batterie\n- Collegamento via Bluetooth Smart \nad un telefono Bluetooth Smart \nReady\n- Apertura da remoto (tipo \ntelecomando) e comunicazione con \nsmartphone\n- Bluetooth Smart Ready fino a 10 \nmetri\n- Software aggiornabile sul campo \ncon lo smartphone Bluetooth Smart \nReady\nQuesta serratura offre anche \nun servizio di assistenza tecnica \nimmediata attraverso il numero \nverde 800-728722 (dall’Italia) e \n+390364-8821(dall’estero).\nMay be installed on the following \nmodels upon request: Monolite, \nMonolite RM, Grand Superior, Elite, \nSuperior and Junior in the versions \nwith single cylinder mechanical \nlocks.\nFeatures as per EN 15684:\nLibra Smart is the electronic \ncylinder for the ISEO Zero1 range, \nprogrammable with any compatible \nsmartphone. It is battery operated \nand can be easily installed in both \nnew and existing doors.\nCompatible with all mechanical locks \nsuitable for Euro profile cylinders, it \ndoes not require any mains wiring.\nMain features:\n- Supports both ISEO and MIFARE \ncards.\n- Stores up to 300 users (cards or \nsmartphone).\n- Logs the last 1,000 events.\n- Battery lifetime up to 50,000 \nopenings with low battery message.\n- “Hold Open” function (office \nfunction) without battery power.\n- Connection via Bluetooth Smart to \na Bluetooth Smart Ready phone.\n- Remote opening and smartphone \ncommunication.\n- Bluetooth Smart Ready up to 10 \nmetres.\n- Software may be updated on \nsite with a Bluetooth Smart Ready \nphone.\nThis lock offers also an immediate \ntelephone technical support service \navailable calling the numbers \n800-728722 (free phone from within \nItaly) or +390364-8821 (from other \ncountries).\nПо запросу устанавливается \nна моделях: Monolite, Monolite \nRM, Grand Superior, Elite, \nSuperior и Junior в вариантах с \nмеханическим одноцилиндровым \nзамком.\nХарактеристики по EN 15684:\nЭлектронный цилиндр Libra \nSmart серии ISEO Zero1 \nлегко программируется со \nсовместимого смартфона, \nработает на батарейках и легко \nустанавливается как на новых, \nтак и на старых дверях.\nОн подходит к любому \nмеханическому замку, \nподготовленному к установке \nевропейского цилиндра, и не \nтребует электропроводки.\nОсновные функции:\n- Поддерживает карты ISEO и \nMIFARE\n- Запоминает до 300 \nпользователей (карты или \nсмартфоны)\n- Запоминает последние 1000 \nсобытий\n- Автономность работы батареек \nдо 50000 открытий, сообщение о \nразрядке батареек\n- Функция дневного запора \n(офис) без расхода заряда \nбатареек\n- Связь через Bluetooth Smart \nс телефоном Bluetooth Smart \nReady\n- Дистанционное открытие и \nсвязь со смартфоном\n- Bluetooth Smart Ready до 10 \nметров\n- Программное обеспечение \nобновляется на месте с \nпомощью смартфона Bluetooth \nSmart Ready\nДля этого замка предлагается \nтакже прямой техсервис по \nбесплатному телефонному \nномеру 800-728722 (в Италии) и \n+390364-8821(из-за границы).\n根据要求，可安装的款型\n有：Monolite、Monolite RM、Grand \nSuperior、Elite、Superior 和 Junior \n的单锁芯机械门锁版。\nEN 15684 标准特性：\nLibra Smart 为 ISEO Zero1 系列的\n电子锁芯，可非常方便地通过兼容\n的智能手机进行编程，锁芯采用电\n池供电，可非常轻松地安装在新的\n或现有的门上。\n锁芯可匹配任何欧式锁芯的机械门\n锁，安装不需要任何布线。\n主要功能：\n支持 ISEO 和 MIFARE 卡\n存储多达 300 个用户（卡或智能手\n机）\n保存最近 1000 个事件\n电池寿命高达 50,000 次开门并有电\n池低电量提示信息\n每天止用功能（办公功能）不耗电\n通过 Bluetooth Smart 连接到有\nBluetooth Smart Ready 功能的电\n话上\n远程打开（遥控型）并与智能手机\n通信\nBluetooth Smart Ready 高达 10 米\n使用有 Bluetooth Smart Ready 功能\n的智能手机现场更新软件\n这种门锁还提供即时响应的技术服\n务，可拨打服务热线 800-728722 \n（意大利）和 +390364-8821（国\n外）。\nInstallato di serie su modelli: Junior \ne Basic.\nCaratteristiche da EN 1303:\n- Sicurezza del cilindro grado 1 (in \nuna scala da 0 a 2 dove 2 è il valore \nmassimo):\n- Resistente alla foratura\n- Resistente alla manipolazione\n- Resistente alla spinta\n- Sicurezza della chiave grado 6 (in \nuna scala da 0 a 6 dove 6 è il valore \nmassimo):\n- Chiave a duplicazione libera\n- Carta di proprietà numerata \n- Sistema di cifratura a 10 perni \n- Fino a 250.000 combinazioni \npossibili\n- Affidabilità grado 6  (in una scala \nda 0 a 6 dove 6 è il valore massimo):\n- Testato fino a 100.000 cicli\nInstalled as standard on the \nfollowing models: Junior and Basic.\nFeatures as per EN 1303:\n- Attack resistance class 1 (on \na scale of 0 to 2 where 2 is the \nmaximum value):\n- Drilling resistant\n- Pick resistant\n- Push resistant\n- Key security class 6 (on a scale \nof 0 to 6 where 6 is the maximum \nvalue):\n- Unrestricted duplication key\n- Numbered ownership card \n- 10 pin bitting system \n- Up to 250,000 possible \ncombinations\n- Durability class 6 (on a scale of 0 \nto 6 where 6 is the maximum value):\n- Tested to 100,000 cycles\nВ стандартной комплектации на \nмоделях: Junior и Basic.\nХарактеристики по EN 1303:\n- Защищенность цилиндра \nстепень 1 (по шкале от 0 до 2, \nгде 2 является максимальным \nзначением):\n- Стойкость к сверлению\n- Стойкость к вскрытию\n- Стойкость к нажиму\n- Защищенность ключа степень \n6 (по шкале от 0 до 6, где \n6 является максимальным \nзначением):\n- Ключ свободно дублируется\n- Нумерованная карта владельца \n- Система кодирования на 10 \nпинах \n- До 250 000 возможных \nкомбинаций\n- Надежность степень 6 (по \nшкале от 0 до 6, где 6 является \nмаксимальным значением):\n- Испытания на 100 000 циклов\n系列安装的款型有：Junior 和\nBasic。\nEN 1303 标准特性：\n锁芯安全 1 级（0 至 2 等级，其中 \n2 为最高等级）：\n抗钻孔性\n防撬性\n抗冲击性\n钥匙安全 6 级（0至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n自由复配钥匙\n所有权编号卡\n10 销子密钥系统\n多达 250,000个组合\n可靠性 6 级（0 至 6 等级，其中 6 \n为最高等级）：\n通过高达 100,000 次的测试\nCILINDRO A PROFILO EUROPEO BASIC • BASIC EURO PROFILE CYLINDER \nЦИЛИНДР С ЕВРОПЕЙСКИМ ПРОФИЛЕМ BASIC: • BASIC 欧式锁芯\nSu richiesta \n• Upon request \n• По запросу \n• 需订购\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.19.png","34\n35\nLa linea Design \n \nThe Design line\nЛиния Design\n设计 系列\nLa porta blindata è il segno \narchitettonico che mette in \ncomunicazione il mondo esterno \ncon l’interno di ogni edificio. \nCon i modelli della Linea Design, \nBauxt dona nuova espressività a \nforme, volumi e materiali per uno stile \ncontemporaneo, sempre distintivo e \nriconoscibile, capace di racchiudere \nl’alta tecnologia della sicurezza \nBauxt.\nThe armoured door is the \narchitectural element that connects \nthe outside world to the interior \nof the property. With the models \nin the Design line, Bauxt gives \nnew expression to forms, volumes \nand materials for a contemporary, \ndistinctive and unique style, without \ncompromising its high security \ntechnology.\n装甲门是每个建筑物内部与外部世\n界联系的建筑标记。Bauxt 公司的\n“设计”系列 系列款型在形式、规\n格和用材上采用新的表现手法，体\n现出当代时尚的风格，鲜明且独具\n特色，能够将 Bauxt 公司先进的安\n全技术融合在一起。\nБронированная дверь \nпредставляет собой \nархитектурный элемент для \nсообщения внешнего мира с \nвнутренними помещениями. \nВ моделях линии Design \nкомпания Bauxt придает новую \nвыразительность формам, \nобъемам и материалам, \nсоздавая современный, \nвсегда отличительный и \nузнаваемый стиль, достойный \nвысокотехнологичной системы \nбезопасности Bauxt.\nIntro\u002FMonolite\u002FMonolite RM \nPlank\u002FGrand Superior \n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.20.png","36\n37\nMigliorare la resistenza, \nsemplificare il montaggio \n \nImprove resistance,\nsimplify installation \nУлучшить прочность, \nупростить монтаж\n提高强度，方便安装\nCerniera Rondò. \nInnovazione “a scomparsa”. \nRondò è il sistema di cerniere a \nscomparsa brevettato da Bauxt: \ngrazie alla registrabilità sui 3 assi \n(altezza, larghezza e profondità) \ngarantisce la perfetta complanarità \ndella porta (tra coprifili del telaio e \nanta su serie Monolite o tra muro e \nanta su serie Monolite RM) e, allo \nstesso tempo, permette l’apertura \ndell’anta fino a 180 gradi.\nL’apertura a 180° per porte filo \nmuro o complanari è importante \nper evitare di scaricare la torsione \ndella rotazione (se bloccata prima \ndei 180° con cerniere ad apertura \nlimitata) su telaio, controtelaio \ne di conseguenza sul muro con \nla possibilità di creare crepe \nsull’intonaco a fianco della porta.\nCerniere a scomparsa visibili ad anta \naperta con carter di copertura nero \ncon inserto in acciaio.\nTenuta carico di rottura 550kg \n(per ciascuna cerniera) testata in \nlaboratorio.\nOltre 450.000 cicli di apertura, di cui \ngli ultimi 100.000 in cella frigorifera \nin laboratorio con iniezioni di azoto \nliquido a -195°C direttamente su \ncerniere - SENZA ARRIVARE A \nROTTURA.\nUtilizzate su serie Monolite e \nMonolite RM.\nThe Rondò hinge. \nA concealed innovation. \nRondò is a concealed hinge system \npatented by Bauxt. Adjustable \non three axes (height, width and \ndepth), the Rondò system ensures \nthe perfect flush fitting of the door \n(between frame trim and door leaf \nwith the Monolite range or between \nwall and door leaf with the Monolite \nRM range) while allowing a full 180° \nopening of the door.\n180° opening of flush-fitted doors \nis important to prevent transferring \nthe rotation torsion stresses onto \nframe, counterframe and ultimately \nto the wall, generating the undesired \ncracks on the plaster at the side the \ndoor that frequently occur when a \nhinge with a shorter range of rotation \nis used instead.\nConcealed hinges, visible when the \ndoor leaf is open, with black cover \nand steel insert.\nLab-certified tensile strength at break \nof 550kg per hinge.\nOver 450,000 opening cycle, of \nwhich the last 100,000 in laboratory \ncold cell, with injections of liquid \nnitrogen at -195° C directly onto the \nhinges - WITHOUT REACHING \nBREAKING POINT.\nUsed on the Monolite and \nMonolite RM series.\nПетля Rondò \nСкрытая инновация. \nRondò - система скрытых \nпетель, запатентованная Bauxt: \nблагодаря настройке по трем \nосям (высота, ширина и глубина) \nона гарантирует идеальную \nустановку вровень (наличников \nрамы со створкой в серии \nMonolite или стеной и створкой \nв серии Monolite RM) и наряду с \nэтим позволяет открыть створку \nна 180 градусов.\nОткрытие на 180° для дверей \nвровень со стеной помогает не \nдопустить передачи крутящего \nмомента при вращении (в случае \nостановки ранее 180° с не до \nконца открытыми петлями) на \nраму, дверную коробку и на \nстену с риском образования \nтрещин на штукатурке рядом с \nдверью.\nПотайные петли видны на \nоткрытой створке с черной \nкрышкой со стальной вставкой. \nПредел прочности 550 кг (на \nкаждую петлю) тестируется в \nлаборатории.\nСвыше 450 000 циклов \nоткрывания, из которых \nпоследние 100 000 в \nхолодильной камере в \nлаборатории с инъекциями \nжидкого азота при -195°C \nнепосредственно на петли - БЕЗ \nИХ РАЗРУШЕНИЯ.\nПрименяются в серии Monolite \nи Monolite RM.\nRondò 铰链\n“隐藏”的创新 \nRondò 铰链是 Bauxt 公司获得专利\n保护的隐藏式铰链系统，它的 3 轴\n（高、宽、深）调整装置能够保证\n门的共面完美对齐（Monolite 系列\n门框和门扇的边条之间或 Monolite \nRM 系列墙面与门扇之间），同时\n又能让门扇打开到 180 度。 \n与墙面平齐或共面对齐的门 180°°\n打开非常重要，它能够避免将旋转\n的扭力（如果有限打开的铰链在\n180° 打开前中止）负载到门框、\n外框甚至是墙上，导致门侧灰泥的\n开裂。 \n隐藏式铰链在门扇打开后可以看\n到，有黑色链套和钢带。 \n在实验室测定的有效载荷为 550 公\n斤（每个铰链）。 \n超过 450,000 次打开测试，最后\n100,000 次在实验室的冷冻柜内进\n行，直接在铰链上倒入 -195° C 的\n液氮 – 没有破损。 \nMonolite 和 Monolite RM 系列上\n使用。\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.21.png","38\n39\nCerniera Plank. Cerniere che “si \nrivelano” diventando elemento \ndi design.\nLe cerniere a scomparsa di Plank \ndiventano elemento di arredo grazie \nad una copertura estetica disegnata \nad hoc, volutamente visibile a porta \nchiusa.\nLa cerniera permette la registrabilità \nsui 3 assi (altezza, larghezza e \nprofondità). L’apertura della porta \narriva fino a 160 gradi. Cerniere a \nscomparsa con placca copri cerniere \nvisibile a porta chiusa in finitura \nargento o brown (abbinata a maniglia \ninterna), visibili ad anta aperta con \nfinitura argento o brown (abbinata a \nallumini a copertura telaio).\nUtilizzate su serie Plank e Plank \nSL.\nCerniera Next. Nuovo design \nma stessa qualità con la stessa \nfacilità di montaggio.\nLe nuove cerniere a scomparsa Next \nsono state progettate e realizzate ad \nhoc per rinnovare la serie Superior \nmantenendone qualità e alte \nprestazioni.\nLa cerniera permette la registrabilità \nsui 2 assi (altezza e larghezza). \nL’apertura della porta arriva fino a \n100 gradi. Cerniere a scomparsa \nvisibili ad anta aperta finitura color \nargento.\nRegistrazione sui 3 assi\n• Adjustment on 3 axes\n• Регулировка по трем осям\n• 3 轴转动调整\n \n1*\n3*\nCerniera Rondò\n• Rondò hinge • Петля Rondò\n• Rondò 铰链\nCerniera Next\n• Next hinge • Петля Next\n• Next 铰链\nCerniera Plank\n• Plank hinge • Петля Plank\n• Plank 铰链\nMonolite \u002F Monolite RM\nPlank\nGrand Superior\nRegistrazione sui 2 assi \n• Adjustment on 2 axes\n• Регулировка по двум осям \n• 2 轴转动调整\nPlank hinges. Visible hinges that \nbecome a design element.\nPlank concealed hinges become a \ndecorative element with a specially \ndesigned cover which remains visible \nwhen the door is closed.\nThe hinge is adjustable on 3 axes \n(height, width and depth). \nDoor opening up to 160 degrees. \nConcealed hinges with covers visible \nwith door closed in silver or brown \nfinish (matching internal handle), \nvisible with door open with silver or \nbrown finish (matching aluminium \nframe trims).\nUsed on Plank and Plank SL \nseries.\nNext hinge. New design but the \nsame quality and the same ease \nof installation.\nThe new Next concealed hinges \nhave been specifically designed to \nreplace and improve the Superior \nseries while retaining its quality and \nhigh performance levels.\nThe hinge is adjustable on 2 axes \n(height and depth). Door opening up \nto 100 degrees. Concealed hinges \nvisible with open door with silver \nfinish.\nПетля Plank. Петли перестают \nскрываться и становятся \nэлементом дизайна.\nСкрытые петли Plank становятся \nэлементом интерьера благодаря \nспециально разработанной \nэстетической крышке, нарочито \nоставляемой на виду при \nзакрытой двери.\nПетля настраивается по трем \nосям (высота, ширина и глубина). \nДверь открывается максимум на \n160 градусов. Скрытые петли с \nкрышкой, остающейся на виду \nпри закрытой двери, отделка \nсеребряная или brown (в \nкомплекте с внутренней ручкой), \nпетли видны на открытой двери, \nотделка серебряная или brown \n(в комплекте с алюминием для \nпокрытия рамы).\nСтандартная комплектация \nдля серий Plank и Plank SL.\nПетля Next. Новый дизайн, но \nпрежнее качество и прежняя \nпростота монтажа.\nНовые скрытые петли Next \nспециально разработаны для \nобновления серии Superior \nпри сохранении ее качества \nи высоких эксплуатационных \nхарактеристик. \nПетля настраивается по двум \nосям (высота и ширина). Дверь \nоткрывается максимум на 100 \nградусов. Скрытые петли видны \nна открытой створке, отделка \nсеребряная.\nPlank 铰链。“展现”的铰链成为\n时尚设计的元素。 \nPlank 系列的暗铰链经过特别设\n计，关门后故意可见，它的审美外\n观已经成为一种装饰元素。 \n铰链能够进行 3 轴转动调整（高、\n宽、深）。门可以打开到 160 度。\n暗铰链的电镀板在关门后可以看\n见，做银色或棕色表面处理（与门\n内把手配套），门扇打开后可见，\n做银色或棕色表面处理（与门框的\n铝合金表面处理配套）。 \nPlank 和 Plank SL 系列上使用。 \n \nNext 铰链。设计新颖但也有同样的\n品质，同样便于安装。 \n新式的 Next 暗铰链经过特别设计和\n制作，用于更新 Superior 系列产品\n并继续保持产品的高品质和性能。 \n铰链能够进行 2 轴转动调整（高、\n宽）。门可以打开到 100 度。铰链\n在门扇打开后可见，做银色表面处\n理。\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.22.png","Intro\nCerniere speciali a bilico (o pivot), \nregolabili su 2 assi con boccola \nvariabile per il terzo asse\nDimensioni massime raggiungibili \nLA: 2200x3000 mm\nManiglia interna ed esterna fissa, \ndedicate, incassate su pannelli, \nverniciate effetto alluminio. \nCilindro con pomolino interno \ndedicato \nEuropean Patent Pending\nDesign senza limiti\n• Design without limits\nДизайн без границ \n• 设计无极限\n3\nSpecial pivot hinge, adjustable on \ntwo axes with variable bushing for \nthe third axis.\nMaximum size available \nLA: 2200x3000 mm\nFixed internal and external handle, \ndedicated, recessed in panels, \naluminium effect paint. \nCylinder with dedicated internal knob\nEuropean patent pending\nСпециальные шарнирные \nпетли регулируемые на 2 осях с \nпеременной втулкой для третьей \nоси.\nМаксимально доступные \nразмеры LA: 2200x3000 мм\nВнутренняя и внешняя \nфиксированные ручки встроены \nв панели и покрашены под \nалюминий. \nЦилиндр со специальной \nвнутренней ручкой.  \nЕвропейский патент заявлен\n特殊的枢轴式铰链，2个轴可调，带\n有一个可调衬套用于插入第三根轴 \n \n可达到的最大尺寸LA：\n2200x3000 mm\n固定内外把手，嵌入面板，铝质喷\n漆效果。\n带有专用内侧球形把手的锁芯 \n欧洲专利申请中\n40\n41\n18.8001 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “A, complanare interno” \u002F \n“B, rasomuro interno” (vedi schema \na pagina 65).\nPannello esterno a settori di \nLaminam liscio “I Naturali” Pietra \ndi Savoia, supportato in legno, \nspessore totale 14mm.\nManiglione fisso M5 speciale \nL=1800 in acciaio satinato e placca \nesterna incassata completa di \ndefender a filo, effetto alluminio.\nFrame application with “A, internal \ncoplanarity” \u002F “B, flush to internal \nwall” aluminium profile (see technical \ndiagram on page 65). Outer panel \nwith “I Naturali” Pietra di Savoia \nsmooth Laminam, supported in \nwood, 14 mm total thickness.\nSatin steel M5 special fixed handle \nL=1800 mm and external recessed \ncover including flush defender, \naluminium effect.\nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“А, компланарная внутренняя” \u002F \n“В, заподлицо внутренняя” (см. \nсхему на стр. 65).\nНаружная секторная панель \nиз гладкого Laminam “I Naturali” \nPietra di Savoia (Пиетра ди \nСавойя) на деревянной основе, \nобщая толщина 14 мм.\nФиксированная специальная \nручка М5 L=1800 выполнена \nиз сатинированной стали \nи встроенная наружная \nброненакладка заподлицо \nпокрашена под алюминий.\n安装 “A 款，内侧共面”和 “B 款，\n内侧嵌入”类型的铝制门框（见第\n65页图）。\n外侧面板是光滑的Laminam“自\n然”萨沃伊石材，底材为木质，总\n厚14mm。\nM5特殊磨砂钢固定长把手L=1800\n，嵌入式外板，配有同高的锁保\n护，铝材效果。\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.23.png","18.8002 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “C, rasomuro esterno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” (vedi \nschema tecnico a pagina 65).\nPannello esterno a settori di vetro \nliscio retrolaccato opaco color \nsabbia GO.05.70 con settore \nserratura in vetro retrolaccato \nopaco color limo RAL D 060.40.05, \nsupportato in legno, spessore totale \n14mm.\nManiglia fissa esterna incassata con \nplacca completa di defender a filo, \neffetto alluminio.\n• Frame application with “C, flush to \nexternal wall” \u002F “D, flush to internal \nand external wall” aluminium profile \n(see technical diagram on page 65).\nOuter panel with smooth opaque \nGO.05.70 sand rear-lacquered glass \nsectors with lock sector in opaque \nRAL D 060.40.05 silt rear-lacquered \nglass, supported in wood, 14 mm \ntotal thickness.\nFixed recessed external handle \nwith cover including flush defender, \naluminium effect. \n42\n43\nIntro è la blindata della linea Design \nBauxt con apertura a bilico: l’anta si \napre ruotando su se stessa per un \neffetto scenico che gioca tra vista \ninterna ed esterna, tra vuoto e pieno. \nIdeale per ambienti di grandi \ndimensioni, per ville e progetti \ncontract. Intro dona carattere, stile \ne nuova luminosità allo spazio.\n• Intro is Bauxt Design Line’s \narmoured pivoting door: it turns on \nitself to create a dramatic effect that \nplays with indoor and outdoor views, \nand with empty and full spaces. \nIdeal for large environments, homes \nand contract projects. Intro brings \ncharacter, style and new brightness \nto the space.\nIntro - бронированные \nдвери линии Design Bauxt с \nповоротным открытием: створка \nоткрывается, поворачиваясь \nвокруг себя, создавая красивую \nигру смены внутреннего и \nвнешнего вида, пустого и \nзаполненного пространства.  \nИдеально подходит для \nобъемных пространств - больших \nособняков и контрактных \nпроектов. Intro дарит \nпомещению стиль, характер и \nновое освещение. \n• Intro 是Design Bauxt 系列的枢轴开\n启式装甲门：通过自身旋转打开门\n板，在门内与门外、空白与完整间\n形成一种特别的视觉景观效果。  \n适合大面积的环境，比如别墅和合\n同类项目。Intro 装甲门为空间带来\n个性、风格和崭新的明亮风采。\nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“C, заподлицо наружная” \u002F \n“D, заподлицо внутренняя и \nнаружная” (см. схему на стр. 65).\nНаружная панель из фрагментов \nглянцевого, непрозрачного, \nобратноокрашенного стекла \nпесочного цвета GO.05.70 \nимеет участок для замка \nиз обратноокрашенного \nнепрозрачного стекла цвета limo \nRAL D 060.40.05 на деревянной \nоснове, общая толщина 14 мм.\nФиксированная наружная \nручка, встроенная с пластиной, \nоснащена броненакладкой \nзаподлицо с поверхностью и \nпокрашена под алюминий.\n• 安装 “C 款，外侧嵌入”和 “D \n款，内外侧嵌入”类型的铝制门框\n（见第65页技术图）。\n外侧面板由背面哑光喷漆GO.05.70\n沙色光滑玻璃块制成，门锁部分为\n背面哑光喷漆RAL D 060.40.05煤\n泥色玻璃制成，底材为木质，总厚\n14 mm。\n外侧嵌入式固定把手配有同高的锁\n保护，铝材效果。\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.24.png","18.8003 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “B, rasomuro interno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” (vedi \nschema tecnico a pagina 65).\nPannello interno a settori di okoumè \nliscio laccato opaco Bianco 18, \nspessore 14mm.\nManiglia incassata a filo, completa di \npomolino, effetto alluminio.\nFrame application with “B, flush to \ninternal wall” \u002F “D, flush to internal \nand external wall” aluminium profile \n(see technical diagram on page 65).\nInner panel with smooth opaque \nWhite 18 lacquered okume sectors, \n14 mm thick.\nFlush recessed internal handle with \nknob, aluminium effect.\nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“В, заподлицо внутренняя” \u002F \n“D, заподлицо внутренняя и \nнаружная” (см. схему на стр. 65).\nВнутренняя секторная панель \nиз древесины окуме имеет \nгладкую, лаковую, матовую \nповерхность белого цвета Bianco \n18, толщиной 14 мм. \nВстроенная заподлицо ручка-\nкноб покрашена под алюминий.\n安装 “B 款，内侧嵌入”和“D款，\n内外侧嵌入”类型的铝制门框（见\n第65页技术图）。\n内侧面板为18白色哑光喷漆光滑奥\n古曼木块构成，厚度14mm。\n嵌入式把手同高，配有小旋钮，铝\n材效果。\n44\n45\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.25.png","18.8004 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “C, rasomuro esterno” \n(vedi schema tecnico a pagina 65).\nPannello interno liscio a settori \nimpiallacciati in Rovere tinto N85, \nspessore 14mm.\nManiglia incassata a filo, completa di \npomolino, effetto alluminio.\n• Frame application with “C, flush to \nexternal wall” \u002F “D, flush to internal \nand external wall” aluminium profile \n(see technical diagram on page 65).\nInner panel with smooth veneered \nOak dyed N85 sectors, 14 mm thick.\nFlush recessed internal handle with \nknob, aluminium effect.\n• Дверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“C, заподлицо наружная”  \n(см. тех. схему на стр. 65).\nВнутренняя секторная гладкая \nпанель шпонированная дубом с \nпокраской N85, толщиной 14 мм.\nВстроенная заподлицо ручка-\nкноб покрашена под алюминий.\n• 安装 “C 款，外侧嵌入”类型的铝\n制门框 \n（见第65页技术图）。\n内侧门板为N85色橡木镶饰块构\n成，厚度14mm。\n嵌入式把手同高，配有小旋钮，铝\n材效果。\n46\n47\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.26.png","18.8005 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “B, rasomuro interno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” \n(vedi schema tecnico a pagina 65).\nPannello interno a settori in vetro \nretrolaccato liscio lucido color limo \nRAL D 060.40.05, supportato in \nlegno, spessore totale 14mm.\nManiglia interna incassata a filo, \ncompleta di pomolino, effetto \nalluminio.\n• Frame application with “B, flush to \ninternal wall” \u002F “D, flush to internal \nand external wall” aluminium profile \n(see technical diagram on page 65).\nInner panel with smooth glossy silt \nRAL D 060.40.05 rear-lacquered \nglass sectors, supported in wood, \ntotal thickness 14 mm.\nFlush recessed internal handle with \nknob, aluminium effect.\n• Дверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“В, заподлицо внутренняя” \u002F \n“D, заподлицо внутренняя и \nнаружная”  (см. тех. схему на \nстр. 65).\nВнутренняя секторная панель из \nобратноокрашенного глянцевого \nстекла цвета limo RAL D \n060.40.05 имеет деревянную \nоснову, толщина 14 мм. \nВстроенная заподлицо ручка-\nкноб покрашена под алюминий.\n• 安装 “B 款，内侧嵌入”和 “D \n款，内外侧嵌入”类型的铝制门框 \n（见第65页技术图）。\n内侧面板为背面喷漆的 RAL D \n060.40.05 煤泥色光滑亮面玻璃构\n成，木质底材，总厚 14 mm。\n内侧嵌入式把手同高，配有小旋\n钮，铝材效果。\n48\n49\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.27.png","18.8006 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “A, complanare interno” \u002F \n“B, rasomuro interno” (vedi schema \ntecnico a pagina 65).\nPannello esterno a settori di okoumè \nliscio laccato a campione opaco, \nspessore 14mm.\nManiglia fissa esterna incassata con \nplacca completa di defender a filo, \neffetto alluminio.\nFrame application with “A, internal \ncoplanarity” \u002F “B, flush to internal \nwall” aluminium profile (see technical \ndiagram on page 65).\nOuter panel with smooth lacquered \nokume sectors dyed to matt sample, \n14 mm thick.\nFixed recessed external handle \nwith cover including flush defender, \naluminium effect.\n18.8005 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “B, rasomuro interno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” \n(vedi schema tecnico a pagina 65).\nPannello interno a settori in vetro \nretrolaccato liscio lucido color limo \nRAL D 060.40.05, supportato in \nlegno, spessore totale 14mm.\nManiglia interna incassata a filo, \ncompleta di pomolino, effetto \nalluminio.\nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“А, компланарная внутренняя” \u002F \n“В, заподлицо внутренняя” \n(см. схему на стр. 65).\nНаружная секторная панель \nиз древесины окуме имеет \nгладкую, лаковую поверхность и \nвыполнена по матовому образцу \nклиента, толщина 14 мм. \nФиксированная наружная \nручка, встроенная с пластиной, \nоснащена броненакладкой \nзаподлицо с поверхностью и \nпокрашена под алюминий.\n• 安装 “A 款，内侧共面”和 “B \n款，内侧嵌入”类型的铝制门框\n（见第65页技术图）。\n外侧面板为样板色哑光喷漆光滑奥\n古曼木块构成，厚度14mm.。\n外侧嵌入式固定把手配有同高的锁\n保护，铝材效果。\nFrame application with “B, flush to \ninternal wall” \u002F “D, flush to internal \nand external wall” aluminium profile \n(see technical diagram on page 65).\nInner panel with smooth glossy silt \nRAL D 060.40.05 rear-lacquered \nglass sectors, supported in wood, \ntotal thickness 14 mm.\nFlush recessed internal handle with \nknob, aluminium effect.\nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“В, заподлицо внутренняя” \u002F \n“D, заподлицо внутренняя и \nнаружная” (см. тех. схему на стр. \n65).\nВнутренняя секторная панель из \nобратноокрашенного глянцевого \nстекла цвета limo RAL D \n060.40.05 имеет деревянную \nоснову, толщина 14 мм.\nВстроенная заподлицо ручка-\nкноб покрашена под алюминий.\n安装 “B 款，内侧嵌入”和 “D 款，\n内外侧嵌入”类型的铝制门框 \n（见第65页技术图）。\n内侧面板为背面喷漆的 RAL D \n060.40.05 煤泥色光滑亮面玻璃构\n成，木质底材，总厚 14mm。\n内侧嵌入式把手同高，配有小旋\n钮，铝材效果。\n50\n51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.28.png","18.8006 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “A, complanare interno” \u002F \n“B, rasomuro interno” (vedi schema \ntecnico a pagina 65).\nPannello esterno a settori di okoumè \nliscio laccato a campione opaco, \nspessore 14mm.\nManiglia fissa esterna incassata con \nplacca completa di defender a filo, \neffetto alluminio.\n• Frame application with “A, internal \ncoplanarity” \u002F “B, flush to internal \nwall” aluminium profile (see technical \ndiagram on page 65).\nOuter panel with smooth lacquered \nokume sectors dyed to matt sample, \n14 mm thick.\nFixed recessed external handle \nwith cover including flush defender, \naluminium effect.\n• Дверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“А, компланарная внутренняя” \u002F \n“В, заподлицо внутренняя” \n(см. схему на стр. 65).\nНаружная секторная панель \nиз древесины окуме имеет \nгладкую, лаковую поверхность и \nвыполнена по матовому образцу \nклиента, толщина 14 мм.\nФиксированная наружная \nручка, встроенная с пластиной, \nоснащена броненакладкой \nзаподлицо с поверхностью и \nпокрашена под алюминий.\n• 安装 “A 款，内侧共面”和 “B 款，\n内侧嵌入”类型的铝制门框\n（见第65页技术图）。\n外侧面板为样板色哑光喷漆光滑奥\n古曼木块构成，厚度14mm。\n外侧嵌入式固定把手配有同高的锁\n保护，铝材效果。\n52\n53\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.29.png","18.8007 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “A, complanare interno” \n(vedi schema tecnico a pagina 65).\nPannello interno a settori di Laminam \nOxide Nero liscio, supportato in \nlegno, spessore totale 14mm.\nManiglia incassata a filo, completa di \npomolino, effetto alluminio.\nFrame application with “A, internal \ncoplanarity” aluminium profile (see \ntechnical diagram on page 65).\nInner Oxide Black Laminam sectors \npanel, supported in wood, 14 mm \ntotal thickness.\nFlush recessed internal handle with \nknob, aluminium effect.\nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“А, компланарная внутренняя \n(см. схему на стр. 65).\nВнутренняя секторная панель \nиз гладкого материала Laminam \nOxide Nero на деревянной \nоснове, общая толщина 14 мм.\nВстроенная заподлицо ручка-\nкноб покрашена под алюминий.\n安装 “A 款，内侧共面”类型的铝制\n门框（见第65页技术图）。\n内侧面板是光滑的 Laminam Oxide\n黑色薄板，木质底材，总厚14mm。\n嵌入式把手同高，配有小旋钮，铝\n材效果。\n54\n55\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.30.png","18.8014 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “B, rasomuro interno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” (vedi \nschema tecnico a pagina 65).\nPannello interno liscio a settori di \nvetro retrolaccato opaco bianco \nRAL C 9003, supportato in legno, \nspessore totale 14mm.\nManiglia incassata a filo, completa di \npomolino, effetto alluminio. \nApplication with “B flush to internal \nwall” \u002F “D, flush to internal and \nexternal wall” aluminium frame (see \ntechnical diagram on page 65).\nSmooth inner panel with opaque \nwhite RAL C 9003 rear-lacquered \nglass, supported in wood, total \nthickness 14 mm.\nFlush inner handle, with aluminium \neffect knob. \n \nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“В, заподлицо внутренняя” \u002F \n“D, заподлицо внутренняя и \nнаружная” (см. схему на стр. 65).\nВнутренняя секторная \nпанель из белого, матового, \nобратноокрашенного стекла \nRAL C 9003 имеет деревянную \nоснову, толщина 14 мм.\nВстроенная заподлицо ручка-\nкноб покрашена под алюминий. \n安装“ “B 款，内侧嵌入”和 “D \n款，内外侧嵌入”类型的铝制门框\n（见第65页技术图)\n内侧光滑面板为背面喷漆的RAL C \n9003白色哑光玻璃构成，木质底\n材，总厚14mm。\n嵌入式把手同高，配有小旋钮，铝\n材效果。\n56\n57\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.31.png","18.8009 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “C, rasomuro esterno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” (vedi \nschema tecnico a pagina 65).\nPannello esterno liscio a settori di \nLaminam “I Naturali” Pietra di Savoia, \nsupportato in legno, spessore totale \n14mm.\nManiglia fissa esterna incassata con \nplacca completa di defender a filo, \neffetto alluminio. \n \nApplication with “C, flush to external \nwall” \u002F “D, flush to internal and \nexternal wall” aluminium profile (see \ntechnical diagram on page 65).\nOuter panel with “I Naturali” Pietra di \nSavoia smooth Laminam, supported \nin wood, 14 mm total thickness.\nFixed recessed external handle \nwith cover including flush defender, \naluminium effect. \n \nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“C, заподлицо наружная” \u002F \n“D, заподлицо внутренняя и \nнаружная” (см. схему на стр. 65).\nНаружная секторная панель \nиз гладкого Laminam “I Naturali” \nPietra di Savoia на деревянной \nоснове, общая толщина 14 мм.\nФиксированная наружная \nручка, встроенная с пластиной, \nоснащена броненакладкой \nзаподлицо с поверхностью и \nпокрашена под алюминий. \n \n安装 “C 款，外侧嵌入”和 “D 款，\n内外侧嵌入”类型的铝制门框（见\n第65页技术图)\n外侧光滑面板是Laminam“自然”\n萨沃伊石材，底材为木质，总厚\n14mm。\n外侧嵌入式固定把手配有同高的锁\n保护，铝材效果。\n58\n59\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.32.png","18.8010 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “A, complanare interno” \n(vedi schema tecnico a pagina 65).\nPannello interno liscio a settori di \nvetro retrolaccato lucido color creta \nD 100.60.05, supportato in legno, \nspessore totale 14mm.\nManiglia incassata a filo, completa di \npomolino, effetto alluminio. \n \n18.8011 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “C, rasomuro esterno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” (vedi \nschema tecnico a pagina 65).\nPannello esterno liscio a settori \nimpiallacciati in Rovere tinto N90, \nspessore 14mm.\nManiglione M5 e placca esterna \nincassata completa di defender a \nfilo, effetto alluminio. \nApplication with “A, internal \ncoplanar” aluminium profile (see \ntechnical diagram on page 65).\nInner panel with smooth glossy silt \nRAL D 100.60.05 rear-lacquered \nglass, supported in wood, total \nthickness 14 mm.\nFlush internal handle with knob, \naluminium effect. \n \nApplication with “C, flush to external \nwall” \u002F “D, flush to internal and \nexternal wall” aluminium profile (see \ntechnical diagram on page 65.)\nOuter panel with smooth N90 Oak \ndyed veneered sectors, 14 mm thick.\nM5 handle and external recessed \ncover including flush defender, \naluminium effect. \n \nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“А, компланарная внутренняя \n(см. схему на стр. 65).\nВнутренняя секторная панель из \nобратноокрашенного глянцевого \nстекла цвета creta D 100.60.05, \nимеет деревянную основу, \nтолщина 14 мм.\nВстроенная заподлицо ручка-\nкноб покрашена под алюминий. \nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“C, заподлицо наружная” \u002F \n“D, заподлицо внутренняя и \nнаружная” (см. схему на стр. 65).\nНаружная секторная гладкая \nпанель шпонированная дубом с \nпокраской N90, толщиной 14 мм.\nРучка М5 и встроенная \nнаружная пластина с \nброненакладкой заподлицо с \nповерхностью под алюминий. \n安装 “A 款，内侧共面”类型的铝制\n门框（见第65页技术图)\n内侧光滑面板为背面喷漆的RAL D \n100.60.05粘土色亮面玻璃构成，木\n质底材，总厚14mm。\n嵌入式把手同高，配有小旋钮，铝\n材效果。\n安装 “C 款，外侧嵌入”和 “D 款，\n内外侧嵌入”类型的铝制门框（见\n第65页技术图)\n外侧光滑面板为 N90 色橡木镶饰块\n构成，厚度14mm。\nM5长把手，嵌入式外板，配有同高\n的锁保护，铝材效果。\n60\n61\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.33.png","62\n63\n18.8012 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “A, complanare interno” \u002F \n“B, rasomuro interno” (vedi schema \na pagina 65).\nPannello esterno liscio a settori \ndi Laminam Collection Nero, \nsupportato in legno, spessore totale \n14mm.\nManiglione M6 e placca esterna \nincassata completa di defender a \nfilo, effetto alluminio. \n \n18.8013 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “C, rasomuro esterno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” (vedi \nschema tecnico a pagina 65).\nPannello esterno liscio a settori di \nLaminam Fokos Terra, supportato in \nlegno, spessore totale 14mm.\nManiglia fissa esterna incassata con \nplacca completa di defender a filo, \neffetto alluminio. \nApplication with “A, internal \ncoplanar” \u002F “B, flush to internal wall” \naluminium profile (see diagram on \npage 65).\nExternal panel with Black Laminam \nsectors, supported in wood, 14 mm \ntotal thickness.\nM6 handle and external recessed \ncover with flush defender, aluminium \neffect. \n \nApplication with “C, flush to external \nwall” \u002F “D, flush to internal and \nexternal wall” aluminium profile (see \ntechnical diagram on page 65).\nExternal panel with Fokos Terra \nLaminam sectors, supported in \nwood, 14 mm total thickness.\nFixed recessed external handle \nwith cover including flush defender, \naluminium effect. \n \nДверная коробка с алюминиевым \nпрофилем типа “А, компланарная \nвнутренняя” \u002F “В, заподлицо \nвнутренняя” (см. схему на стр. 65).\nНаружная секторная панель из \nгладкого Laminam Oxide Nero \nна деревянной основе, общая \nтолщина 14 мм. \nРучка М6 и встроенная наружная \nпластина с броненакладкой \nзаподлицо с поверхностью под \nалюминий. \nДверная коробка с алюминиевым \nпрофилем типа “C, заподлицо \nнаружная” \u002F “D, заподлицо \nвнутренняя и наружная” (см. схему \nна стр. 65). Наружная секторная \nпанель из гладкого Laminam \nFokos Terra на деревянной \nоснове, общая толщина 14 мм. \nФиксированная наружная ручка, \nвстроенная с пластиной, оснащена \nброненакладкой заподлицо с \nповерхностью и покрашена под \nалюминий. \n安装 “A 款，内侧共面”和 “B 款，\n内侧嵌入”类型的铝制门框（见第 \n65 页图）\n外侧光滑面板是Laminam黑色系列材\n质，底材为木质，总厚14mm。\nM6长把手，嵌入式外板，配有同高\n的锁保护，铝材效果。\n安装 “C 款，外侧嵌入”和 “D 款，\n内外侧嵌入”类型的铝制门框（见\n第65页技术图)\n外侧光滑面板是Laminam Fokos \nTerra,材质，底材为木质，总厚\n14mm。\n外侧嵌入式固定把手配有同高的锁\n保护，铝材效果。\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.34.png","18.8008 I16 \u002F I18\nApplicazione con allumini telaio \ntipologia “C, rasomuro esterno” \u002F “D, \nrasomuro interno ed esterno” (vedi \nschema tecnico a pagina 65).\nPannello esterno a settori \nimpiallacciati in Rovere liscio tinto \nN90, spessore 14mm.\nManiglione fisso M1 in acciaio \nsatinato (con interasse 820mm) e \nplacca esterna incassata completa \ndi defender a filo, effetto alluminio.\nFrame application with “C, flush to \nexternal wall” \u002F “D, flush to internal \nand external wall” aluminium profile \n(see technical diagram on page 65).\nOuter panel with smooth N90 Oak \ndyed veneered sectors, 14 mm thick.\nSatin steel M1 fixed handle (820 mm \nbetween fixing holes) and external \nrecessed cover including flush \ndefender, aluminium effect.\nДверная коробка с \nалюминиевым профилем типа \n“C, заподлицо наружная” \u002F \n“D, заподлицо внутренняя и \nнаружная” (см. схему на стр. 65).\nНаружная секторная гладкая \nпанель шпонированная дубом с \nпокраской N90, толщиной 14 мм.\nФиксированная специальная \nручка М1 из сатинированной \nстали (межосевое расстояние \n820 мм) и встроенная наружная \nпластина с установленной \nзаподлицо с поверхностью \nброненакладкой покрашена под \nалюминий.\n安装 “C 款，外侧嵌入”和 “D 款，\n内外侧嵌入”类型的铝制门框（见\n第65页技术图）。\n外侧面板为N90色光滑橡木镶饰块\n构成，厚度14mm。\nM1磨砂钢固定把手（轴距820mm）\n，嵌入式外板，配有同高的锁保\n护，铝材效果。\n \nSoluzioni di montaggio telaio Intro: • Intro’s frame installation options:\nВарианты сборки дверной коробки Intro: • Intro门框安装方案：\nLato interno • Internal side \nВнутренняя сторона • 内侧\nLato esterno • External side\nНаружная сторона • 外侧\nLato interno • Internal side\nВнутренняя сторона • 内侧\nLato esterno • External side\nНаружная сторона • 外侧\nSoluzione “A”, complanare interno • Option “A”, internal \ncoplanarity • Вариант “А”, компланарная внутренняя \n• 方案 “A”，内侧共面\nSoluzione “B”, rasomuro interno • Option “B”, flush to \ninternal wall • Вариант “В”, заподлицо внутренняя • 方案 \n“B”，内侧嵌入\nLato interno • Internal side\nВнутренняя сторона • 内侧\nLato esterno • External side\nНаружная сторона • 外侧\nLato interno • Internal side\nВнутренняя сторона • 内侧\nLato esterno • External side\nНаружная сторона • 外侧\nSoluzione “C”, rasomuro esterno • Option “C”, flush to \nexternal wall • Вариант “С”, заподлицо наружная • 方案 “C”，\n外侧嵌入\nSoluzione “D”, rasomuro interno ed esterno • Option “D”, \nflush to internal and external wall • Вариант “D”, заподлицо \nвнутренняя и внешняя • 方案 “D”，内外侧嵌入\nMuro • Wall\nСтена • 墙\nMuro • Wall\nСтена • 墙\nMuro • Wall\nСтена • 墙\nMuro • Wall\nСтена • 墙\n64\n65\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.35.png","66\n67\nNota: disegni riferiti a soluzione tipo “A”, per soluzioni B-C-D vedi pag. 65. \n• Note: Drawings illustrate type “A” standard application. \nSee page 65 for B, C and D applications. \n• Примечание: чертежи относятся к варианту “А”, для \nвариантов B-C-D см. стр. 65.\n• 注意：图纸适用于方案 “A”，请参考第65页了解方案B-C-D。\nLato interno • Internal side \nВнутренняя сторона • 内侧\nLato esterno • External side\nНаружная сторона • 外侧\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nfino\u002Fto LAb 1300mm \nesempio\u002Fexample (in mm)\nda\u002Ffrom LAb 1301mm fino a\u002Fto LAb 1700mm\nesempio\u002Fexample (in mm)\nda\u002Ffrom LAb 1701mm fino a\u002Fto LAb 1900mm\nesempio\u002Fexample (in mm)\nda\u002Ffrom LAb 1901mm fino a\u002Fto LAb 2200mm\nesempio\u002Fexample (in mm)\nTipologie telaio \nFrame type \nA - B - C - D\nLAb\nLAb\n1100\nLAb\n1500\nLAb\n1800\nLAb\n2000\nTipologie telaio \nFrame type \nA - B - C - D\nLPb\nLAb - 200mm\n900\nLAb - 300mm\n1200\nLAb - 400mm\n1400\nLAb - 500mm\n1500\nTipologie telaio \nFrame type\nA - B - C - D\nETb\nLAb + 110mm \n1210\nLAb + 110mm \n1610\nLAb + 110mm \n1910\nLAb + 110mm \n2110\nTipologie telaio \nFrame type\nA\nERTb\nLAb + 155mm \n1255\nLAb + 155mm \n1655\nLAb + 155mm \n1955\nLAb + 155mm \n2155\nTipologie telaio \nFrame type\nB - C - D\nERTb\nLAb + 10mm\n1110\nLAb + 10mm\n1510\nLAb + 10mm\n1810\nLAb + 10mm\n2010\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nfino\u002Fto LAh 3000mm\nesempio\u002Fexample (in mm)\nTipologie telaio \nFrame type\nA - B - C - D\nLAh\nLAh\n2600\nTipologie telaio \nFrame type\nA - B - C - D\nLPh\nLAh - 4mm\n2596\nTipologie telaio \nFrame type\nA - B - C - D\nETh\nLAh + 55mm\n2655\nTipologie telaio \nFrame type\nA\nERTh\nLAh + 78mm\n2678\nTipologie telaio \nFrame type\nB - C - D\nERTh\nLAh + 5 mm\n2605\n毫米\nШтукатурка\u002Fдеревянная \nобшивка • 灰泥\u002F墙板\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nET: Esterna telaio • External frame • Рама снаружи • 门框外框\nERT: Esterno rivestimento telaio • FEC: Frame external cladding • Внешняя облицовка дверной коробки • 门框外部涂层\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度 \n \n \n \n \nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nLato interno • Internal side \nВнутренняя сторона • 内侧\nLato esterno • External side \nНаружная сторона • 外侧\nШтукатурка\u002Fдеревянная \nобшивка • 灰泥\u002F墙板\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.36.png","Certificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 1200x2080 e fino ad LA 1650x2860 - se necessaria, \nspecificare richiesta certificazione su ordine).\n• Class 3, optionally extendible as per UNI EN 1627 (from LA 1200x2080 to LA 1650x2860 - if necessary, specify \nrequired certification at time of order).\n• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 1200x2080 и до LA 1650x2860 - если необходимо, \nуказать запрос сертификата в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 3 级，可增强\n（从建筑跨度 1200x2080 到建筑跨度 1650x2860 – 如有需求，请在订单中明确认证要求）。\nA richiesta • On request • По запросу • 根据要求\n68\n69\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框 \n      \nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇 \nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\nIsolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nProfilo chiuso a “L” completo di tubolari di spessore 20\u002F10 e piatti di rinforzo di spessori vari, verniciato, con 13 punti di fissaggio alla \nparete, completamente carenato in alluminio anodizzato. Fissaggi e regolazioni completamente nascosti. Profilo di chiusura interno ed \nesterno disponibile in 4 combinazioni (vedere schema a pagina 65).\n• Painted hollow “L” profile with 2 mm thick tubular structures and flat reinforcements of various thicknesses, with 13 anchor bolts, \ncompletely covered with anodised aluminium. Fully concealed fastenings and adjustments. Internal and external closing profile \navailable in four combinations (see diagram on page 65).\n• Покрашенный L-образный профиль с трубчатыми структурами толщиной 20\u002F10 и усилительными дисками разной \nтолщины, с 13 точками крепления к стене, полностью выполнен из анодированного алюминия. Все крепления и \nрегулировки полностью скрыты.  Внутренний и наружный замыкающие профили имеются в наличии в 4 комбинациях \n(см. схему на стр.65).\n• 闭合时轮廓为 “L” 型，配有20\u002F10毫米厚的管件和各种厚度的加固板，喷漆，墙上有13个固定点，完全采用阳极氧化铝制成。固\n定件和调节件完全隐藏。内外侧边条有4种组合（见第65页图）。\nLamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, nr. 2 omega verticali e minimo \nnr. 8 orizzontali da 15\u002F10, nr. 3 deviatori su lato “cerniera” finitura color argento. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra di \nprotezione serratura 30\u002F10 in lamiera antitrapano. Nr. 2 deviatori laterali su lato serratura finitura color argento. Carenato in alluminio \nanodizzato con sistemi di fissaggio completamente nascosti. Senza visore grandangolare.\n• Galvanised 1.5 mm steel sheet, perimetral structure in galvanised 1.5 mm steel sheet, two vertical and minimum eight 1.5 mm \nhorizontal omega-shaped profiles, three silver finish deviators on the “hinge” side. All fully bead and spot welded. 3.0 mm lock \nprotection plate in anti-drill steel sheet. Two silver finish lateral deviators on the lock side. Covered with anodised aluminium with fully \nconcealed fastening systems. Without wide-angle viewer.\n• Листовой прокат электрической оцинковки толщиной 15\u002F10, периметральная структура из листового проката \nэлектрической оцинковки толщиной 15\u002F10, два вертикальных омега-профиля и минимум 8 горизонтальных толщиной \n15\u002F10, три девиатора со стороны петли серебряного цвета. Всё полностью скреплено и сварено. Защитная пластина \nзамка 30\u002F10 из противосверлильной стали. Два боковых девиатора со стороны замка серебряного цвета. Покрыт \nанодированным алюминием с потайной системой крепления. Без широкоугольного дверного глазка.\n• 镀锌钢板厚度15\u002F10，外沿结构镀锌钢板厚度15\u002F10，2条纵向和最少8条横向加强筋厚度达15\u002F10，3个“铰链”侧面导锁装置，\n银色饰面。全部点焊和焊接。门锁护板为30\u002F10的防钻板。2个侧面导锁装置，银色饰面。阳极防腐处理铝合金边框，带完全隐藏\n式的固定系统。无广角猫眼。\nnr.02 cerniere speciali a bilico (o pivot), regolabili su 2 assi con boccola variabile per il terzo asse. \n• Two special pivot hinges, adjustable on two axes with variable bushing for the third axis.\n• Две специальные шарнирные петли, регулируемые на 2 осях с переменной втулкой для третьей оси.  \n• 2个特殊的枢轴式铰链，2个轴可调，带有一个可调衬套用于插入第三根轴。 \nGuarnizione ad alte prestazioni su anta e telaio, isolamento in EPS, soglia mobile lama parafreddo a ghigliottina autolivellante per \nchiusura a pavimento e su parte superiore.\n• High-performance seal on the leaf and the frame, EPS insulation, moveable threshold with self-levelling draft stop blade for bottom \nseal and on the upper part.\n• Высокоэффективные уплотнения на створках и дверной коробке, EPS - изоляция, подвижный порог с опускающийся \nсамовыравнивающейся теплоизоляционной пластиной для перекрытия внизу и сверху. \n• 门扇和门框上贴有高性能密封条，采用聚苯乙烯泡沫隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面和上方找平。\nManiglia esterna fissa, dedicata, incassata su pannello, verniciata effetto alluminio. \nNota: la maniglia fissa incassata verrà tolta nel caso di maniglione fisso esterno.\n• Fixed external handle, dedicated, recessed in panel, aluminium effect paint.\nNote: the recessed fixed handle will be removed in case of external fixed handle.\n• Специальная наружная фиксированная ручка встроена в панель \nи покрашена под алюминий. Примечание: фиксированная встроенная \nручка будет снята в случае если имеется наружная фиксированная ручка.\n• 专用固定内侧把手，嵌入面板，铝质喷漆效果。注意\n：如果外侧采用固定长把手，嵌入式固定把手将取消。\nManiglia interna, dedicata, incassata su pannello, verniciata effetto alluminio. \nCilindro con pomolino interno dedicato.\n• Internal handle, dedicated, recessed in panel, aluminium effect paint. \nCylinder with dedicated internal knob.\n• Специальная внутренняя ручка встроена в панель и покрашена \nпод алюминий. \nЦилиндр со специальной внутренней ручкой.\n• 专用内侧把手，嵌入面板，铝质喷漆效果。带有专用内侧把手的锁芯。\nMassime raggiungibili LA: 2200x3000 mm\n• Maximum available LA: 2200x3000 mm\n• Максимально доступные размеры LA: 2200x3000 мм\n• 可达到的最大尺寸LA：2200x3000 mm\nIntro Caratteristiche base • Intro Main features • Intro основные характеристики • Intro系列基本特征\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD=1,6 W\u002Fm²K con pannelli da 14mm a base legnosa. \nFino ad LA 2200x3000.\n• UD=1.6 W\u002Fm²K with wood-based 14 mm panels. \nRequires wood flush trims. Up to LA 2200x3000.\n• UD= 1,6 Вт\u002Fм²K панелями 14 мм на древесной \nоснове. До LA 2200x3000. \n• 使用 14 毫米木基门板热导率= 1.6 W\u002Fm²K 。\n 最大建筑跨度可达 2200x3000。\n2 \u002F npd \u002F 5C\n• 2\u002Fnpd\u002F5C\n• 2\u002Fnpd\u002F5C\n• 2\u002Fnpd\u002F5C\n• Aria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, ветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.37.png","Modelli • Models • Модели • 款型\nSerratura elettromeccanica (versione Easy) con cilindro antitrapano e antibumping IDuo (grado 2) con pomolino interno *, \nprotetto da defender, a filo, antitrapano e antitubo (grado 4).\nBatterie alcaline (non ricaricabili - a richiesta disponibile batterie ricaricabili), lettore TAG esterno nascosto sotto il pannello \nesterno ** e tastierino interno di serie posizionato all’interno della maniglia interna (a richiesta può essere fornito contatto \nelastico per collegamento remoto).\nPunti di chiusura 11: 8 punti mobili (5 lato serratura e 3 lato “cerniere”), 1 scrocco, due perni cerniera a bilico\u002Fpivot.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 TAG\u002Ftrasponder con chiavi meccaniche padronali integrate \n(con Security Card) + 2 ulteriori chiavi padronali (con Security Card).\n• Electromechanical lock (Easy version) with anti-drill and anti-bumping IDuo cylinder (class 2) with internal knob*, \nprotected by defender, flush, anti-drill and anti-pipe (class 4).\nAlkaline batteries (non-rechargeable - rechargeable batteries available on request), external tag reader concealed beneath \nthe outer panel** and internal keypad located inside the internal handle (spring contact can be provided for remote \nconnection on request).\nEleven securing points: eight moving points (five on lock side and three on “hinges” side), one spring latch, two pivoting \nhinges.\nKey system: one recodable installation key (not unified) + three tags\u002Ftransponders with integrated master mechanical keys \n(with security card) + two additional master mechanical keys (with security card).\n• Электромеханический замок (простая версия) с противосверлильным и антибампинговым цилиндром \nIDuo (уровень 2) с внутренней ручкой *, с защитной противосверлильной и противотрубной броненакладкой \nзаподлицо со стеной (уровень 4). \nАлкалиновые батарейки (не перезаряжаемые; по заказу имеются в наличии перезаряжаемые), наружный \nсчитыватель этикеток TAG скрытый под наружной панелью ** и внутренняя клавиатура, установленная во \nвнутренней ручке (по заказу предоставляется пружинный контакт для удаленного подключения). \n11 точек крепления: 8 подвижных точек (5 со стороны замка и 3 со стороны петель), 1 пружинная защелка, \nдве оси шарнирной петли.\nКлючевая система: 1 перекодируемый (не унифицированный) + 3 TAG преобразователя с основными, \nинтегрированными механическими ключами (с карточкой-пропуском) + 2 дополнительных основных ключа (с \nкарточкой-пропуском). \n• 机电一体门锁（Easy版本）采用IDuo防钻和防撬（2级）内侧球形把手的锁芯*，有防钻、防套管的锁保护（4 级）。\n碱性电池（非充电电池 - 根据需求提供充电电池），外侧TAG读卡器隐藏在外侧面板下方**，内侧标配小键盘位于内侧\n把手之内（根据要求可提供弹性触点进行远程连接）。\n11个锁点：8个活动锁点（5个在门锁侧，3个在“铰链”侧），1个锁舌，两个枢轴式铰链销。\n钥匙系统：1个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3个TAG\u002F遥控器和主人机械钥匙（带安全卡）+ 2个备用主人钥匙（带安\n全卡）。 \nN.B.: a richiesta disponibili anche le versioni SMART (permette di gestire facilmente le autorizzazioni e il controllo \ndegli accessi attraverso “ARGO” applicazione per smartphone sviluppata per questo tipo di serratura. Supporta carte \nMifare, memorizza fino a 300 utenti, memorizza gli ultimi 1000 eventi, rilevazione stato batterie, segnalazioni luminose \ned acustiche, software aggiornabile. Apribile con smartphone via Bluetooth attraverso app “ARGO”.) e SMART single \naction (La versione “single action” della serratura elettromeccanica SMART consente, oltre a quanto già indicato sopra \nper la versione SMART, l’apertura con sblocco totale delle mandate semplicemente azionando la maniglia dal lato interno \ncasa.); entrambe fornite di base con batterie alcaline (non ricaricabili), lettore TAG\u002FRFID esterno nascosto sotto il pannello \nesterno ** (senza tastierino interno - a richiesta può essere fornito contatto elastico per collegamento remoto).\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 TAG\u002Ftrasponder con chiavi meccaniche padronali integrate \n(con Security Card) + 2 ulteriori chiavi padronali (con Security Card) + kit 3 tessere master + kit 3 tessere user.\nINTRO I18 \n* \n** \nSerratura a cilindro con cilindro antitrapano e antibumping IDuo (grado 2) con pomolino interno, protetto da defender, \na filo, antitrapano e antitubo (grado 4).\nPunti di chiusura 11: 8 punti mobili (5 lato serratura e 3 lato “cerniere”), 1 scrocco, due perni cerniera a bilico\u002Fpivot.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 5 padronali con Security Card.\n• Cylinder lock with IDuo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2) with internal knob, protected by defender, flush, \nanti-drill and anti-pipe (class 4).\nEleven securing points: eight moving points (five on lock side and three on “hinges” side), one spring latch, two pivoting \nhinges. Key system: one recodable installation key (not unified) + five master keys with Security Card.\n• Цилиндрический замок с противосверлильным и антибампинговым цилиндром IDuo (уровень 2) с \nвнутренней ручкой, броненакладкой, заподлицо с поверхностью, с противосверлильной и противотрубной \nзащитой (уровень 4).\n11 точек крепления: 8 подвижных точек (5 со стороны замка и 3 со стороны петель), 1 пружинная защелка, \nдве оси шарнирной петли.\nКлючевая система: 1 перекодируемый (не унифицированный) + 5 основных ключей с карточкой-пропуском.\n• 锁芯门锁采用IDuo防钻和防撬（2级）内侧球形把手的锁芯， \n有防钻、防套管的锁保护（4 级）。\n11个锁点：8个活动锁点（5个在门锁侧，3个在“铰链”侧），1个锁舌，两个枢轴式铰链销。\n钥匙系统：1个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 5个主人钥匙和安全卡。\nINTRO I16\n• N.B.: versions also available on request (easily manages permissions and access control via the ARGO smartphone \napp developed for this type of lock. Supports Mifare cards, up to 300 users, stores the last 1 000 events, detects \nbattery status, luminous and acoustic alerts, upgradeable software. Can be opened with smartphone via Bluetooth \nusing the ARGO app ) and SMART single action (in addition to the above, the single action version of the SMART \nelectromechanical lock opens doors with total bolt release by simply turning the handle from the inside); both provided \nwith base with alkaline batteries (non-rechargeable), external tag\u002FRFID reader concealed beneath the outer panel** \n(without internal keypad - spring contact can be provided for remote connection on request).\nKey system: one recodable installation key (not unified) + three tags\u002Ftransponders with integrated master mechanical keys \n(with security card) + two additional master mechanical keys (with security card) + three master card kit and three user \ncard kit.\n• Примечание: по заказу имеются в наличии версии SMART (позволяют легко управлять системой допуска \nи контроля доступов с помощью “ARGO” - специального приложения для смартфонов данного типа замков. \nПоддерживает карту Mifare, запоминает до 300 пользователей и последние 1000 событий, выявляет \nсостояние батареи, имеет световые и звуковые сигналы, обновляемое программное обеспечение. Может \nоткрываться с помощью смартфона посредством Bluetooth с использованием приложения  “ARGO”) и SMART \nодноразового действия ( версия “одноразовое действие” электромеханического замка SMART позволяет, \nпомимо вышеуказанного для версии SMART, открывать замок полностью посредством простого воздействия \nна ручку с внутренней стороны дома); обе поставляются с базовыми алкалиновыми батарейками (не \nперезаряжаемыми), наружный считыватель TAG\u002FRFID скрыт под наружной панелью ** (без внутренней \nклавиатуры; по заказу предоставляется пружинный контакт для удаленного подключения). \nКлючевая система: 1 перекодируемый (не унифицированный) + 3 TAG преобразователя с основными, \nинтегрированными механическими ключами (с карточкой-пропуском) + 2 дополнительных основных ключа (с \nкарточкой-пропуском) + 3 паспортные карты + 3 карты пользователя. \n• 注意：根据要求也可提供SMART版本（可通过专为此类门锁开发的智能手机应用 “ARGO” 非常方便地管理许可和进\n入控制。支持Mifare卡，存储多达300个用户，保存最近1000个事件，检测电池状态，声光信号，软件可更新。可用 \n“ARGO” 智能手机应用通过蓝牙开门）和 SMART SINGLE ACTION 版本（SMART机电一体门锁的SINGLE ACTION版\n本除了具有上述的SMART版本功能外，可从门内侧把手通过一次动作解除全部锁栓）；这两种版本都标准配置非充电\n碱性电池，外侧TAG\u002FRFID读卡器隐藏在外侧面板下**（无内侧小键盘 - 根据要求可以提供弹性触点进行远程连接）。\n钥匙系统：1个可重编齿形码钥匙（非统一）+3个TAG\u002F遥控器和主人机械钥匙（带安全卡）+2个备用主人钥匙（带安\n全卡）+3个主人卡组件 +3个用户卡组件。\n* Attenzione il pomolino interno deve sempre rimanere in posizione “zero” (come da immagine) per evitare che la serratura \nvada in “folle” non riuscendo quindi a richiamare o far uscire le mandate\u002Fchiavistelli\u002Fdeviatori, in tal caso si renderebbe \nnecessario l’azionamento manuale della serratura attraverso la parte meccanica (cioè azionando manualmente il pomolino \ndal lato interno e con la chiave meccanica del cilindro dal lato esterno).\n• * Attention: the internal knob must always remain in “zero” position (as shown) to prevent the lock from going in “neutral”, \nthus failing to activate or release the bolts\u002Flatches\u002Fdeviators. In this case, the lock would have to be actuated manually \nusing the mechanical part (i.e. by manually turning the knob from the inside and using the cylinder mechanical key on the \noutside).\n• *Внимание: внутренняя ручка всегда должна оставаться в нулевом положении (как на рисунке) во \nизбежание нейтрального положения замка, поскольку это может привести к  невозможности вернуть или \nпереместить обороты\u002Fзадвижки\u002Fдевиаторы, в противном случае необходимо действовать вручную на \nмеханическую часть (т.е.регулировать вручную ручку с внутренней стороны с помощью механического ключа \nцилиндра с наружной стороны). \n•* 注意：内侧球形把手应始终保持在“零”位（如图所示），以免门锁处在“空挡”状态，导致无法召回或释放锁存\n器\u002F导锁装置，发生这种情况时，必须通过机械部件手动驱动门锁（就是从内侧手动驱动球形把手，然后从外侧用锁芯\n的机械钥匙打开）。\n** Vedi immagine del posizionamento del lettore TAG esterno (nascosto sotto al pannello esterno).\n• ** See image of the outdoor tag reader location (hidden beneath the outer panel).\n• ** См. рисунок расположения наружного считывателя TAG (скрытого под наружной панелью).\n•**  见外侧TAG读卡器的定位图（隐藏在外侧面板下方）。\n70\n71\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.38.png","72\n73\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.39.png","74\n75\nMonolite\nDisponibile in Classe Antieffrazione \n3, 4 e 5\nCerniere a scomparsa brevettate \nRondò\nAnta complanare ai coprifili con \napertura fino a 180˚\nRegistrabilità su 3 assi\nMassima semplicità di montaggio \nIl meglio della tecnologia \ne del design Bauxt\n• The best of technology \nand design, by Bauxt\nЛучшее в технологии и \nдизайне Bauxt \n• Bauxt 技术与设计的优秀\n之处\nAvailable in burglar resistance \nClasses 3, 4 and 5.\nPatented concealed Rondò hinges\nDoor flush to frame trims with \nopening up to 180 degrees\nAdjustable on 3 axes\nMaximum ease of installation \nПредлагается классов \nвзломоустойчивости 3, 4 и 5\nПатентованные скрытые петли \nRondò\nСтворка вровень с наличниками, \nоткрытие до 180°\nРегулировка по трем осям\nМаксимально простой монтаж \n可供产品达到防撬 3、4、5 级 \n \nRondò 专利暗铰链 \n \n边条共面对齐门扇可打开到 180˚ \n \n3 轴转动调整 \n \n非常便于安装\n5\n3\n4\n15.1001 Monolite MNT6000\nPannello liscio in precomposto teak \nHL6 con venatura orizzontale da \n7mm, coprifili in legno. Maniglia H1 \ncromo lucido.\n• Smooth engineered teak veneer \npanel HL6, horizontal grain, 7 mm, \nwood trims. Handle H1, polished \nchrome.\n• Панель гладкая, \nреконструированный тик HL6 с \nгоризонтальными прожилками, \n7 мм, деревянные наличники. \nРучка H1 глянцевый хром. \n• 7 毫米预制横纹柚木（HL6）光\n面门板，木质边条。H1 镀铬抛光\n把手。\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.40.png","15.1002 MNT7005\nPannello liscio rivestito in lamiera \nnera tirata a cera, 7mm, coprifili \nin alluminio. Maniglia G2 cromo \nsatinato.\n• Smooth panel, clad with black \nwaxed steel plate, 7 mm, aluminium \ntrims. Handle G2, satin chrome. \n• Панель гладкая, покрытие из \nвощеного черного листового \nметалла, 7 мм, алюминиевые \nналичники. Ручка G2 \nсатинированный хром.\n• 7 毫米外包黑色打蜡处理金属板光\n面门板，铝合金边条。G2 镀铬磨\n砂把手。\n76\n77\nLa Classe Antieffrazione \n5 è disponibile su \nMonolite ed Elite\n• Burglar resistance \nclass 5 is available on \nMonolite and Elite\n \nL’unica blindata con \ncerniere a scomparsa \nin Classe 5 \n \nThe only armoured door with \nconcealed Class 5 hinges\nЕдинственная \nбронированная дверь \nсо скрытыми петлями \nв классе 5\n唯一达到防撬 5 \n级的暗铰链装甲门\nMonolite è l’unica porta blindata con \ncerniere a scomparsa che raggiunge \nla Classe Antieffrazione 5, \nil massimo della sicurezza abitativa.\nMonolite unisce innovazione \ne bellezza: è la prima blindata \ncomplanare che consente \nl’apertura dell’anta a 180 gradi e, \nperfettamente in linea con i coprifili, \ndiventa elemento distintivo di design \nin ogni ambiente.\nMonolite is the only armoured door \nwith concealed hinges capable of \nachieving burglar resistance Class 5, \nthe maximum for domestic \nproperties.\nMonolite combines innovation \nand beauty. It is the first flush-fit \narmoured door that allows the door \nleaf to open by 180 degrees. \nBy perfectly aligning with the trims, \nit becomes a distinctive design \nelement in any room.\nMonolite - единственная \nбронированная дверь со \nскрытыми петлями, достигающая \nкласса взломоустойчивости 5, \nмаксимальной степени защиты \nжилища.\nВ Monolite объединены \nинновация и эстетика: \nэто первая компланарная \nбронированная дверь с \nоткрытием створки на 180 \nградусов, благодаря полному \nсовмещению с наличниками она \nстановится элементом дизайна в \nлюбом помещении.\nMonolite 系列是唯一款型达到防撬 5 \n级的暗铰链装甲门，是居家安全的\n极致体现。 \nMonolite 系列将创新和美观结合，\n是第一款能够打开 180 度的共面装\n甲门，它与门框的边条完美对齐，\n成为居家独特鲜明的设计元素。\nКласс \nвзломоустойчивости \n5 предлагается для \nMonolite и Elite \n• 防撬 5 级可用于 \nMonolite 和 Elite 系列产\n品\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.41.png","78\n79\nMonolite è il meglio dell’innovazione \ne del design Bauxt: è la prima porta \nblindata complanare che consente \nl’apertura dell’anta a 180 gradi \ngrazie al sistema brevettato di \ncerniere a scomparsa Rondò.\nPerfettamente in linea con i coprifili, \nMonolite diventa elemento distintivo \ndi interior design in ogni contesto \ncon in più la massima libertà di \npersonalizzazione e di scelta di \nessenze, materiali e lavorazioni \nspeciali per le pannellature. \n• Monolite represents the best in \ninnovation and design by Bauxt. It is \nthe first flush-fit armoured door that \ncan be opened by a full 180 degrees \nthanks to its patented Rondò hinge \nsystem.\nPerfectly aligned to the trims, \nMonolite becomes a distinctive \nelement of interior design in \nevery circumstance, providing the \nmaximum freedom to design your \nown bespoke door with the widest \nrange of wood veneers, materials, \nand special finishes for the panelling.\n15.1003 MNT6000\nPannello inciso cod. 1204 in MDF \nlaccato RAL 9010 da 7mm, coprifili \nin legno. Maniglia H2 acciaio \nsatinato.\n• Lacquered engraved MDF panel \ncode 1204, RAL 9010, 7 mm, wood \ntrims. Handle H2, satin steel. \nПанель фрезерованная код 1204 \nиз МДФ, лакировка RAL 9010, \n7 мм, деревянные наличники. \nРучка H2 сатинированная сталь.\n• 7 毫米中密度板光面门板（cod. \n1204），RAL 9010 色漆，木质边\n条。H2 磨砂钢质把手。\nMonolite объединяет лучшие \nдостижения Bauxt в инновации \nи дизайне: это первая \nкомпланарная бронированная \nдверь с открытием створки \nна 180 градусов, благодаря \nпатентованной системе скрытых \nпетель Rondò.\nБлагодаря полному совмещению \nс наличниками Monolite \nстановится элементом \nинтерьера в любом помещении, \nоставляя максимум свободы \nв индивидуальном подборе \nпород дерева, материалов и \nспециальных видов обработки \nпанелей. \n• Monolite 系列是 Bauxt 公司创新与\n设计的极致体现，它采用 Rondò 暗\n铰链专利系统，是第一款能够打开\n180 度的共面装甲门。 \nMonolite 系列门扇的边条与门框完\n美对齐，因而成为每处室内设计独\n特鲜明的元素。另外，它还可以非\n常自由地进行个性定制并选择木\n材、材料和门板的特殊加工工艺。\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.42.png","80\n81\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.43.png","82\n83\n15.1004 MNT6000\nPannello liscio in MDF laccato \nlucido color creta RAL D 100.60.05 \nda7mm, coprifili in alluminio. \nManiglia H1 cromo lucido. \n \nGlossy lacquered smooth MDF \npanel, RAL D 100.60.05 (clay), \n7 mm, aluminium trims. \nHandle H1, polished chrome. \nMonolite è bellezza: con un design \ncosì lineare e contemporaneo da \nnon sembrare una porta blindata, \nMonolite è un elemento di arredo \nche offre la più ampia libertà di \npersonalizzazione nella scelta delle \npannellature sia per l’interno sia per \nl’esterno. Essenze di legno, materiali \ntecnici, “effetto muro”, laccati \ncolorati, dettagli: la blindata diventa \nespressione del gusto personale e \nun tutt’uno con lo stile della casa. \n• Monolite is beauty. With its \nclean and contemporary design, \na Monolite door does not look like \nan armoured door. It becomes a \nroom design element providing the \nwidest freedom in the choice of its \ninterior and exterior panelling. Wood \nveneers, technical materials, “wall \neffects”, lacquers, colours, details: \nThe armoured door becomes an \nexpression of your own personal \ntaste, seamlessly blending with the \nstyle of your home. \nMonolite - это эстетика: линии \nдвери настолько чисты и \nсовременны, что она не \nкажется бронированной, это \nскорее часть обстановки, \nдопускающая широкую \nсвободу в выборе панелей для \nвнутренней и наружной стороны. \nПороды дерева, технические \nматериалы, эффект слияния \nсо стеной, цветная лакировка, \nдетали: бронированная дверь \nмаксимально выражает личный \nвкус и вписывается в стиль \nдома. \n• Monolite 美之所在：其直线形和\n当代时尚的设计风格看上去不像一\n扇装甲门。Monolite 是一种装饰元\n素，在内外门板的选择上有非常大\n的自由度，进行个性化的定制。在\n木材、配件材料、“墙面效果”、\n彩色涂漆、细节设计等方面，这款\n装甲门可成为个性品味的表现并与\n居家的设计风格协调统一。\nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая глинистого \nцвета RAL D 100.60.05, 7 мм, \nалюминиевые наличники. Ручка \nH1 глянцевый хром.\n7 毫米中密度板光面门板，\nRAL D 100.60.05 粘土色亮光漆，\n铝合金边条。H1 镀铬抛光把手。\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.44.png","15.1006 MNT6000 \nPannello e coprifili maggiorati lisci \nin MDF laccato lucido RAL 7024 da \n7mm. Maniglia H3 cromo lucido. \n• Glossy lacquered smooth MDF \npanel and trims, RAL 7024, 7 mm. \nHandle H3, polished chrome. \n• Панель и увеличенные \nналичники гладкие, из МДФ, \nлакировка глянцевая RAL 7024, \n7 мм. Ручка H3 глянцевый хром.\n• 7 毫米中密度板宽光面门板和边\n条，RAL 7024 亮光漆。H3 镀铬抛\n光把手。\n84\n85\n15.1005 MNT6000 \nPannello liscio in MDF MDF laccato \nlucido RAL 5002 da7mm, coprifili in \nalluminio. Maniglia H3 cromo lucido.\n• Glossy lacquered smooth MDF \npanel, RAL 5002, 7 mm, aluminium \ntrims. Handle H3, polished chrome. \n• Панель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая RAL 5002, \n7 мм, алюминиевые наличники. \nРучка H3 глянцевый хром.\n• 7 毫米中密度板光面门板，\nRAL 5002 亮光漆，铝合金边\n条。H3 镀铬抛光把手。\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.45.png","86\n87\nIl noto architetto Massimo Iosa \nGhini ha disegnato un’esclusiva \ncollezione di pannelli per celebrare \nla solida bellezza di Monolite: \nsemplici linee scavate nel rovere \ne nel teak per creare nuove forme \ne profondità, linee prospettiche e \ninediti chiaro-scuri. \n• Famous architect Massimo Iosa \nGhini has designed an exclusive \ncollection of panels to celebrate \nthe solid beauty of Monolite: \nSimple lines carved in oak and \nteak creating new shapes and \ndepths, perspective lines and \ninnovative contrasts.\nИзвестный архитектор \nМассимо Йоза Гини разработал \nэксклюзивную коллекцию \nпанелей для подчеркивания \nмонументальной красоты \nмодели Monolite: простые \nлинии, прорезанные в дубе и \nтике, образуют новые формы и \nобъемы, перспективные линии и \nнеобычные светотени.\n• 著名设计师 Massimo Iosa Ghini 为\n颂扬 Monolite 一贯体现的纯美专门\n设计了一套系列门板：橡树和柚木\n上简洁的刻纹线条创造出新颖的形\n态和深度，展现了透视线条和全新\n的明暗对比。\n15.1007 MNT6000\nPannello linea graffiati Iosa Ghini \ncod.  IGG4 in precomposto teak \nHL6 con venatura orizzontale \nda7mm, coprifili in legno. \nManiglia H3 cromo satinato. \nEngineered teak veneer HL6 panel, \nIosa Ghini scored line code IGG4, \nhorizontal grain, 7 mm, wood trims. \nHandle H3, satin chrome. \nПанель линейки панелей \n“короед” Йоза Гини код IGG4, \nреконструированный тик HL6 с \nгоризонтальными прожилками, \n7 мм, деревянные наличники. \nРучка H3 сатинированный хром.\n7 毫米 Iosa Ghini 系列预制横纹柚木\n（HL6）刻纹门板（cod.  IGG4），\n木质边条。H3 镀铬磨砂把手。\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.46.png","88\n89\n15.1008 MNT6000\nPannello liscio in MDF laccato lucido \nRAL 9005 da 7mm, coprifili in legno. \nManiglia H3 cromo lucido.\n• Glossy lacquered smooth MDF \npanel, RAL 9005, 7 mm, wood trims. \nHandle H3, polished chrome. \nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая RAL 9005, \n7 мм, деревянные наличники. \nРучка H3 глянцевый хром.\n• 7 毫米中密度板光面门板，\nRAL 9005 亮光漆，木质边条。\nH3 镀铬抛光把手。\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.47.png","15.1009 MNT6000 con fiancoluce \nvetro\nPannello e rivestimenti fianco lisci in \nokoumè laccato RAL 9016 da16mm, \nvetro satinato bianco. Maniglione M1 \nacciaio satinato.\n• With glazed sidelight \nSmooth lacquered okume panel and \nside cladding, RAL 9016, 16 mm, \nwhite satin glass. Handle bar M1, \nsatin steel. \n• С боковой застекленной \nфрамугой \nПанель и покрытие боковины \nгладкие, окуме, лакировка \nRAL 9016, 16 мм, стекло белое \nсатинированное. Ручка-рейлинг \nM1 сатинированная сталь.\n• 带门侧玻璃窗\n16 毫米奥古曼木光面门板和侧面\n板，RAL 9016 色漆，白色磨砂玻\n璃。M1 磨砂钢质长把手。\n15.1010 MNT6000 con spalletta e \nsopraluce cieco\nPannelli e coprifili maggiorati lisci \nrivestiti in lamiera nera tirata a cera, \n7mm. Maniglia speciale cromo \nlucido.\n• With side and blind transom \npanel\nPanels and oversized trims clad with \nblack waxed steel, 7 mm. Special \ndesign handle, polished chrome. \n• С откосом и глухой фрамугой \nПанели и увеличенные \nналичники гладкие, покрытие \nиз вощеного черного листового \nметалла, 7 мм. Ручка \nспециальная глянцевый хром.\n• 带侧板和门上盲窗\n7 毫米外包黑色打蜡处理金属板宽\n光面门板和边条。特制镀铬抛光把\n手。\n90\n91\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.48.png","92\n93\n15.1011 MNT6000\nPannello liscio in rovere laccato a \nporo aperto RAL 9005 con venatura \norizzontale da7mm, coprifili in legno. \nManiglia H2 acciaio satinato.\n• Smooth lacquered open pore oak \npanel, RAL 9005, horizontal grain, \n7 mm, wood trims. Handle H2, satin \nsteel. \n• Панель гладкая, дуб, \nлакировка с открытыми порами \nRAL 9005, с горизонтальными \nпрожилками, 7 мм, деревянные \nналичники. Ручка H2 \nсатинированная сталь.\n• 7 毫米横纹橡木光面门板，\nRAL 9005 开孔漆，木质边条。\nH2 磨砂钢质把手。\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.49.png","15.1012 MNT6000\nPannello liscio in rovere segato \nda7mm, coprifili in alluminio. \nManiglia H1 cromo lucido.\n• Smooth sawn oak panel, 7 mm, \naluminium trims. Handle H1, \npolished chrome. \n• Панель гладкая, дуб с пиленой \nфактурой, 7 мм, алюминиевые \nналичники. Ручка H1 глянцевый \nхром.\n• 7 毫米锯纹橡木光面门板，铝合金\n边条。H1 镀铬抛光把手。\n94\n95\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.50.png","96\n97\n15.1014 MNT6000 con fiancoluce \ncieco speciale ad angolo\nPannello e rivestimento struttura \nincisi cod. 1204\u002F7 in okoumè laccato \nRAL 7035 da 16mm. Maniglione \nspeciale acciaio satinato.\n15.1013 MNT6000 con fiancoluce \ncieco speciale\nPannello simil-avvolgente liscio in \nMDF laccato RAL 7035 da16mm, \ncoprifili in legno maggiorati. Maniglia \nG2 cromo satinato.\nWith special blind sidelights\nSmooth, wrap-around effect \nlacquered MDF panel, RAL 7035, \n16 mm, oversized wood trims. \nHandle G2, satin chrome. \nСо специальной глухой \nбоковой фрамугой \nПанель с имитацией встроенных \nуголков, гладкая из МДФ, \nлакировка RAL 7035, 16 мм, \nувеличенные деревянные \nналичники. Ручка G2 \nсатинированный хром.\n带特制门侧盲窗\n16 毫米中密度板仿卷边光面门\n板，RAL 7035 色漆，木质宽边\n条。G2 镀铬磨砂把手。\nWith special blind angled \nsidelight\nEngraved lacquered okume panel \nand structure cladding code 1204\u002F7, \nRAL 7035, 16 mm. Special satin \nsteel handle bar. \nСо специальной глухой \nбоковой фрамугой углом \nПанель и покрытие конструкции \nфрезерованные код 1204\u002F7, \nокуме, лакировка RAL 7035, 16 \nмм. Ручка-рейлинг специальная, \nсатинированная сталь.\n带特殊门角盲窗\n16 毫米奥古曼木刻纹门板和结构\n面板 (cod. 1204\u002F7)， RAL 7035 色\n漆。特制磨砂钢质长把手。\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.51.png","15.1016 MNT6000 \nPannello liscio rivestito con lamiera \nin acciaio Corten, 7mm, coprifili in \nalluminio. Maniglia H1 cromo lucido.\n• Smooth panel, clad with Corten \nsteel plate, 7 mm, aluminium trims. \nHandle H1, polished chrome. \n98\n99\n15.1015 MNT6004\nPannello liscio rivestito con lamiera \nin acciaio Corten, 7mm. Maniglione \nfisso speciale in Corten.\n• Smooth panel, clad with Corten \nsteel plate, 7 mm Special design \nfixed Corten handle bar. \n• Панель гладкая, покрытие из \nлистовой стали Corten, 7 мм. \nРучка-рейлинг неподвижная \nспециальная из Corten.\n• 7  毫米外包耐候钢板光面门板。特\n制耐候钢固定长把手。\nПанель гладкая, покрытие из \nлистовой стали Corten, 7 мм, \nалюминиевые наличники. Ручка \nH1 глянцевый хром.\n• 7  毫米外包耐候钢板光面门板，铝\n合金边条。H1 镀铬抛光把手。\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.52.png","100\n101\n15.1017 MNT7004\nPannello liscio rivestito con lastra di \nottone brunito, 7mm.\n• Smooth panel, clad with burnished \nbrass plate, 7 mm. \nПанель гладкая, покрытие \nпластиной из вороненой латуни, \n7 мм.\n• 7  毫米外包磨光黄铜板光面门板。\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.53.png","102\n103\n15.1023 MNT8000 con doppio \nfiancoluce speciale ad angolo\nPannello inciso cod. 1214 in okoumè \nlaccato effetto corten, da 16mm, con \ncoprifili in legno, vetri trasparenti. \nManiglione fisso M5 speciale \nL=1800mm in acciaio satinato e \ntastierino numerico retroilluminato.\n• With double special angled \nsidelight\nEngraved lacquered okume panel, \ncode 1214, Corten effect, 16 mm, \nwood trims, clear glazing. Fixed \nspecial handle bar M5 L=1800mm, \nsatin steel and backlit keypad.\n15.1022 MNT8000 con doppio \nfiancoluce speciale ad angolo\nPannello e coprifili maggiorati lisci \nrivestiti in lamiera nera tirata a cera, \nda 7mm, vetri trasparenti. Maniglia \nG2 finitura speciale cod.G2-200 e \ntastierino.\n• With double special angled \nsidelight\nPanel and oversized trims clad \nwith black 7 mm waxed steel, clear \nglazing. Handle G2, special finish \ncode G2-200 and keypad.\nСо специальной двойной \nбоковой фрамугой углом \nПанель фрезерованная код \n1214, из окуме с лакировкой \nпод кортен, 16 мм, деревянные \nналичники, стекла прозрачные. \nРучка-рейлинг неподвижная \nM5, специальная, L=1800 \nмм, сатинированная сталь, \nцифровой пульт с подсветкой.\n• 带特制双门侧角窗 \n16 毫米奥古曼木刻纹门板（cod. \n1214），耐候钢效果色漆，木质边\n条，透明玻璃。M5 特制镀铬磨砂固\n定长把手，长 1800 毫米，背光数\n字小键盘。\nСо специальной двойной \nбоковой фрамугой углом \nПанель и увеличенные \nналичники гладкие, покрытие \nиз вощеного черного \nлистового металла, 7 мм, \nстекла прозрачные. Ручка G2 \nспециальная отделка код G2-200 \nи пульт.\n• 带特制双门侧角窗 \n7 毫米外包黑色打蜡处理金属板宽\n光面门板和边条，透明玻璃。G2 \n特殊表面处理把手 G2-200 和小键\n盘。\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.54.png","104\n105\n15.1018 MNT8000 con doppio \nfiancoluce vetro ad arco\nPannello inciso cod. 1204 in okoumè \nlaccato RAL 9010 da16mm, con \ncoprifili in legno, vetri trasparenti. \nManiglione M1 acciaio satinato e \nlettore tag. \nWith double arch glazed \nsidelight\nEngraved lacquered okume panel, \ncode 1204, RAL 9010, 16 mm, \nwood trims, clear glazing. Handle bar \nM1, satin steel, and tag reader.\n带双门侧圆拱玻璃窗\n16 毫米奥古曼木刻纹门板（cod. \n1204），RAL 9010 色漆，木质边\n条，透明玻璃。M1 磨砂钢质长把手\n和 TAG 读取器。\nС двойной боковой фрамугой \nстекло аркой \nПанель фрезерованная код \n1204, окуме, лакировка RAL \n9010, 16 мм, деревянные \nналичники, стекла \nпрозрачные. Ручка-рейлинг \nM1 сатинированная сталь \nи устройство считывания \nтранспондера.\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.55.png","106\n107\n15.1019 MNT8000 con doppio \nfiancoluce vetro ad arco\nPannello liscio in MDF laccato RAL \n9010 da 7mm, con coprifili in legno, \nvetri trasparenti. Maniglia speciale e \ntastierino. \nWith double arch glazed \nsidelight\nSmooth lacquered MDF panel, \nRAL 9010, 7 mm, wood trims, clear \nglazing. Special design handle, \nkeypad.\n带双门侧圆拱玻璃窗\n7 毫米中密度板光面门板，RAL \n9010 色漆，木质边条，透明玻璃。\n特制把手和小键盘。\nС двойной боковой фрамугой \nстекло аркой \nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка RAL 9010, 7 мм, \nдеревянные наличники, стекла \nпрозрачные. Специальная ручка \nи пульт.\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.56.png","Lato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\n108\n109\n15.1020 MNT6000 con doppio \nfiancoluce vetro\nPannello linea Time cod. 3203\u002F5 e \nrivestimenti fianchi in MDF laccato \nRAL 5022 da16mm, vetri trasparenti. \nManiglione M1 acciaio satinato.\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure • Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nEC: Esterna coprifilo complanarità • External flush trim • Снаружи вровень с наличником • 外框共面边条\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nLPb\nLAb-15mm • 毫米\n885mm • 毫米\n835mm • 毫米\n785mm • 毫米\nECTb\nLAb+113mm • 毫米\n1013mm • 毫米\n963mm • 毫米\n913mm • 毫米\nECb\nLAb+147mm • 毫米\n1047mm • 毫米\n997mm • 毫米\n947mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nLPh\nLAh-7,5mm • 毫米\n2092,5mm • 毫米\nECTh\nLAh+56,5mm • 毫米\n2156,5mm • 毫米\nECh\nLAh+73,5mm • 毫米\n2173,5mm • 毫米\nWith double glazed sidelight\nLacquered MDF Time line code \n3203\u002F5 panel and side covers, \nRAL 5022, 16 mm, clear glazing. \nHandle bar M1, satin steel. \nС двойной застекленной \nбоковой фрамугой \nПанель линейки Time код 3203\u002F5 \nи покрытие боковин из МДФ, \nлакировка RAL 5022, 16 мм, \nстекла прозрачные. Ручка-\nрейлинг M1 сатинированная \nсталь.\n带双门侧玻璃窗\n16 毫米 Time 系列中密度板门板\n（cod. 3203\u002F5）和侧面板，RAL \n5022 色漆，透明玻璃。M1 磨砂钢\n质长把手。\nLAb 建筑跨度基础     LPb 净跨度基础     ECTb 外框外尺寸基础     ECb 外框共面边条基础\nLAh 建筑跨度高度     LPh 净跨度高度     ECTh 外框外尺寸高度     ECh 外框共面边条高度\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.57.png","Controtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nLamiera elettrozincata spessore 40\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 12 zanche ad avvitare. Minimo 12 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. Cordoni e punti di saldatura \nverniciati a protezione da corrosione. Staffette speciali per sistema “anti espulsione”.\n• Galvanised 4 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 12 anchor bolts. Minimum 12 securing points with \nadjustable brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. Welded beads \nand spots painted for protection against corrosion. Special brackets for “anti-ejection” system.\n• Оцинкованный лист толщиной 4 мм, с распорками для монтажа и не менее 12 ввинчиваемых закладных деталей. \nНе менее 12 точек крепления регулируемыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления рамы \nна дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии. \nСпециальные кронштейны для системы предотвращения выталкивания.\n• 镀锌钢板厚度 40\u002F10，配安装垫片和至少 12 个紧固扣钉。至少有 12 个锚固点，可调整的固定栓焊接在外框上，通过螺栓和托\n架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。 “防脱”系统使用特殊的支架。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 30\u002F10, verniciato nero RAL 9005, con minimo 12 viti di fissaggio a controtelaio. \nCarter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Spacchi frontali su lato interno profilo telaio per fissaggio speciale \n“anti espulsione ed antiscardinamento” del telaio al controtelaio. Coprifili di complanarità in alluminio o in legno da 55x11mm ad \nincastro con graffette regolabili da avvitare sul telaio. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta aperta.\n• Galvanized 3 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 9005 black, with a minimum of 12 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frontal slits on internal side of frame profile for special \n“anti-ejection and anti-unhinging” fastening of frame to counterframe. Aluminium or wood 55x11 mm, snap-on flush trims, with \nadjustable brackets for securing to frame with screws. Frame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 3 мм, черная окраска RAL 9005, не менее 12 винтов для \nкрепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной 2 мм. \nФронтальные прорези на внутренней стороне профиля рамы для специального крепления рамы к дверной коробке \nс защитой от выталкивания и снятия с петель. Наличники заподлицо из алюминия или дерева 55x11 мм, крепление \nврубкой с помощью регулируемых скобок, ввинчиваемых в раму. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при \nоткрытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 30\u002F10，RAL 9005 黑色漆，至少有 12 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度\n20\u002F10。门框内侧正面开缝专门用于门框与外框之间 “防脱和防卸”的固定。嵌式铝合金或木质共面边条 55x11 毫米，用可调紧\n固夹拧紧在门框上。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nLamiera esterna speciale antitaglio e antiforatura spessore 30\u002F10, lamiera interna elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale \nin lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, nr. 02 omega verticali e minimo nr.03 orizzontali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, nr. 02 \nrostri fissi, con finitura cromata, saldati su struttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra di protezione \nserratura integrale e nervata spessore 40\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Nr. 02 deviatori triplici laterali e catenaccio \nsuperiore. Carena perimetrale in alluminio anodizzato argento, con viti di fissaggio a vista ad anta aperta. Visore grandangolare di \nserie ad H=1500mm da terra (a centro anta). Verniciatura del battente di serie.\n• Special anti-cut and anti-drill 3 mm thick external steel plate, internal 1 mm galvanized steel plate, perimetral structure made of \ngalvanized 1.5 mm steel plate, 2 vertical and minimum 3 horizontal omega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, 2 fixed hinge \nbolts with chrome finish and welded to structure and omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. Integral, \nribbed 4 mm thick lock protection plate. Lock with anti-pushback system. Two triple side deviators and upper bolt. Anodised silver \naluminium edging with fixing screws visible with open door. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of \nleaf). Standard door painting.\n• Специальный наружный лист, устойчивый к резке и сверлению толщиной 3 мм, внутренний оцинкованный лист \nтолщиной 1 мм, обвязка по периметру из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, 2 вертикальные скобы и не менее \n3 горизонтальных скоб из оцинкованного листа 1 мм, 2 неподвижных штыря-антисреза с хромированной отделкой, \nнаварены на конструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся конструкция изнутри скреплена \nи сварена. Защитная пластина замка, цельная и ребристая, толщина 4 мм. Система от отодвигания механизма \nзапирания назад. 2 боковых тройных девиатора и верхний запор. Обвязка по периметру из анодированного алюминия \nсеребристого цвета, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким полем обзора, обычно на высоте \n1500 мм от земли (в центре створки). В стандартной комплектации створка окрашена.\n• 外侧防切割和防钻孔特种钢板厚度 30\u002F10,，内侧镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，2 条纵向加强筋和至少 3 \n条横向加强筋镀锌钢板厚度 10\u002F10，2 个镀铬处理的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构，内部全部点焊和\n焊接。全锁体带加强筋保护板厚度 40\u002F10。锁体防退落系统。2 个侧面三锁点导锁装置和上方锁栓。银色阳极防腐处理铝合金边\n框，打开门扇后固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。系列门扇涂漆。\nNr. 02 cerniere Rondò (brevetto Bauxt S.r.l.) a scomparsa, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi. \nVisibili ad anta aperta con carter di copertura nero con fascia in acciaio. (Vedi focus cerniere a pag. 36-39).\n• 2 Rondò hinges (patented Bauxt S.r.l.), concealed, 180° opening angle, adjustable on three axes. \nVisible when the door leaf is open, with black cover and steel band. (See Hinges section at pages 36-39).\n• 2 петли Rondò (патент Bauxt S.r.l.), скрытые, открываются на 180°, регулируются по трем осям. \nВидны на открытой створке с черной крышкой со стальной полоской. (см. деталь петель на стр. 36-39).\n• 2 个 Rondò 暗铰链（Bauxt S.r.l.公司专利），可打开到 180°，三轴转动调整。开门后可见，有黑色链套和钢带（铰链详见第 \n36-39 页）。\nGuarnizione del battente e guarnizione del telaio ad incastro, isolamento lana di roccia, soglia mobile lama parafreddo a ghigliottina \nautolivellante per chiusura a pavimento.\n• Inserted seal on door and frame, rock wool insulation, moveable threshold, self-levelling draft stop blade for bottom seal.\n• Прокладка створки и прокладка рамы вставкой, изоляция из минеральной ваты, выдвижной гильотинный порог для \nзащиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇密封条和嵌式门框密封条，岩棉隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nMonolite Classe 5 • Monolite Class 5 • Monolite класс 5  • Monolite 5 级\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 5 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 720x1680 e fino ad LA 990x2310 - se necessaria, specificare \nrichiesta certificazione su ordine).\n• Class 5, optionally extendible as per UNI EN 1627 (from LA 720x1680 to LA 990x2310 - if necessary, specify required \ncertification at time of order).\n• Класс 5 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 720x1680 и до LA 990x2310 - если необходимо, указать \nзапрос сертификата в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 5 级，可增强（从建筑跨度 720x1680 到建筑跨度 990x2310 – 如有需求，请在订单中明确\n认证要求）。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 1,7 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa. UD= 1,6 W\u002Fm²K con pannello interno da 7mm ed esterno da 16mm \na base legnosa. Obbligatori coprifili di complanarità in legno. Fino ad LA 1000x2500.\n• UD= 1.7 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. UD= 1.7 W\u002Fm²K with internal wood-based 7 mm panel and external \nwood-based 16 mm panel. Requires wood flush trims. Up to LA 1000x2500.\n• UD= 1,7 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе. UD= 1,6 Вт\u002Fм²K внутренней панелью 7 мм и внешней \n16 мм на древесной основе. Обязательны деревянные наличники вровень. До LA 1000x2500.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率= 1.7 W\u002Fm²K。使用 7 毫米木基内侧门板和 16 毫米木基外侧门\n板热导率= 1.6 W\u002Fm²K。必须使用共面木质边条。最大建筑跨度可达 1000x2500 。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nSu richiesta\n• Upon request\n• По запросу\n• 根据要求\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, ветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002F4C\n• 2\u002Fnpd\u002F4C\n• 2\u002Fnpd\u002F4C\n• 2\u002Fnpd\u002F4C\nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和 P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1000x2500 mm\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1000x2500 mm\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1000x2500 мм\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1000x2500 毫米\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\n110\n111\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.58.png","112\n113\nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con doppio cilindro chiave-chiave \nantitrapano e antibumping EVVA 3KSplusXP (grado 2) in configurazione padronale\u002Fdi servizio, entrambi protetti da defender \nantitrapano, antitubo, anti fresa, anti scardinamento (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 15: 11 punti mobili, 1 scrocco, 3 rostri fissi. \nSistema chiavi: 3 padronali a profilo proprietario Bauxt con Security Card (chiavi duplicabili solo da Bauxt) + 3 di servizio a \nprofilo proprietario Bauxt con Security Card (chiavi duplicabili solo da Bauxt).  \n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with double EVVA 3KSplusXP key\u002Fkey \nanti-drill, anti-bumping cylinder (class 2) in master\u002Fservice configuration, both  protected by anti-drill, anti-pipe, anti-grinder, \nanti-rip defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\n15 securing points: 11 moving points, 1 spring latch, 3 fixed hinge bolts.\nKey system: 3 proprietary Bauxt profile master keys with Security Card (may be duplicated only by Bauxt) + 3 proprietary \nBauxt profile service keys with Security Card (may be duplicated only by Bauxt).\n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой  в стандартной \nкомплектации (вторым оборотом хозяйского\u002Fверхнего цилиндра блокируют служебный\u002Fнижний цилиндр) \nс двойным цилиндром EVVA 3KSplusXP ключ-ключ, защита от высверливания и бампинга (степень 2), в \nконфигурации хозяйский\u002Fслужебный, оба защищены накладкой от высверливания, воздействия трубой, \nфрезой, защита от съема с петель (степень 4). \n(см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nТочки запирания 15: 11 подвижных точек, 1 засов, 3 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 3 хозяйских с профилем в собственности Bauxt с картой владельца (дубликат ключей \nвыполняет только Bauxt) + 3 служебных с картой владельца с профилем в собственности Bauxt с картой \nвладельца (дубликат ключей выполняет только Bauxt). \n• 双锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用系列串联闭锁的 EVVA 3KSplusXP 防钻和防撬（2 级）内外钥匙双锁芯（上\n方主人锁芯的第二转可禁止下方服务人员锁芯的功能），主人\u002F服务人员钥匙配置，两个锁芯均有防钻、防套管、防\n割、防卸的锁保护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。\nMNT7005\nModelli • Models • Модели • 款型\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.59.png","114\n115\nControtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\nIsolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nLamiera elettrozincata spessore 40\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 12 zanche ad avvitare. \nMinimo 12 punti di fissaggio con cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio \ntramite viti e staffette. Cordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 4 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 12 anchor bolts. Minimum 12 securing points with \nadjustable and partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and \nbrackets. Welded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 4 мм, с распорками для монтажа и не менее 12 ввинчиваемых закладных деталей. Не \nменее 12 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 40\u002F10，配安装垫片和至少 12 个紧固扣钉。至少有 12 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过\n螺栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。 \nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 30\u002F10, verniciato nero RAL 9005, con minimo 12 viti di fissaggio a controtelaio. \nCarter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Coprifili di complanarità in alluminio o in legno da 55x11mm ad \nincastro con graffette regolabili da avvitare sul telaio. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta aperta.\n• Galvanized 3 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 9005 black, with a minimum of 12 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Aluminium or wood flush trims, 55x11 mm, snap-on, with \nadjustable brackets for securing to frame with screws. Frame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open. \n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 3 мм, черная окраска RAL 9005, не менее 12 винтов для \nкрепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной 2 мм. \nНаличники заподлицо из алюминия или дерева 55x11 мм, крепление врубкой с помощью регулируемых скобок, \nввинчиваемых в раму. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 30\u002F10，RAL 9005 黑色漆，至少有 12 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度\n20\u002F10。嵌式铝合金或木质共面边条 55x11 毫米，用可调紧固夹拧紧在门框上。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nLamiera esterna elettrozincata spessore 10\u002F10, lamiera interna elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera \nelettrozincata spessore 15\u002F10, nr.02 omega verticali e minimo nr.03 orizzontali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, nr.02 rostri fissi, con \nfinitura cromata, saldati su struttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo da 15\u002F10. Piastra di \nprotezione serratura spessore 40\u002F10 e piastra al manganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Nr.02 \ndeviatori laterali e catenaccio superiore. Carena perimetrale in alluminio anodizzato argento, con viti di fissaggio a vista ad anta aperta. \nVisore grandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro anta). Verniciatura del battente di serie.\n• Galvanized 1 mm thick external and internal steel plates, perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, 2 vertical and \nminimum 3 horizontal omega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, 2 fixed hinge bolts with chrome finish welded to structure \nand omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. 1.5 mm Skudo plate. 4 mm thick lock protection plate \nand 1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback system. Two side deviators and upper bolt. Anodised silver \naluminium edging with fixing screws visible with open door. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of \nleaf). Standard door painting.\n• Наружный оцинкованный лист толщиной 1 мм, внутренний оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая \nконструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, 2 вертикальных скобы и не менее 3 горизонтальных из \nоцинкованного листа 1 мм, 2 неподвижных штыря-антисреза с хромированной отделкой, наварены на конструкцию \nи скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся конструкция изнутри скреплена и сварена. Пластина Skudo \n1,5 мм. Пластина для защиты замка толщиной 4 мм и марганцевая пластина 1,5 мм от высверливания. Система \nот отодвигания механизма запирания назад. 2 боковых девиатора и верхний засов. Обвязка по периметру из \nанодированного алюминия серебристого цвета, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким полем \nобзора, обычно на высоте 1500 мм от земли (в центре створки). В стандартной комплектации створка окрашена.\n• 外侧镀锌钢板厚度 10\u002F10，内侧镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，2 条纵向加强筋和至少 3 条横向加强筋镀\n锌钢板厚度 10\u002F10，2 个镀铬处理的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构，内部全部点焊和焊接。Skudo 板 \n15\u002F10。锁具保护板厚度 40\u002F10  和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系统。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。银色阳极防腐处理铝合\n金边框，打开门扇后固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。系列门扇涂漆。 \n \nNr. 02 cerniere Rondò (brevetto Bauxt S.r.l.) a scomparsa, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi. \nVisibili ad anta aperta con carter di copertura nero con fascia in acciaio. (vedi focus cerniere a pag. 36-39).\n• 2 Rondò hinges (patented Bauxt S.r.l.), concealed, 180° opening angle, adjustable on three axes. Visible when the door leaf is open, \nwith black cover and steel band. (See Hinges section at pages 36-39).\n• 2 петли Rondò (патент Bauxt S.r.l.), скрытые, открываются на 180°, регулируются по трем осям. Видны на открытой \nстворке с черной крышкой со стальной полоской. (см. деталь петель на стр. 36-39).\n• 2 个 Rondò  暗铰链（Bauxt S.r.l.公司专利），可打开到 180° ，三轴转动调整。开门后可见，有黑色链套和钢带\n（铰链详见第 36-39 页）。\nGuarnizione del battente e guarnizione del telaio ad incastro, isolamento lana di roccia, soglia mobile lama parafreddo a ghigliottina \nautolivellante per chiusura a pavimento.\n• Inserted seal on door and frame, rock wool insulation, moveable threshold, self-levelling draft stop blade for bottom seal.\n• Прокладка створки и прокладка рамы вставкой, изоляция из минеральной ваты, выдвижной гильотинный порог для \nзащиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇密封条和嵌式门框密封条，岩棉隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和 P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。 \n \nMonolite Classe 3 e 4 • Monolite Classes 3 and 4 • Monolite класс 3 и 4 • Monolite 3 级和 4 级\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 \n(da LA 720x1680 e fino ad LA 990x2310 - se necessaria, specificare richiesta certificazione su ordine).\nClasse 4 con estendibilità secondo UNI EN 1627 \n(da LA 728x1680 e fino ad LA 1000x2310 - se necessaria, specificare richiesta certificazione su ordine).\n• Class 3, optionally extendible as per UNI EN 1627 \n(from LA 720x1680 to LA 990x2310 - if necessary, specify required certification at time of order).\nClass 4, optionally extendible as per UNI EN 1627 \n(from LA 728x1680 to LA 1000x2310 - if necessary, specify required certification at time of order).\n• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 \n(от LA 720x1680 и до LA 990x2310 - если необходимо, указать запрос сертификата в заказе).\nКласс 4 с расширением согласно UNI EN 1627 \n(от LA 728x1680 и до LA 1000x2310 - если необходимо, указать запрос сертификата в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 3 级，可增强\n（从建筑跨度 720x1680 到建筑跨度 990x2310 – 如有需求，请在订单中明确认证要求）。 \n根据 UNI EN 1627 标准为 4 级，可增强\n（从建筑跨度 728x1680 到建筑跨度 1000x2310 – 如有需求，请在订单中明确认证要求）。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD=1,8 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa. UD=1,7 W\u002Fm²K con pannello interno da 7mm ed esterno da 16mm a \nbase legnosa. UD=1,6 W\u002Fm²K con pannelli da 16mm (int. ed est.) a base legnosa. UD=1,6 W\u002Fm²K con pannello interno da \n7mm ed esterno da 21mm a base legnosa. Obbligatori coprifili di complanarità in legno. Fino ad LA 1000x2600.\n• UD=1.8 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. UD=1.7 W\u002Fm²K with internal wood-based 7 mm panel and external \nwood-based 16 mm panel. UD=1.6 W\u002Fm²K with internal and external 16 mm wood-based panels. \nUD=1.6 W\u002Fm²K with internal wood-based 7 mm panel and external wood-based 21 mm panel. \nRequires wood flush trims. Up to LA 1000x2600.\n• UD= 1,8 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе. UD= 1,7 Вт\u002Fм²K внутренней панелью 7 мм и внешней \n16 мм на древесной основе. UD= 1,6 Вт\u002Fм²K панелями 16 мм (внутр. и нар.) на древесной основе. \nUD= 1,6 Вт\u002Fм²K внутренней панелью 7 мм и внешней 21 мм на древесной основе.\nОбязательны деревянные наличники вровень. До LA 1000x2600. \n• 使用 7 毫米木基门板热导率= 1.8 W\u002Fm²K。使用7毫米木基内侧门板和 16 毫米木基外侧门板热导率= 1.7 W\u002Fm²K。\n使用 16 毫米（内侧和外侧）木基门板热导率= 1.6 W\u002Fm²K。使用7毫米木基内侧门板和 21 毫米木基外侧门板热导率=\n1.6 W\u002Fm²K。必须使用共面木质边条。最大建筑跨度可达 1000x2600。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nRW=35dB fino ad LA: 1000x2600\n• RW=35dB up to LA: 1000x2600\n• RW=35 дБ до LA: 1000x2600\n• RW=35dB，最大建筑跨度 1000x2600\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\nВоздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002F4C. Fino a 1000X2600 per anta singola e fino a 1300x3650 per anta con sopraluce e spalletta.\n• 2\u002Fnpd\u002F4C. Up to 1000X2600 for single leaf and up to 1300x3650 for leaf with transom and reveal.\n• 2\u002Fnpd\u002F4C. До 1000X2600 для одной створки и до 1300x3650 для створки с фрамугой и откосом.\n• 2\u002Fnpd\u002F4C。单门扇最大 1000X2600，有门上玻璃窗和侧窗的门扇最大 1300x3650。\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1000x2600 mm \n(sviluppabile anche monoanta fino ad LA: 1200x3000, a richiesta) \u002F Massime raggiungibili LA: 4500x3650\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1000x2600 mm \n(may be extended also as single leaf up to LA: 1200x3000 upon request) \u002F max. available size LA: 4500x3650\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1000x2600 мм (возможность увеличения \nодной створки до LA: 1200x3000 по запросу) \u002F Максимально возможный LA: 4500x3650\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1000x2600 毫米（还可根据要求制作单门扇最大建筑跨度至\n1200x3000）\u002F最大建筑跨度：4500x3650\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.60.png","116\n117\nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con doppio cilindro antitrapano \ne antibumping Duo (grado 2) in configurazione padronale e di servizio, entrambi con pomolini interni, entrambi protetti da \ndefender antitrapano e antitubo (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). \nCLASSE ANTIEFFRAZIONE 3\nPunti di chiusura 10: 7 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per cilindro padronale + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per \ncilindro di servizio + 3 padronali con Security Card + 3 di servizio con Security Card. \n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with double Duo anti-drill, \nanti-bumping cylinder (class 2) in master\u002Fservice configuration, both  with internal knobs and both protected by anti-drill, \nanti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26) \nBURGLAR RESISTANCE CLASS 3\n10 securing points: 7 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) for master cylinder + 1 recodable installation key (not unified) for \nservice cylinder + 3 master keys with Security Card + 3 service keys with Security Card.\n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой  в стандартной \nкомплектации (вторым оборотом хозяйского ключа или ключа более высокого уровня блокируют служебный \nцилиндр или цилиндр низшего уровня) с двойным цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию и бампингу \n(степень 2), в конфигурации хозяйский и служебный, оба с внутренней ручкой, оба защищены накладкой от \nвысверливания и разрыва трубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26) \nКЛАСС ВЗЛОМОУСТОЙЧИВОСТИ 3\nТочки запирания 10: 7 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) для хозяйского цилиндра + 1 \nмонтажный перекодируемый (не универсальный) для служебного цилиндра + 3 хозяйских с картой \nвладельца + 3 служебных с картой владельца.\n• 双锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用系列串联闭锁的 Duo 防钻和防撬（2 级）双锁芯（上方主人锁芯的第二转可\n禁止下方服务人员锁芯的功能），主人\u002F服务人员钥匙配置，都有内侧球形把手，两个锁芯均有防钻、防套管的锁保护\n（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页））防撬 3 级 \n10 个锁点，其中：7 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个主人锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 1 个服务人员锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主\n人钥匙和安全卡 + 3 个服务人员钥匙和安全卡。\nMNT7000\nSerratura elettromeccanica (versione Easy - vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro chiave-chiave antitrapano e \nantibumping Duo (grado 2), protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nBatterie alcaline (non ricaricabili), lettore TAG esterno e tastierino interno di serie.\nPunti di chiusura 9: 6 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 3 trasponder + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card.\n• Electromechanical lock (Easy version - see Locks sections at pages 20-23) with Duo key\u002Fkey anti-drill and \nanti-bumping cylinder (class 2), protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). \n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\nAlkaline batteries (non-rechargeable), external TAG reader, internal keypad as standard.\n9 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts.\nKey system: 3 transponder keys + 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Электромеханический замок (вариант Easy - см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo ключ-ключ, \nустойчивым к высверливанию и бампингу (степень 2), защищен накладкой от высверливания и разрыва \nтрубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nЩелочные (незаряжаемые) батарейки, наружное устройство считывания ключа-транспондера, стандартный \nвнутренний пульт.\nТочки запирания 9: 6 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 3 транспондера + 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с \nкартой владельца.\n• 机电一体门锁（Easy 版本 – 门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内外钥匙锁芯，有防钻、防套管的\n锁保护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页） \n碱性电池（非充电电池），外侧 TAG 读卡器和内侧系列小键盘。 \n9 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。 \n钥匙系统：3 个遥控器 + 1个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nMNT8000\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro chiave-chiave antitrapano e antibumping Duo (grado \n2), protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26) \nCLASSE ANTIEFFRAZIONE 4\nPunti di chiusura 9: 6 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card. \n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo key\u002Fkey anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), \nprotected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at \npages 24-26). BURGLAR RESISTANCE CLASS 4\n9 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card. \n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром ключ-ключ Duo, устойчивым к \nвысверливанию и бампингу (степень 2), защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой (степень \n4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26) КЛАСС ВЗЛОМОУСТОЙЧИВОСТИ 4\nТочки запирания 9: 6 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца.  \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内外钥匙锁芯，有防钻、防套管的锁保护（4 级）。\n（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）防撬4级\n9 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。\n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nMNT6004\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping Duo (grado 2) con pomolino \ninterno, protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26) CLASSE ANTIEFFRAZIONE 3\nPunti di chiusura 9: 6 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card.\n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with internal \nknob, protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). \n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26) BURGLAR RESISTANCE CLASS 3\n9 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию \nи бампингу (степень 2), с внутренней ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26) КЛАСС ВЗЛОМОУСТОЙЧИВОСТИ 3\nТочки запирания 9: 6 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца.\n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内侧球形把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护（4 \n级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）防撬 3 级 \n9 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nMNT6000\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.61.png","15.1021 MNT6000\nPannello liscio in MDF con fondo per \npittura muraria e pittura muraria da \n7mm, coprifili in alluminio. Maniglia \nH1 cromo lucido.\n• Smooth MDF panel with primed \nsurface suitable for wall paint, 7 \nmm, aluminium trims. Handle H1, \npolished chrome. \n• Панель гладкая из МДФ, \nгрунтовка под настенную краску \nи настенная краска, 7 мм, \nалюминиевые наличники. Ручка \nH1 глянцевый хром.\n• 7 毫米中密度板光面门板，墙面漆\n底漆和墙面漆，铝合金边条。H1 镀\n铬抛光把手。\n118\n119\nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con doppio cilindro chiave-chiave \nantitrapano e antibumping Duo (grado 2) in configurazione padronale\u002Fdi servizio, entrambi protetti da defender antitrapano \ne antitubo (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26) \nCLASSE ANTIEFFRAZIONE 4\nPunti di chiusura 10: 7 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per cilindro padronale + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per \ncilindro di servizio + 3 padronali con Security Card + 3 di servizio con Security Card. \n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with double Duo anti-drill, anti-bumping \nkey\u002Fkey cylinder (class 2) in master\u002Fservice configuration, both protected by anti-drill, anti-pipe defender (class 4). (See \nCylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26). BURGLAR RESISTANCE CLASS 4\n10 securing points: 7 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts\nKey system: 1 re-codeable installation key (not unified) for master cylinder + 1 re-codeable installation key (not unified) for \nservice cylinder + 3 master keys with Security Card + 3 service keys with Security Card. \n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой в стандартной \nкомплектации (при втором обороте хозяйского\u002Fверхнего цилиндра блокируется функционирование \nслужебного\u002Fнижнего цилиндра) с двойным цилиндром Duo ключ-ключ, защита от высверливания и \nбампинга (степень 2), в конфигурации хозяйский\u002Fслужебный, оба защищены накладкой от высверливания \nи разрыва трубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26) КЛАСС \nВЗЛОМОУСТОЙЧИВОСТИ 4\nТочки запирания 10: 7 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) для хозяйского цилиндра + 1 \nмонтажный перекодируемый (не универсальный) для служебного цилиндра + 3 хозяйских с картой \nвладельца + 3 служебных с картой владельца.  \n• 双锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用系列串联闭锁的 Duo 防钻和防撬（2 级）内外钥匙双锁芯（上方主人锁芯的\n第二转可禁止下方服务人员锁芯的功能），主人\u002F服务人员钥匙配置，两个锁芯均有防钻、防套管的锁保护（4 级）。\n（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）防撬 4 级\n10 个锁点，其中：7 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。\n钥匙系统：1 个主人锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 1 个服务人员锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主\n人钥匙和安全卡 + 3 个服务人员钥匙和安全卡。\nMNT7004\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.62.png","120\n121\nMonolite \nRM\nClasse Antieffrazione 3 \n \nRegistrabile su 3 assi \nCerniere a scomparsa brevettate \nRondò \n \nAnta complanare alla parete con \napertura fino a 180˚ \n \nPannello interno in varie finiture  \na contrasto o intonacabile\nIl mimetismo perfetto \ndelle forme \n• A disappearing act \n \nBurglar resistance class 3\nAdjustable on 3 axes\nPatented concealed Rondò hinges\nDoor flush to wall surface opening \nup to 180°\nInterior panel available in a range of \ncontrasting finishes or suitable for \nplastering\nКласс взломоустойчивости 3\nРегулировка по 3 осям\nПатентованные скрытые петли \nRondò\nСтворка вровень со стеной с \nотрытием до 180°\nВнутренняя панель с различной \nконтрастной отделкой или под \nштукатурку\n防撬 3 级 \n \n3 轴转动调整 \n \nRondò 专利暗铰链 \n \n墙共面门扇可打开到 180˚ \n \n内侧门板可做各种反差或涂灰泥表\n面处理\n3\n15.2011 MRM6\nPannello speciale con lastre in \ngres, da 7mm. Maniglia G2 cromo \nsatinato.\n• Special panel with gres tiles, 7 mm. \nHandle G2, satin chrome.\n• Панель специальная с плитами \nиз керамогранита, 7 мм. Ручка \nG2 сатинированный хром.\n• 7 毫米特制陶瓷板门板。G2 镀铬\n磨砂把手。\nИдеальная маскировка \nформ \n• 完美形式的伪装\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.63.png","122\n123\nLa ricerca dell’essenzialità  \ndelle forme raggiunge la massima \nespressione: Monolite RM è la \nblindata complanare perfettamente \ninserita in linea con la parete senza \nalcun profilo in vista. \nThe pursuit for simplicity of form \nachieves its maximum expression: \nThe flush-fit Monolite RM armoured \ndoor remains perfectly flush with \nthe wall, without any visible raised \nsurfaces. \nПоиск строгих форм достигает \nсвоего максимального \nвыражения: Бронированная \nдверь Monolite RM идеально \nустановлена вровень со стеной \nбез всяких видимых профилей.\n追求简约的形式，使其达到最极致\n的表现。Monolite RM 是一款与墙面\n完美对齐共面的装甲门，无任何突\n出的轮廓。\n15.2002 MRM6\nPannello liscio in MDF laccato lucido \nRAL 3011 da 7mm. Maniglia G3 \ncromo satinato. \n• Glossy lacquered smooth MDF \npanel, RAL 3011, 7 mm. Handle G3, \nsatin chrome. \nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая RAL 3011, \n7 мм. Ручка G3 сатинированный \nхром.\n• 7 毫米中密度板光面门板，RAL \n3011亮光漆。G3 镀铬磨砂把手。\nIl pannello interno può essere \npersonalizzato con la stessa \nintonacatura del muro diventando \nquasi invisibile, oppure risaltare per \ncontrasto grazie a finiture e colori \npersonalizzabili fondendosi con lo \nstile della stanza. \nAnche Monolite RM utilizza le \ncerniere a scomparsa Rondò che \ngarantiscono la complanarità, \nl’apertura dell’anta a 180° e la \nregistrazione della blindata su tre \nassi.\nThe internal panel may be plastered \nwith the same finish of the wall to \nbecome almost invisible, or can be \nset out by a contrasting panel in \nyour choice of finishes and colour to \nharmonise with the style of the room. \nMonolite RM doors also use Rondò \nconcealed hinges, providing perfect \nflush fit, 180° opening angle and \nadjustment on three axes.\nВнутреннюю панель можно \nотделать той же штукатуркой, \nчто и саму стену (с которой \nона практически сольется в \nодно целое), или, наоборот, \nподчеркнуть контрастной \nотделкой и цветом, \nподобранными под стиль \nкомнаты. \nВ Monolite RM также \nприменяются скрытые петли \nRondò, которые позволяют \nустановить ее заподлицо, \nоткрыть створку на 180° и \nнастроить по трем осям.\n内侧门板可做个性化的定制，或使\n用与墙面相同的灰泥，让门几乎看\n不见，或采用个性化的表面处理和\n颜色突出反差，与房间的整体风格\n融合在一起。 \nMonolite RM 装甲门也使用 Rondò  \n暗铰链，从而保证共面效果、门扇\n可 180° 打开并且有三轴转动调整。 \n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.64.png","124\n125\n15.2003 MRM6\nPannello liscio in MDF con fondo \nper pittura muraria e pittura muraria \nda7mm. Maniglia G6 cromo \nsatinato.\n• Smooth MDF panel with primed \nsurface suitable for wall paint, 7 mm. \nHandle G6, satin chrome. \n• Панель гладкая из МДФ, \nгрунтовка под настенную краску \nи настенная краска, 7 мм. Ручка \nG6 сатинированный хром.\n• 7 毫米中密度板光面门板，墙面漆\n底漆和墙面漆。G6 镀铬磨砂把手。\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.65.png","126\n127\n15.2004 MRM6\nPannello e boiserie lisci in larice tinto \na campione da7mm. Maniglia G6 \ncromo satinato. \n• Smooth larch panel and boiserie, \ndyed to sample, 7 mm. Handle G6, \nsatin chrome. \n• Панель и обшивка гладкие, \nлиственница, тонировка по \nобразцу заказчика, 7 мм. Ручка \nG6 сатинированный хром.\n• 7 毫米落叶松木门板和墙板，样板\n色漆。G6 镀铬磨砂把手。\n15.2005 MRM6\nPannello maggiorato per \ncomplanarità esterna con boiserie, \nda 36mm circa, liscio in larice tinto \na campione. Maniglione M2 acciaio \nsatinato. \n• Smooth larch panel, oversized for \nexternal alignment with boiserie, \napprox. 36 mm, dyed to sample. \nHandle bar M2, satin steel. \n• Панель увеличенная, для \nмонтажа снаружи вровень с \nобшивкой, около 36 мм, гладкая, \nлиственница, тонировка по \nобразцу заказчика. Ручка-\nрейлинг M2 сатинированная \nсталь.\n• 外侧与墙板共面对齐宽门板，约\n36 毫米，落叶松木光面，样板色\n漆。M2 磨砂钢质长把手。\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.66.png","15.2009 MRM6\nPannello liscio rivestito in tessuto \nvinilico antracite, da 7mm. Maniglia \nG2 finitura speciale cod.G2-300.\n• Smooth panel, covered with vinyl \nfabric, anthracite, 7 mm. Handle G2, \nspecial finish code G2-300.\n15.2010 MRM6\nPannello liscio rivestito con Laminam \n“I Naturali” Pietra di Savoia, 7mm. \nManiglione fisso M6 acciaio satinato \ne defender quadrato cromo satinato.\n• Smooth panel, covered with \nLaminam series “I Naturali”, Pietra \ndi Savoia, 7 mm. Satin steel fixed \nhandle bar M6 and square satin \nchrome defender.\n128\n129\nПанель гладкая, покрытие из \nвиниловой ткани, цвет антрацит, \n7 мм. Ручка G2 специальная \nотделка код G2-300.\n• 7 毫米外包炭灰色乙烯布光面门\n板。G2 特殊表面处理把手（G2-\n300）。\nПанель гладкая, покрытие \nLaminam “I Naturali” Pietra \ndi Savoia, 7 мм. Ручка-\nрейлинг неподвижная M6 \nсатинированная сталь и \nквадратная бронепластина \nсатинированный хром.\n• 7 毫米外包 Laminam “自然”萨\n沃伊石灰色薄板光面门板。M6 镀\n铬磨砂固定长把手和镀铬磨砂方形\n锁保护。\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.67.png","15.2006 MRM6\nPannello liscio in MDF laccato RAL \na campione da 7mm. Maniglia G6 \ncromo satinato. \n• Smooth MDF panel, lacquered RAL \nto sample, 7 mm. Handle G6, satin \nchrome. \n130\n131\nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка RAL по образцу \nзаказчика, 7 мм. Ручка G6 \nсатинированный хром.\n• 7 毫米中密度板光面门板，RAL 样\n板色漆。G6 镀铬磨砂把手 。\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.68.png","15.2007 MRM6 con finestre fisse\nPannello liscio in MDF con fondo per \npittura muraria e pittura muraria da \n7mm. Maniglia H1 cromo lucido. \n• With fixed glazing \nSmooth MDF panel with primed \nsurface suitable for wall paint, 7 mm. \nHandle H1, polished chrome. \n132\n133\nС фиксированными окнами \nПанель гладкая из МДФ, \nгрунтовка под настенную краску \nи настенная краска, 7 мм. Ручка \nH1 глянцевый хром.\n• 7 毫米中密度板光面门板，墙面漆\n底漆和墙面漆。H1 镀铬抛光把手。\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.69.png","Lato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\n134\n135\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nLPb\nLAb-15mm • 毫米\n885mm • 毫米\n835mm • 毫米\n785mm • 毫米\nECTb\nLAb+111mm • 毫米\n1011mm • 毫米\n961mm • 毫米\n911mm • 毫米\nFIIb\nLAb+40mm • 毫米\n940mm • 毫米\n890mm • 毫米\n840mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nLPh\nLAh-7,5mm • 毫米\n2092,5mm • 毫米\nECTh\nLAh+55,5mm • 毫米\n2155,5mm • 毫米\nFIIh\nLAh+20mm • 毫米\n2120mm • 毫米\nLo spessore dell'intonaco deve essere 10mm\n• Recommended plaster thickness: 10 mm\n• Толщина штукатурки должна быть 10 мм \n• 灰泥厚度应为 10 毫米\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure • Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nFII: Filo intonaco interno • Interior plasterwork surface measure • Внутренняя кромка штукатурки • 内灰泥线\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\n15.2008 MRM6\nPannello liscio in frassino laccato a \nporo aperto RAL 7021 con venatura \norizzontale da7mm. \nManiglia G7 cromo lucido. \nSmooth lacquered open pore ash \npanel, RAL 7021, horizontal grain, \n7 mm. Handle G7, polished chrome. \nПанель гладкая, ясень, \nлакировка с открытыми порами \nRAL 7021, с горизонтальными \nпрожилками, 7 мм. Ручка G7 \nглянцевый хром.\n7 毫米横纹白蜡木光面门板，RAL \n7021 开孔漆。G7 镀铬抛光把手。\nLAb 建筑跨度基础     LPb 净跨度基础     ECTb 外框外尺寸基础     FIIb 内灰泥线基础\nLAh 建筑跨度高度     LPh 净跨度高度     ECTh 外框外尺寸高度     FIIh 内灰泥线高度\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.70.png","136\n137\nControtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nLamiera elettrozincata spessore 30\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 14 zanche ad avvitare. Minimo 14 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione. Con profilo in alluminio, trattato, per filo rasatura intonaco e \nverniciabile con pittura muraria - installato di serie.\nN.B.: la posa del controtelaio dev’essere effettuata a perfetta regola d’arte per poter raggiungere il corretto risultato estetico e \nfunzionale del prodotto (il controtelaio dev’essere: perfettamente in bolla; i montanti devono essere perfettamente in bolla, paralleli tra \nloro e perpendicolari al pavimento, i montanti non devono presentare torsioni, le misure delle diagonali devono corrispondere tra loro, \nnon infossato o alzato rispetto al pavimento finito).\n• Galvanised 3 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 14 anchor bolts. Minimum 14 securing points with \nadjustable and partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and \nbrackets. Welded beads and spots painted for protection against corrosion. Treated aluminium profile, for flush plastering, suitable for \nwall paint - installed as standard.\nNote: Correct counterframe installation is essential to achieve the desired functional and aesthetic results. The counterframe must be \nperfectly level, jambs must be perfectly vertical, parallel one to the other, perpendicular to the floor and not twisted; the lengths of the \ntwo diagonals must be identical; the lower counterframe section  must not remain below or be proud of the finished floor surface.\n• Оцинкованный лист толщиной 3 мм, с распорками для монтажа и не менее 14 ввинчиваемых закладных деталей. \nНе менее 14 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для \nкрепления рамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от \nкоррозии. С обработанным алюминиевым профилем, вровень со штукатуркой, окрашиваемым настенной краской – в \nстандартной комплектации.\nПрим.: установка дверной коробки должна выполняться по всем правилам, чтобы получить нужный эстетический и \nфункциональный результат (дверная коробка должна быть строго вертикальной; стойки должны устанавливаться \nстрого вертикально, параллельно между собой и перпендикулярно полу, размеры диагоналей должны быть \nодинаковы, не допускается заглубление или выступание относительно готового пола).\n• 镀锌钢板厚度 30\u002F10,，配安装垫片和至少 14 个紧固扣钉。至少有 14 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过\n螺栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。 铝型材边框，与灰泥墙面齐平处理，可使用墙面喷涂料喷涂 – 系列安装。\n备注：安装外框必须非常专业，达到正确的审美效果并实现产品的功能（外框必须水平；支架必须水平，平行并与地面垂直，支\n架不能有扭曲，对角线的尺寸必须彼此相符，与安装后的地面相比不能有下沉或抬高）。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 30\u002F10, verniciato nero RAL 9005, con minimo 14 viti di fissaggio a controtelaio. \nCarter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Diviso in 3 parti per montaggio ad infilare. \nViti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta aperta.\n• Galvanized 3 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 9005 black, with a minimum of 14 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Divided into 3 parts for easier insertion during installation. \nFrame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 3 мм, черная окраска RAL 9005, не менее 14 винтов для \nкрепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной 2 мм. \nДелится на 3 части для монтажа вставкой. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 30\u002F10，RAL 9005 黑色漆，至少有 14 个固定在外框上的锚固螺栓。\n固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度20\u002F10。分 3 部分插入安装。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nDoppia lamiera elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, nr. 02 omega verticali \ne minimo nr. 03 orizzontali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, nr. 02 rostri fissi, con finitura cromata, saldati su struttura e omega. \nRinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo da 10\u002F10. Piastra di protezione serratura spessore 40\u002F10 e piastra \nal manganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Cordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da \ncorrosione. Nr. 02 deviatori laterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata finitura argento, \ncon viti di fissaggio a vista ad anta aperta. Visore grandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro anta).\nDi serie con pannello interno liscio da 7mm in MDF con fondo per pittura muraria.\n• Galvanized 1 mm thick double steel plate, perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, 2 vertical and minimum \n3 horizontal omega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, 2 fixed hinge bolts with chrome finish and welded to structure and \nomega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. 1 mm Skudo plate. 4 mm thick lock protection plate and \n1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback system. Welded beads and spots painted for protection against \ncorrosion. Two side deviators and upper bolt. Steel plate leaf edge plating, prepainted silver,  with fixing screws visible with door \nopen. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf).\nStandard with smooth 7 mm MDF inner panel, primed for wall paint.\n• Двойной оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, \n2 вертикальных скобы и не менее 3 горизонтальных из оцинкованного листа 1 мм, 2 неподвижных штыря-антисреза с \nхромированной отделкой, наварены на конструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся конструкция \nизнутри скреплена и сварена. Пластина Skudo 1 мм. Пластина для защиты замка толщиной 4 мм и марганцевая \nпластина 1,5 мм от высверливания. Система от отодвигания механизма запирания назад. Сварные швы и точки \nсварки окрашены для защиты от коррозии. 2 боковых девиатора и верхний засов. Обвязка по периметру створки из \nокрашенного листа с серебристой отделкой, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким полем \nобзора, обычно на высоте 1500 мм от земли (в центре створки).\nВ стандартной комплектации гладкая внутренняя панель 7 мм из МДФ с грунтовкой под настенную краску.\n• 双层镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，2 条纵向加强筋和至少 3 条横向加强筋镀锌钢板厚度 10\u002F10，2 个\n镀铬处理的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构，内部全部点焊和焊接。Skudo 板 10\u002F10。锁具保护板厚度\n40\u002F10 和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系统。焊缝和焊点油漆防腐。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质银色边框，打\n开门扇后固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。 \n7 毫米中密度板系列内侧门板，基底可喷涂墙面漆。\nMonolite RM\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nNr. 02 cerniere Rondò (brevetto Bauxt S.r.l.) a scomparsa, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi. \nVisibili ad anta aperta con carter di copertura nero con fascia in acciaio. (vedi focus cerniere a pag. 36-39).\n• 2 Rondò hinges (patented Bauxt S.r.l.), concealed, 180° opening angle, adjustable on three axes. Visible when the door leaf is open, \nwith black cover and steel band. (See Hinges section at pages 36-39).\n• 2 петли Rondò (патент Bauxt S.r.l.), скрытые, открываются на 180°, регулируются по трем осям. Видны на открытой \nстворке с черной крышкой со стальной полоской. (см. деталь петель на стр. 36-39).\n• 2 个 Rondò  暗铰链（Bauxt S.r.l. 公司专利），可打开到 180° ，三轴转动调整。开门后可见，有黑色链套和钢带\n（铰链详见第 36-39 页）。\nGuarnizione del battente e guarnizione del telaio ad incastro, isolamento lana di roccia, soglia mobile lama parafreddo maggiorato a \nghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Inserted seal on door and frame, rock wool insulation, moveable threshold, oversized self-levelling draft stop blade for bottom seal.\n• Прокладка створки и прокладка рамы вставкой, изоляция из минеральной ваты, увеличенный выдвижной \nгильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇密封条和嵌式门框密封条，岩棉隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和 P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。 \n \nStandard LA: 800-850-900x2100 mm\nMassime monoanta LA: 1000x2400 mm (sviluppabile anche monoanta fino ad LA: 1000x2600, a richiesta)\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm\nMax. single leaf LA: 1000x2400 mm (may be extended also as single leaf up to LA: 1000x2600 upon request)\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм\nМаксимальный одна створка LA: 1000x2400 мм (возможность увеличения одной створки до LA: 1000x2600 по запросу)\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1000x2400 毫米\n（还可根据要求制作单门扇最大建筑跨度至 1000x2600）\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\nIsolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.71.png","138\n139\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping Duo (grado 2) con pomolino \ninterno, protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). \nPunti di chiusura 9: 6 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card. \n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with internal \nknob, protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section \nat pages 24-26) \n9 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию \nи бампингу (степень 2), с внутренней ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nТочки запирания 9: 6 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца. \n• 锁芯门锁（门锁参见第  20-23 页）采用  Duo 防钻和防撬（2 级）内侧球形把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护\n（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页） \n9 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nMRM6\nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con doppio cilindro antitrapano \ne antibumping Duo (grado 2) in configurazione padronale\u002Fdi servizio, entrambi con pomolini interni, entrambi protetti da \ndefender antitrapano e antitubo (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 10: 7 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per cilindro padronale + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per \ncilindro di servizio + 3 padronali con Security Card + 3 di servizio con Security Card,\n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with double Duo anti-drill, \nanti-bumping cylinder (class 2) in master\u002Fservice configuration, both  with internal knobs and both protected by anti-drill, \nanti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\n10 securing points: 7 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) for master cylinder + 1 recodable installation key (not unified) for \nservice cylinder + 3 master keys with Security Card + 3 service keys with Security Card. \n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой в стандартной \nкомплектации (вторым оборотом хозяйского\u002Fверхнего цилиндра блокируют служебный\u002Fнижний цилиндр) с \nдвойным цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию и бампингу (степень 2), в конфигурации хозяйский\u002F\nслужебный, оба с внутренней ручкой, оба защищены накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nТочки запирания 10: 7 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) для хозяйского цилиндра + 1 \nмонтажный перекодируемый (не универсальный) для служебного цилиндра + 3 хозяйских с картой \nвладельца + 3 служебных с картой владельца.  \n• 双锁芯门锁（门锁参见第  20-23 页）采用系列串联闭锁的 Duo 防钻和防撬（2 级）双锁芯（上方主人锁芯的第二转\n可禁止下方服务人员锁芯的功能），主人\u002F服务人员钥匙配置，都有内侧球形把手，两个锁芯均有防钻、防套管的锁保\n护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页） \n10 个锁点，其中：7 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个主人锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 1 个服务人员锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主\n人钥匙和安全卡 个服务人员钥匙和安全卡。\nMRM7\nSerratura elettromeccanica (versione Easy - vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro chiave-chiave antitrapano e \nantibumping Duo (grado 2), protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nBatterie alcaline (non ricaricabili), lettore TAG esterno e tastierino interno di serie.\nPunti di chiusura 9: 6 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 3 trasponder + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card.\n• Electromechanical lock (Easy version - see Locks sections at pages 20-23) with Duo key\u002Fkey anti-drill and \nanti-bumping cylinder (class 2), protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). \n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\nAlkaline batteries (non-rechargeable), external TAG reader, internal keypad as standard.\n9 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts\nKey system: 3 transponder keys + 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Электромеханический замок (вариант Easy - см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo ключ-ключ, \nустойчивым к высверливанию и бампингу (степень 2), защищен накладкой от высверливания и разрыва \nтрубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nЩелочные (незаряжаемые) батарейки, наружное устройство считывания ключа-транспондера, стандартный \nвнутренний пульт.\nТочки запирания 9: 6 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 3 транспондера + 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с \nкартой владельца.\n• 机电一体门锁（Easy 版本 – 门锁参见第 20-23  页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内外钥匙锁芯，有防钻、防套管的\n锁保护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第  24-26 页）。 \n碱性电池（非充电电池），外侧 TAG 读卡器和内侧系列小键盘。 \n9 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。 \n钥匙系统：3 个遥控器 + 1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡\nMRM8\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 800x1920 e fino ad LA 1100x2640 - se necessaria, specificare \nrichiesta certificazione su ordine).\n• Class 3, with optional extensions as per UNI EN 1627 (from LA 800x1920 to LA 1100x2640 - if necessary, specify \nrequired certification at time of order).\n• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 800x1920 и до LA 1100x2640 - если необходимо, \nуказать запрос сертификата в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 3 级，可增强\n（从建筑跨度800x1920到建筑跨度 1100x2640 – 如有需求，请在订单中明确认证要求）。\nTermica \n• Thermal\nТ • еплоизоляция\n• 保温\nUD=2,0 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa. UD=1,6 W\u002Fm²K con pannello esterno da 16mm a base legnosa.\n• UD=2.0 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. UD= 1.6 W\u002Fm²K with external wood-based 16 mm panel.\n• UD=2,0 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе. UD= 1,6 Вт\u002Fм²K наружной панелью 16 мм на древесной \nоснове.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率= 2.0 W\u002Fm²K。使用 16 毫米木基外侧门板热导率=1.6 W\u002Fm²K 。\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n3\u002Fnpd\u002F5C o 4\u002Fnpd\u002F5C con soglia acustica a pavimento.\n• 3\u002Fnpd\u002F5C or 4\u002Fnpd\u002F5C with soundproofing floor threshold.\n• 3\u002Fnpd\u002F5C или 4\u002Fnpd\u002F5C со звукоизолирующим порогом у пола.\n• 地面声效阙值下为 3\u002Fnpd\u002F5C 或 4\u002Fnpd\u002F5C。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nRW=42dB, aumentabili a RW=44dB con soglia acustica a pavimento. fino ad LA: 1000x2400.\n• RW=42dB, upgradeable to RW=44dB with sound-proofing threshold. Up to LA: 1000x2400.\n• RW=42 дБ, с возможностью повысить до RW=44 дБ звукоизолирующим порогом у пола. До LA: 1000x2400.\n• RW=42dB，地面声效阙值下可增强到 RW=44dB，最大建筑跨度 1000x2400。\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.72.png","140\n141\nClasse Antieffrazione 3 \nCerniere registrabili su 3 assi\nSu richiesta Perimetro luminoso a \nLED su esterno e maniglia esterna \nfissa con led di cortesia \n \nImbotte intonacata o in alluminio \nanche con LED \n \nAssenza di viti a vista \nBurglar resistance class 3\nHinges adjustable on 3 axes\nExternal LED edge lighting and fixed \nexternal handle with courtesy LED \nlighting upon request\nPlastered or aluminium-clad intrados \nwith LED\nNo visible screws\nКласс взломоустойчивости 3\nПетли регулируются по 3 осям\nПо запросу подсветка по \nнаружному периметру и \nнаружная неподвижная ручка с \nподсветкой\nВнутренняя поверхность свода \nоштукатурена или выполнена из \nалюминия, также с подсветкой\nОтсутствие видимых винтов\n防撬 3 级 \n \n3 轴转动调整 \n \n根据要求提供外侧边框LED照明和外\n侧固定把手的 LED 灯 \n \n灰泥或铝合金拱腹线还可配 LED 灯 \n \n无可见螺栓\nPlank\nLa purezza plasma la \ntecnologia\n• Purity shapes \ntechnology \n \nDesign: Giuseppe Bavuso\nЧистота формирует \nтехнологию \n• 简洁塑造技术\n3\n15.3001 Plank\nPannello liscio in rovere termotrattato \ncon venatura orizzontale da 7mm. \nManiglia fissa e imbotte in alluminio \nfinitura brown, con LED perimetrale \nintegrato (tipologia applicazione D). \n• Smooth heat-treated oak panel, \nhorizontal grain, 7 mm. Brown finish \naluminium handle and intrados, \nwith built-in edge LED lighting \n(application type D). \n• Панель гладкая, \nтермообработанный дуб с \nгоризонтальными прожилками, \n7 мм. Неподвижная ручка и \nвнутренний свод из алюминия, \nотделка brown, встроенная \nподсветка по периметру, (тип \nисполнения D).\n• 7 毫米热处理横纹橡木光面门板。\n固定把手及铝合金棕色拱腹线配一\n圈LED 照明灯。 （应用类型 D）\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.73.png","142\n143\n“Volevo che la porta si trasformasse \nin un elemento di design dotato \ndi una forte personalità in grado \ndi dare una precisa identità agli \ninterni della casa. Plank nasce \nper celebrare la blindata nella sua \npresenza scenica: la porta non \ndeve essere vissuta solo come \nun passaggio con l’esterno, ma \ncome un elemento di design \nche si stacca dalla parete per \ndiventare protagonista, un \nvolume tridimensionale in grado \ndi ridisegnare lo spazio e i suoi \nequilibri”. \nGiuseppe Bavuso\n“I wanted the door to become \na design element with a strong \npersonality, able to give a precise \nidentity to the interiors of the house. \nPlank was created to celebrate the \ntheatrical aspect of the door: Not a \nmere passageway to the outside, \nbut a design element in its own right \nthat gains independence from the \nwall to become a main character in \nthe play and extend over three full \ndimensions, redrawing the space \nand the balance of the volumes \naround it.” \nGiuseppe Bavuso\n“Я хотел превратить дверь \nв выразительный элемент \nдизайна, способный придать \nяркую индивидуальность \nдомашнему интерьеру. \nМодель Plank демонстрирует \nэффектную бронированную \nдверь: она не просто служит \nдля сообщения с внешним \nмиром, но выделяется \nна стене и становится \nсамостоятельным действующим \nлицом, трехмерным объектом, \nизменяющим пространство и его \nточки равновесия”. \nGiuseppe Bavuso\n“我希望门成为一种设计元素，可\n以体现强烈的个性，能够准确把握\n居住者的身份。Plank 的诞生是为了\n盛赞装甲门增添的舞台戏剧形象。\n门不能仅仅看作是与外界联系的通\n道，它还应该是一种设计元素，能\n够跳出墙壁，成为主角，它的三维\n立体的形态能够重新塑造空间和空\n间的均衡。” \nGiuseppe Bavuso\nGiuseppe Bavuso\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.74.png","144\n145\nCon Plank la porta blindata si \nstacca dalla parete e diventa un \nvolume tridimensionale, un quadro \nche delinea perfettamente lo spazio \nriconquistando un ruolo da assoluta \nprotagonista.\nPlank è la celebrazione della porta e \ndella sua presenza scenica: la pulizia \ned il rigore delle linee ne restano il \nfondamento e al tempo stesso la \nforza comunicativa. \n• With Plank, the armoured door \ngains conceptual independence \nfrom the wall and becomes a three-\ndimensional volume: A framework \nthat defines the space and takes \nabsolute ownership of its leading \nrole. \nPlank is the celebration of the \nstage presence of the door: \nThe cleanliness and the integrity \nof its lines are its fundamental \nessence and the strength of its \ncommunicative power.\nБронированная дверь Plank \nотсоединяется от стены \nи становится трехмерным \nобъемом, картиной, которая \nидеально обрисовывает \nпространство, выступая главным \nцентром притяжения.\nPlank - воспевание эффектной \nдвери: чистота и строгость \nлиний отличают ее стиль и \nодновременно придают ей \nвыразительность.\n• Plank 装甲门从墙面跃出，成为一\n个三维立体的形态，一幅完美勾勒\n空间的图画，而且重新变成绝对的\n主角。 \nPlank 是盛赞装甲门增添的舞台戏剧\n形象，简洁严谨的线条不仅是其本\n质所在，同时也是感染力的体现。\nBauxt ha determinato l’impronta di  \nCO2 del prodotto Plank ai fini \ndell’acquisto di crediti per la \ncompensazione dell’equivalente \nemissione in atmosfera. \n \nBauxt has calculated the CO2 \nfootprint of its Plank products for \nthe purchase of carbon credits \nand offset the emissions into \nthe atmosphere that have been \ngenerated. \n15.3002 Plank\nPannello liscio in MDF laccato lucido \ncolor tortora RAL D 060.60.05 da \n25mm. Maniglia effetto alluminio. \n• Glossy lacquered smooth \nMDF panel, RAL D 060.60.05 \n(turtledove), 25 mm. Aluminium \neffect handle. \n• Панель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая сизого \nцвета RAL D 060.60.05, 25 мм. \nРучка под алюминий.\n• 25 毫米中密度板光面门板，RAL \nD 060.60.05 赤灰色亮光漆。铝色\n把手。\nBauxt определила объем CO2 \nдля модели Plank с целью \nнабора баллов по компенсации \nэквивалентных выбросов в \nатмосферу. \n \n为了获得同等气体排放补偿的信用\n配额，Bauxt 公司明确规划了 Plank \n产品的碳排放足迹。\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.75.png","146\n147\nCon Plank la blindata si arricchisce \ndi nuove funzioni e interagisce \ncon chi la utilizza: sul lato esterno \ndell’imbotte può essere dotata di \nun perimetro luminoso a LED che si \nattiva manualmente o in automatico \ngrazie ad un sensore di prossimità. \nAllo stesso modo, anche la maniglia \npuò accendere la luce a LED appena \nla mano si avvicina per inserire \nfacilmente le chiavi.\n \nWith Plank the armoured door is \nenriched with new functions to \ninteract with its users. The inner \nedges of the intrados may be \nenhanced by a bright LED perimeter \nwhich is turned on manually or \nautomatically using a proximity \nsensor. Likewise, the handle can also \nilluminate with LED lights to help you \nfind the keyhole as soon as it detects \nthe proximity of the user.\nВ модели Plank бронированная \nдверь обогащается новыми \nфункциями и взаимодействует \nс пользователем: снаружи \nпо периметру внутренней \nстороны свода установлена \nподсветка, которая включается \nвручную или автоматически \nбесконтактным датчиком. Ручка \nтоже освещается, как только к \nней приближается рука, чтобы \nбыло удобнее вставлять ключ.\nPlank 装甲门有了很多新的功能，而\n且还能与用户进行交互：拱腹线外\n侧可配一圈 LED 照明灯，手动打开\n或借助接近传感器自动打开。把手\n也可以用同样的方式在手靠近把手\n时点亮 LED 灯，方便钥匙插入。\n15.3003 Plank con sopraluce\nPannello liscio in MDF laccato \nlucido grigio G0.05.70 da 25mm, \nvetro trasparente. Maniglia effetto \nalluminio. \n• With transom light\nGlossy lacquered smooth MDF \npanel, grey G0.05.70, 25 mm, clear \nglass. Aluminium effect handle. \n• С фрамугой\nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая серая \nG0.05.70, 25 мм, стекло \nпрозрачное. Ручка под \nалюминий.\n• 带门上玻璃窗\n25 毫米中密度板光面门\n板，G0.05.70 灰色亮光漆，透明玻\n璃。铝色把手。\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.76.png","148\n149\n15.3004 Plank con sopraluce\nPannello liscio rivestito con vetro \nretrolaccato opaco color corda RAL \nD 080.70.10, 7mm. Maniglia fissa \neffetto alluminio, con LED di cortesia \nintegrato su maniglia (tipologia \napplicazione A). \n• With transom light\nSmooth panel, clad with opaque \nrear-lacquered glass, RAL D \n080.70.10 (light Manila), 7 mm. \nAluminium effect fixed handle with \nbuilt-in courtesy LED lighting, \n(application type A). \n• С фрамугой\nПанель гладкая, покрытие из \nматового обратно окрашенного \nстекла светло-бежевого \nцвета RAL D 080.70.10, 7 \nмм. Неподвижная ручка под \nалюминий, в ручку встроена \nподсветка, (тип исполнения A).\n• 带门上玻璃窗\n7 毫米光面门板，RAL D 080.70.10\n绳棕色亚光背面漆玻璃。铝色固定\n把手和把手上 LED 灯。\n（应用类型 A）\n15.3005 Plank\nPannello liscio in rovere termotrattato \ncon venatura orizzontale da 25mm. \nManiglia finitura brown. \nSmooth heat-treated oak panel, \nhorizontal grain, 25 mm. Brown finish \nhandle. \nПанель гладкая, \nтермообработанный дуб с \nгоризонтальными прожилками, \n25 мм. Ручка с отделкой brown.\n• 25 毫米热处理横纹橡木光面门\n板。棕色表面处理把手。\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.77.png","150\n151\n15.3006 Plank con sopraluce\nPannello liscio in MDF laccato lucido \ncolor limo RAL D 060.40.05 da \n25mm, vetro trasparente. Maniglia \neffetto alluminio. \n• With transom light\nGlossy lacquered smooth MDF \npanel, RAL D 060.40.05 (river silt), \n25 mm, clear glass. Aluminium effect \nhandle. \n• С фрамугой\nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая илистого \nцвета RAL D 060.40.05, 25 мм, \nстекло прозрачное. Ручка под \nалюминий.\n• 带门上玻璃窗\n25 毫米中密度板光面门板，RAL D \n060.40.05 煤泥色亮光漆，透明玻\n璃。铝色把手。\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.78.png","153\n15.3007 Plank\nPannello inciso a disegno (con fuga \nlinea graffiati) in frassino olivato \ncon venatura orizzontale da7mm. \nManiglia fissa e imbotte in alluminio, \ncon LED perimetrale integrato \n(tipologia applicazione D). \n• Olive ash panel, engraved to \ndrawing (with scored line detail), \nhorizontal grain, 7 mm. Aluminium \nhandle and intrados, with built-in \nedge LED lighting, (application type \nD). \n• Панель фрезерованная по \nэскизу заказчика (деление \nна секции процарапанным \nпазом), оливковый ясень с \nгоризонтальными прожилками, \n7 мм.  Неподвижная ручка и \nвнутренний свод из алюминия, \nвстроенная подсветка по \nпериметру, (тип исполнения D)-\n• 7 毫米横纹花纹白蜡木定制图案刻\n纹门板（产品目录刻纹）。固定把\n手及铝合金拱腹线配一圈 LED 照明\n灯。 （应用类型 D）\n152\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.79.png","154\n155\n15.3009 Plank con sopraluce\nPannello liscio rivestito con vetro \nretrolaccato opaco color corda \nRAL D 080.70.10, 7mm. Maniglia \nfissa effetto alluminio (tipologia \napplicazione A). \n• With transom light \nSmooth panel, clad with opaque \nrear-lacquered glass, RAL D \n080.70.10 (light Manila), 7 mm. \nAluminium effect fixed handle, \n(application type A). \nС фрамугой\nПанель гладкая, покрытие из \nматового обратно окрашенного \nстекла светло-бежевого цвета \nRAL D 080.70.10, 7 мм. \nНеподвижная ручка под \nалюминий, (тип исполнения A).\n• 带门上玻璃窗\n7 毫米光面门板，RAL D 080.70.10\n绳棕色亚光背面漆玻璃。铝色固定\n把手。 （应用类型 A）\n15.3012 Plank\nPannello liscio rivestito con Laminam \nOxide Nero, 7mm. Maniglia fissa \neffetto alluminio, con LED di \ncortesia integrato su maniglia e \nLED perimetrale integrato (tipologia \napplicazione A2).\nSmooth panel, clad with Laminam \nOxide Black, 7 mm. Aluminium effect \nfixed handle with built-in courtesy \nLED lighting and built-in perimetral \nLED lighting (application type A2).\nПанель гладкая, покрытие \nLaminam Oxide Черный, 7 \nмм. Неподвижная ручка под \nалюминий, в ручку встроена \nподсветка, по периметру \nвстроена подсветка (тип \nисполнения A2).\n• 7 毫米外包 Laminam Oxide 黑色薄\n板光面门板。铝色固定把手，把手\n上 LED 灯和配一圈 LED 照明灯（\n应用类型 A2）。\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.80.png","Lato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\n156\n157\n15.3010 Plank\nPannello liscio rivestito con vetro \nretrolaccato opaco color cemento \nRAL C7042, 7mm. Maniglia \nfissa effetto alluminio (tipologia \napplicazione A). \nСм. таблицу \u002F 参见图表\nLA: Luce architettonica • Structural opening \n• Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure\n• Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nET: Esterna telaio • External frame \n• Рама снаружи • 门框外框\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nTipologie*\nType \nA-A2-B-C-D\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nTipologie*\nType \nA-C\nLPb\nLAb-36mm • 毫米\n864mm • 毫米\n814mm • 毫米\n764mm • 毫米\nTipologie*\nType \nA2-B-D\nLPb\nLAb-54mm • 毫米\n846mm • 毫米\n796mm • 毫米\n746mm • 毫米\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nTipologie*\nType \nA-A2-B-C-D \nECTb\nLAb+108mm • 毫米\n1008mm • 毫米\n958mm • 毫米\n908mm • 毫米\nTipologie*\nType \nA-A2-B-C-D \nETb\nLAb+74mm • 毫米\n974mm • 毫米\n924mm • 毫米\n874mm • 毫米\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLPh\nLAh-28mm • 毫米\n2072mm • 毫米\nLPh\nLAh-37mm • 毫米\n2063mm • 毫米\nECTh\nLAh+24mm • 毫米\n2124mm • 毫米\nETh\nLAh+27mm • 毫米\n2127mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nSmooth panel, clad with opaque \nrear-lacquered glass, RAL C7042 \n(cement grey), 7 mm. Aluminium \neffect fixed handle, (application type \nA). \nПанель гладкая, покрытие из \nматового обратно окрашенного \nстекла цементного цвета RAL \nC7042, 7 мм. Неподвижная ручка \nпод алюминий, (тип исполнения \nA).\n7 毫米光面门板，RAL C7042 水\n泥色亚光背面漆玻璃。铝色固定把\n手。 （应用类型 A）\nLAb 建筑跨度基础     \nLPb 净跨度基础     \nECTb 外框外尺寸基础     \nETb 门框外尺寸基础\nLAh 建筑跨度高度     \nLPh 净跨度高度     \nECTh 外框外尺寸高度     \nETh 门框外尺寸高度\nNota: disegni riferiti ad applicazione di serie, tipo “A”, per \napplicazioni A2-B-C-D vedi pag. 160\n• Note: Drawings illustrate standard application type “a”, for \napplications a2-b-c-d, please refer to page 160\n• Прим.: чертежи даны для стандартного исполнения \nтипа “a”, для исполнения a2-b-c-d см. стр. 160\n• 备注：图案指标准系列的应用，如 “a” 类型， 应用 a2-b-c-d\n类型参见第 160 页。\nСм. таблицу \u002F 参见图表\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.81.png","158\n159\nControtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\nIsolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nLamiera elettrozincata spessore 40\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 4 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable \nand partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. \nWelded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 4 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. Не \nменее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 40\u002F10，配安装垫片和至少 8  个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。 \nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata spessore 40\u002F10 non verniciato, con 8 viti di fissaggio a controtelaio, completamente carenato \nin alluminio anodizzato. Fissaggi e regolazioni completamente nascosti. Profilo di chiusura lato esterno tipo “A” di serie, altre soluzioni \ndisponibili con imbotti e\u002Fo LED perimetrale.\n• Galvanized 4 mm thick steel “Z” profile, unpainted, with 8 fastening screws to the counterframe, fully covered with anodized \naluminium. Fully concealed fastenings and adjustments. Closing profile on outer side type “A” as standard. Other solutions available \nwith intrados and\u002For edge-mounted LED lighting.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа толщиной 4 мм, неокрашенный, с 8 винтами для крепления к дверной \nкоробке, полная обвязка анодированным алюминием. Крепления и регуляторы полностью скрыты. Закрывающий \nпрофиль с наружной стороны типа “A” в стандартной комплектации, другие решения с внутренним сводом и\u002Fили \nподсветкой по периметру.\n• Z 形无漆镀锌钢板，厚度 40\u002F10，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓，阳极防腐处理铝合金边框。锚固点和轴向调整完全隐\n藏。系列 A 类外侧边条，可提供拱腹线和\u002F或沿边 LED  灯的解决方案。\nLamiera elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, nr.01 omega verticale e minimo \nnr. 05 orizzontali da 15\u002F10, nr. 02 rostri, con finitura cromata, saldati su struttura e omega. Tutto interamente puntato e saldato. \nPiastra di protezione serratura 40\u002F10 e piastra al manganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione. Nr. 02 deviatori laterali. Completamente carenato in alluminio \nanodizzato argento con sistemi di fissaggio completamente nascosti. Senza visore grandangolare.\n• Galvanized 1 mm steel sheet, perimetral structure in galvanized 1.5 mm steel sheet, 1 vertical and at least 5 horizontal \nomega-shaped 1.5 mm thick steel profiles, 2 fixed hinge bolts with chrome finish and welded to structure and omega profiles. \nAll fully bead and spot welded. 4 mm thick lock protection plate and 1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback \nsystem. Welded beads and spots painted for protection against corrosion. 2 side deviators. Completely covered with silver-finished \nanodised aluminium, with fully concealed fastening systems. Without wide angle viewer.\n• Оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, \n1 вертикальная скоба и не менее 5 горизонтальных 1,5 мм, 2 неподвижных штыря-антисреза с хромированной \nотделкой, наварены на конструкцию и скобы. Вся конструкция изнутри скреплена и сварена. Пластина для защиты \nзамка 4 мм и марганцевая пластина 1,5 мм от высверливания. Система от отодвигания механизма запирания \nназад. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии. 2 боковых девиатора. Полная обвязка из \nанодированного серебристого алюминия, системы крепления полностью скрыты. Без глазка с широким полем обзора.\n• 镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，1条纵向加强筋和至少 5 条横向加强筋镀锌钢板厚度 15\u002F10，2 个镀铬处\n理的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。内部全部点焊和焊接。锁具保护板厚度 40\u002F10 和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系\n统。焊缝和焊点油漆防腐。2 个侧面导锁装置。银色阳极防腐处理铝合金边框和完全隐藏的锚固系统。无广角猫眼。\nNr. 02 cerniere speciali Plank a scomparsa, regolabili sui 3 assi. Apertura massima fino a circa 150°. Con carter cerniere visibili a \nporta chiusa, verniciati effetto alluminio, cerniere visibili ad anta aperta e verniciate effetto alluminio. (vedi focus cerniere a pag. 36-39).\n• 2 concealed Plank hinges adjustable on 3 axes. Maximum opening angle up to 150° approx. With hinge cover visible with door \nclosed, painted aluminium effect. Hinges visible with door open, painted aluminium effect. (See Hinges section at pages 36-39).\n• 2 особые скрытые петли Plank с регулировкой по 3 осям. Максимальное открытие около 150°. С крышками на петлях, \nвидимыми на закрытой двери, окраска под алюминий, видимыми на открытой створке, окраска под алюминий. \n(см. деталь петель на стр. 36-39).\n• 2 个 Plank 特殊暗铰链，3 轴转动调整。可打开到约 150°。关门后铝色漆铰链套可见，开门后铝色漆铰链\n（铰链详见第 36-39 页）。\nDoppia guarnizione su telaio, isolamento lana di roccia, soglia mobile lama parafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a \npavimento.\n• Twin seal on frame, rock wool insulation, moveable threshold, self-levelling draft stop blade for bottom seal.\n• Двойная прокладка на раме, изоляция из минеральной ваты, выдвижной гильотинный порог для защиты от холода, \nсамовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门框双层密封条，岩棉隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna ed esterna fissa, dedicate e verniciate effetto alluminio. Cilindro con pomolino dedicato. \nSistema di illuminazione LED di cortesia integrato su maniglia fissa esterna a richiesta. \n• Fixed, dedicated internal and external handles, painted aluminium effect. Cylinder with dedicated knob. Courtesy LED lighting \nsystem built-in on fixed external handle upon request.\n• Внутренняя ручка, наружная неподвижная ручка, окраска под алюминий Цилиндр с круглой ручкой. Светодиодная \nподсветка встраивается в наружную неподвижную ручку по запросу. \n• 专用的铝色漆内把手和固定外把手。专用的球形把手锁芯。根据要求可提供固定外把手的 LED 照明系统。\nPlank\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1000x2600 mm \u002F Massime raggiungibili LA: 1000x3050\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1000x2600 mm \u002F Maximum available LA: 1000x3050\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм\nМаксимальный одна створка LA: 1000x2600 мм \u002F Максимально возможный LA: 1000x3050\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1000x2600 毫米\u002F最大建筑跨度：1000x3050\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 \n(da LA 688x2108 e fino ad LA 946x2898 - se necessaria, specificare richiesta certificazione su ordine).\n• Class 3, optionally extendible as per UNI EN 1627 \n(from LA 688x2108 to LA 946x2898 - if necessary, specify required certification at time of order).\n• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 \n(от LA 688x2108 и до LA 946x2898 - если необходимо, указать запрос сертификата в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 3  级，可增强\n（从建筑跨度 688x2108 到建筑跨度 946x2898 – 如有需求，请在订单中明确认证要求）。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD=1,4 W\u002Fm²K con pannelli a base legnosa.\n• UD=1.4 W\u002Fm²K with wood-based panels.\n• UD= 1,4 Вт\u002Fм²K панелями на древесной основе.\n• 使用木基门板，热导率 = 1.4 W\u002Fm²K。\n• Aria, acqua, vento\n• Air, water, wind\nВоздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002F5C per anta singola, a richiesta per versione con sopraluce.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C for single leaf. Upon request for version with glazed transom.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C для одной створки, по запросу для модели с фрамугой.\n• 单门扇为 2\u002Fnpd\u002F5C，门上玻璃窗款式根据要求。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nRW=37dB, aumentabili a RW=39dB con soglia acustica a pavimento. fino ad LA: 1000x2600\n• RW=37dB, upgradeable to RW=39dB with sound-proofing threshold. Up to LA: 1000x2600\n• RW=37 дБ, с возможностью повысить до RW=39 дБ звукоизолирующим порогом у пола. До LA: 1000x2600\n• RW=37dB，地面声效阙值下可增强到 RW=39dB，最大建筑跨度 1000x2600。\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.82.png","PLANK - imbotte tipo “A2” • Plank - intrados type “A2” • Plank \n- внутренний свод типа “A2” • Plank - 拱腹线 “A2”类型\nPLANK - imbotte tipo “B” Plank - intrados type “B” • Plank - \nвнутренний свод типа “B” • Plank - 拱腹线 “B”类型\nPLANK - imbotte tipo “C” • Plank - intrados type “C” • Plank - \nвнутренний свод типа “C” • Plank - 拱腹线 “C”类型\nPLANK - imbotte tipo “D” • Plank - intrados type “D” • Plank - \nвнутренний свод типа “D” • Plank - 拱腹线 “D”型\nMassimo spessore muro 300 • Max. wall thickness 300\n• Максимальная толщина стены 300 мм \n• 墙体最大厚度 300\nMassimo spessore muro 328 • Max. wall thickness 328\n• ММаксимальная толщина стены 328 мм • 墙体最大厚度 328\nСм. таблицу \u002F 参见图表\nСм. таблицу \u002F 参见图表\nСм. таблицу \u002F 参见图表\nСм. таблицу \u002F 参见图表\n160\n161\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping ExperT (grado 2) con \npomolino interno, protetto da defender, a filo, antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 8: 5 punti mobili, 1 scrocco, 2 rostri fissi.\nSistema chiavi: 3 padronali (no chiave di cantiere) con Security Card.\n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with ExperT anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with internal \nknob, protected by flush, anti-drill and anti-pipe defender (class 4). \n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\n8 securing points: 5 moving points, 1 spring latch, 2 fixed hinge bolts\nKey system: 3 master (no installation key) with Security Card.\n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром ExperT, устойчивым к высверливанию и \nбампингу (степень 2), с внутренней ручкой, защищен вровень накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nТочки запирания 8: 5 подвижных точек, 1 засов, 2 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 3 хозяйских (монтажного ключа нет) с картой владельца. \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 ExperT 防钻和防撬（2 级）内侧球形把手的锁芯，有常规防钻、防套管的锁\n保护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第  24-26 页）。 \n8 个锁点，其中：5 个活动锁点，1 个锁舌，2 个固定栓。 \n钥匙系统：3 个主人钥匙（无齿形码钥匙）和安全卡。\nPlank\n15.3011 Plank con sopraluce\nPannello liscio rivestito con vetro \nretrolaccato opaco color limo RAL \nD 060.40.05, 7mm. Maniglia fissa \neffetto alluminio, con LED di cortesia \nintegrato su maniglia. \n• With transom light\nSmooth panel, clad with opaque \nrear-lacquered glass, RAL \nD 060.40.05 (river silt), 7 mm. \nAluminium effect fixed handle with \nbuilt-in courtesy LED lighting. \n• С фрамугой\nПанель гладкая, покрытие из \nматового обратно окрашенного \nстекла илистого цвета RAL \nD 060.40.05, 7 мм. Неподвижная \nручка под алюминий, в ручку \nвстроена подсветка.\n• 带门上玻璃窗\n7 毫米光面门板，RAL D 060.40.05\n煤泥色亚光背面漆玻璃。铝色固定\n把手和把手上 LED 灯。\nTipologia applicazioni\u002Fimbotti (vedi pag. 157 per ingombri) • Type of application\u002Fintrados (see page 157\nfor overall dimensions) • Тип исполнения\u002Fвнутреннего свода (габариты см. стр. 157) • 应用\u002F拱腹线类型\n（参见第157 页上的尺寸）\nTipologia “A2” con imbotte \nintonacato con perimetro luminoso \nled • Type “A2” with plastered \nintrados and LED edge lighting.\n• Тип “A2” с оштукатуренным \nTipologia “B” con perimetro \nluminoso led imbotte. Rivestito in \npietra e legno \n• Type “B” with LED edge lighting, \nintrados with stone and wood lining\nTipologia “C” con imbotte rivestito \nin alluminio • Type “C” with \nintrados with aluminium lining \n• Тип “C” с внутренним сводом \nTipologia “D” con imbotte rivestito in \nalluminio. Perimetro luminoso LED \n• Type “D” with intrados with aluminium \nlining LED edge lighting • Тип “D” с \nвнутренним сводом с алюминиевым \nСм. таблицу \u002F 参见图表\nСм. таблицу \u002F 参见图表\nсводом со светодиодной \nподсветкой по \nпериметру •  “A2” 类型\n配灰泥拱腹线和周边一圈\nLED 照明灯\n• Тип “B” со светодиодной \nподсветкой по периметру, \nвнутренний свод облицован \nкамнем и деревом • “B” 类型\n配拱腹线周边一圈 LED 照明\n灯，外包石片和木板。\nпокрытием\nСветодиодная подсветка \nпо периметру \n• “D” 配外包铝合金拱腹线 周\n边一圈 LED 照明灯\nс алюминиевым покрытием \n•  “C” 类型配外包铝合金拱腹\n线\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.83.png","15.4016 S16\nPannello liscio in MDF laccato lucido \nRAL 7040 da16mm, avvolgente, \ntelaio RAL 7040. Maniglia G7 cromo \nlucido.\n• Glossy lacquered smooth MDF \npanel, RAL 7040, 16 mm, wrap-\naround, frame RAL 7040. Handle \nG7, polished chrome.\n• Панель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая RAL 7040, \n16 мм, встроенные уголки, рама \n7040. Ручка G7 глянцевый хром.\n• 16 毫米中密度板光面门板，RAL \n7040 亮光漆，卷边，RAL 7040 门\n框。G7 镀铬磨砂把手。\n162\n163\nGrand \nSuperior\nClasse Antieffrazione 3\nCerniere a scomparsa Next\nApertura fino a 100°\nRegistrabile su 2 assi\nSemplice da montare, sicura, con \naltissime prestazioni e al passo \ncon l’estetica grazie alle cerniere a \nscomparsa\nFlessibilità e sicurezza \ncon cerniere a scomparsa \n• Flexibility and security \nwith concealed hinges \n \nГибкость и надежность \nскрытых петель \n• 暗铰链的灵活性和安全\nBurglar resistance class 3\nNext concealed hinges\nOpening up to 100°\nAdjustable on 2 axes\nEasy to install, safe, high \nperformance, beautiful to look at \nthanks to its concealed hinges\nКласс взломоустойчивости 3\nСкрытые петли Next\nОткрытие до 100°\nРегулировка по двум осям\nПростой монтаж, надежность, \nвысочайшие характеристики и \nпривлекательный вид благодаря \nскрытым петлям.\n防撬等级 3 级\nNext 暗铰链\n可打开到 100°\n2 轴转动调整\n安装方便，安全，高性能而且暗铰\n链美观大方\n3\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.84.png","15.4003 S16\nPannello liscio rivestito con Laminam \nOxide Nero, 7mm. Maniglione M5 in \nacciaio satinato. \n• Smooth panel, clad with Laminam \nOxide Black, 7 mm. Handle bar M5, \nsatin steel. \n• Панель гладкая, покрытие \nLaminam Oxide Nero, 7 мм. \nРучка-рейлинг M5 \nсатинированная сталь.\n• 7 毫米外包 Laminam Oxide Nero\n黑色薄板光面门板。M5 磨砂钢质\n长把手。\n15.4015 S16\nPannello inciso cod. 1216 in \nokoumè laccato effetto corten, da \n7mm. Maniglione fisso M6 speciale \nL=1800mm in acciaio satinato e \ndefender quadrato cromo satinato.\n• Engraved lacquered okume panel, \ncode 1216, Corten effect, 7 mm. \nSpecial satin steel fixed handle \nbar M6 L=1800 and square satin \nchrome defender.\n• Панель фрезерованная код \n1216, окуме, лакировка под \nкортен, 7 мм. Ручка-рейлинг \nнеподвижная M6, специальная, \nL=1800 мм, сатинированная \nсталь и квадратная \nбронепластина сатинированный \nхром.\n• 7 毫米奥古曼木刻纹门板（cod. \n1216），耐候钢效果色漆。M6 特\n制镀铬磨砂固定长把手，长 1800 \n毫米，镀铬磨砂方形锁保护。\n164\n165\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.85.png","15.4001 S16\nPannello liscio in rovere segato \nda7mm, angolari in legno, telaio \ntesta di moro standard RAL 8019. \nManiglia G2 cromo satinato. \n• Smooth sawn oak panel, 7 mm, \nwood profiles, frame dark brown \nRAL 8019 standard. Handle G2, \nsatin chrome. \n• Панель гладкая, дуб с пиленой \nфактурой, 7 мм, деревянные \nуголки, рама стандартного \nтемно-коричневого цвета RAL \n8019. Ручка G2 сатинированный \nхром.\n• 7 毫米锯纹橡木光面门板，木质\n门角，RAL 8019 标准灰褐色漆门\n框。G2 镀铬磨砂把手。\n166\n167\n15.4006 S17\nPannello liscio rivestito con vetro \nretrolaccato opaco color camento \nRAL C7042, 7mm., angolari in \nalluminio, telaio RAL C7042. \nManiglia G2 cromo satinato. \n• Smooth panel, clad with opaque \nrear-lacquered glass, RAL C7042 \n(cement grey), 7 mm. aluminium \nprofiles, frame RAL C7042. \nHandle G2, satin chrome. \n• Панель гладкая, покрытие из \nматового обратно окрашенного \nстекла цементного цвета RAL \nC7042, 7 мм, алюминиевые \nуголки, рама RAL C7042. Ручка \nG2 сатинированный хром.\n• 7 毫米光面门板，RAL C7042 水\n泥色亚光背面漆玻璃，铝合金门\n角，RAL C7042 门框。G2 镀铬磨\n砂把手。\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.86.png","15.4009 S18\nPannello liscio in MDF laccato lucido \ncolor sabbia G0.0570 da 16mm, \navvolgente, telaio G0.0570. \nManiglia G2 cromo satinato. \n15.4007 S16\nPannello liscio rivestito con Laminam \nFokos Terra, 7mm., angolari in \nalluminio, telaio RAL 1019. \nManiglia G2 cromo satinato. \n168\n169\nSmooth panel, clad with Laminam \nFokos Terra, 7 mm. aluminium \nprofiles, frame RAL 1019. \nHandle G2, satin chrome. \nПанель гладкая, покрытие \nLaminam Fokos Terra, 7 мм, \nалюминиевые уголки, рама RAL \n1019. Ручка G2 сатинированный \nхром.\nGlossy lacquered smooth MDF \npanel, G0.0570 (sand), 16 mm, \nwrap-around, frame G0.0570. \nHandle G2, satin chrome. \nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая \nпесочного цвета G0.0570, \n16 мм, встроенные уголки, \nрама G0.0570. Ручка G2 \nсатинированный хром.\n7 毫米外包 Laminam Fokos Terra \n薄板光面门板，铝合金门角，RAL \n1019 门框。G2 镀铬磨砂把手。\n16 毫米中密度板光面门\n板，G0.0570  砂色亮光漆，\n卷边，G0.0570  门框。\nG2 镀铬磨砂把手。\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.87.png","15.4012 S16\nPannello liscio in MDF laccato lucido \nRAL 7040 da16mm, avvolgente, \ntelaio RAL 7040. Maniglia G2 cromo \nsatinato. \n• Glossy lacquered smooth MDF \npanel, RAL 7040, 16 mm, \nwrap-around, frame RAL 7040. \nHandle G2, satin chrome. \n• Панель гладкая из МДФ, \nлакировка глянцевая RAL 7040, \n16 мм, встроенные уголки, рама \n7040. Ручка G2 сатинированный \nхром.\n• 16 毫米中密度板光面门板，RAL \n7040 亮光漆，卷边，RAL 7040 门\n框。G2 镀铬磨砂把手。\n170\n171\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.88.png","Lato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\n172\n173\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure • Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nET: Esterna telaio • External frame • Рама снаружи • 门框外框\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nLPb\nLAb-25mm • 毫米\n875mm • 毫米\n825mm • 毫米\n775mm • 毫米\nECTb\nLAb+106mm • 毫米\n1006mm • 毫米\n956mm • 毫米\n906mm • 毫米\nETb\nLAb+134mm • 毫米\n1034mm • 毫米\n984mm • 毫米\n934mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nLPh\nLAh-12,5mm • 毫米\n2087,5mm • 毫米\nECTh\nLAh+53mm • 毫米\n2153mm • 毫米\nETh\nLAh+67mm • 毫米\n2167mm • 毫米\n15.4014 S16 finestrata\nPannello liscio in MDF laccato RAL \n9001 da 7mm, angolari in legno, \ntelaio RAL 9001, vetro trasparente. \nManiglia G2 cromo satinato.\nGlazed\nSmooth lacquered MDF panel, RAL \n9001, 7 mm, wood profiles, RAL \n9001 frame, clear glass. Handle G2, \nsatin chrome.\nС фрамугой \nПанель гладкая из МДФ, \nлакировка RAL 9001, 7 мм, \nдеревянные уголки, рама RAL \n9001, стекло прозрачное. Ручка \nG2 сатинированный хром.\n开窗\n7 毫米中密度板光面门板，RAL \n9001 色漆，木质门角，RAL 9001 \n门框，透明玻璃。G2 镀铬磨砂把\n手。\nLAb 建筑跨度基础     LPb 净跨度基础     ECTb 外框外尺寸基础     ETb 门框外尺寸基础\nLAh 建筑跨度高度     LPh 净跨度高度     ECTh 外框外尺寸高度     ETh 门框外尺寸高度\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.89.png","174\n175\nControtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\nIsolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nGrand Superior\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable \nand partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. \nWelded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. Не \nменее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10，配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。 \nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta aperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe. \nFrame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее 8 \nвинтов для крепления к дверной коробке. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10，RAL 8019 灰褐色漆，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。\n门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nDoppia lamiera elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, minimo nr. 02 omega \nverticali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, minimo nr. 04 rostri fissi, con finitura color argento, saldati su struttura e omega. Rinforzi \ninterni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo da 15\u002F10. Piastra di protezione serratura da 40\u002F10 e piastra al manganese \nantitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Cordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione. \nNr. 02 deviatori laterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata finitura testa di moro, con viti \ndi fissaggio a vista ad anta aperta. Visore grandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro anta).\n• Double, galvanized 1 mm thick steel plate, perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, minimum 2 vertical \nomega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, 4 fixed hinge bolts with chrome finish and welded to structure and omega \nprofiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. 1.5 mm Skudo plate. 4 mm thick lock protection plate and 1.5 mm \nanti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback system. Welded beads and spots painted for protection against corrosion. \nTwo side deviators and upper bolt. Steel plate leaf edge plating, prepainted dark brown,  with fixing screws visible with door open. \nStandard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf).\n• Двойной оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, \nне менее 2 вертикальных скоб из оцинкованного листа 1 мм, не менее 4 неподвижных штырей-антисрезов с отделкой \nсеребристого цвета, наварены на конструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся конструкция изнутри \nскреплена и сварена. Пластина Skudo 1,5 мм. Пластина для защиты замка 4 мм и марганцевая пластина 1,5 мм от \nвысверливания. Система от отодвигания механизма запирания назад. Сварные швы и точки сварки окрашены для \nзащиты от коррозии. 2 боковых девиатора и верхний засов. Обвязка по периметру створки из окрашенного листа с \nтемно-коричневой отделкой, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким полем обзора, обычно \nна высоте 1500 мм от земли (в центре створки).\n• 双层镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板厚度 10\u002F10，至少 4 个银色表面处理的\n固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构。内部全部点焊和焊接。Skudo 板 15\u002F10。锁具保护板厚度 40\u002F10 和防\n钻锰钢板 15\u002F10.。锁体防退落系统。焊缝和焊点油漆防腐。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰褐色边框，打开门扇后\n固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。\nNr. 02 cerniere Next a scomparsa, apribili fino a 100°, registrabili su due assi. Visibili ad anta aperta con finitura color argento.\n• 2 concealed Next hinges, up to 100° opening angle, adjustable on two axes. Visible with open door, silver finish.\n• 2 скрытые петли Next, открываются до 100°, регулируются по двум осям. Видны на открытой створке с отделкой \nсеребристого цвета.\n• 2 个 Next 暗铰链，可打开到 100°，两轴转动调整。开门后银色铰链可见。\nDoppia guarnizione, presente su battente e su telaio di tipo magnetico (con magnete coestruso), isolamento anta in EPS, soglia \nmobile lama parafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Magnetic twin seal on door and frame (co-extruded magnet), EPS door leaf insulation, moveable threshold with self-levelling draft \nstop blade for bottom seal.\n• Двойная прокладка, на створке и на раме, магнитного типа (магнит вплавлен), изоляция створки из пенопласта EPS, \nвыдвижной гильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇和门框磁性密封条（复合磁铁），门扇聚苯乙烯泡沫隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。 \n \nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和 P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。 \n \nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1000x2400 mm\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1000x2400 mm\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1000x2400 мм\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1000x2400 毫米\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 \n(da LA 728x1745 e fino ad LA 1000x2400 - se necessaria, specificare richiesta certificazione su ordine).\n• Class 3, optionally extendible as per UNI EN 1627 \n(from LA 728x1745 to LA 1000x2400 - if necessary, specify required certification at time of order).\n• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 \n(от LA 728x1745 и до LA 1000x2400 - если необходимо, указать запрос сертификата в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 3 级，可增强\n（从建筑跨度 728x1745 到建筑跨度 1000x2400 – 如有需求，请在订单中明确认证要求）。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 2,3 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa; \naumentabile fino ad UD= 1,1 W\u002Fm²K (con kit Clima e pannelli da 16mm a base legnosa). Fino ad LA 1000x2400.\n• UD= 2.3 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. \nUpgradeable to UD= 1.1 W\u002Fm²K (with Clima kit and 16 mm wood-based panels). Up to LA 1000x2400.\n• UD= 2,3 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе; с возможностью повысить до UD= 1,1 Вт\u002Fм²K \n(комплектом климатизации Clima и панелями 16 мм на древесной основе). До LA 1000x2400.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 2.3 W\u002Fm²K ；可增强到热导率 = 1,1 W\u002Fm²K（使用 Clima 保温组件和 16 毫米木基门\n板）。最大建筑跨度 1000x2400。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nRW=39 dB aumentabile fino ad RW=45 dB (con kit Sigillo). Fino ad LA 1000x2400.\n• RW=39 dB upgradeable to RW=45 dB (with Sigillo kit). Up to LA 1000x2400.\n• RW=39 дБ, с возможностью повысить до RW=45 дБ (комплектом Sigillo). До LA 1000x2400.\n• RW=39 dB，可增强到 RW=45 dB （使用 Sigillo 密封组件），最大建筑跨度 1000x2400。\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002F5C aumentabile a 4\u002F7A\u002F5C (con kit Sigillo). Fino ad LA 1000x2400.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C upgradeable to 4\u002F7A\u002F5C (with Sigillo kit). Up to LA 1000x2400.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C с возможностью повысить до 4\u002F7A\u002F5C (комплектом Sigillo). До LA 1000x2400.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C，可增强到 4\u002F7A\u002F5C（使用 Sigillo 密封组件）。最大建筑跨度 1000x2400。\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping Duo (grado 2) con \npomolino, protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). Punti di chiusura 11: 6 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card.\n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with knob, \nprotected by anti-drill and pipe resistant defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section \nat pages 24-26). 11 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию и \nбампингу (степень 2), с ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой (степень 4). (см. \nдеталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). \nТочки запирания 11: 6 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца. \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内侧球形把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护\n（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第  24-26 页）。 \n11 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3个主人钥匙和安全卡。\nS16 \n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.90.png","15.4010 S17\nPannello liscio in rovere termotrattato \ncon venatura orizzontale da 16mm, \navvolgente, telaio testa di moro \nstandard RAL 8019. Maniglia G2 \ncromo satinato.\n176\n177\nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con doppio cilindro antitrapano \ne antibumping Duo (grado 2) in configurazione padronale e di servizio, entrambi con pomolini interni, entrambi protetti da \ndefender antitrapano e antitubo (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 12: 7 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per cilindro padronale + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per \ncilindro di servizio + 3 padronali con Security Card + 3 di servizio con Security Card.\n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with double Duo anti-drill, \nanti-bumping cylinder (class 2) in master\u002Fservice configuration, both with knobs and both protected by anti-drill, anti-pipe \ndefender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\n12 securing points: 7 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) for master cylinder + 1 recodable installation key (not unified) for \nservice cylinder + 3 master keys with Security Card + 3 service keys with Security Card. \n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой в стандартной \nкомплектации (вторым оборотом хозяйского\u002Fверхнего цилиндра блокируют служебный\u002Fнижний цилиндр) с \nдвойным цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию и бампингу (степень 2), в конфигурации хозяйский \nи служебный, оба с ручкой, оба защищены накладкой от высверливания и разрыва трубой (степень 4). (см. \nдеталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nТочки запирания 12: 7 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) для хозяйского цилиндра + 1 \nмонтажный перекодируемый (не универсальный) для служебного цилиндра + 3 хозяйских с картой \nвладельца + 3 служебных с картой владельца.\n• 双锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用系列串联闭锁的 Duo 防钻和防撬（2 级）双锁芯（上方主人锁芯的第二转可\n禁止下方服务人员锁芯的功能），主人\u002F服务人员钥匙配置，都有内侧球形把手，两个锁芯均有防钻、防套管的锁保护\n（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第  24-26 页） \n12 个锁点，其中：7 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个主人锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 1 个服务人员锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主\n人钥匙和安全卡 + 3 个服务人员钥匙和安全卡。\nS17\nSerratura elettromeccanica (versione Easy - vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro chiave-chiave antitrapano e \nantibumping Duo (grado 2) protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). Batterie alcaline (non ricaricabili), lettore TAG esterno e \ntastierino interno di serie. Punti di chiusura 11: 6 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 3 trasponder + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card.\n• Electromechanical lock (Easy version - see Locks sections at pages 20-23) with Duo key\u002Fkey anti-drill and \nanti-bumping cylinder (class 2), protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4).  \n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\nAlkaline batteries (non-rechargeable), external TAG reader, internal keypad as standard.\n11 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts\nKey system: 3 transponder keys + 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Электромеханический замок (вариант Easy - см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром ключ-ключ Duo, \nустойчивым к высверливанию и бампингу (степень 2), защищен накладкой от высверливания и разрыва \nтрубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nЩелочные (незаряжаемые) батарейки, наружное устройство считывания ключа-транспондера, стандартный \nвнутренний пульт.\nТочки запирания 11: 6 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 3 транспондера + 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с \nкартой владельца. \n• 机电一体门锁（Easy 版本 – 门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内外钥匙锁芯，有防钻、防套管的\n锁保护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页） \n碱性电池（非充电电池），外侧 TAG  读卡器和内侧系列小键盘。 \n11 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：3 个遥控器 + 1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nS18\nSmooth heat-treated oak panel, \nhorizontal grain, 16 mm, wrap-\naround, frame RAL 8019 dark brown \nstandard. Handle G2, satin chrome.\n \nТермообработанный дуб с \nгоризонтальными прожилками, \n16 мм, встроенные уголки, рама \nстандартного темно-коричневого \nцвета RAL 8019. Ручка G2 \nсатинированный хром.\n16 毫米热处理横纹橡木光面门板，\n卷边，RAL 8019 标准灰褐色漆门\n框。G2 镀铬磨砂把手。\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.91.png","178\n179\nLa linea Professional \n \nThe Professional line\nЛиния Professional\n专业 系列\nAd ogni edificio la giusta protezione: \nla Linea Professional di Bauxt è \nuna gamma completa di blindate \nche rispondono ad ogni esigenza \ndi sicurezza e di stile, dalla Classe \n3 fino al massimo presente sul \nmercato, la Classe antieffrazione 5. \nL’estrema flessibilità produttiva di \nBauxt garantisce il perfetto risultato \nanche per progetti fuori standard \nche richiedono grande competenza \ned esperienza come ristrutturazioni, \nrestauri, riqualificazioni e realizzazioni \nspeciali “su misura”.\nThe right protection for each \nproperty. Bauxt Professional line is a \ncomplete series of armoured doors \nmeeting every security and style \nrequirement, ranging from Class 3 to \nClass 5, the highest class available \nfor the domestic market. Thanks to \nits extreme manufacturing flexibility, \nBauxt can offer perfect results \nalso for non-standard projects, \nrequiring the highest level of skill \nand experience, such as renovations, \nrestorations, redevelopments and \nspecial bespoke solutions.\n每个建筑都需要有正确的保\n护。Bauxt 公司的 “专业” 系列\n是一种可以满足安全和时尚风格\n需要的全系列装甲门，防撬等级\n从 3  级到市场上现有的最高等级 5 \n级。Bauxt 公司的生产灵活性能够\n保证达到尽善尽美的效果，包括要\n求极高专业化水平和经验的非标项\n目，如修缮、修复、改造工程和特\n殊“定制”的项目。\nКаждому зданию - нужную \nзащиту: линия Professional \nкомпании Bauxt включает \nполный ассортимент \nбронированных дверей \nразных стилей и уровня \nвзломоустойчивости, от \nкласса 3 до класса 5 (высший \nуровень, имеющийся в \nпродаже). Необычайная \nгибкость производства \nBauxt гарантирует отличный \nрезультат и для нестандартных \nрешений, требующих большой \nкомпетентности и опыта, \nнапример, при перестройке, \nреконструкции, восстановлении \nи сооружении особых объектов.\nElite\u002FSuperior\u002FJunior\nOUT\u002FF1\u002FF3\u002FBasic\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.92.png","180\nRagioni per migliorare \nla stabilità \n \nGreater stability \nДля повышения \nустойчивости\n提高稳定性的原因\nRegistrazione sui 3 assi più obliquo \n• Adjustment on 3 axes plus diagonal\n• Регулировка по трем осям и по \nкосой\n• 3 轴转动加对角调整\n \n2*\n3*\nCerniera Basic. \nSemplice ed efficace. \nLa cerniera Basic permette la \nregistrabilità sui 2 assi (altezza e \nlarghezza) e l’apertura della porta \nfino a 180 gradi. Cerniere a vista \nlaccate in tinta telaio su modello \nJunior e cerniere a vista con tappi\u002F\ncappucci copricerniera di finitura \nbianchi o marroni su modello Basic.\nPerno in acciaio da 14mm con sfera \nincassata.\nTenuta carico di rottura 500kg \n(cad.cerniera).\nCicli - 30 anni di utilizzo storico del \nprodotto.\nUtilizzate su serie Junior e Basic.\nBasic hinge. \nSimple and effective. \nThe Basic hinge can be adjusted on \n2 axes (height and width) and allows \nup to 180° opening of the door. \nVisible hinges, lacquered with the \nsame colour of the frame on Junior \nmodel, and visible hinges with white \nor brown hinge cover caps on Basic \nmodel.\n14 mm steel pin with single \nrecessed ball.\nTensile strength at break of 500kg \nper hinge.\nCycles - 30 years of recorded \nhistorical usage of the product.\nUsed on Junior and Basic series.\nПетля Basic. \nПростая и эффективная. \nПетли Basic регулируются \nпо 2 осям (высота и ширина), \nоткрытие двери до 180 градусов. \nВидимые петли, лакировка в \nтон раме на модели Junior, и \nвидимые петли с декоративными \nзаглушками\u002Fколпачками белого \nили коричневого цвета на \nмодели Basic.\nСтальной штифт 14 мм с \nвнутренним шариком.\nПредел прочности 500 кг (на \nкаждую петлю).\nЦиклы - 30 лет опыта \nиспользования продукции.\nПрименяются на сериях Junior \nи Basic.\nBasic 铰链 \n简单有效 \nBasic 铰链可实现 2 轴转动调整\n（高、宽），开门角度最大可到 \n180 度。Junior 款型上为明铰链，\n与门框同色涂漆；Basic 款型上为明\n铰链，白色或棕色铰链盖帽。 \n14 毫米嵌滚珠钢销。 \n有效载荷为 500 公斤\n（每个铰链）。 \n周期 - 产品长期使用 30 年。 \nJunior 和 Basic 系列上使用。\nRegistrazione sui 2 assi \n• Adjustment on 2 axes\n• Регулировка по двум осям\n• Adjustment on 2 axes \n• 2 轴转动调整\nCerniera Roll\n• Roll hinge • Петля Roll\n• Roll 铰链\nCerniera Basic\n• Basic hinge • Петля Basic\n• Basic 铰链\nElite \u002F Superior \u002F OUT \u002F F1 \u002F F3\nJunior \u002F Basic\n181\nCerniera Roll. \nMontaggio perfetto.\nLa storica cerniera Roll (brevettata \nda Bauxt) permette la registrabilità \nsui 3 assi (altezza, larghezza e \nprofondità) e in obliquo per ottenere \nil corretto assetto della porta anche \nnelle situazioni più difficili garantendo \nanche nelle situazioni più estreme la \npossibilità di raggiungere le massime \nprestazioni, con una perfetta resa \nestetica. L’apertura della porta arriva \nfino a 180 gradi. Cerniere a vista \nlaccate in tinta con il telaio.\nPerno in acciaio da 14mm con \ndoppia sfera incassata.\nTenuta carico di rottura 1000kg \n(cad.cerniera) testata in laboratorio.\nCicli - 30 anni di utilizzo storico del \nprodotto.\nUtilizzate su serie Elite e \nSuperior.\nThe Roll hinge. \nPerfect fitting.\nThe time-tested Roll hinge (patented \nby Bauxt) is adjustable on three axes \n(height, width and depth) as well as \ndiagonally to ensure perfect hanging \nof the door even in the toughest \ninstallation conditions, and achieve \nthe ideal performance with perfect \naesthetic results. The door can open \nup to 180 degrees. Visible hinges, \nlacquered in the same colour as the \nframe.\n14 mm steel pin with recessed \ndouble ball.\nLab-certified tensile strength at break \nof 1000kg per hinge.\nCycles - 30 years of recorded \nhistorical usage of the product.\nUsed on Elite and Superior \nseries.\nПетля Roll. \nИдеальный монтаж.\nТрадиционные петли Roll (патент \nBauxt) регулируются по 3 осям \n(высота, ширина и глубина) и \nпо косой, чтобы обеспечить \nправильную устойчивость \nдвери даже в самых сложных \nусловиях, гарантировать даже \nв экстремальных ситуациях \nмаксимальную эффективность и \nотличный эстетический эффект. \nДверь открывается максимум на \n180 градусов. Видимые петли, \nлакировка в тон раме.\nСтальной штифт 14 мм с \nдвойным внутренним шариком.\nПредел прочности 1000 кг (на \nкаждую петлю) тестируется в \nлаборатории.\nЦиклы - 30 лет опыта \nиспользования продукции.\nПрименяются на сериях Elite и \nSuperior. \n \nRoll 铰链 \n完美安装 \n著名的 Roll 铰链（Bauxt 公司专\n利）可实现 3 轴转动和对角调整\n（高、宽、深），因而即使在困难\n的情况下也能够将门正确安装到\n位，保证装甲门在极端条件下发挥\n最佳的性能，达到美观的最佳效\n果。开门角度最大可到 180 度。明\n铰链与门框同色涂漆。 \n14 毫米嵌双滚珠钢销。 \n在实验室测定的有效载荷为 1000公\n斤（每个铰链）。 \n周期 - 产品长期使用 30 年 \n在 Elite 和 Superior 系列产品上\n使用。\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.93.png","182\n183\nDisponibile in Classe Antieffrazione \n4 e 5\nCerniere a vista brevettate Roll\nApertura fino a 180°\nRegistrabile su 3 assi ed in obliquo\nMassima semplicità di montaggio e \nmassima sicurezza\nAvailable in burglar resistance \nclasses 4 and 5.\nPatented Roll hinges\nOpening up to 180°\nAdjustable on 3 axes and diagonally\nMaximum ease of installation and \nmaximum security\nПредлагается классов \nвзломоустойчивости 4 и 5\nПатентованные видимые петли \nRoll\nОткрытие до 180°\nРегулировка по 3 осям и по \nкосой\nМаксимальная простота \nмонтажа и максимальная \nнадежность\n可选用防撬等级 4 级和 5 级\nRoll 专利明铰链\n可打开到 180°\n3 轴转动和对角调整\n安装极其方便并且绝对安全\nElite\n16.5001 M70Vip\nPannello linea Time cod. 3203 \nin ciliegio 25 con venatura \norizzontale da 7mm, angolari maxi, \ntelaio testa di moro standard \nRAL 8019. Maniglia G11 cromo \nsatinato. \n• Cherry wood 25 panel, Time line \ncode 3203, horizontal grain, 7 \nmm, maxi profiles, frame \nRAL 8019 dark brown standard. \nHandle G11, satin chrome. \n• Панель линейки Time \nкод 3203, вишня 25 с \nгоризонтальными прожилками, \n7 мм, уголки макси, рама \nстандартного темно-\nкоричневого цвета RAL 8019. \nРучка G11 сатинированный \nхром.\n• 7 毫米 Time 系列横纹樱桃木\n（25 ）门板（cod. 3203），Maxi \n宽边角，RAL 8019 标准灰褐色漆\n门框。G11 镀铬磨砂把手。\nМаксимальная \nбезопасность \nи наилучшие \nхарактеристики\n• 最高的安全性和最佳的\n性能\n5\n4\nLa massima sicurezza \ncon le migliori prestazioni\n• Maximum security with \nthe best performance\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.94.png","184\n185\n16.5002 M16 doppia anta \nfinestrata\nPannelli incisi a disegno in okoumè \nlaccato RAL 5008 da16mm, vetro \ntrasparente. Doppio maniglione M1 \nacciaio satinato. \n• Double leaf, glazed\nOkume panels, engraved to \ndrawing, lacquered RAL 5008, \n16 mm, clear glazing. \nTwin handle bar M1, satin steel. \n• двойная створка с окном\nПанели фрезерованные по \nэскизу заказчика, окуме, \nлакировка RAL 5008, 16 \nмм, стекло прозрачное. \nДвойная ручка-рейлинг M1 \nсатинированная сталь.\n• 双门扇开窗\n16 毫米奥古曼木定制图案刻纹\n门板，RAL 5008, 色漆，透明玻\n璃。M1 双磨砂钢质长把手。\nSuperior\nClasse Antieffrazione 3\nCerniere a vista brevettate Roll\nApertura fino a 180°\nRegistrabile su 3 assi ed in obliquo\nMassima semplicità di montaggio e \nmassime prestazioni senza rinunciare \nalla sicurezza\nLa massima flessibilità di \nprogetto con le migliori \nprestazioni\n• Maximum flexibility \nof design with the best \nperformance \n \nМаксимальная \nгибкость дизайна \nи наилучшие \nхарактеристики\n• 设计最大的灵活性和最佳\n的性能\nBurglar resistance class 3\nPatented Roll hinges\nOpening up to 180°\nAdjustable on 3 axes and diagonally\nMaximum ease of installation and \nmaximum performance without \nsacrificing security\nКласс взломоустойчивости 3\nПатентованные видимые петли \nRoll\nОткрытие до 180°\nРегулировка по 3 осям и по \nкосой\nМаксимальная простота \nмонтажа и максимальные \nхарактеристики без отказа от \nбезопасности\n防撬等级 3 级\nRoll 专利明铰链\n可打开到 180°\n3 轴转动和对角调整\n安装极其方便，性能极佳且不影响\n安全\n3\nAltre varianti disponibili: • Other options available: • Другие предлагаемые варианты: • 其它可供选择的改进型：OUT \u002F F1 \u002F F3\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.95.png","16.5003 J16\nPannello liscio in MDF laccato \nbianco 18 da7mm, angolari in legno, \ntelaio bianco 18. \nManiglia G0 alluminio color argento. \n• Smooth lacquered MDF panel, \nwhite 18, 7 mm, wood profiles, white \n18 frame. Handle G0, silver colour \naluminium. \n• Панель гладкая из МДФ, \nлакировка белая 18, 7 мм, \nдеревянные уголки, рама \nбелая 18. Ручка G0 алюминий \nсеребряного цвета.\n• 7 毫米中密度板白漆（18）光面\n门板，木质门角，白色（18）门\n框。G0 银色铝合金把手。\n186\n187\nClasse Antieffrazione 3\nCerniere a vista Basic\nApertura fino a 180°\nRegistrabile su 2 assi\nBurglar resistance class 3\nBasic visible hinges\nOpening up to 180°\nAdjustable on 2 axes\nКласс взломоустойчивости 3\nВидимые петли Basic\nОткрытие до 180°\nРегулировка по двум осям\n防撬等级 3 级\nBasic 明铰链\n可打开到 180°\n2 轴转动调整\nJunior\nSicurezza, affidabilità e \nfunzionalità\n• Safety, reliability and \nfunctionality\nЗащита, надежность и \nфункциональность\n• 安全性、可靠性和功能性\n3\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.96.png","16.5004 M90Vip\nPannello liscio rivestito con ecocuoio \nBeige R12 a settori, da 7mm, \nangolari in alluminio, telaio RAL \n1001, coprifili obbligatori RAL 1001. \nManiglia G2 cromo satinato.\nSmooth panel, covered with beige \nR12 eco leather in sectors, 7 mm, \naluminium profiles, frame RAL 1001, \nrequired trims RAL 1001. Handle \nG2, satin chrome.\nПанель гладкая, покрытие из \nкожзаменителя бежевый R12 \nсекторами, 7 мм, алюминиевые \nуголки, рама RAL 1001, \nобязательны наличники RAL \n1001. Ручка G2 сатинированный \nхром.\n7 毫米外包米色环保皮块光面门\n板，铝合金门角，RAL 1001 门框，\n需贴 RAL 1001 边条。G2 镀铬磨\n砂把手。\n188\n189\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.97.png","16.5005 M60Vip\u002FM16\nPannello bugnato a disegno con \nbugna cieca liscia in MDF laccato \nRAL 9010 da 16mm. Pomolo \nspeciale bronzo. \n• Lacquered blind raised MDF panel, \nraised profile to drawing, 16 mm, \nRAL 9010. Special bronze knob. \n• Панель филенчатая по эскизу \nзаказчика с глухой гладкой \nфиленкой из МДФ, лакировка \nRAL 9010, 16 мм. Ручка круглая \nспециальная, бронза.\n• 16 毫米中密度板盲光面砌石形装\n饰框定制图案门板，RAL 9010 色\n漆。特制球形铜把手。\n190\n191\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.98.png","192\n193\n16.5001\nPannello li\n16.5006 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello inciso cod. 1204\u002F7 (con \nfuga linea graffiati) in tanganika N70 \ncon venatura orizzontale da 16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \n• Engraved tanganyika N70 panel, \n(with scored line detail), code \n1204\u002F7, horizontal grain, 16 mm. \nFixed satin chrome knob. \n16.5007 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello inciso cod. 1204\u002F10 \n(con fuga linea graffiati) in abete \nspazzolato N100 con venatura \norizzontale da 16mm. Pomolo fisso \ncromo satinato. \n• Engraved brushed fir N100 panel, \n(with scored line detail), code \n1204\u002F10, horizontal grain, 16 mm. \nFixed satin chrome knob. \n• Панель фрезерованная код \n1204\u002F10 (деление на секции \nпроцарапанным пазом), \nбрашированная ель N100 с \nгоризонтальными прожилками, \n16 мм. Ручка круглая \nнеподвижная, сатинированный \nхром.\n• 16 毫米磨刷横纹冷杉木\n（N100）刻纹门板（产品目录刻\n纹）（cod. 1204\u002F10）。 \n镀铬磨砂固定球形把手。\nПанель фрезерованная \nкод 1204\u002F7 (деление на \nсекции процарапанным \nпазом), танганика N70 с \nгоризонтальными прожилками, \n16 мм. Ручка круглая \nнеподвижная, сатинированный \nхром.\n• 16 毫米横纹坦葛尼喀木\n（N70 ）刻纹门板（产品目录刻\n纹）（cod. 1204\u002F7）。镀铬磨砂固\n定球形把手。\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.99.png","194\n195\n16.5008 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3400 in MDF laccato RAL \n7031 da 16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \n• Lacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3400, RAL 7031, \n16 mm. Fixed satin chrome knob. \n16.5009 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3400 in MDF laccato \nRAL 9001 da 16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \n• Lacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3400, RAL 9001, \n16 mm. Fixed satin chrome knob. \nПанель пантографированная \nлинейка Face код 3400 из МДФ, \nлакировка RAL 7031, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 16 毫米 Face 系列中密度板平雕\n门板（cod. 3400），RAL 7031 色\n漆。镀铬磨砂固定球形把手。\nПанель пантографированная \nлинейка Face код 3400 из МДФ, \nлакировка RAL 9001, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 16 毫米 Face 系列中密度板平雕\n门板（cod. 3400），RAL 7031 色\n漆。镀铬磨砂固定球形把手。\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.100.png","196\n197\n16.5010 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3412 in MDF laccato \nRAL 9002 da 16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \n• Lacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3412, RAL 9002, \n16 mm. Fixed satin chrome knob. \n16.5011 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3412 in MDF laccato RAL \n7030 da 16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \n• Lacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3412, RAL 7030, \n16 mm. Fixed satin chrome knob. \nПанель пантографированная \nлинейка Face код 3412 из МДФ, \nлакировка RAL 9002, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 16 毫米 Face 系列中密度板平雕\n门板（cod. 3412），RAL 9002 色\n漆。镀铬磨砂固定球形把手。\nПанель пантографированная \nлинейка Face код 3412 из МДФ, \nлакировка RAL 7030, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 16 毫米 Face 系列中密度板平雕\n门板（cod. 3412），RAL 7030 色\n漆。镀铬磨砂固定球形把手。\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.101.png","198\n199\n16.5001\nPannello li\n16.5012 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello bugnato linea Frame \ncod. 1800 in noce canaletto HL5 da \n16mm. Pomolo fisso cromo satinato. \n• Raised Canaletto walnut HL5 \npanel, Face line code 1800, 16 mm. \nFixed satin chrome knob. \n16.5013 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello bugnato linea Frame cod. \n1800 in noce canaletto HL5 da \n16mm. Pomolo fisso cromo satinato. \n• Raised Canaletto walnut HL5 \npanel, Face line code 1800, 16 mm. \nFixed satin chrome knob. \nПанель филенчатая линейка \nFrame код 1800, орех каналетто \nHL5, 16 мм. Ручка круглая \nнеподвижная, сатинированный \nхром.\n• 16 毫米 Frame 系列横纹核桃木\n（HL5）砌石形装饰框门板（cod. \n1800）。镀铬磨砂固定球形把手。\nПанель филенчатая линейка \nFrame код 1800, орех каналетто \nHL5, 16 мм. Ручка круглая \nнеподвижная, сатинированный \nхром.\n• 16 毫米 Frame 系列横纹核桃木\n（HL5）砌石形装饰框门板（cod. \n1800）。镀铬磨砂固定球形把手。\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.102.png","16.5015 M60Vip\u002FM16\u002FJ16 con \nspalletta\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3400 in MDF laccato \nRAL 6021 da 16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \n• With jamb \nLacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3400, RAL 6021, \n16 mm. Fixed satin chrome knob. \n• С откосом\nПанель пантографированная \nлинейка Face код 3400 из МДФ, \nлакировка RAL 6021, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 带侧板\n16 毫米 Face 系列中密度板平雕门\n板（cod. 3400），RAL 6021 色\n漆。镀铬磨砂固定球形把手。\n200\n201\n16.5014 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3412 in MDF laccato \nRAL 8019 da 16mm. \nPomolo fisso ottone lucido. \n• Lacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3412, RAL 8019, \n16 mm. Fixed polished brass knob. \n• Панель пантографированная \nлинейка Face код 3412 из МДФ, \nлакировка RAL 8019, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nглянцевая латунь.\n• 16 毫米 Face 系列中密度板平雕\n门板（cod. 3412），RAL 8019 色\n漆。黄铜抛光固定球形把手。\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.103.png","202\n203\n16.5016 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello pantografato linea Fly cod.  \n4400 in MDF laccato RAL 9010 da \n16mm. Pomolo fisso ottone lucido.\nLacquered router-cut MDF panel, Fly \nline code 4400, RAL 9010, 16 mm. \nFixed polished brass knob.\n16 cod.  4400RAL 9010\nПанель пантографированная \nлинейка Fly код 4400, из МДФ, \nлакировка RAL 9010, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nглянцевая латунь.\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.104.png","204\n205\n16.5017 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello liscio in cedro del canada \nnaturale con venatura orizzontale da \n7mm, imbotte maggiorata in cedro \ndel canada naturale. Pomolo fisso \ncromo satinato. \nNatural Canadian cedar smooth \npanel, 7 mm, horizontal grain, \noversized natural Canadian cedar \nintrados. Fixed satin chrome knob. \nПанель гладкая, натуральный \nканадский кедр с \nгоризонтальными прожилками, \n7 мм, внутренний свод увеличен, \nнатуральный канадский кедр.  \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n7 毫米横纹加拿大天然雪松木光面\n门板，加拿大天然雪松木宽边框。\n镀铬磨砂固定球形把手。\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.105.png","206\n207\n16.5018 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello bugnato a disegno in rovere \nN95 da 16mm, con finta battuta \ncentrale applicata per simulare porta \na doppia anta. \nPomolo fisso ottone lucido.\n• Oak N95 panel, raised profile to \ndrawing, 16 mm, false mullion to \nsimulate double leaf door. \nFixed polished brass knob. \n• Панель филенчатая по эскизу \nзаказчика, дуб N95, 16 мм, с \nложным центральным притвором \nдля имитации двойной створки. \nРучка круглая неподвижная, \nглянцевая латунь.\n• 16 毫米橡木（N95）砌石形装饰\n框定制图案门板，中央假槽口仿双\n门扇。黄铜抛光固定球形把手。\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.106.png","16.5019 M70Vip\u002FM17\nPannello bugnato linea Frame \ncod. 1800 in MDF laccato a \ncampione da 16mm, avvolgente, \ntelaio a campione. \nManiglia G2 ottone lucido. \n208\n209\nRaised MDF panel, Frame line code \n1800, lacquered to sample, 16 \nmm, wrap-around, frame to sample. \nHandle G2, polished brass. \nПанель филенчатая линейка \nFrame код 1800 из МДФ, \nлакировка по образцу \nзаказчика, встроенные уголки, \nрама по эскизу заказчика. Ручка \nG2 глянцевая латунь.\n16 毫米 Frame 系列中密度板砌石形\n装饰框门板（cod. 1800），样板色\n漆，卷边，样板门框。G2 黄铜抛\n光把手。\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.107.png","210\n211\n16.5021 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello inciso cod. 1204\u002F10 in \nabete spazzolato N100 con venatura \norizzontale e borchie cod.  7B da \n16mm. Pomolo fisso ottone lucido. \n• Engraved brushed fir N100 panel, \ncode 1204\u002F10, horizontal grain, \nstuds code 7B, 16 mm. \nFixed polished brass knob. \n• Панель фрезерованная \nкод 1204\u002F10, брашированная \nель N100 с горизонтальными \nпрожилками и заклепками \nкод  7B, 16 мм. Ручка круглая \nнеподвижная, глянцевая латунь.\n• 16 毫米磨刷横纹冷杉木（N100）\n刻纹门板（cod. 1204\u002F10）和扣钉\n（cod.  7B）。黄铜抛光固定球形\n把手。\n16.5020 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello linea scandola cod. 4800 in \nabete massello tinto N100 da circa \n23mm. Maniglione fisso M11 ottone \nlucido. \n• Solid spruce panel, Shingle line \ncode 4800, dyed N100, approx. 23 \nmm. Fixed handle bar M11, polished \nbrass. \n• Панель линейка scandola код \n4800, массив ели, тонировка \nN100, около 23 мм. Ручка-\nрейлинг неподвижная M11 \nглянцевая латунь.\n• 23 毫米左右  Scandola 系列冷杉\n实木门板（cod. 4800），N100 色\n漆。M11 黄铜抛光固定长把手。\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.108.png","212\n213\n16.5022 M60Vip\u002FM16\u002FJ16 \nfinestrata a disegno\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3400 in MDF laccato RAL \n7031 da 16mm, vetro satinato \nbianco. Pomolo fisso cromo satinato. \n• Glazed to drawing\nLacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3400, RAL 7031, \n16 mm, white satin glass. \nFixed satin chrome knob. \n• Окно по эскизу заказчика\nПанель пантографированная \nлинейка Face код 3400 из МДФ, \nлакировка RAL 7031, 16 мм, \nстекло белое сатинированное. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 定制图案开窗\n16 毫米 Face 系列中密度板平雕\n门板（cod. 3400），RAL 7031色\n漆，白色磨砂玻璃。镀铬磨砂固定\n球形把手。\n16.5023 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3400 in MDF laccato RAL \n7031 da 16mm. Pomolo fisso cromo \nsatinato. \n• Lacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3400, RAL 7031, \n16 mm. Fixed satin chrome knob. \n• Панель пантографированная \nлинейка Face код 3400 из МДФ, \nлакировка RAL 7031, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 16 毫米 Face 系列中密度板平雕\n门板（cod. 3400），RAL 7031 色\n漆。镀铬磨砂固定球形把手。\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.109.png","214\n215\n16.5024 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello inciso a disegno in okoumè \nlaccato RAL 6005 con borchie cod.  \n7E, da 16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \n• Lacquered okume panel, engraved \nto drawing, RAL 6005, with studs \ncode 7E, 16 mm. Fixed satin chrome \nknob. \n• Панель фрезерованная по \nэскизу заказчика, окуме, \nлакировка RAL 6005, с \nзаклепками код  7E, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 16 毫米奥古曼木定制图案刻纹门\n板和扣钉（cod.  7E），RAL 6005 \n色漆。镀铬磨砂固定球形把手。\n16.5025 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello linea Time cod. 3203 in \nokoumè laccato RAL 7016 da16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \n• Lacquered okume panel, Time line \ncode 3203, RAL 7016, 16 mm. \nFixed satin chrome knob. \n• Панель линейка Time код 3203, \nокуме, лакировка RAL 7016, 16 \nмм. Ручка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 16 毫米 Time 系列毫奥古曼木门板\n（cod. 3203），RAL 7016 色漆。\n镀铬磨砂固定球形把手。\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.110.png","216\n217\n16.5027 M80Vip\u002FM18\nPannello linea Strip con fascia \nnero satinato cod. 4201 in frassino \nlaccato a poro aperto RAL C7040 \ncon venatura orizzontale da16mm. \nTastierino numerico retroilluminato. \n16.5026 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello linea Strip con fascia in \nacciaio inox satinato cod. 4201 in \nokoumè laccato bianco 18 da16mm. \n• Lacquered okume panel, Strip line \ncode 4201 with satin stainless steel \nband, white 18, 16 mm. \n• Панель линейка Strip с \nполосой из сатинированной \nнержавеющей стали код 4201, \nокуме, лакировка белая 18, 16 \nмм.\n• 16 毫米 Strip 系列奥古曼木配饰磨\n砂不锈钢带门板（cod. 4201），白\n色（18）涂漆。\nLacquered open pore ash, Strip line \ncode 4201 with black satin band, \nRAL C7040 with horizontal grain, 16 \nmm. Backlit keypad. \nПанель линейка Strip с черной \nсатинированной полосой \nкод 4201, ясень, лакировка с \nоткрытыми порами RAL C7040 с \nгоризонтальными прожилками, \n16 мм. Цифровой пульт с \nподсветкой.\n16 毫米 Strip 系列横纹白蜡木配饰\n黑色磨砂带门板（cod. 4201）， \nRAL C7040  开孔漆。背光数字小\n键盘。\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.111.png","218\n219\n16.5028 M70Vip\u002FM17\nPannello linea High Line in rovere \ngrigio HL1 con venatura orizzontale \nda 7mm, angolari maxi, telaio RAL \n7016. Maniglia G11 cromo satinato. \n• Grey oak High Line panel HL1, \nhorizontal grain, 7 mm, maxy profiles, \nframe RAL 7016. Handle G11, satin \nchrome. \n• Панель линейка High \nLine, серый дуб HL1 с \nгоризонтальными прожилками, \n7 мм, уголки макси, рама RAL \n7016. Ручка G11 сатинированный \nхром.\n• 7 毫米 High Line 系列横纹灰色\n橡木（HL1）门板，Maxi 宽边\n角，RAL 7016 门框。G11 镀铬磨\n砂把手。\n16.5029 M60Vip\u002FM16\nPannello liscio rivestito con specchio \nda 7mm, angolari maxi laccati RAL \n9006, telaio RAL 9006. Maniglia G2 \ncromo satinato. \n• Smooth panel, mirror-clad, 7 mm, \nmaxi profiles lacquered RAL 9006, \nframe RAL 9006. Handle G2, satin \nchrome. \n• Панель гладкая, покрытие \nзеркальное, 7 мм, уголки макси, \nлакировка RAL 9006, рама RAL \n9006. Ручка G2 сатинированный \nхром.\n• 7 毫米贴镜子光面门板，Maxi 宽边\n角，RAL 9006 色漆，RAL 9006 门\n框。G2 镀铬磨砂把手。\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.112.png","220\n221\n16.5030 M60Vip\u002FM16 con \nspalletta\nPannello liscio in frassino laccato a \nporo aperto RAL 7011 con venatura \nverticale da16mm, avvolgente, telaio \nRAL 7011, coprifili obbligatori RAL \n7011. Maniglia G3 cromo satinato. \n16.5031 M60Vip\u002FM16 con \nspalletta\nPannello liscio in frassino laccato a \nporo aperto RAL 9003 con venatura \nverticale da16mm, avvolgente, telaio \nRAL 9003, coprifili obbligatori RAL \n9003. Maniglia G2 cromo satinato. \nWith jamb\nSmooth lacquered open pore ash \npanel, RAL 9003, vertical grain,  16 \nmm, wrap-around, frame RAL 9003, \nrequired trims RAL 9003. Handle \nG2, satin chrome. \nС откосом\nПанель гладкая, ясень, \nлакировка с открытыми порами \nRAL 9003 с вертикальными \nпрожилками, 16 мм, встроенные \nуголки, рама RAL 9003, \nобязательны наличники RAL \n9003. Ручка G2 сатинированный \nхром.\n带侧板\n16 毫米竖纹白蜡木光面门板，RAL \n9003 开孔漆，卷边，RAL 9003 门\n框，需贴 RAL 9003 边条。G2 镀铬\n磨砂把手。\nWith jamb\nSmooth lacquered open pore ash \npanel, RAL 7011, vertical grain,  16 \nmm, wrap-around, frame RAL 7011, \nrequired trims RAL 7011. Handle \nG3, satin chrome. \nС откосом\nПанель гладкая, ясень, \nлакировка с открытыми порами \nRAL 7011 с вертикальными \nпрожилками, 16 мм, встроенные \nуголки, рама RAL 7011, \nобязательны наличники RAL \n7011. Ручка G3 сатинированный \nхром.\n带侧板\n16 毫米竖纹白蜡木光面门板，RAL \n7011 开孔漆，卷边，RAL 7011 门\n框，需贴 RAL 7011 边条。G3 镀铬\n磨砂把手。\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.113.png","222\n223\n16.5032 M60Vip\u002FM16\nPannello liscio rivestito con Laminam \nOxide Moro, 7mm., angolari in \nalluminio, telaio testa di moro \nstandard RAL 8019. \nManiglia G2 cromo satinato. \n• Sooth panel, clad with Laminam \nOxide Dark Brown, 7 mm. aluminium \nprofiles, frame RAL 8019 dark brown \nstandard. Handle G2, satin chrome. \n16.5033 M60Vip\u002FM16\nPannello liscio in MDF laccato \nbianco 18 da7mm, angolari in \nalluminio, telaio bianco 18. \nManiglia G2 cromo satinato. \n• Smooth lacquered MDF panel, \nwhite 18, 7 mm, aluminium profiles, \nwhite 18 frame. Handle G2, satin \nchrome. \n• Панель гладкая из МДФ, \nлакировка белая 18, 7 \nмм, алюминиевые уголки, \nрама белая 18. Ручка G2 \nсатинированный хром.\n• 7 毫米中密度板光面门板，白色\n（18）涂漆，铝合金门角，白色\n（18）门框。G2 镀铬磨砂把手。\nПанель гладкая, покрытие \nLaminam Oxide Moro, 7 мм, \nалюминиевые уголки, рама \nстандартного темно-коричневого \nцвета RAL 8019. Ручка G2 \nсатинированный хром.\n• 7 毫米外包 Laminam Oxide Moro \n灰褐色薄板光面门板，铝合金门\n角，RAL 8019 标准灰褐色漆门\n框。G2 镀铬磨砂把手。\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.114.png","224\n225\n16.5034 OUT\nPannello maggiorato per \ncomplanarità interna con coprifili in \nlegno a copertura controtelaio, da \n36mm circa, liscio in MDF laccato \nbianco 18. Maniglia G2 cromo \nsatinato. \n16.5035 F1\u002FF3\u002FM60Vip\u002FM16\nPannello liscio tanganika N65 da \n7mm, angolari in legno, telaio testa \ndi moro standard RAL 8019, con \nchiudiporta testa di moro. Maniglia \nG11 ottone lucido. \nSmooth lacquered MDF panel, \nwhite 18, oversized for internal \nalignment with wood trims covering \ncounterframe, approx. 36 mm. \nHandle G2, satin chrome. \nПанель увеличенная, для \nмонтажа изнутри вровень с \nдеревянными наличниками для \nзакрывания дверной коробки, \nоколо 36 мм, гладкая, из МДФ, \nлакировка белая 18. Ручка G2 \nсатинированный хром.\n36 毫米左右内侧共面对齐中密度板\n宽光面门板，木质扣合外框边条，\n白色（18）涂漆。G2 镀铬磨砂把\n手。\nSmooth tanganyika N65 panel, 7 \nmm, wood profiles, frame RAL 8019 \ndark brown standard, with dark \nbrown door closer. Handle G11, \npolished brass. \nПанель гладкая, танганика N65, \n7 мм, деревянные уголки, рама \nстандартного темно-коричневого \nцвета RAL 8019 с доводчиком \nтемно-коричневого цвета. Ручка \nG11 глянцевая латунь.\n7 毫米坦葛尼喀木（N65）光面门\n板，木质门角，RAL 8019 标准灰褐\n色漆门框和灰褐色门制。G11 黄铜\n抛光把手。\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.115.png","226\n227\n16.5036 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello inciso cod. 1204\u002F7 in \nokoumè 82 da 16mm. Pomolo fisso \nottone lucido. \n• Engraved okume 82 panel code \n1204\u002F7, 16 mm. Fixed polished \nbrass knob. \n16.5037 M60Vip\u002FM16\u002FJ16 \nfinestrata\nPannello inciso cod. 1204\u002F7 \nin okoumè 82 da 16mm, vetro \ntrasparente. Pomolo fisso ottone \nlucido. \n• Glazed \nEngraved okume 82 panel code \n1204\u002F7, 16 mm, clear glass. \nFixed polished brass knob. \n• С окном\nПанель фрезерованная код \n1204\u002F7, окуме 82, 16 мм, стекло \nпрозрачное. Ручка круглая \nнеподвижная, глянцевая латунь.\n开窗\n• 16 毫米奥古曼木（82）刻纹门板\n（cod. 1204\u002F7），透明玻璃。黄铜\n抛光固定球形把手。\nПанель фрезерованная код \n1204\u002F7, окуме 82, 16 мм. Ручка \nкруглая неподвижная, глянцевая \nлатунь.\n• 16 毫米奥古曼木（82）刻纹门板\n（cod. 1204\u002F7）。黄铜抛光固定球\n形把手。\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.116.png","228\n229\n16.5039 M60Vip\u002FM16 finestrata\nPannello pantografato linea Classic\u002F\nDeasy cod. 1414 in MDF laccato \nRAL 5024 da 16mm, angolari \nin legno, telaio RAL 5024, vetro \nsatinato bianco. \nManiglia G11 cromo satinato. \n• Glazed \nLacquered router-cut MDF panel, \nClassic\u002FDeasy line code 1414, RAL \n5024, 16 mm, wood profiles, frame \nRAL 5024, white satin glass. Handle \nG11, satin chrome. \n• С окном\nПанель пантографированная \nлинейка Classic\u002FDeasy код 1414 \nиз МДФ, лакировка RAL 5024, \n16 мм, деревянные уголки, \nрама RAL 5024, стекло белое \nсатинированное. Ручка G11 \nсатинированный хром.\n• 开窗\n16 毫米 Classic\u002FDeasy 系列中密度\n板平雕门板，RAL 5024 色漆，木质\n门角，RAL 5024 门框，白色磨砂玻\n璃。G11 镀铬磨砂把手。\n16.5038 M60Vip\u002FM16 finestrata\nPannello pantografato linea Classic\u002F\nDeasy cod. 1412 in MDF laccato \nRAL 9010 da 16mm, angolari \nin legno, telaio RAL 9010, vetro \nsatinato bianco. \nManiglia G11 cromo satinato. \n• Glazed \nLacquered router-cut MDF panel, \nClassic\u002FDeasy line code 1412, RAL \n9010, 16 mm, wood profiles, frame \nRAL 9010, white satin glass. Handle \nG11, satin chrome. \n• С окном\nПанель пантографированная \nлинейка Classic\u002FDeasy код 1412 \nиз МДФ, лакировка RAL 9010, \n16 мм, деревянные уголки, \nрама RAL 9010, стекло белое \nсатинированное. Ручка G11 \nсатинированный хром.\n• 开窗\n16 毫米 Classic\u002FDeasy 系列中密度\n板平雕门板，RAL 9010 色漆，木质\n门角，RAL 9010 门框，白色磨砂玻\n璃。G11 镀铬磨砂把手。\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.117.png","230\n231\n16.5040 M60Vip\u002FM16\u002FJ16 \nfinestrata\nPannello linea Time cod. 3206\u002F8 in \nciliegio 25 da 16mm, vetro satinato \nbianco. Pomolo fisso cromo satinato. \n16.5041 M60Vip\u002FM16\u002FJ16 \nfinestrata\nPannello linea Time a disegno \nin ciliegio 25 da 16mm, vetro \ntrasparente. Pomolo fisso cromo \nsatinato. \nGlazed \nCherry wood 25 panel, Time line \ncode 3206\u002F8, 16 mm, white satin \nglass. Fixed satin chrome knob. \nGlazed \nCherry wood 25 panel, Time line to \ndrawing, 16 mm, clear glass. Fixed \nsatin chrome knob. \nС окном\nПанель линейка Time код 3206\u002F8, \nвишня 25, 16 мм, стекло белое \nсатинированное. Ручка круглая \nнеподвижная, сатинированный \nхром.\nС окном\nПанель линейка Time по \nэскизу заказчика, вишня 25, \n16 мм, стекло прозрачное. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n开窗\n16 毫米 Time 系列樱桃木（25）\n门板（cod. 3206\u002F8），白色磨砂\n玻璃。镀铬磨砂固定球形把手。\n开窗\n16 毫米 Time 系列樱桃木（25）\n定制图案门板，透明玻璃。镀铬\n磨砂固定球形把手。\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.118.png","232\n233\n16.5042 M60Vip\u002FM16 finestrata \ncon grata speciale\nPannello bugnato linea Frame a \ndisegno in rovere N95 da 16mm, \nvetro stampato C con grata speciale \nRAL 9005. Pomolo fisso ottone \nlucido. \n• Glazed with special bar design \nOak N95 panel, Frame line, raised \nprofile to drawing, 16 mm, C-type \ntextured glazing with special RAL \n9005 glazing bars. Fixed polished \nbrass knob. \n16.5043 M60Vip\u002FM16 finestrata \na disegno\nPannello pantografato linea Classic a \ndisegno in okoumè tinto a campione \nda 16mm, vetro stopsol chiaro. \nPomolo fisso ottone lucido. \n• Glazed to drawing \nOkume panel, Classic line, router-cut \nto drawing, dyed to sample, 16 mm, \nlight Stopsol glass. Fixed polished \nbrass knob. \nОкно по эскизу заказчика\nПанель пантографированная \nлинейка Classic по эскизу \nзаказчика, окуме, тонировка \nпо образцу заказчика, 16 мм, \nстекло солнцезащитное светлое. \nРучка круглая неподвижная, \nглянцевая латунь. \n• 定制图案开窗\n16 毫米 Classic 系列奥古曼木定\n制图案平雕门板，样板色漆，热反\n射浅色玻璃。黄铜抛光固定球形把\n手。\nОкно со специальной \nрешеткой\nПанель филенчатая линейка \nFrame по эскизу заказчика, \nдуб N95, 16 мм, штампованное \nстекло C со специальной \nрешеткой RAL 9005. Ручка \nкруглая неподвижная, глянцевая \nлатунь.\n• 开窗带特制格栅\n16 毫米 Frame 系列橡木（N95）砌\n石形装饰框定制图案门板，C型模\n压玻璃和 RAL 9005 特制格栅。黄\n铜抛光固定球形把手。\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.119.png","234\n235\n16.5044 M60Vip\u002FM16\u002FJ16 \nfinestrata\nPannello inciso a disegno in MDF \nlaccato RAL 5024 e bianco 18 \nda 16mm, vetro satinato bianco. \nManiglione fisso M5 acciaio satinato. \n• Glazed \nLacquered MDF panel, engraved to \ndrawing, RAL 5024 and white 18, \n16 mm, white satin glass. \nFixed handle bar M5, satin steel. \n• С окном\nПанель фрезерованная по \nэскизу заказчика из МДФ, \nлакировка RAL 5024 и белый \n18, 16 мм, стекло белое \nсатинированное. Ручка-\nрейлинг неподвижная M5 \nсатинированная сталь.\n• 开窗\n16 毫米中密度板定制图案刻纹门\n板，RAL 5024 和白色（18）涂\n漆，白色磨砂玻璃。M5 磨砂钢质固\n定长把手。\n16.5045 M60Vip\u002FM16\u002FJ16 \nfinestrata\nPannello pantografato linea Classic\na disegno in okoumè laccato \nRAL 6009 da 16mm, vetro satinato \nbianco. Pomolo fisso bronzo. \n• Glazed \nOkume panel, Classic line, router-cut \nto drawing, lacquered RAL 6009, \n16 mm, white satin glass. Fixed \nbronze knob. \n• С окном\nПанель пантографированная \nлинейка Classic по эскизу \nзаказчика, окуме, лакировка \nRAL 6009, 16 мм, стекло белое \nсатинированное. Ручка круглая \nнеподвижная, бронза.\n• 开窗\n16 毫米 Classic 系列奥古曼木定制\n图案平雕门板，RAL 6009 色漆，\n白色磨砂玻璃。古铜色固定球形把\n手。\n \n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.120.png","236\n237\n16.5047 M60Vip\u002FM16 con \nspalletta\nPannello bugnato linea Frame \ncod. 1800 in yellowpine tinto a \ncampione da 16mm, con coprifili in \nlegno. Maniglione fisso M11 ottone \nlucido. \n16.5046 M60Vip\u002FM16 con \nspalletta\nPannello inciso cod. 1211 in okoumè \n80 da 16mm, con coprifili in legno. \nPomolo fisso ottone lucido. \nWith jamb \nEngraved okume 80 panel, code \n1211, 16 mm, wood trims. Fixed \npolished brass knob. \nС окном\nПанель фрезерованная \nкод  1211, окуме 80, 16 мм, \nдеревянные наличники. Ручка \nкруглая неподвижная, глянцевая \nлатунь.\n带侧板\n16 毫米奥古曼木刻纹门板（cod. \n1211），木质边条。黄铜抛光固定\n球形把手。\nWith jamb \nRaised yellowpine panel, Frame line \ncode 1800, dyed to sample, 16 mm, \nwood trims. Fixed handle bar M11, \npolished brass. \nС откосом\nПанель филенчатая линейка \nFrame код  1800, желтая сосна, \nтонировка по образцу заказчика, \n16 мм, деревянные наличники. \nРучка-рейлинг неподвижная M11 \nглянцевая латунь.\n带侧板\n16 毫米 Frame 系列黄松木砌石形\n装饰框门板（cod. 1800），样板色\n漆，木质边条。M11黄铜抛光固定\n长把手。\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.121.png","238\n239\n16.5049 M60Vip\u002FM16 con \nsopraluce cieco\nPannelli lisci in MDF laccato RAL \n9010 da16mm, avvolgenti, telaio \nRAL 9010, coprifili in legno. \nManiglia G6 cromo satinato. \n16.5048 M60Vip\u002FM16 con \nspalletta\nPannello liscio in frassino laccato a \nporo aperto RAL 7031 con venatura \norizzontale da16mm, con coprifili in \nlegno. Maniglione fisso M2 acciaio \nsatinato. \n• With jamb \nSmooth lacquered open pore ash \npanel, RAL 7031, horizontal grain, \n16 mm, wood trims. Fixed handle bar \nM2, satin steel. \n• С откосом\nПанель гладкая, ясень, \nлакировка с открытыми порами \nRAL 7031, с горизонтальными \nпрожилками, 16 мм, \nдеревянные наличники. Ручка-\nрейлинг неподвижная M2 \nсатинированная сталь.\n• 带侧板\n16 毫米横纹白蜡木光面门板，RAL \n7031 开孔漆，木质边条。M2 磨砂\n钢质固定长把手。\nWith blind transom panel \nSmooth lacquered MDF panels, RAL \n9010, 16 mm, wrap-around, frame \nRAL 9010, wood trims. Handle G6, \nsatin chrome. \nС глухой фрамугой\nПанели гладкие из МДФ, \nлакировка RAL 9010, 16 мм, \nвстроенные уголки, рама RAL \n9010, деревянные наличники. \nРучка G6 сатинированный хром.\n带门上盲窗\n16 毫米中密度板光面门板，RAL \n9010 色漆，卷边，RAL 9010 门\n框，木质边条。G6 镀铬磨砂把手。\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.122.png","240\n241\n16.5050 M60Vip\u002FM16\nPannello bugnato linea Frame \ncod. 1803 in okoumè laccato \nRAL 9010 da 16mm.  \n• Raised lacquered okume panel, \nFace line code 1803, RAL 9010, \n16 mm. \n• Панель филенчатая линейка \nFrame код 1803, окуме, \nлакировка RAL 9010, 16 мм. \n• 16 毫米 Frame 系列奥古曼木砌石\n形装饰框门板（cod. 1803），RAL \n9010 色漆。\n16.5051 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello pantografato linea Face \ncod. 3400 in MDF laccato \nRAL 6009 da 16mm. \nPomolo fisso cromo satinato. \nLacquered router-cut MDF panel, \nFace line code 3400, RAL 6009, \n16 mm. Fixed satin chrome knob. \nПанель пантографированная \nлинейка Face код 3400 из МДФ, \nлакировка RAL 6009, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n16 毫米 Face 系列中密度板平雕门\n板（cod. 3400），RAL 6009 色\n漆。镀铬磨砂固定球形把手。\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.123.png","242\n243\n16.5052 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello bugnato linea Frame \ncod. 1805 in okoumè laccato effetto \nCorten da 16mm, con zoccolo \nrivestito con lamiera in acciaio \nCorten.  \n• Raised lacquered okume panel, \nFace line code 1805, Corten effect, \n16 mm, kick-plate clad with Corten \nsteel sheet. \n16.5053 M70Vip\u002FM17 doppia \nanta e sopraluce Planus cieco\nPannelli bugnati a disegno in MDF \nlaccato RAL 8019 da circa 32mm, \ncon battuta centrale ricavata su \npannello antina per complanarità \nesterna. Riproduzione fedele dei \npannelli esistenti. Pomolo fisso \nottone lucido. \n• Double leaf and blind Planus \ntransom panel\nMDF panels, raised profile to \ndrawing, lacquered RAL 8019, \napprox. 32 mm, with central mullion \non smaller leaf for external alignment. \nFaithful reproduction of existing \npanels. Fixed polished brass knob. \nПанель филенчатая линейка \nFrame код 1805, окуме, \nлакировка под кортен, 16 мм, \nцоколь покрыт листовой сталью \nCorten. \n• 16 毫米 Frame 系列奥古曼木砌石\n形装饰框门板（cod. 1805），耐\n候钢效果色漆，外包耐候钢板的踢\n脚板。\nДвойная створка и глухая \nфрамуга Planus\nПанели филенчатые по эскизу \nзаказчика из МДФ, лакировка \nRAL 8019, около 32 мм, \nцентральный притвор выполнен \nна панели дополнительной \nстворки для монтажа \nвровень снаружи. Точное \nвоспроизведение имеющихся \nпанелей. Ручка круглая \nнеподвижная, глянцевая латунь.\n• 门上盲窗\n32 毫米左右中密度板砌石形装饰框\n定制图案门板，RAL 8019 色漆，\n与前门板中央槽口扣合形成外侧共\n面。完全复制现有的门板。黄铜抛\n光固定球形把手。\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.124.png","244\n245\n16.5054 M60Vip\u002FM16\u002FJ16\nPannello bugnato linea Frame \ncod. 1800 in MDF laccato \nRAL 4009 da 16mm. Pomolo fisso e \nbatacchio ad anello ottone lucido. \n• Raised lacquered MDF panel, Face \nline code 1800, RAL 4009, \n16 mm. Fixed knob and ring knocker \nin polished brass. \n• Панель филенчатая линейка \nFrame код 1800 из МДФ, \nлакировка RAL 4009, 16 мм. \nРучка круглая неподвижная и \nдверной молоток в виде кольца \nиз глянцевой латуни.\n• 16 毫米 Frame 系列中密度板砌石\n形装饰框门板（cod. 1800），RAL \n4009 色漆。黄铜抛光固定球形把手\n和门环。\n16.5055 M60Vip\u002FM16 ad arco \ncon corona circolare\u002Fspalletta\nPannello pantografato linea Fly a \ndisegno in MDF laccato RAL 6009 \nda 16mm, coprifili in legno. Pomolo \nfisso cromo satinato. \n• Arched, with arched header\u002F\njamb\nLacquered MDF panel, Fly line, \nrouter-cut to drawing, RAL 6009, \n16 mm, wood trims. Fixed satin \nchrome knob. \n• Арка с полукружьем\u002Fоткосом\nПанель пантографированная \nлинейка Fly  по эскизу заказчика \nиз МДФ, лакировка RAL 6009, \n16 мм, деревянные наличники. \nРучка круглая неподвижная, \nсатинированный хром.\n• 圆拱门带圆冠\u002F门侧板\n16 毫米 Fly 系列中密度板定制图案\n平雕门板，RAL 6009  色漆，木质\n边条。镀铬磨砂固定球形把手。\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.125.png","246\n247\n16.5057 M60Vip\u002FM16 ad arco \ncon corona circolare\u002Fspalletta\nPannello bugnato linea Frame \na disegno in yellowpine tinto a \ncampione da 16mm, con coprifili in \nlegno. Maniglione fisso M11 ottone \nlucido. \n• Arched, with arched header\u002F\njamb\nRaised yellowpine panel, Frame line, \ndyed to sample, 16 mm, wood trims. \nFixed handle bar M11, polished \nbrass. \n• Арка с полукружьем\u002Fоткосом\nПанель филенчатая линейка \nFrame по эскизу заказчика, \nжелтая сосна, тонировка по \nобразцу заказчика, 16 мм, \nдеревянные наличники. \nРучка-рейлинг неподвижная M11 \nглянцевая латунь.\n• 拱门带圆冠\u002F门侧板\n16 毫米 Frame 系列黄松木砌石形\n装饰框门板，样板色漆，木质边\n条。M11 黄铜抛光固定长把手。\n16.5056 M70Vip\u002FM17 ad arco, \nfinestrata con grata e corona \ncircolare\u002Fspalletta\nPannello pantografato linea Classic \nin okoumè 83 da 16mm, coprifili in \nlegno, vetro trasparente con grata \na raggiera RAL 9005. Batacchio ad \nanello ottone lucido. \nArched, glazed with bars and \narched header\u002Fjamb\nRouter-cut okume 83 panel, Classic \nline, 16 mm, wood trim, with \nRAL 9005 half round spoked clear \nglazing. Polished brass ring knocker. \nАрка, окно с решеткой и \nполукружьем\u002Fоткосом\nПанель пантографированная \nлинейка Classic, окуме 83, 16 мм, \nдеревянные наличники, стекло \nпрозрачное с веерной решеткой \nRAL 9005. Дверной молоток \nв виде кольца из глянцевой \nлатуни.\n圆拱门，开窗带格栅和圆冠\u002F门\n侧板\n16 毫米 Classic 系列奥古曼木\n（83）平雕门板，木质边条，透\n明玻璃，RAL 9005 色漆散射状\n格栅。黄铜抛光门环。\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.126.png","248\n249\n16.5058 M80Vip\u002FM18 finestrata\nPannello pantografato a disegno in \nMDF laccato RAL 3000 da 16mm, \nvetro satinato bianco con inglesina \nin legno. Maniglione fisso M3 acciaio \nsatinato, defender quadrato cromo \nsatinato e tastierino numerico \nretroilluminato. \n• Glazed\nLacquered MDF panel, RAL 3000, \nrouter-cut to drawing, 16 mm, \nwhite satin panel glass with wood \nmouldings. Satin steel fixed handle \nbar M3, square satin chrome \ndefender, backlit numeric keypad. \n• С окном\nПанель пантографированная \nпо эскизу заказчика из МДФ, \nлакировка RAL 3000, 16 мм, \nстекло белое сатинированное \nс деревянным переплетом \nанглийского типа. Ручка-\nрейлинг неподвижная M3 \nсатинированная сталь, \nквадратная бронепластина \nсатинированный хром и \nцифровой пульт с подсветкой.\n• 开窗\n16 毫米中密度板定制图案平雕门\n板，RAL 3000 色漆，白色磨砂玻\n璃，木质英式窗格。M3 磨砂钢质固\n定长把手，镀铬磨砂方形锁保护和\n背光数字小键盘。\n16.5059 M60Vip\u002FM16 ad arco \nfinestrata con grata\nPannello pantografato linea Korn \ncod.  2403 in okoumè laccato RAL \n3016 da 16mm, vetro trasparente \ncon grata a raggiera RAL 9005. \nPomolo fisso cromo satinato. \nArched, glazed with bars\nLacquered router-cut okume panel, \nKorn line code 2403, RAL 3016, \n16 mm, with RAL 9005 half round \nspoked clear glazing.  Fixed satin \nchrome knob. \nС аркой и окном с решеткой\nПанель филенчатая линейка \nKorn код 2403, окуме, лакировка \nRAL 3016, 16 мм, стекло \nпрозрачное с веерной решеткой \nRAL 9005. Ручка круглая \nнеподвижная, сатинированный \nхром.\n圆拱门开窗带格栅\n16 毫米 Korn 系列奥古曼木平雕门\n板（cod.  2403），RAL 3016 色\n漆，透明玻璃，RAL 9005 色漆散射\n状格栅。镀铬磨砂固定球形把手。\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.127.png","250\n251\n16.5061 M60Vip\u002FM16\u002FJ16 con \nspalletta e sopraluce vetrato ad \narco\nPannello inciso cod. 1204\u002F10 in \nabete spazzolato N100 con venatura \norizzontale e borchie cod. 7B da \n16mm, coprifili in legno e vetro \nstopsol chiaro. Pomolo fisso ottone \nlucido. \n• With jamb and fanlight\nEngraved brushed fir N100 panel, \ncode 1204\u002F10, horizontal grain, \nstuds code 7B, 16 mm, wood trims, \nand light Stopsol glass. \nFixed polished brass knob. \n• С откосом и арочной \nзастекленной фрамугой\nПанель фрезерованная код \n1204\u002F10, брашированная ель \nN100 с горизонтальными \nпрожилками и заклепками \nкод 7B, 16 мм, деревянные \nналичники и стекло \nсолнцезащитное светлое. Ручка \nкруглая неподвижная, глянцевая \nлатунь.\n• 带门侧板和门上圆拱玻璃窗\n16 毫米磨刷横纹冷杉木（N100）\n刻纹门板（cod. 1204\u002F10）和扣钉\n（cod.  7B），木质边条和热反射透\n明玻璃。黄铜抛光固定球形把手。\n16.5060 M60Vip\u002FM16 ad arco \nfinestrata con grata\nPannello liscio in okoumè 82 da \n16mm, vetro trasparente con grata \na raggiera RAL 9005. Pomolo fisso \nottone lucido. \n• Arched, glazed with bars\nSmooth okume 82 panel, 16 mm, \nwith RAL 9005 half round spoked \nclear glazing. Fixed polished brass \nknob. \n• С аркой и окном с решеткой\nПанель гладкая, окуме 82, \n16 мм, стекло прозрачное с \nвеерной решеткой RAL 9005. \nРучка круглая неподвижная, \nглянцевая латунь.\n• 圆拱门开窗带格栅\n16 毫米奥古曼木（82）光面门板，\n透明玻璃，RAL 9005 色漆散射状格\n栅。黄铜抛光固定球形把手。\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.128.png","252\n253\n16.5062 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta ad arco\nPannello pantografato linea Face a \ndisegno in MDF laccato RAL 6033 \nda 16mm. Pomolo fisso ottone \nlucido. \n16.5063 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta ad arco, finestrata con \ngrata speciale\nPannelli bugnati linea Frame a \ndisegno in rovere N95 da 16mm, \nvetro stampato C con grata speciale \nRAL 9005. Doppio pomolo fisso \nottone lucido. \nArched double leaf, glazed with \nspecial bars\nOak N95 panels, Frame line, raised \nprofile to drawing, 16 mm, C-type \ntextured glazing with special \nRAL 9005 glazing bars. Twin fixed \npolished brass knob. \nДвойная арочная створка, \nокно со специальной \nрешеткой\nПанели филенчатые линейка \nFrame по эскизу заказчика, \nдуб N95, 16 мм, штампованное \nстекло C со специальной \nрешеткой RAL 9005. Ручка \nдвойная круглая неподвижная, \nглянцевая латунь.\n双圆拱门扇，开窗带特制格栅\n16 毫米 Frame 系列橡木（N95）砌\n石形装饰框定制图案门板，C 型模\n压玻璃和 RAL 9005 特制格栅。黄\n铜抛光双固定球形把手。\nArched double leaf\nLacquered MDF panel, Face line, \nrouter-cut to drawing, RAL 6033, \n16 mm. Fixed polished brass knob.  \nДвойная арочная створка\nПанель пантографированная \nлинейка Face по эскизу \nзаказчика из МДФ, лакировка \nRAL 6033, 16 мм. Ручка круглая \nнеподвижная, глянцевая латунь.\n双圆拱门扇\n16 毫米 Face 系列中密度板平雕门\n板，RAL 6033 色漆。黄铜抛光固定\n球形把手。\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.129.png","254\n255\nCode 1161 \nPanel: smooth, wood.\nArched door with arched  \nand grated window.\nModels available: Elite, \nSuperior.\n16.5064 M60Vip\u002FM16 ad arco \ncon doppio fiancoluce vetrato e \ncorona circolare\u002Fspalletta\nPannello pantografato linea Classic\u002F\nDeasy a disegno in MDF laccato \nbianco 18 da 16mm, coprifili in \nlegno, vetri speciali. Batacchio ad \nanello ottone lucido. \n16.5065 M60Vip\u002FM16 con doppio \nfiancoluce a settori e sopraluce \nvetrato ad arco\nPannello linea scandola cod. 4800 \nin rovere massello tinto a campione \nda circa 23mm, vetri stopsol chiari, \ntelaio RAL 7024. Pomolo fisso \nottone lucido. \nArched, with double glazed \nsidelights and arched header\u002F\njamb\nLacquered MDF panel, Classic\u002F\nDeasy line, router-cut to drawing, \nwhite 18, 16 mm, wood profiles, \nspecial glazing. Polished brass ring \nknocker. \nАрочная с двойной боковой \nзастекленной фрамугой и \nполукружьем\u002Fоткосом\nПанель пантографированная \nлинейка Classic\u002FDeasy по эскизу \nзаказчика из МДФ, лакировка \nбелая 18, 16 мм, деревянные \nналичники, специальные стекла. \nДверной молоток в виде кольца \nиз глянцевой латуни.\n圆拱门带双门侧玻璃窗和圆冠\u002F门\n侧板\n16 毫米 Classic\u002FDeasy 系列中密度\n板定制图案平雕门板，白色（18）\n涂漆，木质边条，特制玻璃。黄铜\n抛光门环。\nWith two segmented sidelights \nand fanlight\nSolid oak panel, Shingle line code \n4800, dyed to sample, approx. 23 \nmm, light Stopsol glass, frame RAL \n7024. Fixed polished brass knob. \nС двойной боковой фрамугой, \nразбитой на секторы, и \nзастекленной арочной \nфрамугой\nПанель линейка scandola код \n4800, массив дуба, тонировка \nпо образцу заказчика, около \n23 мм, стекла солнцезащитные \nсветлые, рама RAL 7024. Ручка \nкруглая неподвижная, глянцевая \nлатунь.\n带双门侧格窗和门上圆拱式玻璃窗\n23 毫米左右 Scandola 系列橡木\n实木门板（cod.  4800），样板色\n漆，热反射透明玻璃，RAL 7024 门\n框。黄铜抛光固定球形把手。\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.130.png","256\n257\n16.5066 M60Vip\u002FM16 ad arco \ncon doppio fiancoluce Planus \nfinestrato\nPannelli bugnati linea Frame a \ndisegno in noce canaletto HL5 da \n16mm, coprifili in legno, vetri stopsol \nbronzo. Pomolo fisso ottone lucido. \n16.5067 M60Vip\u002FM16 ad arco \ncon doppio fiancoluce Planus \nfinestrato\nPannelli lisci in MDF laccato RAL \n9010 da 7mm, angolari in legno, \nvetri trasparenti, telaio RAL 9010. \nManiglia G2 cromo satinato.\nArched, with two glazed Planus \nsidelights\nCanaletto walnut HL5 raised \npanels, Frame line, 16 mm, wood \ntrim, bronze Stopsol glazing. Fixed \npolished brass knob. \nArched, with two glazed Planus \nsidelights\nSmooth lacquered MDF panels, \nRAL 9010, 7 mm, wood profiles, \nclear glazing, frame RAL 9010. \nHandle G2, satin chrome. \nАрочная с двойной боковой \nфрамугой Planus с окном\nПанели филенчатые линейка \nFrame по эскизу заказчика, \nорех каналетто HL5, 16 мм, \nдеревянные наличники, стекла \nсолнцезащитные бронзовые. \nРучка круглая неподвижная, \nглянцевая латунь.\nАрочная с двойной боковой \nфрамугой Planus с окном\nПанели гладкие из МДФ, \nлакировка RAL 9010, 7 мм, \nдеревянные уголки, стекла \nпрозрачные, рама RAL 9010. \nРучка G2 сатинированный хром.\n圆拱门带 Planus 双门侧开窗\n16 毫米 Frame 系列横纹核桃木\n（HL5）砌石形装饰框定制图案门\n板，木质边条，古铜色热反射玻\n璃。黄铜抛光固定球形把手。\n圆拱门带 Planus 双门侧开窗\n7 毫米中密度板光面门板，RAL \n9010 色漆，木质门角，透明玻\n璃，RAL 9010 门框。G2 镀铬磨砂\n把手。\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.131.png","258\n259\n16.5068 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta\nPannelli intarsiati incisi cod. 1208 \nin iroko tinto a campione da 16mm. \nPomolo fisso ottone lucido. \n• Double leaf\nInlaid and engraved iroko panels, \ncode 1208, dyed to sample, 16 mm. \nFixed polished brass knob. \n• Двойная створка\nПанели гравированные \nфрезерованные код 1208, \nироко, тонировка по образцу \nзаказчика, 16 мм. Ручка круглая \nнеподвижная, глянцевая латунь.\n• 双门扇\n16 毫米伊罗科木镶拼刻纹门板\n（cod.  1208），样板色漆。黄铜抛\n光固定球形把手。\n16.5069 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta\nPannelli incisi cod. 1204\u002F7 in \nokoumè tinto a campione da 16mm. \nPomolo fisso ottone lucido. \nDouble leaf\nEngraved okume panels, code \n1204\u002F7, dyed to sample, 16 mm. \nFixed polished brass knob. \nДвойная створка\nПанели фрезерованные код \n1204\u002F7, окуме, тонировка по \nобразцу заказчика, 16 мм. Ручка \nкруглая неподвижная, глянцевая \nлатунь.\n双门扇\n16 毫米奥古曼木刻纹门板（cod.  \n1204\u002F7），样板色漆。黄铜抛光\n固定球形把手。\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.132.png","260\n261\n16.5070 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta\nPannelli incisi cod. 1204\u002F7 in \nokoumè tinto a campione da 16mm. \nPomolo fisso ottone lucido. \nDouble leaf\nEngraved okume panels, code \n1204\u002F7, dyed to sample, 16 mm. \nFixed polished brass knob. \nДвойная створка\nПанели фрезерованные код \n1204\u002F7, окуме, тонировка по \nобразцу заказчика, 16 мм. Ручка \nкруглая неподвижная, глянцевая \nлатунь.\n双门扇\n16 毫米奥古曼木刻纹门板（cod.  \n1204\u002F7），样板色漆。黄铜抛光固\n定球形把手。\n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.133.png","262\n263\n16.5072 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta\nPannelli incisi a disegno in okoumè \nlaccato RAL 2001 da 16mm. Doppio \nmaniglione fisso M1 acciaio satinato. \n16.5071 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta\nPannelli linea Time a disegno in \nokoumè laccato RAL 6009 da \n16mm. Pomolo fisso cromo satinato. \nDouble leaf\nLacquered okume panels, line Time \nto drawing, RAL 6009, 16 mm. \nFixed satin chrome knob. \nДвойная створка\nПанели линейка Time по эскизу \nзаказчика, окуме, лакировка \nRAL 6009, 16 мм. Ручка круглая \nнеподвижная, сатинированный \nхром.\n双门扇\n16 毫米 Time 系列奥古曼木定制图\n案门板，RAL 6009 色漆。镀铬磨砂\n固定球形把手。\nDouble leaf\nOkume panels, engraved to drawing, \nlacquered RAL 2001, 16 mm. \nTwin fixed handle bar M1, satin steel. \nДвойная створка\nПанели фрезерованные по \nэскизу заказчика, окуме, \nлакировка RAL 2001, \n16 мм. Двойная ручка-\nрейлинг неподвижная M1, \nсатинированная сталь.\n双门扇\n16 毫米奥古曼木定制图案刻纹门\n板，RAL 2001 色漆。M1磨砂钢质\n双固定长把手。\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.134.png","264\n265\n16.5073 M80Vip\u002FM18 doppia \nanta\nPannelli bugnati a disegno in frassino \nlaccato a poro aperto RAL 5010 da \n23mm, con battuta centrale ricavata \nsu pannello antina per complanarità \nesterna. Doppio maniglione fisso \nspeciale ottone lucido e lettore tag. \n16.5074 M80Vip\u002FM18 doppia \nanta\nPannelli bugnati a disegno in MDF \nlaccato RAL 9010 da 16mm, \navvolgenti, telaio RAL 9010. Maniglia \nspeciale ottone lucido e tastierino. \n• Double leaf\nMDF panels, raised profile to \ndrawing, lacquered RAL 9010, 16 \nmm, wrap-around, frame RAL 9010. \nSpecial design handle, polished \nbrass, keypad. \nДвойная створка\nПанели филенчатые по эскизу \nзаказчика из МДФ, лакировка \nRAL 9010, 16 мм, встроенные \nуголки, рама RAL 9010. Ручка \nспециальная, глянцевая латунь, \nи пульт.\n• 双门扇\n16 毫米中密度板砌石形装饰框定\n制图案门板，RAL 9010 色漆，卷\n边，RAL 9010 门框。特制黄铜抛光\n把手和小键盘。\nDouble leaf\nOpen pore ash panels, raised profile \nto drawing, lacquered RAL 5010, 23 \nmm, with central mullion on smaller \nleaf for external alignment. Special \npolished brass twin fixed handle bar \nand tag reader. \nДвойная створка\nПанели филенчатые по эскизу \nзаказчика, ясень, лакировка \nс открытыми порами RAL \n5010, 23 мм, центральный \nпритвор выполнен на панели \nдополнительной створки для \nмонтажа вровень снаружи. \nДвойная ручка-рейлинг \nнеподвижная специальная, \nглянцевая латунь, и устройство \nсчитывания транспондера.\n双门扇\n23 毫米白蜡木砌石形装饰框定制图\n案门板，RAL 5010 开孔漆，与前\n门板中央槽口扣合形成外侧共面。\n特制黄铜抛光双固定长把手和 TAG \n读卡器。\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.135.png","266\n267\n16.5075 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta con sopraluce vetrato ad \narco\nPannelli bugnati a disegno in MDF \nlaccato RAL 6005 da 23mm, con \nbattuta centrale ricavata su pannello \nantina per complanarità esterna, \ncoprifili in legno. Riproduzione fedele \ndei pannelli esistenti. \nDouble leaf with fanlight\nMDF panels, raised profile to \ndrawing, lacquered RAL 6005, 23 \nmm, with central mullion on smaller \nleaf for external alignment, wood \ntrim. Faithful reproduction of existing \npanels. \nДвойная створка с арочной \nзастекленной фрамугой\nПанели филенчатые по эскизу \nзаказчика из МДФ, лакировка \nRAL 6005, 23 мм, центральный \nпритвор выполнен на панели \nдополнительной створки для \nмонтажа вровень снаружи, \nдеревянные наличники. Точное \nвоспроизведение имеющихся \nпанелей.\n双门扇带门上圆拱玻璃窗\n23 毫米中密度板砌石形装饰框定制\n图案门板，RAL 6005 色漆，与前门\n板中央槽口扣合形成外侧共面，木\n质边条。完全复制现有的门板。\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.136.png","268\n269\n16.5076 M60Vip\u002FM16 con doppio \nfiancoluce Planus finestrato\nPannelli pantografati linea Classic \nin yellow pine tinto a campione da \n16mm, con coprifili in legno, vetri \nstopsol bronzo. Pomolo fisso ottone \nlucido. \n• With two glazed Planus \nsidelights\nRouter-cut yellow pine panels, \nClassic line, 16 mm, dyed to sample, \nwood trims, bronze Stopsol glazing. \nFixed polished brass knob. \n16.5077 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta finestrata\nPannelli pantografati linea Classic \ncod. 1403 in okoumè 80 da 16mm, \nvetro stopsol chiaro. Pomolo fisso \nottone lucido. \n• Glazed double leaf\nRouter-cut okume 80 panels, \nClassic line code 1403, 16 mm, light \nStopsol glass. Fixed polished brass \nknob. \nС двойной боковой фрамугой \nPlanus с окном\nПанели пантографированные \nлинейка Classic, желтая сосна, \nтонировка по образцу заказчика, \n16 мм, деревянные наличники, \nстекла солнцезащитные \nбронзовые. Ручка круглая \nнеподвижная, глянцевая латунь.\n• 带 Planus 双门侧开窗\n16 毫米 Classic 系列黄松木平雕门\n板，样板色漆，木质边条，古铜色\n热反射玻璃。黄铜抛光固定球形把\n手。\nДвойная створка с окном\nПанели пантографированные \nлинейка Classic код 1403, \nокуме 80, 16 мм, стекло \nсолнцезащитное светлое. Ручка \nкруглая неподвижная, глянцевая \nлатунь.\n• 双门扇开窗\n16 毫米 Classic 系列奥古曼木\n（80）平雕门板（cod.  1403），\n热反射透明玻璃。黄铜抛光固定球\n形把手。\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.137.png","270\n271\n16.5078 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta finestrata\nPannelli lisci in MDF laccato RAL \n3000 da 16mm, angolari in legno, \ntelaio RAL 3000, vetri trasparenti. \nManiglia G11 cromo lucido. \n16.5079 M70Vip\u002FM17 con doppio \nfiancoluce Planus finestrato\nPannelli lisci in MDF laccato bianco \n18 da 7mm, angolari in legno, vetri \ntrasparenti, telaio tutto bianco 18. \nManiglia G2 cromo satinato. \nGlazed double leaf\nSmooth lacquered MDF panels, RAL \n3000, 16 mm, wood profiles, frame \nRAL 3000, clear glazing. Handle \nG11, polished chrome. \nWith two glazed Planus \nsidelights\nSmooth lacquered MDF panels, \nwhite 18, 7 mm, wood profiles, clear \nglazing, frame entirely white 18. \nHandle G2, satin chrome. \nДвойная створка с окном\nПанели гладкие из МДФ, \nлакировка RAL 3000, 16 мм, \nдеревянные уголки, рама RAL \n3000, стекла прозрачные. Ручка \nG11 глянцевый хром.\nС двойной боковой фрамугой \nPlanus с окном\nПанели гладкие из МДФ, \nлакировка белая 18, 7 мм,  \nдеревянные уголки, стекла \nпрозрачные, рама полностью \nбелая 18. Ручка G2 \nсатинированный хром.\n双门扇开窗\n16 毫米中密度板光面门板，RAL \n3000 色漆，木质门角，RAL 3000 \n门框，透明玻璃。G11 镀铬抛光把\n手。\n带 Planus 双门侧开窗\n7 毫米中密度板光面门板，白色\n（18）涂漆，木质门角，透明玻\n璃，全白色（18）门框。G2 镀铬\n磨砂把手。\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.138.png","272\n273\n16.5080 M60Vip\u002FM16 con doppio \nfiancoluce Planus\nPannelli lisci in rovere tessuto \nda 7mm, angolari in legno, telaio \ntesta di moro standard RAL 8019. \nManiglia G2 cromo satinato. \n• With two Planus sidelights\nSmooth textured oak panels, 7 mm, \nwood profiles, frame dark brown \nRAL 8019 standard. Handle G2, \nsatin chrome. \n16.5081 M60Vip\u002FM16 con doppio \nfiancoluce Planus finestrato\nPannelli pantografati linea Face in \nMDF laccato RAL 3005 da 16mm, \ncon coprifili in legno, vetri stopsol \nchiari. Maniglione fisso M11 cromo \nsatinato. \n• With two glazed Planus \nsidelights\nRouter-cut lacquered MDF panels, \nFace line, RAL 3005, 16 mm, wood \ntrims, bronze Stopsol glazing. Fixed \nhandle bar M11, satin chrome. \nС двойной боковой фрамугой \nPlanus\nПанели гладкие, дуб с тканевой \nфактурой, 7 мм, деревянные \nуголки, рама стандартного \nтемно-коричневого цвета RAL \n8019. Ручка G2 сатинированный \nхром.\n• 带 Planus 双门侧窗\n7毫米织纹橡木光面门板，木质门\n角，RAL 8019 标准灰褐色漆门\n框。G2 镀铬磨砂把手。\nС двойной боковой фрамугой \nPlanus \nПанели пантографированные \nлинейка Face, из МДФ, \nлакировка RAL 3005, 16 мм, \nдеревянные наличники, стекла \nсолнцезащитные светлые. \nРучка-рейлинг неподвижная M11 \nсатинированный хром.\n• 带 Planus 双门侧开窗\n16 毫米 Face 系列中密度板平雕门\n板，RAL 3005 色漆，木质边条，热\n反射浅色玻璃。M11 镀铬磨砂固定\n长把手。\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.139.png","274\n275\n16.5082 M60Vip\u002FM16 con \nfiancoluce Planus finestrato\nPannelli incisi a disegno in okoumè \n82 da 16mm, con coprifili in legno, \nvetro anta sabbiato a disegno e vetro \nfiancoluce trasparente. Maniglione \nfisso M6 acciaio satinato e defender \nquadrato cromo satinato. \n16.5083 M60Vip\u002FM16 con \nfiancoluce Planus finestrato\nPannelli incisi a disegno in okoumè \n82 da 16mm, avvolgenti, vetro \nanta sabbiato a disegno e vetro \nfiancoluce trasparente, telaio testa di \nmoro standard RAL 8019. Maniglia \nG2 ottone lucido. \nWith glazed Planus sidelight\nOkume 82 panels, engraved to \ndrawing, 16 mm, wood trims, leaf \nglazing sandblasted to drawing, and \nclear sidelight glazing. Satin steel \nfixed handle bar M6 and square satin \nchrome defender. \nWith glazed Planus sidelight\nOkume 82 panels, engraved to \ndrawing, 16 mm, wrap-around, leaf \nglazing sandblasted to drawing, and \nclear sidelight glazing, frame RAL \n8019 dark brown standard. Handle \nG2, polished brass. \nС боковой фрамугой Planus с \nокном\nПанели фрезерованные по \nэскизу заказчика, окуме 82, \n16 мм, деревянные наличники, \nпескоструйный рисунок на \nстекле створки по эскизу \nзаказчика, а стекло боковой \nфрамуги прозрачное. Ручка-\nрейлинг неподвижная M6 \nсатинированная сталь и \nквадратная бронепластина \nсатинированный хром.\nС боковой фрамугой Planus с \nокном\nПанели фрезерованные по \nэскизу заказчика, окуме 82, \n16 мм, встроенные уголки, \nпескоструйный рисунок на \nстекле створки по эскизу \nзаказчика, а стекло боковой \nфрамуги прозрачное, рама \nстандартного темно-коричневого \nцвета RAL 8019. Ручка G2 \nглянцевая латунь.\n带 Planus 门侧窗和开窗\n16 毫米奥古曼木（82）定制图案刻\n纹门板，木质边条，门扇定制图案\n喷砂玻璃，门侧窗透明玻璃。M6磨\n砂钢质固定长把手和镀铬磨砂方形\n锁保护。\n带 Planus 门侧窗和开窗\n16 毫米奥古曼木（82）定制图案刻\n纹门板，卷边，门扇定制图案喷砂\n玻璃，门侧窗透明玻璃，RAL 8019\n标准灰褐色漆门框。G2 黄铜抛光\n把手。\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.140.png","276\n277\n16.5085 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta finestrata\nPannello pantografato linea Korn \ncod.  2400 in rovere tinto a \ncampione da 16mm, vetro stopsol \nbronzo. Pomolo fisso ottone lucido. \n• Glazed double leaf\nLacquered router-cut oak panel, Korn \nline code 2400, dyed to sample, \n16 mm, bronze Stopsol glass. Fixed \npolished brass knob. \n• Двойная створка с окном\nПанель филенчатая линейка \nKorn код 2400, дуб, тонировка \nпо образцу заказчика, 16 \nмм, стекло солнцезащитное \nбронзовое. Ручка круглая \nнеподвижная, глянцевая латунь.\n• 双门扇开窗\n16 毫米 Korn 系列橡木平雕门板\n（cod.  2400），样板色漆，古铜\n色热反射玻璃。黄铜抛光固定球形\n把手。\n16.5084 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta finestrata\nPannelli incisi a disegno in okoumè \n82 da 16mm, vetri sabbiati a \ndisegno. Maniglione fisso M6 acciaio \nsatinato e defender quadrato cromo \nsatinato. \n• Glazed double leaf\nOkume 82 panels, engraved to \ndrawing, 16 mm, glazing sandblasted \nto drawing. \nSatin steel fixed handle bar M6 and \nsquare satin chrome defender. \n• Двойная створка с окном\nПанели фрезерованные по \nэскизу заказчика, окуме 82, 16 \nмм, пескоструйный рисунок на \nстеклах по эскизу заказчика. \nРучка-рейлинг неподвижная \nM6 сатинированная сталь и \nквадратная бронепластина \nсатинированный хром.\n• 双门扇开窗\n16 毫米奥古曼木（82）定制图案刻\n纹门板，定制图案喷砂玻璃。M6 磨\n砂钢质固定长把手和镀铬磨砂方形\n锁保护。\n",140,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.141.png","278\n279\n16.5087 M60Vip\u002FM16 doppia \nanta con doppio fiancoluce \nPlanus e triplo sopraluce Planus\nPannelli bugnati linea Frame cod.  \n1806 in iroko tinto a campione da \n16mm, con coprifili in legno. Doppio \nmaniglione fisso M11 ottone lucido. \n16.5086 M60Vip\u002FM16 con doppio \nfiancoluce Planus finestrato e \nsopraluce Planus finestrato\nPannelli bugnati linea Frame a \ndisegno in rovere tinto a campione \nda 16mm, con coprifili in legno, vetri \nstopsol bronzo. Maniglione fisso M0 \nottone lucido. \nWith two glazed Planus \nDouble leaf with two Planus \nsidelights and triple Planus \ntransom light\nIroko raised panels, Frame line code \n1806, dyed to sample, 16 mm, wood \ntrims Twin fixed handle bar M11, \npolished brass. \nДвойная створка с двойной \nбоковой фрамугой Planus и \nтройной верхней фрамугой \nPlanus\nПанели филенчатые линейка \nFrame код 1806, ироко, \nтонировка по образцу \nзаказчика, 16 мм, деревянные \nналичники. Двойная ручка-\nрейлинг неподвижная M11 \nглянцевая латунь.\nsidelights and glazed Planus \ntransom light\nOak raised panels, Frame line, 16 \nmm, dyed to sample, wood trims, \nbronze Stopsol glazing. Fixed handle \nbar M0, polished brass. \nС двойной боковой фрамугой \nPlanus с окном и верхней \nфрамугой Planus с окном\nПанели филенчатые \nлинейка Frame по эскизу \nзаказчика, дуб, тонировка \nпо образцу заказчика, 16 мм, \nдеревянные наличники, стекла \nсолнцезащитные бронзовые. \nРучка-рейлинг неподвижная M0 \nглянцевая латунь.\n带 Planus 双门侧开窗和 Planus\n 门上开窗\n16 毫米 Frame 系列橡木砌石形装饰\n框定制图案门板，样板色漆，木质\n边条，古铜色热反射玻璃。M0 黄铜\n抛光固定长把手。\n双门扇带 Planus 门侧窗和 \nPlanus 门上三扇窗\n16 毫米 Frame 系列伊罗科木砌石形\n装饰框门板（cod.  1806），样板\n色漆，木质边条。M11 黄铜抛光双\n固定长把手。\n",141,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.142.png","280\n281\n16.5088 M60Vip\u002FM16 con doppio \nfiancoluce vetrato e sopraluce \nvetrato\nPannello linea Strip con fascia \nbronzo satinato cod. 4203 e inciso \na disegno (con fuga linea graffiati) \nin okoumè laccato RAL 1019 da \n16mm, con coprifili in legno, vetri \nstopsol bronzo. Maniglione fisso M6 \nacciaio satinato e defender quadrato \ncromo satinato. \n16.5089 M60Vip\u002FM16 con \nfiancoluce vetrato e sopraluce \nvetrato\nPannello liscio rivestito con Laminam \nCollection Fumo, 7mm, con coprifili \nin legno rivestiti con lamiera Oxy, \nvetri stopsol bronzo. Maniglione \nfisso M3 acciaio satinato e defender \nquadrato cromo satinato. \nWith two glazed sidelights and \nfanlight\nLacquered okume panel, Strip line \ncode 4203 with satin bronze band, \nengraved to drawing (with scored \nline detail), RAL 1019, 16 mm, wood \ntrim, bronze Stopsol glass. Satin \nsteel fixed handle bar M6 and square \nsatin chrome defender. \nWith two glazed sidelights and \nfanlight\nSmooth panel, clad with Laminam \nCollection Fumo, 7 mm, wood trims \nclad with Oxy plate, bronze Stopsol \nglazing. Satin steel fixed handle \nbar M3 and square satin chrome \ndefender. \nС двойной боковой \nзастекленной фрамугой \nи верхней застекленной \nфрамугой\nПанель линейка Strip с полосой \nиз сатинированной бронзы код \n4203, фрезерованная по образцу \nзаказчика (деление на секции \nпроцарапанным пазом), окуме, \nлакировка RAL 1019, 16 мм, \nдеревянные наличники, стекла \nсолнцезащитные бронзовые. \nРучка-рейлинг неподвижная \nM6 сатинированная сталь и \nквадратная бронепластина \nсатинированный хром.\nС боковой застекленной \nфрамугой и верхней \nзастекленной фрамугой\nПанель гладкая, покрытие \nLaminam Collection Fumo, 7 \nмм, деревянные наличники \nпокрыты листом Oxy, стекла \nсолнцезащитные бронзовые. \nРучка-рейлинг неподвижная \nM3 сатинированная сталь и \nквадратная бронепластина \nсатинированный хром.\n带门侧玻璃窗和门上玻璃窗\n16 毫米 Strip 系列奥古曼木配饰古\n铜色磨砂带定制图案刻纹门板（产\n品目录刻纹），RAL 1019 色漆，木\n质边条，古铜色热反射玻璃。M6 磨\n砂钢质固定长把手和镀铬磨砂方形\n锁保护。\n带门侧玻璃窗和门上玻璃窗\n7 毫米外包 Laminam Collection \nFumo 烟灰色薄板光面门板，木质边\n条外包氧化处理金属板，古铜色热\n反射玻璃。M3 磨砂钢质固定长把手\n和镀铬磨砂方形锁保护。\n",142,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.143.png","282\n283\n16.5091 M60Vip\u002FM16 con \nfianchiluce vetrati speciali ad \nangolo\nPannello inciso cod. 1204 in okoumè \nlaccato RAL 7005 da16mm, con \ncoprifili in legno, vetri trasparenti. \nManiglione M5 acciaio satinato. \nWith special angled glazed \nsidelights\nEngraved lacquered okume panel, \ncode 1204, RAL 7005, 16 mm, \nwood trims, clear glazing. \nHandle bar M5, satin steel. \n16.5090 M60Vip\u002FM16 con doppio \nfiancoluce vetrato e sopraluce \nvetrato\nPannello liscio rivestito con lamiera \nin acciaio Corten, 7mm, coprifili \nin legno rivestiti con lamiera in \nacciaio Corten, vetri stopsol chiari. \nManiglione fisso speciale in \nCorten e defender quadrato cromo \nsatinato. \nWith two glazed sidelights and \nfanlight\nSmooth panel, clad with Corten \nsteel plate, 7 mm, wood trims clad \nwith Corten steel plate, light Stopsol \nglazing. Special design fixed Corten \nhandle bar and square satin chrome \ndefender. \nС двойной боковой \nзастекленной фрамугой \nи верхней застекленной \nфрамугой\nПанель гладкая, покрытие \nиз листовой стали Corten, 7 \nмм, деревянные наличники с \nпокрытием из листовой стали \nCorten, стекла солнцезащитные \nсветлые. Ручка-рейлинг \nнеподвижная специальная \nиз стали Corten и квадратная \nбронепластина сатинированный \nхром.\n带双门侧玻璃窗和门上玻璃窗\n7 毫米外包耐候钢板光面门板，木\n质边条外包耐候钢板，热发射浅色\n玻璃。特制耐候钢固定长把手和镀\n铬磨砂方形锁保护。\nС боковыми застекленными \nфрамугами, специальными, \nуглом\nПанель фрезерованная код \n1204, окуме, лакировка \nRAL 7005, 16 мм, деревянные \nналичники, стекла \nпрозрачные. Ручка-рейлинг M5 \nсатинированная сталь.\n带特制门侧玻璃角窗\n16 毫米奥古曼木刻纹门板（cod. \n1204），RAL 7005 色漆，木质边\n条，透明玻璃。M5 磨砂钢质长把\n手。\n",143,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.144.png","284\n285\n16.5092 M60Vip\u002FM16 tripla anta, \nfinestrate\nPannello linea Strip con fascia in \nacciaio inox satinato cod.  4203 \nin okoumè laccato RAL 7039 da \n16mm, vetri trasparenti. Maniglione \nfisso M1 acciaio satinato. \nTriple leaf, glazed\nLacquered okume panel, Strip line \ncode 4203 with satin stainless steel \nband, RAL 7039, 16 mm, clear \nglazing. Fixed handle bar M1, satin \nsteel.\nТройная створка с окнами\nПанель линейка Strip с \nполосой из сатинированной \nнержавеющей стали код 4203, \nокуме, лакировка 7039, 16 мм, \nстекла прозрачные. \nРучка-рейлинг неподвижная M1 \nсатинированная сталь.\n三门扇，开窗\n16 毫米 Strip 系列奥古曼木配饰磨\n砂不锈钢带门板（cod.  4203 ）， \nRAL 7039  色漆，透明玻璃。M1磨\n砂钢质固定长把手。\n",144,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.145.png","286\n287\n16.5094 M60Vip\u002FM16\nPannello linea Strip con fascia in \nacciaio inox satinato a disegno \nin okoumè laccato RAL 7039 da \n16mm. Maniglione G2 e defender \nquadrato cromo satinato. \n• Lacquered okume panel, Strip line \nwith satin stainless steel band to \ndrawing, RAL 7039, 16 mm. Handle \nbar G2 and square defender, satin \nchrome. \n16.5093 M60Vip\u002FM16 finestrata\nPannello linea Strip con fascia in \nacciaio inox satinato a disegno \nin okoumè laccato RAL 7039 da \n16mm, vetro trasparente. Maniglione \nG2 e defender quadrato cromo \nsatinato. \nПанель линейка Strip с \nполосой из сатинированной \nнержавеющей стали по эскизу \nзаказчика, окуме, лакировка \nRAL 7039, 16 мм. Ручка G2 и \nквадратная бронепластина \nсатинированный хром.\n• 16 毫米 Strip 系列奥古曼木配饰\n磨砂不锈钢带定制图案门板，RAL \n7039 色漆。G2 长把手和镀铬磨砂\n方形锁保护。\nGlazed\nLacquered okume panel, Strip line \nwith satin stainless steel band to \ndrawing, RAL 7039, 16 mm, clear \nglass. Handle bar G2 and square \ndefender, satin chrome. \nС окном\nПанель линейка Strip с \nполосой из сатинированной \nнержавеющей стали по \nэскизу заказчика, окуме, \nлакировка RAL 7039, 16 мм, \nстекло прозрачное. Ручка G2 \nи квадратная бронепластина \nсатинированный хром.\n开窗\n16 毫米 Strip 系列奥古曼木配饰\n磨砂不锈钢带定制图案门板，RAL \n7039 色漆，透明玻璃。G2 长把\n手和镀铬磨砂方形锁保护。\n",145,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.146.png","288\n289\n",146,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.147.png","16.5095 M60Vip\u002FM16 doppio \nfiancoluce Planus, finestrate\nPannelli bugnati a disegno in MDF \nlaccato a campione da 23mm, \ncoprifili in legno, vetri trasparenti. \nRiproduzione fedele dei pannelli \nesistenti. Maniglia G11 ottone \nlucido. \nTwo Planus sidelights, glazed\nMDF panels, raised profile to \ndrawing, lacquered to sample, 23 \nmm, wood trim, clear glazing. \nFaithful reproduction of existing \npanels. Handle G11, polished brass. \nС двойной боковой фрамугой \nPlanus с окнами\nПанели филенчатые по эскизу \nзаказчика из МДФ, лакировка \nпо образцу заказчика, 23 \nмм, деревянные наличники, \nстекла прозрачные. Точное \nвоспроизведение имеющихся \nпанелей. Ручка G11 глянцевая \nлатунь.\nPlanus 双门侧窗，开窗 \n23 毫米中密度板砌石形装饰框定\n制图案门板，样板色漆，木质边\n条，透明玻璃。完全复制现有的门\n板。G11 黄铜抛光把手。\n290\n291\n",147,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.148.png","292\n293\n16.5096 M80Vip\u002FM18 con \nfiancoluce vetrato speciale\nPannello maggiorato per \ncomplanarità esterna con coprifilo \nin legno, da 36mm circa, liscio \nin rovere N85, vetro trasparente. \nPomolo fisso speciale e tastierino \nnumerico retroilluminato. \n16.5097 M80Vip\u002FM18 con \nfiancoluce vetrato speciale\nPannello liscio in rovere N85 da \n16mm, avvolgente, telaio testa di \nmoro standard RAL 8019, vetro \ntrasparente. Maniglia H2 acciaio \nsatinato e tastierino. \nWith special glazed sidelight\nSmooth oak N85 panel, oversized for \nexternal alignment with wood trim, \napprox. 36 mm, clear glass. Special \nfixed knob and backlit keypad. \nWith special glazed sidelight\nSmooth oak N85 panel, 16 mm, \nwrap-around, frame RAL 8019 \ndark brown standard, clear glazing. \nHandle G2, satin steel, keypad. \nС боковой застекленной \nспециальной фрамугой\nПанель увеличенная, для \nмонтажа снаружи вровень с \nдеревянным наличником, около \n36 мм, гладкая, дуб N85, стекло \nпрозрачное. Ручка круглая \nнеподвижная специальная и \nцифровой пульт с подсветкой.\nС боковой застекленной \nспециальной фрамугой\nПанель гладкая, дуб N85, \n16 мм, встроенные уголки, \nрама стандартного темно-\nкоричневого цвета RAL 8019, \nстекло прозрачное. Ручка H2 \nсатинированная сталь и пульт.\n带特制门侧玻璃窗\n36 毫米左右外侧共面对齐橡木\n（N85）宽光面门板，木质边条，\n透明玻璃。特制固定球形把手和背\n光数字小键盘。\n带特制门侧玻璃窗\n16 毫米橡木（N85）光面门板，卷\n边，RAL 8019 标准灰褐色漆门框，\n透明玻璃。H2 磨砂钢质把手和小\n键盘。\n",148,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.149.png","294\n295\n16.5099 M60Vip\u002FM16 tripla anta, \nfinestrate\nPannelli lisci in MDF laccato RAL \n9001 da 7mm, angolari in alluminio, \nvetri trasparenti, telaio RAL 9001. \nManiglia G2 cromo satinato. \n• Triple leaf, glazed\nSmooth lacquered MDF panels, \nRAL 9001, 7 mm, aluminium profiles, \nclear glazing, frame RAL 9001. \nHandle G2, satin chrome. \n16.5098 M60Vip\u002FM16 con doppio \nfiancoluce Planus finestrato\nPannelli bugnati linea Frame a \ndisegno in noce canaletto HL5 \nda 16mm, coprifili in legno, vetri \ntrasparenti. Pomolo fisso cromo \nsatinato. \n• With two glazed Planus \nsidelights\nCanaletto walnut HL5 raised panels, \nFrame line, 16 mm, wood trim, clear \nglazing. Fixed satin chrome knob. \nС двойной боковой фрамугой \nPlanus с окном\nПанели филенчатые линейка \nFrame по эскизу заказчика, \nорех каналетто HL5, 16 мм, \nдеревянные наличники, стекла \nпрозрачные. Ручка круглая \nнеподвижная, сатинированный \nхром.\n• 带 Planus 双门侧开窗\n16 毫米 Frame 系列横纹核桃木\n（HL5）砌石形装饰框定制图案门\n板，木质边条，透明玻璃。镀铬磨\n砂固定球形把手。\nТройная створка с окнами\nПанели гладкие из МДФ, \nлакировка RAL 9001, 7 мм, \nалюминиевые уголки, стекла \nпрозрачные, рама RAL 9001. \nРучка G2 сатинированный хром.\n• 三门扇，开窗\n7 毫米中密度板光面门板，RAL \n9001 色漆，铝合金门角，透明玻\n璃，RAL 9001 门框。G2 镀铬磨砂\n把手。\n",149,{"image":610,"text":611,"number":612},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.150.png","Lato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure • Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nET: Esterna telaio • External frame • Рама снаружи • 门框外框\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nElite Classe\n• Class\n• класс \n• 级 5\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nLPb\nLAb-25mm • 毫米\n875mm • 毫米\n825mm • 毫米\n775mm • 毫米\nECTb\nLAb+106mm\n1006mm • 毫米\n956mm • 毫米\n906mm • 毫米\nETb\nLAb+134mm • 毫米\n1034mm • 毫米\n984mm • 毫米\n934mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nLPh\nLAh-12,5mm • 毫米\n2087,5mm • 毫米\nECTh\nLAh+53mm • 毫米\n2153mm • 毫米\nETh\nLAh+67mm • 毫米\n2167mm • 毫米\nLato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure • Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nET: Esterna telaio • External frame • Рама снаружи • 门框外框\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nLPb\nLAb-25mm • 毫米\n875mm • 毫米\n825mm • 毫米\n775mm • 毫米\nECTb\nLAb+106mm • 毫米\n1006mm • 毫米\n956mm • 毫米\n906mm • 毫米\nETb\nLAb+134mm • 毫米\n1034mm • 毫米\n984mm • 毫米\n934mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nLPh\nLAh-12,5mm • 毫米\n2087,5mm • 毫米\nECTh\nLAh+53mm • 毫米\n2153mm • 毫米\nETh\nLAh+67mm • 毫米\n2167mm • 毫米\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\n296\n297\nElite \nSuperior\nJunior\nF3\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\nLAb 建筑跨度基础     LPb 净跨度基础     ECTb 外框外尺寸基础     ETb 门框外尺寸基础\nLAh 建筑跨度高度     LPh 净跨度高度     ECTh 外框外尺寸高度     ETh 门框外尺寸高度\nLAb 建筑跨度基础     LPb 净跨度基础     ECTb 外框外尺寸基础     ETb 门框外尺寸基础\nLAh 建筑跨度高度     LPh 净跨度高度     ECTh 外框外尺寸高度     ETh 门框外尺寸高度\n",150,{"image":614,"text":615,"number":616},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.151.png","Lato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\nLato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure • Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nET: Esterna telaio • External frame • Рама снаружи • 门框外框\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nPS\nDisponibile per Elite Classe 4 e Superior anta singola e doppia fino a Lab 1299mm\n• Available for single and double leaf Elite Classe 4 and Superior up to Lab 1299 mm\n• Предлагается для Elite класс 4 и Superior одно- и двухстворчатой до \nLab 1299 мм\n• 适用于 Elite 4 级和 Superior 单门扇和双门扇， 最大基础建筑跨度 1299 毫米\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure • Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nET: Esterna telaio • External frame • Рама снаружи • 门框外框\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nLPb\nLAb-25mm • 毫米\n875mm • 毫米\n825mm • 毫米\n775mm • 毫米\nECTb\nLAb+106mm • 毫米\n1006mm • 毫米\n956mm • 毫米\n906mm • 毫米\nETb\nLAb+134mm • 毫米\n1034mm • 毫米\n984mm • 毫米\n934mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nLPh\nLAh-12,5mm • 毫米\n2087,5mm • 毫米\nECTh\nLAh+53mm • 毫米\n2153mm • 毫米\nETh\nLAh+67mm • 毫米\n2167mm • 毫米\nF1\n298\n299\nintonaco filo telaio\nintonaco \nfilo telaio\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nLPb\nLAb-25mm • 毫米\n875mm • 毫米\n825mm • 毫米\n775mm • 毫米\nECTb\nLAb+80mm • 毫米\n980mm • 毫米\n930mm • 毫米\n880mm • 毫米\nETb\nLAb+134mm • 毫米\n1034mm • 毫米\n984mm • 毫米\n934mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nLPh\nLAh-12,5mm • 毫米\n2087,5mm • 毫米\nECTh\nLAh+40mm\n2140mm\nETh\nLAh+67mm • 毫米\n2167mm • 毫米\nLAb 建筑跨度基础     LPb 净跨度基础     ECTb 外框外尺寸基础     ETb 门框外尺寸基础\nLAh 建筑跨度高度     LPh 净跨度高度     ECTh 外框外尺寸高度     ETh 门框外尺寸高度\nLAb 建筑跨度基础     LPb 净跨度基础     ECTb 外框外尺寸基础     ETb 门框外尺寸基础\nLAh 建筑跨度高度     LPh 净跨度高度     ECTh 外框外尺寸高度     ETh 门框外尺寸高度\n",151,{"image":618,"text":619,"number":620},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.152.png","Controtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nElite Classe 5 • Elite Class 5 • Elite класс 5 • Elite 5 级\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. Cordoni e punti di saldatura \nverniciati a protezione da corrosione. Staffette speciali per sistema “anti espulsione”.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable \nbrackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. Welded beads and spots \npainted for protection against corrosion. Special brackets for “anti-ejection” system.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. \nНе менее 8 точек крепления регулируемыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления рамы \nна дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии. \nСпециальные кронштейны для системы предотвращения выталкивания.\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10,，配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整的固定栓焊接在外框上，通过螺栓和托架\n固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。 “防脱”系统使用特殊的支架。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Carter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Spacchi frontali su lato interno profilo telaio (coprifili \ninterni in legno obbligatori) per fissaggio speciale “antiespulsione ed antiscardinamento” del telaio al controtelaio. Viti di fissaggio \ntelaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta aperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frontal slits on internal side of frame profile (internal wood \ntrims required) for special “anti-ejection and anti-unhinging” fastening of frame to counterframe. Frame\u002Fcounterframe fixing screws \nvisible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее 8 \nвинтов для крепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной \n2 мм. Фронтальные прорези на внутренней стороне профиля рамы (обязательны внутренние деревянные наличники) \nдля специального крепления рамы к дверной коробке с защитой от выталкивания и снятия с петель. Винты крепления \nрамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10，RAL 8019 灰褐色漆，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度 \n20\u002F10。门框内侧正面开缝专门用于门框与外框之间 “防脱和防卸”的固定（内侧外边条需使用木材）。门框\u002F外框的固定螺栓在\n开门后可见。\nLamiera esterna speciale antitaglio e antiforatura 30\u002F10, lamiera interna elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera \nelettrozincata spessore 15\u002F10, minimo nr. 02 omega verticali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, minimo nr. 05 rostri fissi, laccati in \ntinta con carenatura perimetrale battente, saldati su struttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. \nPiastra di protezione serratura integrale e nervata spessore 40\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Nr. 02 deviatori triplici \nlaterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata finitura testa di moro, con viti di fissaggio a \nvista ad anta aperta. Visore grandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro anta). Verniciatura del battente di serie.\n• Special anti-cut and anti-drill 3 mm external steel plate, internal 1 mm galvanized steel plate, perimetral structure made of galvanized \n1.5 mm steel plate, minimum 2 vertical omega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, minimum 5 fixed hinge bolts lacquered \nwith same colour of perimetral edge cover and welded to structure and omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot \nwelded. Integral, ribbed 4 mm thick lock protection plate. Lock with anti-pushback system. 2 triple side deviators and upper bolt. \nSteel plate leaf edge plating, prepainted dark brown,  with fixing screws visible with door open. Standard wide-angle viewer at 1500 \nmm from the ground (at centre of leaf). Standard door painting.\n• Специальный наружный лист, устойчивый к резке и сверлению 3 мм, внутренний оцинкованный лист толщиной \n1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, не менее 2 вертикальных скоб из \nоцинкованного листа 1 мм, не менее 5 неподвижных штырей-антисрезов, лакировка в тон с обвязкой по периметру \nстворки, наварены на конструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся конструкция изнутри скреплена \nи сварена. Защитная пластина замка, цельная и ребристая, толщина 4 мм. Система от отодвигания механизма \nзапирания назад. 2 боковых тройных девиатора и верхний засов. Обвязка по периметру створки из окрашенного листа \nс темно-коричневой отделкой, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким полем обзора, обычно \nна высоте 1500 мм от земли (в центре створки). В стандартной комплектации створка окрашена.\n• 外侧防切割和防钻孔特种钢板 30\u002F10，内侧镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板\n厚度 10\u002F10，至少 5 个与门扇边框同色漆的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构，内部全部点焊和焊接。全\n锁体带加强筋保护板厚度 40\u002F10。锁体防退落系统。2 个侧面三锁点导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰褐色边框，打开门扇后\n固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。系列门扇涂漆。\nNr. 03 cerniere Roll (brevetto Bauxt S.r.l.) a vista, apribili fino a 140°, registrabili su tre assi ed in obliquo, con sistema di \nantiespulsione di serie. Laccate come telaio.\n• 3 Roll hinges (patented Bauxt S.r.l.), visible, up to 140° opening angle, adjustable on three axes and diagonal, with anti-ejection \nsystem fitted as standard. Lacquered as frame.\n• 3 петли Roll (патент Bauxt S.r.l.), видимые, открываются на 140°, регулируются по трем осям и по косой, защита от \nвыталкивания в стандартной комплектации. Лакировка в тон раме.\n• 3 个Roll明铰链（Bauxt S.r.l. 公司专利），可打开到 140°，三轴转动和对角调整。系列防脱系统。与门框同色涂漆。\nMono guarnizione, presente su battente di tipo magnetico (con magnete coestruso), isolamento anta in lana di roccia, soglia mobile \nlama parafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Magnetic single seal on door (co-extruded magnet), rock wool door leaf insulation, moveable threshold with self-levelling draft stop \nblade for bottom seal.\n• Одинарная прокладка на створке магнитного типа (магнит вплавлен), изоляция створки из минеральной ваты, \nвыдвижной гильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом\n• 门扇磁性单密封条（复合磁铁），门扇岩棉隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和  P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。 \n \nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1000x2500 mm\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1000x2500 mm\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1000x2500 мм\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1000x2500 毫米\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\n300\n301\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 5 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 720x1680 e fino ad LA 990x2310 - se necessaria, specificare \nrichiesta certificazione su ordine).\n• Class 5, optionally extendible as per UNI EN 1627 (from LA 720x1680 to LA 990x2310 - if necessary, specify required \ncertification at time of order).\n• Класс 5 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 720x1680 и до LA 990x2310 - если необходимо, указать \nзапрос сертификата в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 5 级，可增强（从建筑跨度 720x1680 到建筑跨度 990x2310 – 如有需求，请在订单中明确\n认证要求）。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 1,7 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa; \naumentabile fino ad UD= 0,9 W\u002Fm²K (con kit Clima e pannelli da 16mm a base legnosa). Fino ad LA 1000x2500.\n• UD= 1.7 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. \nUpgradeable to UD= 0.9 W\u002Fm²K (with Clima kit and 16 mm wood-based panels). Up to LA 1000x2500.\n• UD= 1,7 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе; с возможностью повысить до UD= 0,9 Вт\u002Fм²K \n(комплектом климатизации Clima и панелями 16 мм на древесной основе). До LA 1000x2500.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 1.7 W\u002Fm²K；可增强到热导率 = 0.9 W\u002Fm²K（使用 Clima 保温组件和 16 毫米木基门\n板）。最大建筑跨度 1000x2500。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nNon disponibile.\n• Not available.\n• Отсутствует.\n• 无信息\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n1\u002Fnpd\u002Fnpd\n• 1\u002Fnpd\u002Fnpd\n• 1\u002Fnpd\u002Fnpd\n• 1\u002Fnpd\u002Fnpd\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",152,{"image":622,"text":623,"number":624},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.153.png","302\n303\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con doppio cilindro chiave-chiave \nantitrapano e antibumping EVVA 3KSplusXP (grado 2) in configurazione padronale\u002Fdi servizio, entrambi protetti da defender \nantitrapano, antitubo, anti fresa, anti scardinamento (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 17: 11 punti mobili, 1 scrocco, 5 rostri fissi.\nSistema chiavi: 3 padronali a profilo proprietario Bauxt con Security Card (chiavi duplicabili solo da Bauxt) + 3 di servizio a \nprofilo proprietario Bauxt con Security Card (chiavi duplicabili solo da Bauxt). \n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with double EVVA 3KSplusXP key\u002Fkey \nanti-drill, anti-bumping cylinder (class 2) in master\u002Fservice configuration, both protected by anti-drill, anti-pipe, anti-grinder, \nanti-rip defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26)\n17 securing points: 11 moving points, 1 spring latch, 5 fixed hinge bolts\nKey system:  3 proprietary Bauxt profile master keys with Security Card (may be duplicated only by Bauxt) + 3 proprietary \nBauxt profile service keys with Security Card (may be duplicated only by Bauxt).  \n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой  в стандартной \nкомплектации (вторым оборотом хозяйского\u002Fверхнего цилиндра блокируют служебный\u002Fнижний цилиндр) \nс двойным цилиндром EVVA 3KSplusXP ключ-ключ, защита от высверливания и бампинга (степень 2), в \nконфигурации хозяйский\u002Fслужебный, оба защищены накладкой от высверливания, воздействия трубой, \nфрезой, защита от съема с петель (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-\n26).\nТочки запирания 17: 11 подвижных точек, 1 засов, 5 неподвижных штырей-антисрезов.\nКомплект ключей: 3 хозяйских с профилем в собственности Bauxt с картой владельца (дубликат ключей \nвыполняет только Bauxt) + 3 служебных с профилем в собственности Bauxt с картой владельца (дубликат \nключей выполняет только Bauxt). \n• 双锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用系列串联闭锁的 EVVA 3KSplusXP  防钻和防撬（2 级）内外钥匙双锁芯\n（上方主人锁芯的第二转可禁止下方服务人员锁芯的功能），主人\u002F服务人员钥匙配置，两个锁芯均有防钻、防套管、\n防割、防卸的锁保护（4 级）。（锁芯参见第  28-33 页，锁保护参见第  24-26 页）。 \n17 个锁点，其中：11 个活动锁点，1 个锁舌，5 个固定栓。 \n钥匙系统： 3 个 Bauxt 公司版权钥匙齿形主人钥匙和安全卡 （钥匙只能由 Bauxt 公司复配）+ 3 个 Bauxt 公司版权钥匙\n齿形服务人员钥匙和安全卡（钥匙只能由 Bauxt 公司复配）。\nM90 Vip\n",153,{"image":626,"text":627,"number":628},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.154.png","304\n305\nControtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nElite Classe 4 • Elite Class 4 • Elite класс 4 • Elite 4 级\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable \nand partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. \nWelded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. Не \nменее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10，配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Carter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta \naperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее 8 \nвинтов для крепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной \n2 мм. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10，RAL 8019 灰褐色漆，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度\n20\u002F10。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nDoppia lamiera elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, minimo nr.02 omega \nverticali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10 con “L” di rinforzo da 30\u002F10, minimo nr.04 rostri fissi, laccati in tinta con carenatura \nperimetrale battente, saldati su struttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo da 15\u002F10. \nPiastra di protezione serratura da 40\u002F10 e piastra al manganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura con \ntubo 40x30 di rinforzo H=515 mm da 20\u002F10. Cordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione. Nr.04 deviatori laterali \ne catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata finitura testa di moro, con viti di fissaggio a vista ad \nanta aperta. Visore grandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro anta). Verniciatura del battente di serie.\n• Double, galvanized 1 mm thick steel plate, perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, minimum 2 vertical \nomega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles with 3 mm thick “L” reinforcements, minimum 4 fixed hinge bolts lacquered with \nsame colour of perimetral edge cover of door and welded to structure and omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and \nspot welded. 1.5 mm Skudo plate. 4 mm thick lock protection plate and 1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-\npushback system, equipped with reinforcement pipe (40x30, H=515 mm, 2 mm thickness). Welded beads and spots painted for \nprotection against corrosion. Four side deviators and upper bolt. Steel plate leaf edge plating, prepainted dark brown,  with fixing \nscrews visible with door open. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf). Standard door painting.\n• Двойной оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, \nне менее 2 вертикальных скоб из оцинкованного листа 1 мм с упрочняющим уголком 3 мм, не менее 4 неподвижных \nштырей-антисрезов, лакировка в тон с обвязкой по периметру створки, наварены на конструкцию и скобы. \nВнутренние упрочняющие элементы. Вся конструкция изнутри скреплена и сварена. Пластина Skudo 1,5 мм. Пластина \nдля защиты замка 4 мм и марганцевая пластина 1,5 мм от высверливания. Система от отодвигания механизма \nзапирания назад упрочняющей трубой 40x30 H=515 мм толщиной 2 мм. Сварные швы и точки сварки окрашены для \nзащиты от коррозии. 4 боковых девиатора и верхний засов. Обвязка по периметру створки из окрашенного листа с \nтемно-коричневой отделкой, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким полем обзора, обычно \nна высоте 1500 мм от земли (в центре створки). В стандартной комплектации створка окрашена.\n• 双层镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板厚度 10\u002F10 以及 L 型加强筋厚度\n30\u002F10，至少 4 个与门扇边框同色漆的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构。内部全部点焊和焊接。Skudo \n板 15\u002F10。锁具保护板厚度 40\u002F10 和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系统配 40x30 加强管，高度 515 毫米，厚度 20\u002F10。焊缝\n和焊点油漆防腐。4 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰褐色边框，打开门扇后固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 \n毫米（门扇中央位置）。系列门扇涂漆。\nMinimo nr. 02 cerniere Roll (brevetto Bauxt S.r.l.) a vista, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi ed in obliquo, con sistema di \nantiespulsione di serie. Laccate come telaio.\n• Minimum 2 Roll hinges (patented Bauxt S.r.l.), visible, up to 180° opening angle, adjustable on three axes and diagonal, with anti-\nejection system fitted as standard. Lacquered as frame.\n• Не менее 2 петель Roll (патент Bauxt S.r.l.), видимые, открываются на 180°, регулируются по трем осям и по косой, \nзащита от выталкивания в стандартной комплектации. Лакировка в тон раме.\n• 至少 2 个 Roll 明铰链（Bauxt S.r.l.公司专利），可打开到 180° ，三轴转动和对角调整。系列防脱系统。与门框同色涂漆。\nDoppia guarnizione, presente su battente e su telaio di tipo magnetico (con magnete coestruso), isolamento anta in lana di roccia, \nsoglia mobile lama parafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Magnetic twin seal on door and frame (co-extruded magnet), rock wool door leaf insulation, moveable threshold with self-levelling \ndraft stop blade for bottom seal. \n• Двойная прокладка, на створке и на раме, магнитного типа (магнит вплавлен), изоляция створки из минеральной \nваты, выдвижной гильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇和门框磁性密封条（复合磁铁），门扇岩棉隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和  P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1150x2600 mm \u002F Massime raggiungibili LA: 4153x3645\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1150x2600 mm \u002F Maximum available LA: 4153x3645\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1150x2600 мм\nМаксимально возможный LA: 4153x3645\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1150x2600 毫米\u002F最大建筑跨度：4153x3645\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 4 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 720x1680 e fino ad LA 990x2310 - se necessaria, specificare \nrichiesta certificazione su ordine).\n• Class 4, optionally extendible as per UNI EN 1627 (from LA 720x1680 to LA 990x2310 - if necessary, specify required \ncertification at time of order).\n• Класс 4 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 720x1680 и до LA 990x2310 - если необходимо, указать \nзапрос сертификата в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为4级，可增强（从建筑跨度 720x1680 到建筑跨度 990x2310 – 如有需求，请在订单中明确\n认证要求）。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nDisponibile solo con kit Silent Plus RW=42 dB, aumentabile fino ad RW=43 dB (con kit Silent Plus No Air). \nFino ad LA 1150x2600.\n• Available only with Silent Plus kit RW=42 dB, upgradeable to RW=43 dB (with Silent Plus No Air kit). \nUp to LA 1150x2600.\n• Предлагается только с комплектом Silent Plus RW=42 дБ, с возможностью повысить до RW=43 дБ \n(комплектом Silent Plus No Air) До LA 1150x2600.\n• 在使用 Silent Plus 增强静音组件的情况下 RW=42 dB，可增强到 RW=43 dB（使用 Silent Plus No Air 增强静音气密\n组件）。最大建筑跨度 1150x2600\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 2,3 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa; \naumentabile fino ad UD= 0,7 W\u002Fm²K (con kit Zero e pannelli da 16mm a base legnosa). Fino ad LA 1150x2600.\n• UD= 2.3 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. \nUpgradeable to UD= 0.7 W\u002Fm²K (with Zero kit and 16 mm wood-based panels). Up to LA 1150x2600.\n• UD= 2,3 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе; с возможностью повысить до UD= 0,7 Вт\u002Fм²K \n(комплектом Zero и панелями 16 мм на древесной основе). До LA 1150x2600.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 2.3 W\u002Fm²K；可增强到热导率 = 0.7 W\u002Fm²K（使用 Zero 零组件和 16 毫米木基门板）。\n最大建筑跨度 1150x2600。\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002F5C fino ad LA 900x2100 aumentabile a 4\u002F7A\u002F5C (con kit Sigillo - fino ad LA 1000x2400).\n• 2\u002Fnpd\u002F5C up to LA 900x2100 upgradeable to 4\u002F7A\u002F5C (with Sigillo kit - Up to LA 1000x2400).\n• 2\u002Fnpd\u002F5C до LA 900x2100 с возможностью повысить до 4\u002F7A\u002F5C (комплектом Sigillo - до LA 1000x2400).\n• 2\u002Fnpd\u002F5C，最大建筑跨度 900x2100；可增强到 4\u002F7A\u002F5C （使用 Sigillo 密封组件 - 最大建筑跨度 1000x2400）。\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",154,{"image":630,"text":631,"number":632},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.155.png","Modelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping Duo (grado 2) con pomolino \ninterno, protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). \nPunti di chiusura 13: 8 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card .\n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with internal \nknob, protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). \n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26) .\n13 securing points: 8 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию \nи бампингу (степень 2), с внутренней ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). \nТочки запирания 13: 8 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца. \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内侧球形把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护（4 \n级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页 ）。 \n13 个锁点，其中：8 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nM60 Vip\n306\n307\nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con doppio cilindro antitrapano \ne antibumping Duo (grado 2) in configurazione padronale\u002Fdi servizio, entrambi con pomolini interni, entrambi protetti da \ndefender antitrapano e antitubo (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). \nCon sistema Master Block di serie, cilindro padronale (superiore) che con prima mandata aggancia pendolo limitatore di \napertura su telaio ed esegue la stessa funzione del sistema block limitatore di apertura.\nPunti di chiusura 14: 9 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per cilindro padronale + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per \ncilindro di servizio + 3 padronali con Security Card + 3 di servizio con Security Card.\n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with double Duo anti-drill, \nanti-bumping cylinder (class 2) in master\u002Fservice configuration, both  with internal knobs and both protected by anti-drill, \nanti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26). \nWith Master Block system fitted standard, the first throw of master (upper) cylinder engages an opening limiter swing arm \non the frame and performs the same function of the opening limiter block system.\n14 securing points: 9 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) for master cylinder + 1 recodable installation key (not unified) for \nservice cylinder + 3 master keys with Security Card + 3 service keys with Security Card. \n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой в стандартной \nкомплектации (вторым оборотом хозяйского\u002Fверхнего цилиндра блокируют служебный\u002Fнижний цилиндр) \nс двойным цилиндром Duo, защита от высверливания и бампинга (степень 2), в конфигурации хозяйский\u002F\nслужебный, оба с внутренними ручками, оба защищены накладкой от высверливания и воздействия трубой \n(степень 4). \n(см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). С системой блокировки главным ключом \nв стандартной комплектации, хозяйский цилиндр (верхний) при первом обороте зацепляет маятник \nограничения открытия на раме и выполняет ту же функцию, что и ограничитель открытия.\nТочки запирания 14: 9 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) для хозяйского цилиндра \n+ 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) для служебного цилиндра + 3 хозяйских с картой \nвладельца + 3 служебных с картой владельца.\n• 双锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用系列串联闭锁的 Duo 防钻和防撬（2 级）双锁芯（上方主人锁芯的第二转可\n禁止下方服务人员锁芯的功能），主人\u002F服务人员钥匙配置，都有内侧球形把手，两个锁芯均有防钻、防套管的锁保护\n（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。\n采用系列主锁控系统，主人锁芯（上方）在第一转时将钩住门框上开门限制装置的悬摆并起到开门限制系统同样的功\n能。 \n14 个锁点，其中：9 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个主人钥匙锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 1 个服务人员钥匙锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一 \n+ 3 个主人钥匙和安全卡 + 3 个服务人员钥匙和安全卡。\nM70 Vip\nSerratura elettromeccanica (versione Easy - vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro chiave-chiave antitrapano e \nantibumping Duo (grado 2) protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nBatterie alcaline (non ricaricabili), lettore TAG esterno e tastierino interno di serie.\nPunti di chiusura 13: 8 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 3 trasponder + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card. \n• Electromechanical lock (Easy version - see Locks sections at pages 20-23) with Duo key\u002Fkey anti-drill and \nanti-bumping cylinder (class 2), protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). \n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\nAlkaline batteries (non-rechargeable), external TAG reader, internal keypad as standard.\n13 securing points: 8 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 3 transponder keys + 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Электромеханический замок (вариант Easy - см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром ключ-ключ Duo, \nустойчивым к высверливанию и бампингу (степень 2), защищен накладкой от высверливания и разрыва \nтрубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nЩелочные (незаряжаемые) батарейки, наружное устройство считывания ключа-транспондера, стандартный \nвнутренний пульт.\nТочки запирания 13: 8 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 3 транспондера + 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с \nкартой владельца.\n• 机电一体门锁（Easy 版本 – 门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内外钥匙锁芯，有防钻、防套管的\n锁保护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。 \n碱性电池（非充电电池），外侧 TAG 读卡器和内侧系列小键盘。 \n13 个锁点，其中：8 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：3 个遥控器 + 1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nM80 Vip\n",155,{"image":634,"text":635,"number":636},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.156.png","308\n309\nControtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nSuperior\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable \nand partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. \nWelded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. Не \nменее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10，配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Carter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta \naperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее 8 \nвинтов для крепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной 2 \nмм. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10，RAL 8019 灰褐色漆，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度\n20\u002F10。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nDoppia lamiera elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, minimo nr.02 omega \nverticali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, minimo nr. 04 rostri fissi, laccati in tinta con carenatura perimetrale battente, saldati su \nstruttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo da 15\u002F10. Piastra di protezione serratura da \n40\u002F10 e piastra al manganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Cordoni e punti di saldatura verniciati \na protezione da corrosione. Nr. 02 deviatori laterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata \nfinitura testa di moro, con viti di fissaggio a vista ad anta aperta. Visore grandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro \nanta).\n• Double, galvanized 1 mm thick steel plate, perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, minimum 2 vertical \nomega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, minimum 4 fixed hinge bolts lacquered with same colour of perimetral edge cover \nof door and welded to structure and omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. 1.5 mm Skudo plate. \n4 mm thick lock protection plate and 1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback system. Welded beads and \nspots painted for protection against corrosion. Two side deviators and upper bolt. Steel plate leaf edge plating, prepainted dark \nbrown,  with fixing screws visible with door open. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf). \n• Двойной оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, \nне менее 2 вертикальных скоб из оцинкованного листа 1 мм, не менее 4 неподвижных штырей-антисрезов, лакировка \nв тон с обвязкой по периметру створки, наварены на конструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся \nконструкция изнутри скреплена и сварена. Пластина Skudo 1,5 мм. Пластина для защиты замка 4 мм и марганцевая \nпластина 1,5 мм от высверливания. Система от отодвигания механизма запирания назад. Сварные швы и точки \nсварки окрашены для защиты от коррозии. 2 боковых девиатора и верхний запор. Обвязка по периметру створки из \nокрашенного листа с темно-коричневой отделкой, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким \nполем обзора, обычно на высоте 1500 мм от земли (в центре створки).\n• 双层镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板厚度 10\u002F10，至少 4 个与门扇边框同色\n漆的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构。内部全部点焊和焊接。Skudo 板 15\u002F10。锁具保护板厚度 40\u002F10 \n和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系统。焊缝和焊点油漆防腐。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰褐色边框，打开门\n扇后固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。\nMinimo nr. 02 cerniere Roll (brevetto Bauxt S.r.l.) a vista, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi ed in obliquo. \nLaccate come telaio.\n• Minimum 2 Roll hinges (patented Bauxt S.r.l.), visible, up to 180° opening angle, adjustable on three axes and diagonally. Lacquered \nas frame.\n• Не менее 2 петель Roll (патент Bauxt S.r.l.), видимые, открываются на 180°, регулируются по трем осям и по косой. \nЛакировка в тон раме.\n• 至少 2 个 Roll 明铰链（Bauxt S.r.l.公司专利），可打开到 180°，三轴转动和对角调整。与门框同色涂漆。\nDoppia guarnizione, presente su battente e su telaio di tipo magnetico (con magnete coestruso), isolamento anta in EPS, soglia \nmobile lama parafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Magnetic twin seal on door and frame (co-extruded magnet), EPS door leaf insulation, moveable threshold with self-levelling draft \nstop blade for bottom seal.\n• Двойная прокладка, на створке и на раме, магнитного типа (магнит вплавлен), изоляция створки из пенопласта EPS, \nвыдвижной гильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇和门框磁性密封条（复合磁铁），门扇聚苯乙烯泡沫隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和 P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 771x1891 e fino ad LA 1060x2600 - se necessaria, specificare \nrichiesta certificazione su ordine).\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 1164x1819 e fino ad LA 1600x2500 per porte a doppio \nbattente - se necessaria, specificare richiesta certificazione su ordine).\n• Class 3 optionally extendible as per UNI EN 1627 (from LA 771x1891 and to LA 1060x2600 - if necessary, specify \ncertification request at time of order).\nClass 3, optionally extendible as per UNI EN 1627 (from LA 1164x1819 to LA 1600x2500 for double-leafed doorsets \n- if necessary, specify certification request at time of order).\n• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 771x1891 и до LA 1060x2600, при необходимости \nуказать требуемую сертификацию в заказе).\nКласс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 (от 1164x1819 и до LA 1600x2500 для двухстворчатых дверей, \nпри необходимости указать требуемую сертификацию в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 3 级，可增强（从建筑跨度 771x1891 到建筑跨度 1060x2600 – 如有需求，请在订单中明\n确认证要求）。\n根据 UNI EN 1627 标准为 3 级，可增强（双门扇从建筑跨度 1164x1819 到建筑跨度 1600x2500 – 如有需求，请在订\n单中明确认证要求）。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 2,3 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa; aumentabile fino ad UD= 0,6 W\u002Fm²K (con kit Zero e pannelli interno \nda 16mm ed esterno da 21 mm a base legnosa). Fino ad LA 1150x2600.\n• UD= 2.3 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. Upgradeable to UD= 0.6 W\u002Fm²K (with Zero kit, and 16 mm internal and \n21 mm external wood-based panels). Up to LA 1150x2600.\n• UD= 2,3 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе; с возможностью повысить до UD= 0,6 Вт\u002Fм²K \n(комплектом Zero и панелями внутренней 16 мм и внешней 21 мм на древесной основе). До LA 1150x2600.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 2.3 W\u002Fm²K；可增强到热导率 = 0.6 W\u002Fm²K（使用 Zero 零组件以及 16 毫米木基内侧门\n板和 21 毫米木基外侧门板）。最大建筑跨度 1150x2600。\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002F5C fino ad LA 900x2100 aumentabile a 4\u002F7A\u002F5C (con kit Sigillo - fino ad LA 1000x2400).\n• 2\u002Fnpd\u002F5C up to LA 900x2100 upgradeable to 4\u002F7A\u002F5C (with Sigillo kit - Up to LA 1000x2400).\n• 2\u002Fnpd\u002F5C до LA 900x2100 с возможностью повысить до 4\u002F7A\u002F5C (комплектом Sigillo - до LA 1000x2400).\n• 2\u002Fnpd\u002F5C，最大建筑跨度 900x2100；可增强到 4\u002F7A\u002F5C（使用 Sigillo 密封组件 - 最大建筑跨度 1000x2400）。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nRW=39 dB aumentabile fino ad RW=45 dB (con kit Sigillo). Fino ad LA 1150x2600.\n• RW=39 dB upgradeable to RW=45 dB (with Sigillo kit). Up to LA 1150x2600.\n• RW=39 дБ, с возможностью повысить до RW=45 дБ (комплектом Sigillo). До LA 1150x2600.\n• RW=39 dB，可增强到 RW=45 dB （使用 Sigillo 密封组件）。最大建筑跨度 1150x2600。\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1150x2600 mm \u002F Massime raggiungibili LA: 4153x3645\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1150x2600 mm \u002F Maximum available LA: 4153x3645\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1150x2600 мм\nМаксимально возможный LA: 4153x3645\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1150x2600 毫米\u002F最大建筑跨度：4153x3645\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",156,{"image":638,"text":639,"number":640},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.157.png","310\n311\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping Duo (grado 2) con pomolino \ninterno, protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 11: 6 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card.\n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with internal \nknob, protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section \nat pages 24-26).\n11 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card.\n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию \nи бампингу (степень 2), с внутренней ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). \nТочки запирания 11: 6 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца.\n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内侧球形把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护（4 \n级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。 \n11 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nM16 \nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con cilindro di servizio (inferiore) \nantitrapano e antibumping Duo (grado 2) con pomolino, e cilindro padronale (superiore) antitrapano Basic (grado 1) con \npomolino interno, entrambi protetti da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). \nPunti di chiusura 12: 7 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per cilindro padronale + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per \ncilindro di servizio + 3 padronali con tessera + 3 di servizio con Security Card.\n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with Duo anti-drill, anti-bumping service \n(lower) cylinder (class 2) with knob, and Basic anti-drill master (upper) cylinder (class 1) with internal knob, both protected \nby anti-drill, anti-pipe defender (class 4).\n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\n12 securing points: 7 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) for master cylinder + 1 recodable installation key (not unified) for \nservice cylinder + 3 master keys with card + 3 service keys with Security Card.\n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой в стандартной\nкомплектации (вторым оборотом хозяйского\u002Fверхнего цилиндра блокируют служебный\u002Fнижний\nцилиндр) со служебным цилиндром Duo (нижний), устойчивым к\nвысверливанию и бампингу (степень 2), с ручкой, и с хозяйским цилиндром (верхний), устойчивым\nк высверливанию Basic (степень 1), с внутренней ручкой, оба защищены накладкой от высверливания и \nразрыва трубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nТочки запирания 12: 7 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) для хозяйского цилиндра + 1 \nмонтажный перекодируемый (не универсальный) для служебного цилиндра + 3 хозяйских с картой + 3 \nслужебных с картой владельца.\n• 双锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用系列串联闭锁的 Duo 防钻和防撬（2 级）内侧球形把手服务人员锁芯\n（下方）和 Basic 防钻（1 级）内侧球形把手主人锁芯（上方）\n（上方主人锁芯的第二转可禁止下方服务人员锁芯的功能），两个锁芯均有防钻、防套管的锁保护（4 级）。（锁芯参\n见第 28-33 页，锁保护参见第  24-26 页）。 \n12 个锁点，其中：7 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个主人钥匙锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 1 个服务人员钥匙锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）\n+ 3 个主人钥匙和钥匙卡 + 3 个服务人员钥匙和安全卡。\nM17 \nSerratura elettromeccanica (Versione Easy - vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro chiave-chiave antitrapano e \nantibumping Duo (grado 2) protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nBatterie alcaline (non ricaricabili), lettore TAG esterno e tastierino interno di serie.\nPunti di chiusura 11: 6 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 3 trasponder + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card. \n• Electromechanical lock (Easy version - see Locks sections at pages 20-23) with Duo key\u002Fkey anti-drill and \nanti-bumping cylinder (class 2), protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). \n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\nAlkaline batteries (non-rechargeable), external TAG reader, internal keypad as standard.\n11 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 3 transponder keys + 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card. \n• Электромеханический замок (вариант Easy - см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром ключ-ключ Duo, \nустойчивым к высверливанию и бампингу (степень 2), защищен накладкой от высверливания и разрыва \nтрубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nЩелочные (незаряжаемые) батарейки, наружное устройство считывания ключа-транспондера, стандартный \nвнутренний пульт.\nТочки запирания 11: 6 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 3 транспондера + 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с \nкартой владельца.  \n• 机电一体门锁（Easy 版本 – 门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内外钥匙锁芯，有防钻、防套管的\n锁保护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页） \n碱性电池（非充电电池），外侧 TAG 读卡器和内侧系列小键盘。 \n11 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：3 个遥控器 + 1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nM18\n",157,{"image":642,"text":643,"number":644},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.158.png","Controtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nOUT\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable \nand partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. \nWelded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. Не \nменее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10，配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Carter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta \naperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее 8 \nвинтов для крепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной 2 \nмм. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10，RAL 8019 灰褐色漆，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度\n20\u002F10。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nApertura esterna, con blindatura inversa. Doppia lamiera elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata \nspessore 15\u002F10, minimo nr. 02 omega verticali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, minimo nr. 04 rostri fissi, laccati in tinta con \ncarenatura perimetrale battente, saldati su struttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo \nda 15\u002F10. Piastra di protezione serratura da 40\u002F10 e piastra al manganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della \nserratura. Cordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione. Nr.02 deviatori laterali duplici e catenaccio superiore. \nCarenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata finitura testa di moro, con viti di fissaggio a vista ad anta aperta. Visore \ngrandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro anta). Verniciatura del battente di serie.\n• Outward opening, with reversed armouring. Double, galvanized 1 mm thick steel plate, 1.5 mm thick galvanized steel plate perimetral \nstructure, minimum 2 vertical omega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, minimum 4 fixed hinge bolts lacquered with same \ncolour of perimetral edge cover of door and welded to structure and omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot \nwelded. 1.5 mm Skudo plate. 4 mm thick lock protection plate and 1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback \nsystem. Welded beads and spots painted for protection against corrosion. Two twin side deviators and upper bolt. Steel plate leaf \nedge plating, prepainted dark brown,  with fixing screws visible with door open. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the \nground (at centre of leaf). Standard door painting.\n• Открывается наружу, обратное бронирование. Двойной оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая \nконструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, не менее 2 вертикальных скоб из оцинкованного листа 1 \nмм, не менее 4 неподвижных штырей-антисрезов, лакировка в тон с обвязкой по периметру створки, наварены на \nконструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся конструкция изнутри скреплена и сварена. Пластина \nSkudo 1,5 мм. Пластина для защиты замка 4 мм и марганцевая пластина 1,5 мм от высверливания. Система от \nотодвигания механизма запирания назад. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии. 2 двойных \nбоковых девиатора и верхний засов. Обвязка по периметру створки из окрашенного листа с темно-коричневой \nотделкой, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким полем обзора, обычно на высоте 1500 мм \nот земли (в центре створки). В стандартной комплектации створка окрашена. \n• 外开，反向装甲。双层镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板厚度 10\u002F10，至少4 \n个与门扇边框同色漆的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构。内部全部点焊和焊接。Skudo 板 15\u002F10。锁具\n保护板厚度 40\u002F10 和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系统。焊缝和焊点油漆防腐。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰\n褐色边框，打开门扇后固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。系列门扇涂漆。\nMinimo nr. 02 cerniere Roll (brevetto Bauxt S.r.l.) a vista, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi ed in obliquo. Laccate come telaio.\n• Minimum 2 Roll hinges (patented Bauxt S.r.l.), visible, up to 180° opening angle, adjustable on three axes and diagonally. \nLacquered as frame. \n• Не менее 2 петель Roll (патент Bauxt S.r.l.), видимые, открываются на 180°, регулируются по трем осям и по косой. \nЛакировка в тон раме.\n• 至少 2 个 Roll 明铰链（Bauxt S.r.l. 公司专利），可打开到 180°，三轴转动和对角调整。与门框同色涂漆。\nDoppia guarnizione, presente su battente e su telaio di tipo magnetico (con magnete coestruso), isolamento anta in EPS, soglia \nmobile lama parafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Magnetic twin seal on door and frame (co-extruded magnet), EPS door leaf insulation, moveable threshold with self-levelling draft \nstop blade for bottom seal.\n• Двойная прокладка, на створке и на раме, магнитного типа (магнит вплавлен), изоляция створки из пенопласта EPS, \nвыдвижной гильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇和门框磁性密封条（复合磁铁），门扇聚苯乙烯泡沫隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\n312\n313\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping Duo (grado 2) \ncon pomolino interno, protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). Serratura con sblocco totale delle mandate\u002Fcatenacci tramite \nmaniglione antipanico (anche con porta chiusa in sicurezza). Punti di chiusura 12: 7 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card. \n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with internal \nknob, protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section \nat pages 24-26) Lock with total release of bolts and deadbolts by pressure of panic bar (even when door is locked \nsecurely). 12 securing points: 7 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card. \n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию \nи бампингу (степень 2), с внутренней ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). Замок с полной разблокировкой \nригелей и засовов рукояткой антипаника (также на запертой двери).\nТочки запирания 12: 7 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца. \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内侧小圆把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护（4 \n级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。门锁通过应急长把手全部解锁（包括应急安全门）。12个\n锁点，其中：7 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nOUT \nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nNon disponibile.\n• Not available.\n• Отсутствует.\n• 无信息\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 2,3 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa; \naumentabile fino ad UD= 1,2 W\u002Fm²K (con kit Clima e pannelli da 16mm a base legnosa). Fino ad LA 1150x2600.\n• UD= 2.3 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. \nUpgradeable to UD= 1.2 W\u002Fm²K (with Clima kit and 16 mm wood-based panels). Up to LA 1150x2600.\n• UD= 2,3 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе; с возможностью повысить до UD= 1,2 Вт\u002Fм²K \n(комплектом Clima и панелями 16 мм на древесной основе). До LA 1150x2600.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 2.3 W\u002Fm²K；可增强到热导率 = 1.2 W\u002Fm²K（使用 Clima 保温组件和 16 毫米木基门\n板）。最大建筑跨度 1150x2600。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nNon disponibile.\n• Not available.\n• Отсутствует.\n• 无信息\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002Fnpd\n• 2\u002Fnpd\u002Fnpd\n• 2\u002Fnpd\u002Fnpd\n• 2\u002Fnpd\u002Fnpd\nNota : Non installabile su vie di fuga in quanto prodotto non certificato per tale utilizzo. Per porte a doppio \nbattente il maniglione permette lo sblocco totale dei catenacci e conseguente apertura della sola anta \nprincipale (l’anta secondaria rimane chiusa e sbloccabile con solito meccanismo di apertura manuale).\n• Note: This product may not be installed on emergency escape routes as it is not certified for such use. \nOn double leaf doors, the bar handle releases all the bolts of the main leaf only, allowing its opening. The \nsecondary leaf remains closed and may be released by the normal manual opening procedure.\n• Прим.: Не следует устанавливать на аварийных выходах, поскольку изделие не \nсертифицировано для такого применения. На двухстворчатых дверях нажимная ручка \nобеспечивает полную разблокировку ригелей и открытие только одной главной створки (вторая \nстворка остается закрытой, ее можно разблокировать ручным механизмом открытия). \n• 备注：不能在紧急疏散通道上安装，产品未经相关使用认证。在双门扇的情况下，长把手可完全解锁，\n但只能打开主门扇（旁门扇处于关闭状态，只能手动打开）。\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nManiglione antipanico interno con struttura nera e barra rossa, mostrina e pomolino cilindro G2 (no maniglia) cromo satinato e pomolo \nfisso esterno P1 con mostrine esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal panic bar with black frame and red bar, satin chrome G2 cylinder knob and rose (no handle) and satin chrome external fixed \nP1 knob with external escutcheons.\n• Внутренняя нажимная ручка “антипаника” с черной конструкцией и красной штангой, накладка и круглая \nцилиндрическая ручка G2 (без поворотной детали) с сатинированным хромированием и неподвижная наружная \nкруглая ручка P1 с наружными накладками, отделка сатинированным хромированием.\n• 内侧应急解锁长把手，黑色结构和红色条杆，镀铬磨砂镶片和 G2 锁芯小圆把手（非执手把手）以及 P1 固定外把手和外侧镶\n片，镀铬磨砂表面处理。\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1150x2600 mm \u002F Massime raggiungibili LA: 4153x3645\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1150x2600 mm \u002F Maximum available LA: 4153x3645\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1150x2600 мм\nМаксимально возможный LA: 4153x3645\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1150x2600 毫米\u002F最大建筑跨度：4153x3645\n",158,{"image":646,"text":647,"number":648},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.159.png","Controtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nF1\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable \nand partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. \nWelded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. Не \nменее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10，配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Carter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta \naperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее \n8 винтов для крепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной \n2 мм. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10， RAL 8019 灰褐色漆，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度 \n20\u002F10。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nDoppia lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10 esterna e spessore 10\u002F10 interna, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata \nspessore 15\u002F10, minimo nr. 02 omega verticali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, minimo nr. 04 rostri fissi, laccati in tinta con \ncarenatura perimetrale battente, saldati su struttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Tubo supporto \nfissaggio chiudiporta con chiudiporta aereo di serie. Piastra Skudo da 15\u002F10. Piastra di protezione serratura da 40\u002F10 e piastra al \nmanganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Cordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da \ncorrosione. Nr.02 deviatori laterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata finitura testa di \nmoro, con viti di fissaggio a vista ad anta aperta, con guarnizione termo espandente colore nero. Visore grandangolare di serie ad \nH=1500mm da terra (a centro anta). Verniciatura del battente di serie.\n• Galvanized double steel plate (1.5 mm external + 1 mm internal), perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, \nminimum 2 vertical omega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, minimum 4 fixed hinge bolts lacquered with same colour of \nperimetral edge cover of door and welded to structure and omega profiles.  Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. \nTop-mounted door closer pipe support as standard. 1.5 mm Skudo plate. 4 mm thick lock protection plate and 1.5 mm anti-drill \nmanganese steel plate. Lock with anti-pushback system. Welded beads and spots painted for protection against corrosion. Two side \ndeviators and upper bolt. Steel plate leaf edge plating, prepainted dark brown, fixing screws visible with door open, intumescent black \nseal. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf). ). Standard door painting.\n• Двойной оцинкованный лист (наружный толщиной 1,5 мм + внутренний толщиной 1 мм), периметрическая \nконструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, не менее 2 вертикальных скоб из оцинкованного листа 1 \nмм, не менее 4 неподвижных штырей-антисрезов, лакировка в тон с обвязкой по периметру створки, наварены на \nконструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся конструкция изнутри скреплена и сварена. Опорная \nтруба крепления доводчика с воздушным доводчиком в стандартной комплектации. Пластина Skudo 1,5 мм. Пластина \nдля защиты замка 4 мм и марганцевая пластина 1,5 мм от высверливания. Система от отодвигания механизма \nзапирания назад. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии. 2 боковых девиатора и верхний \nзасов. Обвязка по периметру створки из окрашенного листа с темно-коричневой отделкой, крепежные винты видны \nна открытой створке, теплоизоляционная прокладка из пеноматериала черного цвета. Глазок с широким полем \nобзора, обычно на высоте 1500 мм от земли (в центре створки). В стандартной комплектации створка окрашена.\n• 双层镀锌钢板外侧厚度 15\u002F10 + 内侧厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板厚度 \n10\u002F10，至少 4 个与门扇边框同色漆的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构。内部全部点焊和焊接。门制固\n定支撑管及系列悬挂门制。Skudo 板 15\u002F10。锁具保护板厚度 40\u002F10 和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系统。焊缝和焊点油漆防\n腐。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰褐色边框，打开门扇后固定栓可见，黑色膨胀密封条。系列广角猫眼距离地面\n1500 毫米（门扇中央位置）。系列门扇涂漆。\nMinimo nr. 02 cerniere Roll (brevetto Bauxt S.r.l.) a vista, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi ed in obliquo. Laccate come telaio.\n• Minimum 2 Roll hinges (patented Bauxt S.r.l.), visible, up to 180° opening angle, adjustable on three axes and diagonally. Lacquered \nas frame.\n• Не менее 2 петель Roll (патент Bauxt S.r.l.), видимые, открываются на 180°, регулируются по трем осям и по косой. \nЛакировка в тон раме.\n• 至少 2 个 Roll 明铰链（Bauxt S.r.l. 公司专利），可打开到 180°，三轴转动和对角调整。与门框同色涂漆。\nDoppia guarnizione, presente su battente e su telaio di tipo magnetico (con magnete coestruso), isolamento anta in lana di roccia, \ndoppio pannello integrale isolante da 10mm, soglia mobile lama parafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Magnetic twin seal on door and frame (co-extruded magnet), rock wool door leaf insulation, integral double 10 mm insulating panel, \nmoveable threshold with self-levelling draft stop blade for bottom seal. \n• Двойная прокладка, на створке и на раме, магнитного типа (магнит вплавлен), изоляция створки из минеральной \nваты, двойная цельная изоляционная панель 10 мм, выдвижной гильотинный порог для защиты от холода, \nсамовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇和门框磁性密封条（复合磁铁），门扇岩棉隔温层，两层 10 毫米整体隔温板，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找\n平。\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping Duo (grado 2) con pomolino \ninterno, protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26). Punti di chiusura 11: 6 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card. \n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with internal \nknob, protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section \nat pages 24-26). 11 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card. \n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию \nи бампингу (степень 2), с внутренней ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). \nТочки запирания 11: 6 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца.  \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内侧小圆把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护（4 \n级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。 \n11 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nF1\n314\n315\nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和 P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta: da LA 900x2100 ad LA 1032x2309 + da LA 900x2100 \nad LA 768x2309 + da LA 900x2100 ad LA 1032x1900 + da LA 520x1760 ad LA 900x2100\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf: from LA 900x2100 to LA 1032x2309 + from LA 900x2100 \nto LA 768x2309 + from LA 900x2100 to LA 1032x1900 + from LA 520x1760 to LA 900x2100\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка: от LA 900x2100 до LA 1032x2309 \n+ от LA 900x2100 до LA 768x2309 + от LA 900x2100 до LA 1032x1900 + от LA 520x1760 до LA 900x2100\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：建筑跨度 900x2100 至建筑跨度 1032x2309 + 建筑跨度\n900x2100 至建筑跨度 768x2309 + 建筑跨度 900x2100 至建筑跨度 1032x1900 + 建筑跨度 520x1760 至建筑跨度 900x2100\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nNon disponibile.\n• Not available.\n• Отсутствует.\n• 无信息\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 2,3 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa.\n• UD= 2.3 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels.\n• UD= 2,3 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной \nоснове.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 2.3 W\u002Fm²K 。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nNon disponibile.\n• Not available.\n• Отсутствует.\n• 无信息\nTagliafuoco\n• Fire door\n• Брандмауэр\n• 防火\nREI 60 RE 60 CNVVF\u002FCCI\u002FUNI 9723  \n- valido solo per Italia.\n• REI 60 RE 60 CNVVF\u002FCCI\u002FUNI 9723  \n- Valid in Italy only.\n• REI 60 RE 60 CNVVF\u002FCCI\u002FUNI 9723 \n– действительно только для Италии.\n• REI 60 RE 60 CNVVF\u002FCCI\u002FUNI 9723  \n– 仅对意大利有效。\nNota: Prodotto soggetto a forti limitazioni. Fornibile solo anta \ncieca singola con apertura a spingere da esterno verso interno \ncasa; pannelli installabili solo lisci da 7mm con supporto in \ntruciolare da 7mm per interni, angolari ferma pannello in legno \nstandard; non installabili block limitatore di apertura, incontro \nelettrico, carenatura oxy, imbotte e\u002Fo coprifili, soglie a pavimento. \nNon possibile posa in luce. Per qualsiasi variabile contattare \nl’azienda.\n• Note: Product subject to severe limitations. Available only with \nsolid leaf, push open inward. Only smooth 7 mm panels with 7 \nmm chipboard support for interiors may be installed, standard \nwooden panel holders. The following options may not be \ninstalled: door opening limiter, electric strike, oxy edging, intrados \nand or edge trims, floor thresholds. Installation with visible frame \nis not permitted. For any other variable, please contact the \nmanufacturer.\n• Прим.: Изделие с большими ограничениями. \nПоставляется только одиночная глухая створка, \nоткрывается толчком снаружи внутрь дома; \nустанавливаются только гладкие панели 7 мм со \nстружечным основанием 7 мм изнутри, уголки крепления \nпанели из стандартного дерева; не устанавливается \nограничитель открытия, электрический дистанционный \nпривод, обвязка oxy, внутренний свод и\u002Fили наличники, \nпороги у пола. Невозможна установка с дверной коробкой \nна виду. По всем изменениям обращаться в компанию.\n• 备注：产品有严格限制。只能提供无开窗由外向内开的单扇\n门；只能安装7毫米光面门板，室内门板为 7 毫米刨花板芯，标\n准木质门板固定角；不能安装开门限制装置、阴极锁、氧化处\n理边框、拱腹线和\u002F或边条，落地门槛。外框不能突出。有关其\n它变化情况，请与本公司联系。\n",159,{"image":650,"text":651,"number":652},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.160.png","Controtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nF3\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 16 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 16 anchor bolts. Minimum 8 securing points with \nadjustable and partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and \nbrackets. Welded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 16 ввинчиваемых закладных деталей. \nНе менее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10,，配安装垫片和至少 16 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Carter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta \naperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее 8 \nвинтов для крепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной 2 \nмм. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10，RAL 8019 灰褐色漆，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度\n20\u002F10。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。\nDoppia lamiera elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, minimo nr. 02 omega \nverticali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, minimo nr. 05 rostri fissi, laccati in tinta con carenatura perimetrale battente, saldati su \nstruttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo da 15\u002F10. Piastra di protezione serratura da \n40\u002F10 e piastra al manganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Cordoni e punti di saldatura verniciati \na protezione da corrosione. Nr. 02 deviatori laterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata \nfinitura testa di moro, con viti di fissaggio a vista ad anta aperta, con guarnizione termo espandente colore nero. Visore grandangolare \ndi serie ad H=1500mm da terra (a centro anta).\n• Double, galvanized 1 mm thick steel plate, perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, minimum 2 vertical omega-\nshaped 1 mm galvanised steel plate profiles, minimum 5 fixed hinge bolts lacquered with same colour of perimetral edge cover of \ndoor and welded to structure and omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. 1.5 mm Skudo plate. 4 mm \nthick lock protection plate and 1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback system. Welded beads and spots \npainted for protection against corrosion. Two side deviators and upper bolt. Steel plate leaf edge plating, prepainted dark brown, fixing \nscrews visible with door open, intumescent black seal. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf).\n• Двойной оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, \nне менее 2 вертикальных скоб из оцинкованного листа 1 мм, не менее 5 неподвижных штырей-антисрезов, лакировка \nв тон с обвязкой по периметру створки, наварены на конструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся \nконструкция изнутри скреплена и сварена. Пластина Skudo 1,5 мм. Пластина для защиты замка 4 мм и марганцевая \nпластина 1,5 мм от высверливания. Система от отодвигания механизма запирания назад. Сварные швы и точки \nсварки окрашены для защиты от коррозии. 2 боковых девиатора и верхний запор. Обвязка по периметру створки из \nокрашенного листа с темно-коричневой отделкой, крепежные винты видны на открытой створке, теплоизоляционная \nпрокладка из пеноматериала черного цвета. Глазок с широким полем обзора, обычно на высоте 1500 мм от земли (в \nцентре створки).\n• 双层镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板厚度 10\u002F10，至少 5 个与门扇边框同色\n漆的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构。内部全部点焊和焊接。Skudo 板 15\u002F10。锁具保护板厚度 40\u002F10 \n和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系统。焊缝和焊点油漆防腐。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰褐色边框，打开门扇\n后固定栓可见，黑色膨胀密封条。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。\nMinimo nr. 02 cerniere Roll (brevetto Bauxt S.r.l.) a vista, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi ed in obliquo. Laccate come telaio.\n• Minimum 2 Roll hinges (patented Bauxt S.r.l.), visible, up to 180° opening angle, adjustable on three axes and diagonally. \nLacquered as frame.\n• Не менее 2 петель Roll (патент Bauxt S.r.l.), видимые, открываются на 180°, регулируются по трем осям и по косой. \nЛакировка в тон раме.\n• 至少 2 个 Roll 明铰链（Bauxt S.r.l. 公司专利），可打开到 180°，三轴转动和对角调整。与门框同色涂漆。\nDoppia guarnizione, presente su battente e su telaio di tipo magnetico (con magnete coestruso), isolamento anta in lana di roccia, \ninternamente pannello integrale isolante da 13mm, lana di roccia tra telaio e controtelaio, soglia mobile lama parafreddo a ghigliottina \nautolivellante per chiusura a pavimento.\n• Magnetic twin seal on door and frame (co-extruded magnet), rock wool door leaf insulation, internal 13 mm insulating panel, rock \nwool between frame and counterframe, moveable threshold with self-levelling draft stop blade for bottom seal.\n• Двойная прокладка, на створке и на раме, магнитного типа (магнит вплавлен), изоляция створки из минеральной \nваты, внутри цельная изоляционная панель 13 мм, минеральная вата между рамой и коробкой, выдвижной \nгильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом. \n• 门扇和门框磁性密封条（复合磁铁），门扇岩棉隔温层，13 毫米整体隔温板，门框和外框之间岩棉隔温层，活动门槛吊挂防透\n风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.\n• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.\n• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка \nсатинированным хромированием.\n• G2 内把手和 P1 固定外球形把手，内外侧镶片，镀铬磨砂表面处理。\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 771x1891 e fino ad LA 1060x2600 - se necessaria, specificare \nrichiesta certificazione su ordine) e comunque all’interno delle misure permesse al paragrafo “DIMENSIONI” e “Tagliafuoco”.\n• Class 3 extendible as per UNI EN 1627 (from LA 771x1891 and to LA 1060x2600 - if necessary, specify certification \nrequest at time of order) and in any case within the permitted measurements specified in the “DIMENSIONS” and “Fire door” \nsections.\n• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 771x1891 и до LA 1060x2600, при необходимости \nуказать требуемую сертификацию в заказе) и в любом случае в диапазоне допустимых размеров, указанных \nв параграфе “РАЗМЕРЫ” и “Брандмауэр”.\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 3 级，可增强（从建筑跨度 771x1891 到建筑跨度 1060x2600 – 如有需求，请在订单中明确\n认证要求）且不管怎样在“规格”和“防火”章节规定允许的范围内。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 2,3 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa per porte all’interno delle misure permesse al paragrafo \n“DIMENSIONI” e “Tagliafuoco”. \n• UD= 2.3 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels within the permitted dimensions specified in the “DIMENSIONS” and \n“Fire door” sections.\n• UD= 2,3 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе для дверей в диапазоне допустимых размеров, \nуказанных в параграфе “РАЗМЕРЫ” и “Брандмауэр”.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 2.3 W\u002Fm²K，在“规格”和“防火”章节规定允许的范围内。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nDisponibile solo con kit Silent Plus RW=42 dB. Fino ad LA 1035x2415.\n• Available only with Silent Plus kit RW=42 dB. Up to LA 1035x2415.\n• Предлагается только с комплектом Silent Plus RW=42 дБ. До LA 1035x2415.\n• 在使用 Silent Plus 增强静音组件的情况下 RW=42 dB。最大建筑跨度 1035x2415。\nTagliafuoco\n• Fire door\n• Брандмауэр\n• 防火\nEI2 30 secondo la normativa SIST EN 1363-1 – EN 1634-1 (da LA 450x1575 ad LA 1035x2191 oppure fino ad \nLA 939x2415) – non valido per Italia, per gli altri paesi è necessario verificare la compatibilità tecnico normativa del \nprodotto con normative vigenti sul luogo di installazione.\n• EI2 30 as per Standard SIST EN 1363-1 – EN 1634-1 (from LA 450x1575 to LA 1035x2191 or to LA 939x2415) - not \nvalid for Italy. For other countries the installer shall confirm technical and regulatory compliance to the regulations current in \nthe place of installation.\n• EI2 30 согласно норме SIST EN 1363-1 – EN 1634-1 (от LA 450x1575 до LA 1035x2191 или до LA 939x2415) - \nне действительно для Италии, для других стран необходимо проверить совместимость технических условий \nизделия с действующими нормами в месте установки. \n• 根据 SIST EN 1363-1 – EN 1634-1 标准防火等级为 EI2 30 （建筑跨度 450x1575 至建筑跨度 1035x2191 或最大建\n筑跨度 939x2415）- 对意大利不适用；对于其它国家，需检查产品的技术标准与安装所在地的现行法规是否匹配。\nNota: Prodotto soggetto ad alcune limitazioni. Fornibile solo anta cieca singola con apertura a spingere da esterno verso interno casa; installabili tutti i pannelli \nin legno da 7 e 16mm, angolari ferma pannello in legno standard o avvolgente; non installabili kit sigillo, incontro elettrico, carenatura oxy, imbotte e\u002Fo coprifili. \nNon possibile posa in luce. Per qualsiasi variabile contattare l’azienda.\n• Note: Product subject to certain limitations. Available only with solid leaf, push open inward. All 7 mm and 16 mm wooden panels may be installed. Standard \nor wrap-around wooden panel holders. The following options may not be installed: Sigillo kit, electric strike, oxy edging, intrados and\u002For edge trims. Installation \nwith visible frame is not permitted. For any other variable, please contact the manufacturer.\n• Прим.: Изделие с некоторыми ограничениями. Поставляется только одиночная глухая створка, открывается толчком снаружи внутрь дома; \nустанавливаются все деревянные панели 7 и 16 мм, уголки крепления панели стандартные или встроенные; не устанавливаются комплекты \nгерметизации, электрический дистанционный привод, обвязка oxy, внутренний свод и\u002Fили наличники. Невозможна установка с дверной \nкоробкой на виду. По всем изменениям обращаться в компанию.\n• 备注：产品有严格限制。只能提供无开窗由外向内开的单扇门；可安装所有7毫米和16毫米木质门板，标准或卷边木质门板固定门角；不能安装密封组\n件、阴极锁、氧化处理边框、拱腹线和\u002F或边条。外框不能突出。有关其它变化情况，请与本公司联系。\n316\n317\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1035x2193 mm oppure LA: 940x2415\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1035x2193 mm or LA: 940x2415\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1035x2193 мм или LA: 940x2415\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1035x2193 毫米或建筑跨度：940x2415\n",160,{"image":654,"text":655,"number":656},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.161.png","318\n319\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano e antibumping Duo (grado 2) con pomolino \ninterno, protetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). \n(vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 12: 6 punti mobili, 1 scrocco, 5 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con Security Card. \n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Duo anti-drill and anti-bumping cylinder (class 2), with internal \nknob, protected by anti-drill and anti-pipe defender (class 4).\n(See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\n12 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 5 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with Security Card. \n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Duo, устойчивым к высверливанию \nи бампингу (степень 2), с внутренней ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой \n(степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). \nТочки запирания 12: 6 подвижных точек, 1 засов, 5 неподвижных штырей-антисрезов.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой владельца.  \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Duo 防钻和防撬（2 级）内侧小圆把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护\n（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。 \n12 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，5 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和安全卡。\nF3\n",161,{"image":658,"text":659,"number":660},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.162.png","320\n321\nControtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nJunior\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio \ncon cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable \nand partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. \nWelded beads and spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. Не \nменее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления \nрамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10，配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。 \n \nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Carter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20\u002F10. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta \naperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe. \nProtection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее 8 \nвинтов для крепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной 2 \nмм. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10，RAL 8019 灰褐色漆，至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度\n20\u002F10。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后可见。 \n \nDoppia lamiera elettrozincata spessore 10\u002F10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15\u002F10, minimo nr. 02 omega \nverticali in lamiera elettrozincata da 10\u002F10, minimo nr. 04 rostri fissi, laccati in tinta con carenatura perimetrale battente, saldati su \nstruttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo da 15\u002F10. Piastra di protezione serratura da \n40\u002F10 e piastra al manganese antitrapano da 15\u002F10. Sistema antiarretramento della serratura. Cordoni e punti di saldatura verniciati \na protezione da corrosione. Nr. 01 deviatori laterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata \nfinitura testa di moro, con viti di fissaggio a vista ad anta aperta. Visore grandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro \nanta).\n• Double, galvanized 1 mm thick steel plate, perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, minimum 2 vertical \nomega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, minimum 4 fixed hinge bolts lacquered with same colour of perimetral edge cover \nof door and welded to structure and omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. 1.5 mm Skudo plate. \n4 mm thick lock protection plate and 1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback system. Welded beads and \nspots painted for protection against corrosion. One side deviator and upper bolt. Steel plate leaf edge plating, prepainted dark brown,  \nwith fixing screws visible with door open. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf).\n• Двойной оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм, \nне менее 2 вертикальных скоб из оцинкованного листа 1 мм, не менее 4 неподвижных штырей-антисрезов, лакировка \nв тон с обвязкой по периметру створки, наварены на конструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся \nконструкция изнутри скреплена и сварена. Пластина Skudo 1,5 мм. Пластина для защиты замка 4 мм и марганцевая \nпластина 1,5 мм от высверливания. Система от отодвигания механизма запирания назад. Сварные швы и точки \nсварки окрашены для защиты от коррозии. 1 боковой девиатор и верхний запор. Обвязка по периметру створки из \nокрашенного листа с темно-коричневой отделкой, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким \nполем обзора, обычно на высоте 1500 мм от земли (в центре створки).\n• 双层镀锌钢板厚度 10\u002F10，外缘结构镀锌钢板厚度 15\u002F10，至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板厚度 10\u002F10，至少4个与门扇边框同色\n漆的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构。内部全部点焊和焊接。Skudo 板 15\u002F10。锁具保护板厚度 40\u002F10 \n和防钻锰钢板 15\u002F10。锁体防退落系统。焊缝和焊点油漆防腐。1 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰褐色边框，打开门\n扇后固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。 \n \nMinimo nr. 02 cerniere Basic a vista, apribili fino a 180°, registrabili su due assi. Laccate come telaio.\n• Minimum 2 Basic hinges, up to 180° opening angle, adjustable on two axes. Lacquered as frame.\n• Не менее 2 видимых петель Basic, открываются до 180°, регулируются по двум осям. Лакировка в тон раме.\n• 至少 2 个 Basic 明铰链，可打开到 180° ，两轴转动调整。与门框同色涂漆。 \n \nDoppia guarnizione, presente su battente e su telaio di tipo adesivo, isolamento anta in EPS, soglia mobile lama parafreddo a \nghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Adhesive twin seal on door and frame, EPS door leaf insulation, moveable threshold with self-levelling draft stop blade for bottom \nseal.\n• Двойная клейкая прокладка, на створке и на раме, изоляция створки из пенопласта EPS, выдвижной гильотинный \nпорог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门扇和门框粘合密封条，门扇聚苯乙烯泡沫隔温层，活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna G0 e pomolo fisso esterno P0 con mostrine interne ed esterne, finitura alluminio color argento.\n• Inside G0 handle and outside fixed P0 knob, internal and external escutcheons, silver-colour aluminium finish.\n• Внутренняя ручка G0 и неподвижная круглая наружная ручка P0 с внутренними и наружными накладками, отделка \nалюминий серебристого цвета.\n• G0 内把手和 P0 固定外球形把手，表面处理为银色铝合金。 \n \nStandard LA: 800-850-900x2100 mm \u002F Massime monoanta LA: 1150x2400 mm \u002F Massime raggiungibili LA: 2130x3345\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm \u002F Max. single leaf LA: 1150x2400 mm \u002F Maximum available LA: 2130x3345\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм \u002F Максимальный одна створка LA: 1150x2400 мм\nМаксимально возможный LA: 2130x3345\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米\u002F单门扇最大建筑跨度：1150x2400 毫米\u002F最大建筑跨度：2130x3345\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 720x1680 e fino ad LA 990x2310 - se necessaria, specificare \nrichiesta certificazione su ordine).\n• Class 3 extendible as per UNI EN 1627 (from LA 720x1680 and to LA 990x2310 - if necessary, specify certification \nrequest at time of order).\n• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 720x1680 и до LA 990x2310, при необходимости указать \nтребуемую сертификацию в заказе).\n• 根据 UNI EN 1627 标准为 3 级，可增强（从建筑跨度 720x1680 到建筑跨度 990x2310 – 如有需求，请在订单中明确\n认证要求）。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 2,3 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa; \naumentabile fino ad UD= 1,3 W\u002Fm²K (con kit Total Comfort e pannelli da 16mm a base legnosa). Fino ad LA 1150x2400.\n• UD= 2.3 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. \nUpgradeable to UD= 1.3 W\u002Fm²K (with Total Comfort kit and 16 mm wood-based panels). Up to LA 1150x2400.\n• UD= 2,3 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе; с возможностью повысить до UD= 1,3 Вт\u002Fм²K \n(комплектом Total Comfort и панелями 16 мм на древесной основе). До LA 1150x2400.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 2.3 W\u002Fm²K；可增强到热导率 = 1.3 W\u002Fm²K（使用 Total Comfort 全然舒适组件以及16 \n毫米木基门板）。最大建筑跨度 1150x2400。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nRW=39 dB. Fino ad LA 1150x2400.\n• RW=39 dB. Up to LA 1150x2400.\n• RW=39 дБ. До LA 1150x2400.\n• RW=39 dB。最大建筑跨度 1150x2400。\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002F5C fino ad LA 900x2100.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C up to LA 900x2100.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C до LA 900x2100.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C，最大建筑跨度 900x2100。\nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",162,{"image":662,"text":663,"number":664},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.163.png","322\n323\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano Basic (grado 1) con pomolino, protetto da \ndefender antitrapano e antitubo (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 10: 5 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con tessera. \n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Basic anti-drill cylinder (class 1), with knob, protected by anti-drill \nand anti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26). \n10 securing points: 5 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with card. \n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Basic, устойчивым к высверливанию \n(степень 1), с ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой (степень 4). (см. деталь \nцилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). \nТочки запирания 10: 5 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой.  \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Basic 防钻（1 级）内侧小圆把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护\n（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。 \n10 个锁点，其中：5 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和钥匙卡。\nJ16 \nSerratura a doppio cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con blocco in cascata di serie (con seconda mandata \ncilindro padronale\u002Fsuperiore si inibisce il funzionamento del cilindro di servizio\u002Finferiore) con doppio cilindro antitrapano \nBasic (grado 2), indipendenti (non in configurazione padronale e di servizio), entrambi con pomolini interni, entrambi \nprotetti da defender antitrapano e antitubo (grado 4) (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 11: 6 punti mobili, 1 scrocco, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per cilindro padronale + 1 da cantiere recifrabile (non unificata) per \ncilindro di servizio + 3 padronali con tessera + 3 di servizio con tessera. \n• Double cylinder lock (see Locks section a pages 20-23) with standard-fitted daisy-chain block (the second turn of the \nmaster\u002Fupper cylinder also prevents the operation of the service\u002Flower cylinder) with double Basic anti-drill cylinder (class \n2), independent (not in master\u002Fservice configuration), both with internal knobs and both protected by anti-drill, anti-pipe \ndefender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26).\n11 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) for master cylinder + 1 recodable installation key (not unified) for \nservice cylinder + 3 master keys with card + 3 service keys with card. \n• Двухцилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с каскадной блокировкой  в стандартной \nкомплектации (вторым оборотом хозяйского\u002Fверхнего цилиндра блокируют служебный\u002Fнижний \nцилиндр) с двойным цилиндром Basic, устойчивым к высверливанию (степень 2), цилиндры автономны \n(не конфигурация хозяйский и служебный), оба с внутренней ручкой, оба защищены накладкой от \nвысверливания и разрыва трубой (степень 4). (см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26).\nТочки запирания 11: 6 подвижных точек, 1 засов, 4 неподвижных штыря-антисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) для хозяйского цилиндра + 1 \nмонтажный перекодируемый (не универсальный) для служебного цилиндра + 3 хозяйских с картой + 3 \nслужебных с картой. \n• 双锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用系列串联闭锁的 Basic 防钻（2 级）双锁芯（上方主人锁芯的第二转可禁止\n下方服务人员锁芯的功能），独立锁芯（非主人和服务人员配置），都有内侧小圆把手，两个锁芯均有防钻、防套管\n的锁保护（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页）。 \n11 个锁点，其中：6 个活动锁点，1 个锁舌，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个主人钥匙锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）+ 1 个服务人员钥匙锁芯的可重编齿形码钥匙（非统一）\n+ 3 个主人钥匙和钥匙卡 + 3 个服务人员钥匙和钥匙卡。\nJ17\n",163,{"image":666,"text":667,"number":668},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.164.png","324\n325\n16.6001 B16\nPannello liscio laminatino L908 \nda7mm, carenatura prefilmato \nbianco, telaio bianco 18. Maniglia \nG0 alluminio color argento. \n• Smooth laminated panel L908, \n7 mm, white pre-filmed edge cover, \nframe white 18. Handle G0, silver \ncolour aluminium. \n• Панель гладкая, ламинатин \nL908, 7 мм, обвязка покрыта \nбелой пленкой, рама белая 18. \nРучка G0 алюминий серебряного \nцвета.\n• 7 毫米层压板光面门板（L908）， \n白色贴膜边框，白色（18）门\n框。G0 银色铝合金把手。\nClasse Antieffrazione 3\nCerniere a vista Basic\nApertura fino a 180°\nRegistrabile su 2 assi\nBurglar resistance class 3\nBasic visible hinges\nOpening up to 180°\nAdjustable on 2 axes\nКласс взломоустойчивости 3\nВидимые петли Basic\nОткрытие до 180°\nРегулировка по двум осям\n防撬等级 3 级\nBasic 明铰链\n可打开到 180°\n2 轴转动调整\nBasic\nUna solida base di \npartenza\n• A solid base\n3\nПрочное исходное \nоснование\n• 牢固的起点\n",164,{"image":670,"text":671,"number":672},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.165.png","326\n327\n16.6002 B16\nPannello liscio laminatino L908 \nda7mm, carenatura prefilmato \nbianco, telaio bianco 18. Maniglia \nG0 alluminio color bronzo. \n• Smooth laminated panel L908, \n7 mm, white pre-filmed edge cover, \nframe white 18. Handle G0, bronze \ncolour aluminium. \n• Панель гладкая, ламинатин \nL908, 7 мм, обвязка покрыта \nбелой пленкой, рама белая 18. \nРучка G0 алюминий бронзового \nцвета.\n• 7 毫米层压板光面门板（L908）， \n白色贴膜边框，白色（18）门\n框。G0 古铜色铝合金把手。\n16.6003 B16\nPannello liscio laminatino L906 \nda7mm, carenatura prefilmato \nmarrone, telaio testa di moro \nstandard RAL 8019. Maniglia G0 \nalluminio color bronzo. \n• Smooth laminated panel L906, \n7 mm, brown pre-filmed edge \ncover, frame RAL 8019 dark brown \nstandard. Handle G0, bronze colour \naluminium. \n• Панель гладкая, ламинатин \nL906, 7 мм, обвязка покрыта \nкоричневой пленкой, рама \nстандартного темно-коричневого \nцвета RAL 8019. Ручка G0 \nалюминий бронзового цвета.\n• 7 毫米防层压光面门板（L906）， \n棕色贴膜边框，RAL 8019 标准灰褐\n色漆门框。G0 古铜色铝合金把手。\n16.6004 B16\nPannello liscio laminatino L906 \nda7mm, carenatura prefilmato \nmarrone, telaio testa di moro \nstandard RAL 8019. Maniglia G0 \nalluminio color bronzo. \n• Smooth laminated panel L906, \n7 mm, brown pre-filmed edge \ncover, frame RAL 8019 dark brown \nstandard. Handle G0, bronze colour \naluminium. \n• Панель гладкая, ламинатин \nL906, 7 мм, обвязка покрыта \nкоричневой пленкой, рама \nстандартного темно-коричневого \nцвета RAL 8019. Ручка G0 \nалюминий бронзового цвета.\n• 7 毫米层压板光面门板（L906）， \n棕色贴膜边框，RAL 8019 标准灰褐\n色漆门框。G0 古铜色铝合金把手。\n",165,{"image":674,"text":675,"number":676},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.166.png","Lato esterno\n• Outer side\n• Наружная сторона\n• 外侧\nLato interno\n• Inner side \n• Внутренняя сторона\n• 内侧\nLato esterno • Outer side • Наружная сторона • 外侧\nLato interno • Inner side • Внутренняя сторона • 内侧\n328\n329\nDimensioni in base • Horizontal dimensions • Размеры по ширине • 基础尺寸\nDimensioni in altezza • Vertical dimensions • Размеры по высоте • 高度尺寸\nLAb\n-\n900mm • 毫米\n850mm • 毫米\n800mm • 毫米\nLPb\nLAb-17mm • 毫米\n883mm • 毫米\n833mm • 毫米\n783mm • 毫米\nECTb\nLAb+106mm • 毫米\n1006mm • 毫米\n956mm • 毫米\n906mm • 毫米\nETb\nLAb+134mm • 毫米\n1034mm • 毫米\n984mm • 毫米\n934mm • 毫米\nLAh\n-\n2100mm • 毫米\nLPh\nLAh-8,5mm • 毫米\n2091,5mm • 毫米\nECTh\nLAh+53mm • 毫米\n2153mm • 毫米\nETh\nLAh+67mm • 毫米\n2167mm • 毫米\nLA: Luce architettonica • Structural opening • Архитектурный проем • 建筑跨度\nLP: Luce passaggio • Clear opening • Размер прохода • 净跨度\nECT: Esterna controtelaio • Counterframe external measure • Наружная дверная коробка • 外框外尺寸\nET: Esterna telaio • External frame • Рама снаружи • 门框外框\nb: Base • Horizontal • Ширина • 基础\nh: Altezza • Vertical • Высота • 高度\nLegenda • Key to abbreviations • Легенда • 图例说明\nLAb 建筑跨度基础     LPb 净跨度基础     ECTb 外框外尺寸基础     ETb 门框外尺寸基础\nLAh 建筑跨度高度     LPh 净跨度高度     ECTh 外框外尺寸高度     ETh 门框外尺寸高度\n",166,{"image":678,"text":679,"number":680},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.167.png","330\n331\nControtelaio\n• Counterframe \n• Дверная коробка\n• 外框\nTelaio\n• Frame \n• Рама\n• 门框\nBattente\n• Door leaf \n• Створка\n• 门扇\nCerniere\n• Hinges  \n• Петли  \n• 铰链\n• Isolamento\n• Insulation\n• Изоляция\n• 隔温\nManiglieria\n• Door furniture\n• Ручки\n• 把手\nDimensioni\n• Dimensions\n• Размеры\n• 规格\nBasic\nCaratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性\nLamiera elettrozincata spessore 25\u002F10, con distanziali per il montaggio e 8 zanche ad avvitare. 8 punti di fissaggio con cavallotti \nsaldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette. \nCordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.\n• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and 8 anchor bolts. 8 securing points with adjustable and partially \ncollapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets. Welded beads \nand spots painted for protection against corrosion.\n• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и 8 ввинчиваемых закладных деталей. 8 точек \nкрепления регулируемыми полусжимаемыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления рамы на \nдверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии.\n• 镀锌钢板厚度 25\u002F10,，配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点，可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上，通过螺\n栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。\nProfilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25\u002F10, verniciato testa di moro RAL 8019 o Bianco 18, con 8 viti di fissaggio a \ncontrotelaio. Viti di fissaggio telaio\u002Fcontrotelaio a vista ad anta aperta.\n• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown or White 18, with 8 fastening screws to the counterframe. \nFrame\u002Fcounterframe fixing screws visible with door open.\n• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, окраска темно-коричневая RAL 8019 или белая 18, \n8 винтов для крепления к дверной коробке. Винты крепления рамы\u002Fдверной коробки, видны при открытой створке.\n• Z 形镀锌钢板，厚度 25\u002F10，RAL 8019 灰褐色或 18 白色漆，有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。门框\u002F外框的固定螺栓在开门后\n可见。\nVassoio monoscocca in lamiera spessore 10\u002F10, lamiera interna da 08\u002F10, nr. 02 omega verticali in lamiera da 8\u002F10, nr. 04 rostri \nfissi, finitura color argento, M8 avvitati su struttura anta. Profilo di rinforzo integrale lato cerniere in lamiera da 30\u002F10. Piastra serratura \na fascia unica da 20\u002F10. Nr. 02 deviatori laterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente a “C” in lamiera prefilmata \nfinitura testa di moro o bianco, con rivetti di fissaggio a vista ad anta aperta. Block limitatore di apertura di serie. Visore grandangolare \ndi serie ad H=1500mm da terra (a centro anta).\n• Single shell tray made with 1 mm steel plate, internal 0.8 mm steel plate, 2 vertical omega-shaped 0.8 mm galvanised steel plate \nprofiles, 4 fixed hinge bolts with silver colour finish, M8 screwed to leaf structure. Integral reinforcement profile made with 3 mm steel \nplate on hinge side. Single 2 mm horizontal lock plate. Two side deviators and upper bolt. C-shaped edge cover made with film-\ncoated plate. Dark brown or white finish, fastening rivets visible with door open. Opening limiter fitted standard. Standard wide-angle \nviewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf).\n• Вогнутая монококовая конструкция из листа толщиной 1 мм, внутренний лист 0,8 мм, 2 вертикальных скобы \nиз оцинкованного листа 0,8 мм, 4 неподвижных штыря-антисреза, отделка серебристого цвета, М8 ввинчены в \nконструкцию створки. Цельный упрочняющий профиль со стороны петель из листа 3 мм. Пластина замка цельной \nполосой 2 мм. 2 боковых девиатора и верхний засов. С-образная обвязка по периметру створки из листа, покрытие \nпленкой темно-коричневого или белого цвета, крепежные заклепки видны на открытой створке. Стандартный \nограничитель открытия. Глазок с широким полем обзора, обычно на высоте 1500 мм от земли (в центре створки).\n• 单钢板厚度 10\u002F10，内侧钢板厚度 08\u002F10，2 条纵向加强筋钢板厚度 08\u002F10，4 个银色表面处理固定栓，M8 螺栓与门扇结构固\n定。铰链一侧整体加强边框钢板厚度 30\u002F10。锁具保护单条板厚度 20\u002F10。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。C 型门扇边框镀膜钢\n板灰褐色或白色表面处理，打开门扇后固定栓可见。系列开门限制装置。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米（门扇中央位置）。\nNr. 02 cerniere Basic a vista, apribili fino a 180°, registrabili su due assi. Non verniciate, finitura argento con tappi in plastica \nobbligatori finitura testa di moro o bianchi.\n• 2 Basic hinges, visible, up to 180° opening angle, adjustable on two axes. Unpainted, silver finish with dark brown or white \nmandatory plastic plugs.\n• 2 видимые петли Basic, открываются до 180°, регулируются по двум осям. Не окрашены, отделка серебристая с \nобязательными пластиковыми заглушками, отделка темно-коричневая или белая.\n• 2 个 Basic 明铰链，可打开到 180°，两轴转动调整。无涂漆，银色表面处理，需有灰褐色表面处理或白色塑料盖帽\nMono guarnizione, presente su telaio in spugna adesiva, triplice isolamento anta in EPS (10+40+10 mm), soglia mobile lama \nparafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.\n• Single adhesive foam seal on frame, triple EPS door leaf insulation (10+40+10), moveable threshold with self-levelling draft stop \nblade for bottom seal.\n• Одинарная прокладка на раме из клейкой губки, тройная изоляция створки из пенопласта EPS (10+40+10 мм), \nвыдвижной гильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.\n• 门框发泡粘性单密封条，门扇三个聚苯乙烯泡沫隔温层（10+40+10毫米），活动门槛吊挂防透风门条，自调节与地面找平。\nManiglia interna G0 e pomolo P0 fisso o girevole esterno con mostrine interne ed esterne, finitura alluminio color argento.\n• Inside G0 handle and outside fixed or rotating P0 knob, internal and external escutcheons, silver-colour aluminium finish.\n• Внутренняя ручка G0 и неподвижная или вращающаяся круглая наружная ручка P0, с внутренними и наружными \nнакладками, отделка серебристый алюминий. \n• G0 内把手和 P0 固定或转动外球形把手，内外侧镶片，表面处理为银色铝合金。\nStandard LA: 800-850-900x2100 mm ed LA: 800-850-900x2000 mm\n• LA standard: 800-850-900x2100 mm e LA: 800-850-900x2000 mm\n• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм и LA: 800-850-900x2000 мм\n• 标准建筑跨度：800-850-900x2100 毫米和建筑跨度：800-850-900x2000\nCertificati • Certifications • Сертификаты • 认证\nAntieffrazione  \n• Burglar resistance\n• Взломоустойчивость\n• 防撬\nClasse 3 UNI EN 1627.\n• Class 3 UNI EN 1627.\n• Класс 3 UNI EN 1627.\n• 根据 UNI EN 1627. 标准为 3 级。\nTermica \n• Thermal\n• Теплоизоляция\n• 保温\nUD= 1,1 W\u002Fm²K con pannelli da 7mm a base legnosa; UD= 1,4 W\u002Fm²K con pannello interno da 7mm e pannello esterno \nda 16mm (senza EPS) a base legnosa. Fino ad LA 900x2100.\n• UD= 1.1 W\u002Fm²K with wood-based 7 mm panels. UD= 1.4 W\u002Fm²K with internal wood-based 7 mm panel and external \nwood-based 16 mm panel (without EPS). Up to LA 900x2100.\n• UD= 1,1 Вт\u002Fм²K панелями 7 мм на древесной основе; UD= 1,4 Вт\u002Fм²K внутренней панелью 7 мм и наружной \nпанелью 16 мм (без EPS) на древесной основе. До LA 900x2100.\n• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 1.1 W\u002Fm²K；使用 7 毫米木基内侧门板和 16 毫米木基外侧门板（无聚苯乙烯泡沫）热\n导率= 1.4 W\u002Fm²K。最大建筑跨度 900x2100。\nAcustica \n• Acoustic\n• Звукоизоляция\n• 声效\nNon disponibile.\n• Not available.\n• Отсутствует.\n• 无信息\nAria, acqua, vento\n• Air, water, wind\n• Воздух, вода, \nветер\n• 气密性、水密性、\n抗风性\n2\u002Fnpd\u002F5C fino ad LA 900x2100.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C up to LA 900x2100.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C до LA 900x2100.\n• 2\u002Fnpd\u002F5C，最大建筑跨度 900x2100.。\nModelli • Models • Модели • 款型\nSerratura a cilindro (vedi focus serrature a pag. 20-23) con cilindro antitrapano Basic (grado 1) con pomolino interno, \nprotetto da defender antitrapano e antitubo (grado 4). (vedi focus cilindri a pag. 28-33 e defender a pag. 24-26).\nPunti di chiusura 12: 6 punti mobili, 1 scrocco, 1 block limitatore di apertura, 4 rostri fissi.\nSistema chiavi: 1 da cantiere recifrabile (non unificata) + 3 padronali con tessera. \n• Cylinder lock (see Locks sections at pages 20-23) with Basic anti-drill cylinder (class 1), with internal knob, protected by \nanti-drill and anti-pipe defender (class 4). (See Cylinders section at pages 28-33 and Defender section at pages 24-26). \n12 securing points: 6 moving points, 1 spring latch, 1 opening limiter, 4 fixed hinge bolts.\nKey system: 1 recodable installation key (not unified) + 3 master keys with card. \n• Цилиндровый замок (см. деталь замка на стр. 20-23) с цилиндром Basic, устойчивым к высверливанию \n(степень 1), с внутренней ручкой, защищен накладкой от высверливания и разрыва трубой (степень 4). \n(см. деталь цилиндров на стр. 28-33 и накладок на стр. 24-26). \nТочки запирания 12: 6 подвижных точек, 1 засов, 1 ограничитель открытия, 4 неподвижных штыря-\nантисреза.\nКомплект ключей: 1 монтажный перекодируемый (не универсальный) + 3 хозяйских с картой. \n• 锁芯门锁（门锁参见第 20-23 页）采用 Basic 防钻（1 级）内侧小圆把手的锁芯，有防钻、防套管的锁保护\n（4 级）。（锁芯参见第 28-33 页，锁保护参见第 24-26 页） \n12 个锁点，其中：6 个活动锁点， 1个锁舌， 1 个开门限制装置，4 个固定栓。 \n钥匙系统：1 个可重编齿形码钥匙（非统一）+ 3 个主人钥匙和钥匙卡。\nB16 \nLegenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明\nResistenza all’effrazione • Burglar resistance \n• Взломоустойчивость • 防撬\nIsolamento acustico • Acoustic insulation \n• Звукоизоляция • 隔音\nTrasmittanza termica • Thermal transmittance \n• Теплопередача • 热导\nPermeabilità all’aria • Air permeability\n• Воздухопроницаемость • 气密性\nTenuta all’acqua • Water tightness\n• Водонепроницаемость • 水密性\nResistenza al carico del vento • Resistance to wind load\n• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性\n",167,{"image":682,"text":683,"number":684},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.168.png","332\n333\nLumen 3_Lumen 4\nGrate Lumen. \nLa resistenza dell’acciaio \ncertificata in Classe \nAntieffrazione 3 e 4.\nLe grate Lumen (inferriate \nblindate) di Bauxt sono la soluzione \nperfetta per mettere in sicurezza le \nfinestre, le porte-finestra e le porte \ndi servizio di casa, di uffici, di locali \ncommerciali o negozi.\nSono caratterizzate da una robusta \nstruttura in acciaio arricchita da \nnumerose protezioni antitaglio \nposizionate in tutti i punti più deboli \ned esposti ad attacchi spesso \npresenti in prodotti di questo tipo. \nLe grate Lumen sono molto di più di \nun deterrente, sono una protezione \nattiva contro i tentativi di scasso e, \nsecondo la stessa classificazione \ndelle porte blindate (norma UNI \nEN 1627:2011), sono disponibili \nin Classe 3 (resistenza a piede di \nporco, seghetti, ecc.) e in Classe \n4 (resistono a trapano, ascia e \nseghetti).\nLe inferriate sono disponibili in \nnumerose configurazioni e \ndimensioni, dalla classica grata \nfissa alle versioni apribili per finestre \ne per portefinestre, a singolo o \ndoppio battente. Sono caratterizzate \nda un ridotto ingombro in profondità \n(solo 30 mm) che le rende \nimpiegabili anche in muri di ridotto \nspessore. La verniciatura a polveri \nepossidiche termoindurenti le rende \nidonee all’installazione esposta agli \nagenti atmosferici. \nA seconda della configurazione è \npossibile inserire fregi sulle barre o \ninserti (anche su disegno fornito dal \ncliente) su una fascia predisposta da \n100 mm.  \nLe grate Lumen 3 sono dotate di \nbarre in acciaio pieno da 16 mm, \nle grate Lumen 4 hanno la stessa \ntipologia di barre maggiorate a 20 \nmm di sezione. Le grate Lumen \n3 permettono apertura sia verso \nl’esterno sia verso l’interno mentre \nle grate Lumen 4, caratterizzate \nda un’ulteriore lamiera da 3 mm di \nspessore a protezione della battuta \ncentrale, si aprono esclusivamente \nverso l’esterno.\nLumen gratings. \nThe strength of steel certified \nto burglar resistance classes 3 \nand 4\nBauxt’s armoured Lumen gratings \nare the right solution to secure \nwindows, French windows and \nservice access doors of homes, \noffices, commercial premises and \nshops.\nThey feature a strong steel \nconstruction, enhanced by a number \nof cut prevention solutions located \nin all the potentially weaker points \nthat are generally more vulnerable to \nattacks in this type of products.\nLumen gratings are much more \nthan a deterrent. They are an active \nprotection solution against intrusion \nattempts and, following the same \nclassification of armoured doors \n(Standard UNI EN 1627:2011), are \navailable in Class 3 (resistant to \ncrowbars, saws, etc.) and in Class 4 \n(resistance to drills, axe, hack saw).\nOur Lumen gratings are available \nin a variety of configurations \nand sizes, from a basic fixed \nversion to single or double leaf \nopening versions for windows, \nFrench windows and patio doors. \nTheir reduced overall depth (only \n30 mm) makes them ideal to be \nused with thinner walls. Protected \nby a thermosetting epoxy powder \ncoating, they are suitable for outdoor \ninstallations, even in the more severe \nclimates. \nBased on the specific configuration \nselected, friezes, decorations and \ninserts (even customer-designed \nif required) may be added to the \nbars within a specific 100 mm area \ndesigned for this purpose. \nLumen 3 gratings feature 16 mm \nthick solid steel bars, while Lumen 4 \ngratings adopt 20 mm bars. Lumen 3 \ngratings can be provided with inward \nor outward openings, while Lumen 4 \ngratings, because of the additional 3 \nmm thick steel sheet protecting the \nmullion, can open only outwards.\nРешетки Lumen. \nПрочность стали \nсертифицирована по классу \nвзломоустойчивости 3 и 4.\nРешетки Lumen \n(бронированные ограждения) \nпроизводства Bauxt - отличное \nрешение по защите окон, \nзастекленных дверей и \nслужебных дверей для дома, \nофисов, коммерческих объектов \nили магазинов.\nИх прочная стальная \nконструкция дополнена \nразличными элементами защиты \nот резания, расположенными во \nвсех уязвимых точках, которые \nчасто имеются на изделиях \nтакого рода.\nРешетки Lumen - не просто \nотпугивающая мера, это \nактивная защита от попыток \nвзлома, по классификации \nбронированных дверей \n(норма UNI EN 1627:2011) они \nизготавливаются по классу \n3 (устойчивость к лапчатому \nломику, пилкам и т.п.) и по \nклассу 4 (устойчивость к дрели, \nтопору и пилам).\nОграждения предлагаются в \nмногочисленных вариантах \nи различных размеров, от \nклассической глухой решетки \nдо открывающихся моделей для \nокон и застекленных дверей, \nс одной или двумя створками. \nОни отличаются малой глубиной \n(всего 30 мм), что позволяет \nиспользовать их даже с тонкими \nстенами. Окраска позволяет \nустанавливать их в местах, \nподверженных атмосферным \nагентам. \nВ зависимости от конфигурации \nможно добавить насадки на \nпрутья или вставки (в том числе \nпо эскизу заказчика) на готовую \nполосу 100 мм. В решетках \nLumen 3 прутья из цельной \nстали 16 мм а на решетках \nLumen 4 установлены прутья \nтого же типа, но сечением \n20 мм. Решетки Lumen 3 \nоткрываются наружу и внутрь, а \nрешетки Lumen 4, оснащенные \nPorta • Door • дверь • 門\nFinestra • Window • Окно • 窗户\nPorta • Door • дверь • 門\nFinestra • Window • Окно • 窗户\nдополнительной пластиной \nтолщиной 3 мм для защиты \nцентрального притвора, можно \nоткрыть только наружу.\n• Lumen 栅栏 – 钢铁的牢固性经过\n防撬等级 3 级和4级认证\nBauxt 公司的 Lumen 栅栏（装甲栅\n栏）是保证居家、办公、商业场所\n或商店窗户、窗门和大门安全最佳\n的解决方案。\n装甲栅栏的特点在于它有坚固的钢\n结构，而且在所有这类产品经常存\n在和暴露的薄弱点上还加强了多个\n防切割保护。\nLumen 栅栏不仅仅是一种威慑，\n它还为防止破拆企图提供了主动保\n护。根据装甲门的分类等级（UNI\nEN 1627:2011) 标准），栅栏可达\n到防撬等级 3 级（防撬、防锯等）\n和4级（防钻、防斧劈等）。\n栅栏有多种配置和规格可供选择，\n不仅有传统的固定栅栏，而且还有\n用于窗户和窗门的单扇或双扇可打\n开的款式。栅栏的厚度较小（只有\n30 毫米），完全可用于较薄的墙\n上。热固性环氧树脂粉涂层使它适\n合安装和暴露在各种气候条件下。\n根据配置要求，可在栏杆上加装各\n种装饰或在间距 100 毫米的栅栏间\n加装铁艺花饰（包括按照用户提供\n的图案设计）。Lumen 栅栏配备 16\n毫米的实心钢条，间夹 16 毫米的防\n切割钢条。Lumen 4 级栅栏有同样\n方式 20 毫米粗的加强钢条。Lumen\n3 级栅栏可外开和内开，Lumen 4\n级栅栏还增加了一块 3 毫米厚的钢\n板，用以保护中央的槽口，但只能\n内开。\n",168,{"image":686,"text":687,"number":688},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.169.png","334\n335\n",169,{"image":690,"text":691,"number":692},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.170.png","336\n337\nVista interna\n• Interior view\n• Вид изнутри\n• 内视图\nVista esterna\n• Exterior view\n• Вид снаружи\n• 外视图\n",170,{"image":694,"text":695,"number":696},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.171.png","338\n339\n2\nVista esterna\n• Exterior view\n• Вид снаружи\n• 外视图\n1\n2\n3\n4\n5\n6\n7\n8\n9\n10\n11\n12\n13\n14\nVista interna\n• Interior view\n• Вид изнутри\n• 内视图\nLUMEN 4 - Classe 4 UNI EN 1627\nDIMENSIONE MASSIMA \nCERTIFICATA: \nLAh 2550 x LAb 1800mm \nin configurazione doppia anta con \ndoppio snodo\nCARATTERISTICHE DI SERIE:\n1. Apertura verso l’esterno (versioni \napribili)\n2. Lama protezione snodo centrale \n(per versioni apribili anta doppia)\n3. Telaio in tubo strutturale \n40x30mm\n4. Zona cerniere in tubo strutturale\n40x30mm\n5. Zona serratura in tubo strutturale\n50x30mm (versioni apribili)\n6. Traversi in tubo strutturale\n40x30mm con inserti in lamiera \nantitaglio\n7. Barre antintrusione diam. 20mm \nmisti antitaglio\n8. Barre intersecanti in acciaio pieno\n30x10mm\n9. Serratura a cilindro su lato interno \ncon maniglia a martellina su ogni \nanta mobile (versioni apribili)\n10. Cilindri mod. Basic in \nconfigurazione KA (identici) per \nsingola grata di serie (versioni \napribili)\n11. Aste di chiusura con puntali \nantitaglio (versioni apribili)\n12. Perni cerniere in acciaio \nantitaglio\n13. Snodi supplementari con inserti \nantitaglio (versioni apribili)\n14. Perni innesto snodi \nsupplementari antitaglio (versioni \napribili)\n• LUMEN 4 - Class 4 UNI EN 1627\nMAXIMUM CERTIFIED SIZE: \nLAh 2550 x LAb 1800mm \nIn a folding double leaf configuration\nSTANDARD FEATURES:\n1. Outward opening (opening \nversion)\n2. Protection plate on centre fold \nhinge (double fold opening versions)\n3. Frame in 40x30mm structural box \nprofile\n4. Hinges applied to 40x30mm \nstructural box profile\n5. Lock mounted on 50x30mm \nstructural box profile (opening \nversions)\n6. 40x30mm structural box profile \ncrosspieces with anti-cut plate \ninserts\n7. Intrusion prevention bars, 20 mm, \nwith anti-cut bars\n8. Intersecting solid steel 30x10mm \nbars\n9. Cylinder lock inside with T-shaped \nhandle on each opening leaf \n(opening versions)\n10. Basic cylinders in KA \nconfiguration (identical) for each \ngrating provided as standard \n(opening versions)\n11. Locking rods with anti-cut points \n(opening versions)\n12. Anti-cut hinge pins\n13. Additional folds with anti-cut \ninserts (opening versions)\n14. Anti-cut fold hinge pins (opening \nversions)\n• LUMEN 4 - Класс 4 UNI EN \n1627\nМАКСИМАЛЬНЫЕ \nСЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ \nРАЗМЕРЫ: \nLAh 2550 x LAb 1800 мм \nконфигурация с двойной \nстворкой и с двойным шарниром\nСТАНДАРТНЫЕ \nХАРАКТЕРИСТИКИ:\n1. Открывается наружу\n(открывающиеся модификации)\n2. Пластина для защиты\nцентрального шарнира\n(открывающиеся модификации с\nдвойной створкой)\n3. Рама из трубчатой\nконструкции 40x30 мм\n4. Зона петель из трубчатой\nконструкции 40x30 мм\n5. Зона запора из трубчатой\nконструкции 50х30 мм\n(открывающиеся модификации)\n6. Поперечины из трубчатой\nконструкции 40х30 мм со\nвставками из листа, устойчивого\nк резанию\n7. Заградительные прутья\nдиам. 20 мм, чередующиеся\nс прутьями, устойчивыми к\nрезанию\n8. Пересекающие прутья из\nцельной стали 30x10 мм\n9. Цилиндровый замок\nна внутренней стороне с\nповоротной ручкой-рукояткой\nна каждой подвижной створке\n(открывающиеся модификации)\n10. Цилиндры мод. Basic в\nконфигурации KA (идентичные)\nдля отдельной стандартной\nрешетки (открывающиеся\nмодификации)\n11. Запирающие стержни с\nнаконечниками, устойчивыми\nк резанию (открывающиеся\nмодификации)\n12. Штифты петель из стали,\nустойчивой к резанию\n13. Дополнительные шарниры\nсо вставками, устойчивыми\nк резанию (открывающиеся\nмодификации)\n14. Штифты для дополнительных\nшарниров, устойчивые к\nрезанию (открывающиеся\nмодификации)\n• LUMEN 4 级 - UNI EN 1627 标\n准 4 级 \n认证最大规格： \n建筑跨度 2550 x 1800 毫米 \n双门扇双合页配置 \n系列栅栏的特性： \n1. 外开（可打开的款式）\n2. 中央合页保护板条（适用双门扇\n可打开的款式）\n3. 框架结构管 40x30 毫米\n4. 铰链区结构管 40x30 毫米\n5. 门锁区结构管 50x30 毫米（可打\n开的款式）\n6. 横杆结构管 40x30 毫米和防切割\n钢板的嵌饰\n7. 防盗和防切割栏杆直径 20 毫米\n8. 实心钢防锯栏杆 30x10 毫米\n9. 内侧圆筒锁芯门锁和每扇活动门\n上的锤头式把手（可打开的款式）\n10. 系列单栅栏 Basic 型号锁芯 KA\n配置（相同）（可打开的款式）\n11. 锁杆防切割柱头（可打开的款\n式）\n12. 铰链防切割钢销\n13. 防切割嵌板增强轴节（可打开\n的款式）\n14. 增强轴节防切割钢销（可打开\n的款式）\nVista interna\n• Interior view\n• Вид изнутри\n• 内视图\nLUMEN 3 - Classe 3 UNI EN 1627\nDIMENSIONE MASSIMA \nCERTIFICATA: \nLAh 2550 x LAb 1800mm \nin configurazione doppia anta con \ndoppio snodo\nCARATTERISTICHE DI SERIE:\n1. Apertura verso l’interno e \nverso l’esterno (versioni apribili \n- dipendente dalla modalità di \ninstallazione)\n2. Telaio in tubo strutturale\n40x30mm\n3. Zona cerniere in tubo strutturale\n40x30mm\n4. Zona serratura in tubo strutturale\n50x30mm (versioni apribili)\n5. Traversi in tubo strutturale\n40x30mm con inserti in lamiera \nantitaglio\n6. Barre antintrusione diam. 16mm\nmisti antitaglio\n7. Barre intersecanti in acciaio pieno\n25x6mm\n8. Serratura a cilindro su lato interno \ncon maniglia a martellina su ogni \nanta mobile (versioni apribili)\n9. Cilindri mod. Basic in \nconfigurazione KA (identici) per \nsingola grata di serie (versioni \napribili)\n10. Aste di chiusura con puntali \nantitaglio (versioni apribili)\n11. Perni cerniere in acciaio \nantitaglio\n12. Snodi supplementari con inserti \nantitaglio (versioni apribili)\n13. Perni innesto snodi \nsupplementari antitaglio (versioni \napribili)\n• LUMEN 3 - Class 3 UNI EN 1627\nMAXIMUM CERTIFIED SIZE: \nLAh 2550 x LAb 1800mm \nIn a folding double leaf configuration\nSTANDARD FEATURES:\n1. Inward and outward opening \n(versions that open – based on \nmode of installation)\n2. Frame in 40x30mm structural box \nprofile\n3. Hinges applied to 40x30mm \nstructural box profile\n4. Lock mounted on 50x30mm \nstructural box profile (opening \nversions)\n5. 40x30mm structural box profile \ncrosspieces with anti-cut plate \ninserts\n6. Intrusion prevention bars, 16 mm, \nwith anti-cut bars\n7. Intersecting solid steel bars, \n25x6mm\n8. Cylinder lock inside with T-shaped \nhandle on each opening leaf \n(opening versions)\n9. Basic cylinders in KA \nconfiguration (identical) for each \ngrating provided as standard \n(opening versions)\n10. Locking rods with anti-cut points \n(opening versions)\n11. Anti-cut hinge pins\n12. Additional folds with anti-cut \ninserts (opening versions)\n13. Anti-cut fold hinge pins (opening \nversions)\n• LUMEN 3 - Класс 3 UNI EN \n1627\nМАКСИМАЛЬНЫЕ \nСЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ \nРАЗМЕРЫ: \nLAh 2550 x LAb 1800 мм \nконфигурация с двойной \nстворкой и с двойным шарниром\nСТАНДАРТНЫЕ \nХАРАКТЕРИСТИКИ:\n1. Открывается внутрь и наружу\n(открывающиеся модификации -\nзависит от типа монтажа)\n2. Рама из трубчатой\nконструкции 40x30 мм\n3. Зона петель из трубчатой\nконструкции 40x30 мм\n4. Зона запора из трубчатой\nконструкции 50х30 мм\n(открывающиеся модификации)\n5. Поперечины из трубчатой\nконструкции 40х30 мм со\nвставками из листа, устойчивого\nк резанию\n6. Заградительные прутья\nдиам. 16 мм, чередующиеся\nс прутьями, устойчивыми к\nрезанию\n7. Пересекающие прутья из\nцельной стали 25x6 мм\n8. Цилиндровый замок\nна внутренней стороне с\nповоротной ручкой-рукояткой\nна каждой подвижной створке\n(открывающиеся модификации)\n9. Цилиндры мод. Basic в\nконфигурации KA (идентичные)\nдля отдельной стандартной\nрешетки (открывающиеся\nмодификации)\n10. Запирающие стержни с\nнаконечниками, устойчивыми\nк резанию (открывающиеся\nмодификации)\n11. Штифты петель из стали,\nустойчивой к резанию\n12. Дополнительные шарниры\nсо вставками, устойчивыми\nк резанию (открывающиеся\nмодификации)\n13. Штифты для дополнительных\nшарниров, устойчивые к\nрезанию (открывающиеся\nмодификации)\n• LUMEN 3 级 - UNI EN 1627 标\n准 3 级\n认证最大规格：\n建筑跨度 2550 x 1800 毫米\n双门扇双合页配置\n系列栅栏的特性：\n1. 内开和外开（可打开的款式 - 根\n据安装方式）\n2. 框架结构管 440x30 毫米\n3. 铰链区结构管 40x30 毫米\n4. 门锁区结构管 50x30 毫米（可打\n开的款式）\n5. 横杆结构管 40x30 毫米和防切割\n钢板的嵌饰\n6. 防盗和防切割栏杆直径 16 毫米\n7. 实心钢防锯栏杆 25x6 毫米\n8. 内侧圆筒锁芯门锁和每扇活动门\n上的锤头式把手（可打开的款式）\n）\n9. 系列单栅栏 Basic 型号锁芯 KA\n配置（相同）（可打开的款式）\n10. 锁杆防切割柱头（可打开的款\n式）\n11. 铰链防切割钢销\n12. 防切割嵌板增强轴节（可打开\n的款式）\n13. 增强轴节防切割钢销（可打开\n的款式）\n",171,{"image":698,"text":699,"number":700},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.172.png","340\n341\nLe finiture Lumen \n \nLumen Finishes \nLumen Отделка\nLumen 表面处理\nLe immagini presenti qui sopra \nhanno il solo scopo di dare \nun’indicazione delle colorazioni \ndisponibili e non sono quindi da \nconsiderare master di riferimento, \nin quanto, sono soggette al variare \ndelle impostazioni cromatiche del \nsupporto con cui si visualizzano (nel \nformato digitale) e delle variazioni \ncromatiche dovute alle impostazioni \ndi stampa (nel formato cartaceo); \nl’aspetto finale potrebbe variare in \ntonalità e brillantezza.\nRame Battuto\n• Wrought-Copper \n• Медный кованый\n• Battuto 黄铜色\nNero Battuto\n• Wrought-Black \n• Чёрный кованый \n• Battuto 黑色\nVerde Battuto\n• Wrought-Green \n• Зелёный кованый\n• Battuto 绿色\nSimil Corten\n• Alike Corten\n• Подобный кортеновской стали \n• Simil Corten\nNero Micaceo\n• Micaceous Black\n• Чёрный слюдяной\n• Micaceo 黑色\nGrigio Micaceo\n• Micaceous Gray\n• Серый слюдяной\n• Micaceo 灰色\nArgento Micaceo\n• Micaceous Silver\n• Серебряный слюдяной\n• Micaceo 银色\nMarrone Marezzato\n• Marbled Brown\n• Коричневый под мрамор\n• Marezzato 棕色\nVerde Marezzato\n• Marbled Green\n• Зелёный под мрамор\n• Marezzato 绿色\nGrigio Marezzato\n• Marbled Gray\n• Серый под мрамор\n• Marezzato 灰色\nBianco Marezzato\n• Marbled White\n• Белый под мрамор\n• Marezzato 白色\nGrigio Cemento\n• Gray Cement\n• Серый цемент\n• 水泥灰色\nSimilar RAL 1013\n• Similar RAL 1013\n• Подобный RAL 1013\nSimilar RAL 9010\n• Similar RAL 9010\n• Подобный RAL 9010\nSimilar RAL 7035\n• Similar RAL 7035 \n• Подобный RAL 7035\nSimilar RAL 8017\n• Similar RAL 8017 \n• Подобный RAL 8017\nSimilar RAL 6005\n• Similar RAL 6005 \n• Подобный RAL 6005\nSimilar RAL 6009\n• Similar RAL 6009 \n• Подобный RAL 6009\nSimilar RAL 9005\n• Similar RAL 9005 \n• Подобный RAL 9005\nRAL a scelta\n• RAL to choose\n• RRAL на выбор \n• RAL 按选择\nThe above photos are approximate \nreproductions of the colours \navailable and therefore they must \nbe considered as indicative colour \nonly. Due to the limitations of the \nprinting process and different screen \nused to display them, colours of \nmaterials must be considered as \nindicative only; the final tonality and \nbrilliance may change. \n \nВсе рисунки представлены \nисключительно с целью \nдать указания о имеющихся \nв наличии цветах, поэтому \nне следует принимать их за \nэталонные образцы, поскольку \nони могут изменяться от \nхроматических настроек \nносителя информации, \nс помощью которого \nвизуализируются фотографии \n(в цифровой форме) и от \nхроматических изменений в \nрезультате печатных настроек \n(в бумажной форме); конечный \nвид продукции может отличаться \nоттенками и блеском.  \n \n以上所示的图片颜色仅供参考，不\n能视为主要基准，因为根据显示\n设备色度设置（电子版本）和打印\n设备的色度设置（纸质版本）的不\n同，颜色显示的效果也会有所不\n同；最终的显示状况也会有色调和\n亮度的差异。\n",172,{"image":702,"text":703,"number":704},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.173.png","Vista isometrica \n• Isometric view\n• Изометрическое \nизображение\n• 轴测图\n33\n91\nVista anteriore \n• Front view \n• Вид спереди \n• 正视图\n19\nVista destra \n• Right view \n• Вид справа \n• 右视图\n96\nVista anteriore • Front view \n• Вид спереди • 正视图\n26\nVista destra \n• Right view \n• Вид справа \n• 右视图\nVista isometrica • Isometric view\n• Изометрическое изображение \n• 轴测图\n44\nVista anteriore • Front view \n• Вид спереди • 正视图\nVista isometrica • Isometric view\n• Изометрическое изображение \n• 轴测图\nA\nVista dall’alto • Top view \n• Вид сверху • 俯视图\nN.B.: diametro A\nØ 45 per foro tondini Ø 16\nØ 50 per foro tondini Ø 20 \n• Note: Diameter A\nØ 45 mm for bar hole Ø 16 mm\nØ 50 mm for bar hole Ø 20 mm\n• ПРИМ.: диаметр A\nØ 45 мм для прутьев Ø 16 мм\nØ 50 мм для прутьев Ø 20 мм \n• 备注：直径 A \nØ 45 MM 的杆孔 Ø 16 MM\nØ 50 MM 的杆孔 Ø 20 MM\n67\nVista anteriore \n• Front view \n• Вид спереди \n• 正视图\nVista isometrica • Isometric view\n• Изометрическое изображение \n• 轴测图\nB\nVista dall’alto • Top view \n• Вид сверху • 俯视图\nN.B.: diametro B\nØ 42 per foro tondini Ø 16\nØ 46 per foro tondini Ø 20\nTolleranze non indicate ±1 mm, ±0,5°\n• Note: Diameter B\nØ 42 mm for bar hole Ø 16 mm\nØ 46 mm for bar hole Ø 20 mm \nTolerances not specified ± 1 mm, ± 0.5° \n• ПРИМ.: диаметр B\nØ 42 мм для прутьев Ø 16 мм\nØ 46 мм для прутьев Ø 20 мм \nЕсли допуск не указан, он равен ±1 мм, \n±0,5° \n• 备注：直径 B \nØ 42 MM 的杆孔 Ø 16 MM\nØ 46 MM 的杆孔 Ø 20 MM \n未经特别说明的公差为 ± 1 MM, ± 0.5°° \nFREGI • ORNAMENTATIONS •  ДЕКОРАТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ • 装饰\n342\n343\nESEMPIO RIFERITO A MODELLO LUMEN 3 VERSIONE DOPPIA ANTA, DOPPIO SNODO \n• EXAMPLE REFERS TO MODEL LUMEN 3, DOUBLE LEAF, DOUBLE FOLD VERSION  \n•  ПРИМЕР ДАЕТСЯ ДЛЯ МОДЕЛИ LUMEN 3, ДВОЙНАЯ СТВОРКА, ДВОЙНОЙ ШАРНИР • 示例为 LUMEN 3 级双门扇双合页款式\nLAb\nETb (LAb - 4 mm)\n42\n40\n50\nLAh\nETh (LAh - 4 mm)\n134\nA\n85\n40\n30\n13\n30\n184 MAX\n• МАКС\n \n• 最大\nBoccole fissaggio\n• Mounting bushes\n• Крепежные \nвтулки\n• 固定套口\nQuota “A”\n528 mm su versione finestra\n1050 mm su versione portafinestra\n• Distance “A”\n528 mm on window version\n1050 mm on French window version\nLumen 3 Ø 16 mm • 级 Ø 16 毫米\nLumen 4 Ø 20 mm • 级 Ø 20 毫米\nLumen 3 \n25x6 mm\nLumen 4 \n30x10 mm\n105 MAX \n• МАКС\n• 最大\n204 MAX\n• МАКС\n \n• 最大\n184 MAX\n• МАКС\n• 最大\nОтметка “A”\n528 мм для окна\n1050 мм для застекленной двери\n• 高度  “A”\n528 毫米 适用窗子款式\n1050 毫米 适用门窗款式\n102 MAX\n• МАКС\n• 最大\n",173,{"image":706,"text":707,"number":708},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.174.png","344\nFare di ogni porta un prodotto unico \ne irripetibile. \nMateriali tradizionali e sempre attuali \ncome il legno nelle sue infinite \nessenze, elementi innovativi, metallo, \nlaccati, disegni e decori per una \nblindata che si adatta a voi “come un \nabito”.\nColori e tinte delle foto non possono \nessere presi come riferimento, \nle proporzioni dei disegni e delle \nsezioni sono indicative e possono \nsubire modifiche, i codici identificano \nil disegno e la lavorazione. \nEvery single door can be unique. \nTraditional and timeless materials, \nsuch as the infinite varieties of wood, \nor innovative materials, metals, \nlacquered surfaces, forms and décor \nto create your tailor-made armoured \ndoor, made specially for your.\nThe colours and tints in the photos \nare approximate reproductions and \nmust be considered as indicative \nonly. Sizes in drawings and sections \nare also indicative and are subject to \nchange. The codes identify design \nand finish.\nLe finiture \n \nFinishes \nОтделка\n表面处理\nПревратить каждую дверь в \nуникальное и неповторимое \nизделие. \nТрадиционные и всегда \nактуальные материалы, \nнапример, различные породы \nдерева, инновационные \nэлементы, металл, лакировка, \nрисунки и декор для того, чтобы \nбронированная дверь подходила \nвам, как удобное платье.\nРасцветки на фотографиях \nприведены только для \nиллюстрации, пропорции \nчертежей и разрезов даются \nтолько для справок и могут быть \nизменены, коды обозначают \nчертеж и тип обработки. \n让每一扇门都变得唯一和独特。 \n装甲门上各种各样即传统又永恒时\n尚的木料、创新元素、金属材料、\n涂漆以及装饰就像“衣装”一样适\n应您的要求。\n图片中的颜色和涂漆不作为参照，\n图纸和截面的比例仅为说明性质并\n可能修改，编号标识图纸和加工工\n艺。\nVetri retrolaccati lucidi • Glossy varnished glass • Стекла обратно окрашенные глянцевые • 背漆亮光玻璃\nI vetri • Glazing • Стекла • 玻璃\nVetri retrolaccati opachi • Matte varnished glass • Стекла обратно окрашенные матовые • 背漆亚光玻璃\nBianco • White\n• Белый • 白色\nRAL C 9003\nCreta • Clay\n• Глина • 粘土色\nRAL D 100.60.05\nCemento • Cement\n• Цемент • 水泥色\nRAL C 7042\nSabbia • Sand\n• Песочный • 砂灰色\nGO.05.70\nTortora • Turtledove\n• Сизый • 赤灰色\nRAL D 060.60.05\nLimo • Silt\n• Илистый • 煤泥色\nRAL D 060.40.05\nBianco • White\n• Белый • 白色\nRAL C 9003\nCreta • Clay\n• Глина • 粘土色\nRAL D 100.60.05\nCemento • Cement\n• Цемент • 水泥色\nRAL C 7042\nSabbia • Sand\n• Песочный • 砂灰色\nGO.05.70\nTortora • Turtledove\n• Сизый • 赤灰色\nRAL D 060.60.05\nLimo • Silt\n• Илистый • 煤泥色\nRAL D 060.40.05\n345\nLaminam Collection • Коллекция\nBianco • White\n• Белый • 白色\nFumo • Smoke\n• Дымчатый • 烟色\nTortora • Turtledove\n• Сизый • 赤灰色\nMoro • Moorish\n• Темно-коричневый \n棕黑色\nNero • Black\n• Черный • 黑色\nOxide\nBianco • White\n• Белый • 白色\nMoro • Moorish\n• Темно-коричневый \n棕黑色\nNero • Black\n• Черный • 黑色\nSale • Salt\n• Соль • 盐白色\nTerra • Ground\n• Земля • 土黄色\nPietra di Savoia\n• 萨沃伊石灰色\nFocos\n“I naturali”\nResine acriliche • Acrylic resins • Акриловые смолы • 丙烯酸树脂\nBianco • White\n• Белый • 白色\n2060\nLa variabilità del risultato estetico è dovuto alle caratteristiche \nparticolari del trattamento. Il materiale rilascia ossido nel \ntempo.\n• The beautiful unique variations of the final results are a \nfeature of this type of treatment.\n• Разница во внешнем виде обусловлена \nособенностями обработки.\n• 外观效果的不同是因为处理工艺的特性造成的。\nCorten\nLa variabilità del risultato estetico è dovuto alle caratteristiche \nparticolari del trattamento.\n• The beautiful unique variations of the final results are a feature of \nthis type of treatment.\n• Разница во внешнем виде обусловлена особенностями \nобработки.\n• 外观效果的不同是因为处理工艺的特性造成的。\nLamiera nera tirata a cera • Waxed black steel panel \nЛист черный вощеный • 打蜡黑色钢板\nEcocuoio • Eco-leather\nКожзаменитель • 环保皮\nBianco • White\n• Белый • 白色\nR01\nBeige \n• Бежевый • 米色\nR12\nMoro • Dark brown\n• Темно-коричневый \n• 棕黑色 R07\nNero • Black\n• Черный • 黑色 R08\nLa variabilità del risultato estetico è dovuto alle caratteristiche \nparticolari del trattamento.\n• The beautiful unique variations of the final results are a \nfeature of this type of treatment.\n• Разница во внешнем виде обусловлена \nособенностями обработки.\n• 外观效果的不同是因为处理工艺的特性造成的。\nOttone brunito • Burnished brass\nВороненая латунь • 黄铜磨光\nTessuto vinilico • Vinyl fabric\nВиниловая ткань • 乙烯布\nAntracite • Anthracite\n• Антрацит • 炭灰色\nCrusca • Light Tan\n• Светло-коричневый \n• 麦麸色\n",174,{"image":710,"text":711,"number":712},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.175.png","346\nAbete spazzolato\n• Brushed fir\n• Брашированная ель \n磨刷冷杉木 N100\nRovere Naturale\n• Natural oak\n• Дуб натуральный\n•天然橡木\nFrassino Olivato\n• Olive ash\n• Ясень оливковый\n• 花纹白蜡木\nRovere Termotrattato\n• Heat-treated oak\n• Дуб термообработанный\n• 热处理橡木\nRovere Segato\n• Sawn oak\n• Дуб пиленый\n• 橡木锯纹板材\nRovere Tessuto\n• Woven oak\n• Дуб плетеный \n• 橡木织纹板材\nLegni • Wood • Породы дерева • 木材\nPrecomposto Rovere \nsbiancato • Engineered \nbleached oak \n• Реконструированный \nбеленый дуб • 漂白橡木预\n成型板 HL2\nPrecomposto Teak\n• Engineered Teak \n• Реконструированный \nтик \n• 柚木预成型板 HL6\nPrecomposto Wengè\n• Engineered Wengè \n• Реконструированный \nвенге \n• 鸡翅木预成型板 HL4\nPrecomposto Zebrano\n• Engineered Zebrano \n• Реконструированный \nзебрано \n• 预成型条纹板 HL3\nRovere Grigio • Grey oak\n• Дуб серый • 灰色橡木 \nHL1\nNoce Canaletto\n• Canaletto walnut\n• Орех каналетто\n• 横纹核桃木 HL5\nHighline\nLaccato effetto Corten \n(su okumè) • Corten \neffect lacquer (on okume) \n• Лакировка под кортен \n(на окуме)\n• 耐候钢效果色漆（奥古\n曼木）\nBianco • White • Белый \n• 白色 18\nLaminato lucido\n• Glossy laminate \n• Глянцевый ламинат \n• 亮光层压板 LT1\nLaminato lucido\n• Glossy laminate \n• Глянцевый ламинат\n• 亮光层压板 LT2\nLaminato lucido\n• Glossy laminate \n• Глянцевый ламинат\n• 亮光层压板 LT3\nLaminato lucido\n• Glossy laminate \n• Глянцевый ламинат\n• 亮光层压板 LT4\nLaminati lucidi • Glossy laminates • Глянцевые ламинаты • 亮光层压板\nLaccato RAL lucido\n• Glossy RAL lacquer\n• Лакировка RAL \nглянцевая\n• RAL 色漆抛光\nLaccati lucidi • Glossy lacquers • Глянцевая лакировка • 亮光漆\nPannelli in MDF laccati da 14mm (lucidi – 90 gloss), solo per interni.\n• Lacquered MDF panels, 14 mm (glossy – gloss 90), for interior applications only.\n• Панели из МДФ, лакированные, 14 мм (глянцевые – 90 глосс), только для внутренней стороны.\n• 14 毫米中密度板涂漆门板（亮光 – 光泽度 90），仅用于室内。\nLisci, per interno, in laminato lucido impiallacciato su trucciolare.\n• Smooth, for interiors, glossy laminated chipboard.\n• Гладкие, для внутренней стороны, глянцевый ламинат на \nДСП.\n• 内侧光面板，刨花板亮光膜贴面。\n347\nTanganika • Tanganyika \n• Танганика \n• 坦噶尼喀木 11\nTanganika • Tanganyika \n• Танганика \n• 坦噶尼喀木 12\nTanganika • Tanganyika\n• Танганика\n• 坦噶尼喀木 17\nTanganika • Tanganyika \n• Танганика\n• 坦噶尼喀木 17T\nTanganika • Tanganyika \n• Танганика\n• 坦噶尼喀木 N60\nTanganika • Tanganyika \n• Танганика\n• 坦噶尼喀木 N65\nRovere • Oak • Дуб\n• 橡木 14\nRovere • Oak • Дуб \n• 橡木 N85\nRovere • Oak • Дуб\n• 橡木 N90\nRovere • Oak • Дуб\n• 橡木 N95\nNoce nazionale • National \nwalnut • Европейский \nорех • 欧洲胡桃木 15\nNoce nazionale • National \nwalnut • Европейский \nорех • 欧洲胡桃木 26\nOkumè • Okume \n• Окуме • 奥古曼木 80\nOkumè • Okume \n• Окуме • 奥古曼木 81\nOkumè • Okume \n• Окуме • 奥古曼木 82\nOkumè • Okume \n• Окуме • 奥古曼木 83\nCiliegio • Cherry \n• Вишня • 樱桃木 25\nMansonia • Мансония \n• 非洲胡桃木 13\nTanganika • Tanganyika \n• Танганика\n• 坦噶尼喀木 N70\nTanganika • Tanganyika \n• Танганика\n• 坦噶尼喀木 N75\nMogano • Mahogany \n• Красное дерево\n• 桃花心木 N30\nMogano • Mahogany \n• Красное дерево\n• 桃花心木 N40\nMogano semilucido \n• Semi-glossy mahogany \n• Красное дерево \nполуглянец \n• 半抛光桃花心木 N50 \nMogano • Mahogany \n• Красное дерево \n • 桃花心木 N10\nCiliegio • Cherry • Вишня\n• 樱桃木 L905\nNoce • Walnut • Орех\n• 核桃木 L906\nBianco • White • Белый\n• 白色 L908\nBianco Matrix • White Matrix \n• Белый Matrix • 白色条\n纹 L920\nSabbia Matrix • Sand Matrix \n• Песочный Matrix • 砂色\n条纹 L922\nTranche terra • Tranche \nEarth • Tranche земля \n• 土块色 L923\nRovere grigio • Grey oak  \n• Дуб серый • 灰色橡木 \nL924\nLaminatini • Thin laminates • Ламинатины • 贴面\nTanganica • Tanganyika \n• Танганика • 坦噶尼喀\n木 L902\nRovere • Oak • Дуб \n• 橡木 L904\nRovere laccato RAL a poro \naperto • Lacquered open \npore oak (RAL colours)\n• Дуб лакированный RAL \nс открытыми порами \n• 橡木 RAL 开孔色漆\nFrassino laccato RAL a poro \naperto • Lacquered open \npore ash (RAL colours) \n• Ясень лакированный \nRAL с открытыми порами \n• 白蜡木 RAL 开孔色漆\n",175,{"image":714,"text":715,"number":716},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.176.png","348\nIGG1\nVena verticale \n• Vertical vein\n• Прожилки \nвертикальные\n• 纵向纹路\nIGG2\nIGG3\nIGG4\nVena orizzontale \n• Horizontal vein\n• Прожилки \nгоризонтальные\n• 横向纹路\nCOMPOSIZIONE PANNELLO \nIncisi: in mdf laccato (opaco – 20 gloss), \nda 7mm per interni o da 16mm per esterni \nprotetti; in okoumè laccato (opaco – 20 gloss), da \n7mm per esterni protetti o da 16mm per esterni.\n• PANEL COMPOSITION  \nEngraved panels:  Lacquered MDF (matte – gloss \n20), 7 mm for interior applications, or 16 mm for \nprotected exterior applications. Lacquered okume \n(matte – gloss 20), 7 mm for protected exterior \napplications, or 16 mm for all exterior applications.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФрезерованные: из МДФ с лакировкой \n(матовая – 20 глосс), 7 мм для внутренней \nстороны или 16 мм для защищенной \nнаружной стороны; из окуме с лакировкой \n(матовая – 20 глосс), 7 мм для защищенной \nнаружной стороны или 16 мм для наружной \nстороны.\n• 门板组成 \n刻纹：7 毫米内板或 16 毫米外保护板中密度\n板涂漆（亚光 – 光泽度 20）；7毫米外保护板\n或 16 毫米外板奥古曼木涂漆（亚光 – 光泽度\n20）。\nGraffiati laccato\nScored lacquered\n”Короед” лакировка\n刻纹 涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIncisi e graffiati, per interno, impiallacciati \nin rovere o teak.\n• PANEL COMPOSITION   \nEngraved or scored, for interiors, oak or teak \nveneers.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФрезерованные и с эффектом короеда, для \nвнутренней стороны, шпонированы дубом \nили тиком.\n• 门板组成 \n内侧门板木刻纹，橡木或柚木板镶拼。\nGraffiati legno\nScored wood\n”Короед” дерево\n刻纹 木板\nDesigned by\nRovere Naturale\n• Natural oak\n• Дуб натуральный\n•天然橡木\nTeak \n• Teak\n• Тик\n• 柚木 HL6\nVena verticale \n• Vertical vein\n• Прожилки \nвертикальные\n• 纵向纹路\nVena orizzontale \n• Horizontal vein\n• Прожилки \nгоризонтальные\n• 横向纹路\nA. Pannello da 7 mm • 7 mm panel \n• Панель 7 мм • 7 毫米门板\nA\n349\nA. Pannello da 7 mm • 7 mm panel \n• Панель 7 мм • 7 毫米门板\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nA \n \n \n \nB\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIncisi: in mdf laccato (opaco – 20 gloss), \nda 7mm per interni o da 16mm per esterni \nprotetti; in okoumè laccato (opaco – 20 gloss), \nda 7mm per esterni protetti o da 16mm \nper esterni.\n• PANEL COMPOSITION  \nEngraved panels: Lacquered MDF (matte – gloss \n20), 7 mm for interior applications, or 16 mm for \nprotected exterior applications. Lacquered okume \n(matte – gloss 20), 7 mm for protected exterior \napplications, or 16 mm for all exterior applications.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФрезерованные: из МДФ с лакировкой \n(матовая – 20 глосс), 7 мм для внутренней \nстороны или 16 мм для защищенной \nнаружной стороны; из окуме с лакировкой \n(матовая – 20 глосс), 7 мм для защищенной \nнаружной стороны или 16 мм для наружной \nстороны.\n• 门板组成 \n刻纹：7 毫米内板或 16 毫米外保护板中密度板\n涂漆（亚光 – 光泽度 20）；7毫米外保护板或16\n毫米外板奥古曼木涂漆（亚光 – 光泽度 20）。\nInciso laccato \nEngraved lacquered \nФрезеровка лакировка \nInciso  木刻涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIncisi: in multistrato impiallacciato, da 7mm \nper esterni protetti o da 16mm per esterni. \nCon venatura verticale (o orizzontale, a richiesta).\n• PANEL COMPOSITION  \nEngraved panels:  Veneered plywood, 7 mm for \nprotected exterior applications, or 16 mm for all \nexterior applications. With vertical grain (horizontal \ngrain upon request).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФрезерованные: из шпонированной \nфанеры, 7 мм для защищенной наружной \nстороны или 16 мм для наружной стороны. \nС вертикальными (или по запросу \nгоризонтальными) прожилками.\n• 门板组成 \n刻纹：7 毫米外保护板或 16 毫米外板多层胶合\n板贴面。纵向纹理（或根据要求横向纹理）。\nInciso legno \nEngraved wood \nФрезеровка дерево \nInciso 木刻门板 \n1201\n1202\n1203\n1204\n1204\u002F4\n1204\u002F6\n1207\n1208\n1209\n1210\n1211\n1212\n1213\n7B\n7E\nA richiesta su pannelli da \n7 e 16mm \n• Upon request on 7 mm \nand 16 mm panels\n• По запросу панели 7 \nи 16 мм \n• 根据要求适用 7 毫米\n和 16 毫米门板\nA richiesta borchie Ø 15mm circa\n• Upon request, studs dia. 15 mm approx.\n• По запросу заклепки Ø около 15 мм\n• 根据要求 扣钉  Ø 15 毫米左右\nIncisione linea graffiati \n• Scored line engraving\n• Фрезеровка \nпроцарапанного паза \nтипа «короед»\n• 刻纹  划纹系列\n1214\n1215\n1216\n1217\n",176,{"image":718,"text":719,"number":720},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.177.png","350\nA. Pannello da 7 mm • 7 mm panel \n• Панель 7 мм • 7 毫米门板\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nA \n \n \n \nB\n3201\n3204\n3205\n3206\n3207\n3202\n3208\n3203\n3209\n3210\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nCon inserimenti di alluminio (da 8-10mm): in mdf \nlaccato (opaco – 20 gloss), da 7mm per interni o \nda 16mm per esterni protetti; in okoumè laccato \n(opaco – 20 gloss), da 7mm per esterni protetti o \nda 16mm per esterni.\n• PANEL COMPOSITION  \nWith aluminium inserts (8-10 mm): Lacquered \nMDF (matte – gloss 20), 7 mm for interior \napplications, or 16 mm for protected exterior \napplications. Lacquered okume (matte – gloss \n20), 7 mm for protected exterior applications, or \n16 mm for all exterior applications.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nС алюминиевыми вставками (8-10 мм): из \nМДФ с лакировкой (матовая – 20 глосс), 7 \nмм для внутренней стороны или 16 мм для \nзащищенной наружной стороны; из окуме с \nлакировкой (матовая – 20 глосс), 7 мм для \nзащищенной наружной стороны или 16 мм \nдля наружной стороны.\n• 门板组成 \n7 毫米内板或 16 毫米外保护板中密度板涂漆\n（亚光 – 光泽度 20）镶铝合金嵌条（8-10 毫\n米）；7 毫米外保护板或16毫米外板奥古曼木涂\n漆（亚光 – 光泽度 20）。\nTime laccato\nTime lacquered\nTime лакировка\nTime 时尚涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nCon inserimenti di alluminio (da 8-10mm in \nmultistrato impiallacciato, da 7mm per esterni \nprotetti o da 16mm per esterni. Con venatura \nverticale (o orizzontale, a richiesta).\n• PANEL COMPOSITION  \nWith aluminium inserts, 8-10 mm, veneered \nplywood, 7 mm for protected exterior applications, \nor 16 mm for all exterior applications. With vertical \ngrain (horizontal grain upon request).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nС алюминиевыми вставками (8-10 мм), \nиз шпонированной фанеры, 7 мм для \nзащищенной наружной стороны или 16 мм \nдля наружной стороны. С вертикальными \n(или по запросу горизонтальными) \nпрожилками.\n• 门板组成 \n7毫米外保护板或 16 毫米外板多层胶合板贴面镶\n铝合金嵌条（8-10 毫米）。纵向纹理（或根据\n要求横向纹理）。\nTime legno\nTime wood\nTime дерево\nTime 时尚木板\n351\nA. Pannello da 7 mm • 7 mm panel \n• Панель 7 мм • 7 毫米门板\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nA \n \n \n \nB\nColori fasce disponibili • Available band colours: • Предлагаемые цвета полос: • 可供选择的钢条颜色：\n4201\n4202\n4203\n4204\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nCon fascia\u002Ffasce in acciaio da 10 o 15\u002F10 \nincassata su pannello: in mdf laccato (opaco – 20 \ngloss), da 7mm per interni o da 16mm per esterni \nprotetti; in okoumè laccato (opaco – 20 gloss), da \n7mm per esterni protetti o da 16mm per esterni.\n• PANEL COMPOSITION  \nWith one or more 1.0 or 1.5 mm steel bands, \nrecessed on panel: Lacquered MDF (matte – \ngloss 20), 7 mm for interior applications, or 16 \nmm for protected exterior applications. Lacquered \nokume (matte – gloss 20), 7 mm for protected \nexterior applications, or 16 mm for all exterior \napplications.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nС полосой\u002Fполосами из стали 1,0 или 1,5 мм, \nвставленной в панель: из МДФ с лакировкой \n(матовая – 20 глосс), 7 мм для внутренней \nстороны или 16 мм для защищенной \nнаружной стороны; из окуме с лакировкой \n(матовая – 20 глосс), 7 мм для защищенной \nнаружной стороны или 16 мм для наружной \nстороны.\n• 门板组成 \n7 毫米内板或 16 毫米外保护板嵌 10 或 15\u002F10 \n钢带中密度板涂漆（亚光 – 光泽度 20）；7毫米\n外保护板或 16 毫米外板奥古曼木涂漆（亚光 – \n光泽度 20）。\nStrip laccato\nStrip lacquered\nStrip лакировка\nStrip 钢条涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nCon fascia\u002Ffasce in acciaio da 10 o 15\u002F10 \nincassata su pannello in multistrato impiallacciato, \nda 7mm per esterni protetti o da 16mm per \nesterni. Con venatura verticale (o orizzontale, a \nrichiesta).\n• PANEL COMPOSITION  \nWith one or more 1.0 or 1.5 mm steel bands, \nrecessed on panel: Veneered plywood, 7 mm \nfor protected exterior applications, or 16 mm \nfor all exterior applications. With vertical grain \n(horizontal grain upon request).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nС полосой\u002Fполосами из стали 1,0 или 1,5 мм, \nвставленной в панель из шпонированной \nфанеры, 7 мм для защищенной наружной \nстороны или 16 мм для наружной стороны \nС вертикальными (или по запросу \nгоризонтальными) прожилками.\n• 门板组成 \n7 毫米外保护板或 16 毫米外板嵌 10 或 15\u002F10 \n钢带多层胶合板贴面。纵向纹理（或根据要求横\n向纹理）。\nStrip legno\nStrip wood\nStrip дерево\nStrip 钢条木板\nCodici 4202, 4203 e 4204 a richiesta disponibili con fasce in ottone e rame. Tali materiali sono soggetti ad ossidazione e conseguente variazione di colorazione nel tempo. • Codes 4202, 4203 and 4204 \navailable with brass and copper bands upon request. These materials are subject to oxidation and will change colour in time. • Коды 4202, 4203 и 4204 по запросу поставляются с полосами из латуни и \nмеди. Эти материалы подвержены окислению и со временем меняют цвет. • 根据要求可提供货号 4202、4203 和 4204 配饰黄铜和铜带的产品。这种材料可能会随时间出现氧化和变色。\n38 Inox Nero Satinato\n• Satin-finished black \nstainless steel \n• Сатинированная черная \nсталь • 黑色磨砂不锈钢\n39 Super mirror\n• Суперзеркальная \nотделка\n• 超镜面\n40 Inox Bronzo Satinato\n• Satin-finished \nbronze stainless steel \n• Сатинированная \nнержавеющая сталь \nбронза • 古铜色磨砂不锈钢\nOttone • Brass \n• Латунь • 黄铜\n37 Inox Satinato\n• Satin-finished stainless \nsteel • Сатинированная \nнержавеющая сталь\n• 磨砂不锈钢\nRame • Copper \n• Медь • 铜\n",177,{"image":722,"text":723,"number":724},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.178.png","352\nA. Pannello da 7 mm • 7 mm panel \n• Панель 7 мм • 7 毫米门板\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nA \n \n \n \nB\n5201 SX\n5202 SX\n5203 SX\n5201 DX\n5202 DX\n5203 DX\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIncisi: in mdf laccato (opaco – 20 gloss), da 7mm \nper interni o da 16mm per esterni protetti; in \nokoumè laccato (opaco – 20 gloss), \nda 7mm per esterni protetti o da 16mm per \nesterni. Con maniglione in mdf o okoumè laccato, \nfissato su piastra in acciaio.\n• PANEL COMPOSITION  \nEngraved panels:  Lacquered MDF (matte – gloss \n20), 7 mm for interior applications, or 16 mm for \nprotected exterior applications. Lacquered okume \n(matte – gloss 20), 7 mm for protected exterior \napplications, or 16 mm for all exterior applications. \nWith lacquered okume or MDF handle, secured \nto steel plate.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФрезерованные: из МДФ с лакировкой \n(матовая – 20 глосс), 7 мм для внутренней \nстороны или 16 мм для защищенной \nнаружной стороны; из окуме с лакировкой \n(матовая – 20 глосс), 7 мм для защищенной \nнаружной стороны или 16 мм для наружной \nстороны. С рукояткой из МДФ или окуме \nс лакировкой, установленной на стальной \nпластине.\n• 门板组成 \n刻纹：7 毫米内板或 16 毫米外保护板中密度板\n涂漆（亚光 – 光泽度 20）；7 毫米外保护板或 \n16 毫米外板奥古曼木涂漆（亚光 – 光泽度 20\n）。钢板上固定中密度板或奥古曼木涂漆大号\n把手。\nQuadra laccato\nQuadra lacquered\nQuadra лакировка\nQuadra 四方形涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIncisi: in mdf o multistrato impiallacciato, \nda 7mm per interni o da 16mm per esterni \nprotetti. Con maniglione in mdf o multistrato \nimpiallacciato, fissato su piastra in acciaio.\n• PANEL COMPOSITION  \nEngraved panels:  Veneered plywood or MDF, \n7 mm for interior applications, or 16 mm for \nprotected exterior applications. With veneered \nplywood or MDF handle, secured to steel plate.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФрезерованные: из МДФ или \nшпонированной фанеры, 7 мм для \nвнутренней стороны или 16 мм для \nзащищенной наружной стороны. С \nрукояткой из МДФ или шпонированной \nфанеры, установленной на стальной \nпластине.\n• 门板组成 \n刻纹：7 毫米内板或 16 毫米外保护板中密度板\n或多层胶合板贴面。钢板上固定中密度板或多层\n胶合板贴面大号把手。\nQuadra legno\nQuadra wood\nQuadra дерево\nQuadra 四方形木板\n353\n1400\n1401\n1402\n1403\n1404\n1405\n1406\n1407\n1408\n1409\n1410\n1411\n1412\n1413\n1414\n1415\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nPantografati con angoli stondati, per interno o per \nesterno protetto, in MDF laccato \n(opaco – 20 gloss). \n• PANEL COMPOSITION  \nRouter-cut with bullnose edges, for interior or \nprotected exterior applications, lacquered MDF \n(matte – gloss 20).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nПантографированные с закругленными \nуглами, для внутренней или защищенной \nнаружной стороны, из МДФ, лакировка \n(матовые - 20 глосс). \n• 门板组成\n内侧或外侧保护圆角平雕，中密度板涂漆（亚\n光 – 光泽度 20）。\nDeasy \nDeasy 黛茜\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nPantografati con angoli stondati, per interno o per \nesterno, in mdf o multistrato impiallacciato. \n• PANEL COMPOSITION  \nPantographed with rounded corners, for interior or \nexterior applications, veneered plywood or MDF.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nПантографированные с закругленными \nуглами, для внутренней или наружной \nстороны, из МДФ или шпонированной \nфанеры.\n• 门板组成 \n内侧或外侧门板圆角平雕，中密度板或多层胶合\n板贴面。\nClassic \nClassic 经典\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nB\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nB\n",178,{"image":726,"text":727,"number":728},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.179.png","354\nCOMPOSIZIONE PANNELLO \nPantografati a spigolo vivo: in mdf laccato \n(opaco – 20 gloss) per esterni protetti; in okoumè \nlaccato (opaco – 20 gloss) per esterni.\n• PANEL COMPOSITION  \nRouter-cut with sharp corners:  Lacquered \nMDF (matte – gloss 20) for protected exterior \napplications. Lacquered okume (matte – gloss \n20) for all exterior applications.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nПантографированные с острыми углами: \nиз МДФ с лакировкой (матовая – 20 глосс) \nдля защищенной наружной стороны; из \nокуме с лакировкой (матовая – 20 глосс) для \nнаружной стороны.\n• 门板组成 \n锐角平雕：外保护板中密度板涂漆（亚光 – 光\n泽度 20）；外板奥古曼木涂漆（亚光 – 光泽度\n20）。\nKorn laccato\nKorn lacquered\nKorn лакировка\nKorn 科恩涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nPantografati a spigolo vivo, per interno o per \nesterno, in mdf o multistrato impiallacciato.\n• PANEL COMPOSITION  \nPantographed with sharp corners, for interior or \nexterior applications, veneered plywood or MDF.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nПантографированные с острыми углами, для \nвнутренней или наружной стороны, из МДФ \nили шпонированной фанеры.\n• 门板组成 \n内侧或外侧门板锐角平雕，中密度板或多层胶合\n板贴面。\nKorn legno\nKorn wood\nKorn дерево\nKorn 科恩木板\n2400\n2401\n2402\n2403\n2404\n2406\n2407\n2408\n2409\n2411\n2412\n2413\n2414\n2415\n2405\n2410\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nB\n355\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nPantografati a spigolo vivo, per interno o per \nesterno protetto, in MDF laccato (opaco – 20 \ngloss).\n• PANEL COMPOSITION  \nRouter-cut with sharp edges, for interior or \nprotected exterior applications, lacquered MDF \n(matte – gloss 20).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nПантографированные с острыми углами, \nдля внутренней или защищенной наружной \nстороны, из МДФ, лакировка (матовые - 20 \nглосс).\n• 门板组成\n内侧或外侧保护锐角平雕，中密度板涂漆（亚\n光 – 光泽度 20）。\nFace \nFace 菲斯\n3400\n3401\n3402\n3403\n3404\n3405\n3406\n3407\n3408\n3409\n3410\n3412\n3413\n3414\n3415\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nB\n",179,{"image":730,"text":731,"number":732},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.180.png","356\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nPantografati con finta cornice ricavata su \npannello: in mdf laccato (opaco – 20 gloss) \nper esterni protetti.\n• PANEL COMPOSITION \nRouter-cut with faux frame cut out of panel:  \nLacquered MDF (matte – gloss 20) for protected \nexterior applications.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nПантографированные с имитацией \nрамки, вырезанной на панели: из МДФ \nс лакировкой (матовая – 20 глосс) для \nзащищенной наружной стороны.\n• 门板组成\n仿门板平雕框：外保护板中密度板涂漆（亚光 – \n光泽度 20）。\nFly \nFly 飞翔\n4402\n4404\n4405\n4407\n4408\n4409\n4410\n4412\n4413\n4414\n4415\n4406\n4400\n4401\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nB\n357\nA. Pannello da 7 mm • 7 mm panel \n• Панель 7 мм • 7 毫米门板\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIncisi, intarsiati, spazzolati, per interno o per \nesterno, in mdf o multistrato impiallacciato \nlaccato (opaco – 20 gloss).\n• PANEL COMPOSITION  \nEngraved, inlaid, brushed, for interior or exterior \napplications, lacquered plywood or MDF (matte \n– gloss 20).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФрезерованные, гравированные, \nбрашированные, для внутренней \nили наружной стороны, из МДФ или \nшпонированной фанеры с лакировкой \n(матовая - 20 глосс).\n• 门板组成 \n内侧或外侧门板木刻、镶嵌、磨砂，中密度板或\n多层胶合板贴面涂漆（亚光 – 光泽度 20）。\nLux laccato \nLux lacquered\nLux лакировка\nLux 奢华涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIncisi, intarsiati, spazzolati, per interno o per \nesterno, in mdf o multistrato impiallacciato.\n• PANEL COMPOSITION  \nEngraved, inlaid, brushed, for interior \nor exterior applications, veneered plywood or \nMDF.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФрезерованные, гравированные, \nбрашированные, для внутренней \nили наружной стороны, из МДФ или \nшпонированной фанеры.\n• 门板组成 \n内侧或外侧门板木刻、镶嵌、磨砂，中密度板或\n多层胶合板贴面。\nLux legno \nLux wood\nLux дерево\nLux 奢华木板\nA \n \n \n \nB\n2602\n2604\n2605\n2606\n2607\n2608\nEssenze disponibili: Frassino, Rovere, Pino, Yellowpine, Abete, Larice \n• Available woods: Ash, Oak, Pine, Yellow Pine, Spruce, Larch\n• Предлагаемые породы: ясень, дуб, сосна, желтая сосна, ель, лиственница\n• 可选木材：白蜡木、橡木、松木、黄松、冷杉、落叶松\n7B\n7E\nA richiesta borchie Ø 15mm circa\n• Upon request, studs dia. 15 mm approx.\n• По запросу заклепки Ø около 15 мм\n• 根据要求 扣钉  Ø 15 毫米左右\nA richiesta su pannelli da \n7 e 16mm \n• Upon request on 7 mm \nand 16 mm panels\n• По запросу панели 7 \nи 16 мм \n• 根据要求适用 7 毫米\n和 16 毫米门板\nIncisione linea graffiati \n• Scored line engraving\n• Фрезеровка \nпроцарапанного паза \nтипа «короед»\n• 刻纹  划纹系列\n",180,{"image":734,"text":735,"number":736},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.181.png","358\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nBugnati con cornice applicata, per interno, \nin mdf laccato (opaco – 20 gloss).\n• PANEL COMPOSITION  \nRaised panel, with applied moulding, for interiors, \nlacquered MDF (matte – gloss 20).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФиленчатые с накладной рамкой, для \nвнутренней стороны, из МДФ с лакировкой \n(матовая - 20 глосс).\n• 门板组成 \n内侧门板砌石形装饰框，中密度板涂漆（亚光 – \n光泽度 20）。\nFrame laccato\nFrame lacquered\nFrame лакировка\nFrame 框架涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nBugnati con cornice applicata, per interno \no per esterno protetto, in mdf o multistrato \nimpiallacciato.\n• PANEL COMPOSITION  \nRaised panel, with applied moulding, for interior or \nprotected exterior applications, veneered plywood \nor MDF.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nФиленчатые с накладной рамкой, для \nвнутренней или наружной стороны с \nзащитой, из МДФ или шпонированной \nфанеры.\n• 门板组成 \n内侧或外侧保护门板砌石形装饰框，中密度板或\n多层胶合板贴面。\nFrame legno\nFrame wood\nFrame дерево\nFrame 框架木板\n1800\n1801\n1802\n1803\n1804\n1805\n1806\n1807\n1808\nB. Pannello da 14-16 mm • 14-16 mm panel \nПанель 14-16 мм • 14-16 毫米门板\nB\n359\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIntelaiati, per interno, in mdf laccato \n(opaco – 20 gloss).\n• PANEL COMPOSITION  \nFramed, for interiors, lacquered MDF \n(matte – gloss 20).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nНа раме, для внутренней стороны, \nиз МДФ с лакировкой \n(матовая - 20 глосс).\n• 门板组成 \n内侧门板拼装结构，中密度板涂漆\n（亚光 – 光泽度 20）。\nMix laccato\nMix lacquered\nMix лакировка\nMix 混合涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nIntelaiati, per interno o per esterno protetto, \nin massello e mdf impiallacciato. \n• PANEL COMPOSITION  \nFrame and panel, for interior or protected exterior \napplications, veneered MDF and solid wood.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nНа раме, для внутренней или наружной \nстороны с защитой, из массива и МДФ со \nшпоном.\n• 门板组成 \n内侧或外侧保护门板拼装结构，实木或中密度\n板贴面。\nMix legno\nMix wood\nMix дерево\nMix 混合木板\n3800\n3801\n3802\n3803\n3804\n3805\n3806\n3807\n3808\nC. Pannello da 18-23 mm • 18-23 mm panel \nПанель 18-23 мм • 18-23 毫米门板\nC\n",181,{"image":738,"text":739,"number":740},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.182.png","360\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nScandola orizzontale, per interno o per esterno, \nin okoumè massello da 24mm laccato \n(opaco – 20 gloss).\n• PANEL COMPOSITION  \nHorizontal shingle, for interior or exterior \napplications, solid okume, 24 mm, lacquered \n(matte – gloss 20).\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nГоризонтальный рисунок, для внутренней \nили наружной стороны, из массива окуме 24 \nмм с лакировкой (матовая - 20 глосс).\n• 门板组成 \n24 毫米内侧或外侧斯坎多拉横条奥古曼木实木\n涂漆（亚光 – 光泽度 20）。\nScandola laccato\nShingle lacquered\nScandola лакировка\nScandola 斯坎多拉涂漆\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nScandola orizzontale, per interno o per esterno, \nin legno massello da 24mm.\n• PANEL COMPOSITION  \nHorizontal shingle, for interior or exterior \napplications, solid wood, 24 mm.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nГоризонтальный рисунок, для внутренней \nили наружной стороны, из массива дерева \n24 мм.\n• 门板组成 \n24 毫米内侧或外侧斯坎多拉横条实木门板。\nScandola legno\nShingle wood\nScandola дерево\nScandola 斯坎多拉木板\n4800\nC. Pannello da 18-23 mm • 18-23 mm panel \nПанель 18-23 мм • 18-23 毫米门板\nC\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nLisci, incisi, con inserti, bugnati e finestrati in \nalluminio laccato RAL (*opachi – 20\u002F30 gloss) o \nimpiallacciato in PVC-renolit, supportati in pirall; \nper esterni. *su richiesta lucidi 80\u002F90 gloss.\n• PANEL COMPOSITION \nSmooth, engraved, with inserts, raised panels \nand glazed in aluminium lacquered to RAL \ncolours (*matte – gloss 20\u002F30) or laminated with \nPVC-Renolit, over a Pirall substrate; for exterior \napplications. *Upon request glossy at gloss \n80\u002F90.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nГладкие, фрезерованные, со вставками, \nфиленчатые и с окнами, алюминий, \nлакировка RAL (*матовые – 20\u002F30 глосс) или \nшпон из ПВХ-ренолит, основа из Pirall; для \nнаружной стороны. *по запросу глянцевые \n80\u002F90 глосс. \n• 光面，刻纹，配装饰嵌条，砌石形装饰框和开\n窗，铝合金 RAL 色漆（*亚光 – 光泽度20\u002F30）\n或 PVC 贴面 - Renolit 贴膜，Pirall 材料填充；用\n于外侧。*根据要求可选光泽度 80\u002F90。\nAlumy laccato\nAlumy lacquered\nAlumy лакировка\nAlumy 涂漆\n361\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nLisci, incisi, con inserti, bugnati e finestrati in \nalluminio impiallacciato in PVC-renolit o verniciati \nlegno, supportati in pirall; per esterni.\n• PANEL COMPOSITION   \nSmooth, engraved, with inserts, raised panels and \nglazed in aluminium laminated with PVC-Renolit, \nor painted wood effect, over a Pirall substrate; for \nexterior applications.\n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nГладкие, фрезерованные, со вставками, \nфиленчатые и с окнами, алюминий со \nшпоном из ПВХ-ренолит или окраска под \nдерево, основа из Pirall; для наружной \nстороны. \n• 门板组成 \n光面，刻纹，配装饰嵌条，砌石形装饰框和\n开窗，铝合金 PVC 贴面- Renolit 贴膜或木纹\n漆，Pirall 材料填充；用于外侧。\nAlumy legno\nAlumy wood\nAlumy дерево\nAlumy 木板\n2005\n2006\n2001\n2002\n2003\n2004\n2000\n2016\n2007\n2008\n2009\n2010\n2011\n2012\n2013\n2014\n2015\n2017\n2018\n2019\n2020\n2021\n2022\nA. Pannello da 7 mm • 7 mm panel \nПанель 7 мм • 7 毫米门板\nPossibilità di vetratura • Glazing possible • Возможно остекление\n• 可选玻璃窗\nFinestrato a disegno • Windowed to drawing\n• Окна по эскизу заказчика • 定制图案\n开窗。 \n2023\n2024\n2025\n2026\n2032\n2033\n2034\n2035\nA richiesta inciso • “Engraved” \nupon request • По запросу \nфрезеровка • 根据要求可选“\n刻纹”\nDi serie con inserto in alluminio • With aluminium \ninsert as standard • В стандартной комплектации \nс алюминиевой вставкой • 系列铝合金装饰嵌条\nFiniture possibili Laccati RAL, Renolit (fino a 1100x2500) e \nverniciato legno (fino a 1100x2300).\n• Available finishes RAL lacquers, Renolit (up to 1100x2500) \nand painted wood effect (up to 1100x2300).\n• Предлагаемая отделка: лакировка RAL, ренолит (до \n1100x2500) и окраска под дерево (до 1100x2300).\n• 表面处理可选 RAL 色漆，Renolit 贴膜（最大1100x2500）\n和木纹漆（最大1100x2300）。\nFiniture disponibili Laccati RAL (fino a 1100x2500).\nCon maniglione integrato di serie.\n• Available finishes RAL lacquers (up to 1100x2500).\nWith built-in large handle as standard\n• Предлагаемая отделка: лакировка RAL (до \n1100x2500). Со встроенной ручкой-рейлингом в \nстандартной комплектации.\n• 表面处理可选 RAL 色漆（最大1100x2500）。\n配套系列长把手。\nLe dimensioni dei disegni sono fisse e non proporzionabili • The size of the designs are fixed and are not scalable • Размеры эскизов неизменны и не подлежат масштабированию. • 固定图案尺寸且不能缩放。\nA\nA\nA\n2027\n2029\n2030\n2031\n2028\n2036\n",182,{"image":742,"text":743,"number":744},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.183.png","362\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nLisci, incisi, con inserti, bugnati e finestrati in MDF \nimpiallacciato in PVC-renolit; per esterni. \n• PANEL COMPOSITION  \nSmooth, engraved, with inserts, raised panels and \nglazed in MDF laminated with PVC-Renolit; for \nexterior applications. \n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nГладкие, фрезерованные, со вставками, \nфиленчатые и с окнами, МДФ со шпоном из \nПВХ-ренолит; для наружной стороны.\n• 门板组成 \n光面，刻纹，配装饰嵌条，砌石形装饰框和开\n窗，中密度板 PVC 贴面- Renolit 贴膜；用于外\n侧。\nRenol legno\nRenol wood\nRenol дерево\nRenol 框架木板\nCOMPOSIZIONE PANNELLO  \nLisci, incisi, con inserti, bugnati e finestrati in MDF \nimpiallacciato in PVC-renolit; per esterni. \n• PANEL COMPOSITION  \nSmooth, engraved, with inserts, raised panels and \nglazed in MDF laminated with PVC-Renolit; for \nexterior applications. \n• СОСТАВ ПАНЕЛИ \nГладкие, фрезерованные, со вставками, \nфиленчатые и с окнами, МДФ со шпоном из \nПВХ-ренолит; для наружной стороны.\n• 门板组成 \n光面，刻纹，配装饰嵌条，砌石形装饰框和开\n窗，中密度板 PVC 贴面- Renolit 贴膜；用于外\n侧。\nRenol laccato\nRenol lacquered\nRenol лакировка\nRenol 框架涂漆\n2219\n2202\n2203\n2212\n2213\n2214\n2215\n2216\n2217\n2218\n2220\n2221\n2222\n2223\n2224\n2225\n2226\n2227\nPossibilità di vetratura \n• Glazing possible \n• Возможно остекление\n• 可选玻璃窗\nMisure massime possibili 1100x2800 \n• Maximum available size 1100x2800\n• Максимально допустимые размеры \n1100x2800\n• 最大规格 1100x2800。\n2228D\n2228S\n2208\n2229*\n2231*\n2232*\n2233*\n2230*\n2235*\n2234*\n* Fascione e pannello 2 pellicole a scelta\n• * Choice of 2 films for band and panel\n• * Полоса и панель 2 пленки на выбор\n• * 条带和门板可选 2 种贴膜\nC. Pannello da 12 mm\n• 12 mm panel\n• Панель 12 мм\n• 12 毫米门板\nC\nC\n363\nVetro trasparente\n• Clear glass\n• Прозрачное стекло\n• 透明玻璃\nVetro stampato C\n• Etched glass C\n• Штампованное стекло C\n• C 型模压玻璃\nVetro stampato C bronzo \n• Etched glass C bronze\n• Штампованное стекло C бронза\n• C 型古铜色模压玻璃\nVetro stampato cincillà bronzo\n• Etched glass chinchilla bronze\n• Штампованное стекло шиншилла бронза \n• 古铜色模压毛玻璃\nVetro stopsol \n• Stopsol glass\n• Солнцезащитное стекло\n• 热反射玻璃\nVetro satinato bianco \n• White satin glass\n• Стекло сатинированное белое\n• 白色磨砂玻璃\nI vetri \n \nGlazing \nСтекла\n玻璃\nI vetri blindati sono classificati \nsecondo la EN 356 con due tipi \ndi test, la resistenza alla sfera e \nall’ascia. Bauxt utilizza di serie vetri \ndi sicurezza P5A in abbinato ai kit \ntermici e vetri blindati di classe P7B \ndi serie dove non sono presenti kit \ntermici. \n• Security glazing is classified in \naccordance with Standard EN 356 \nbased on two types of tests: Steel \nball test and axe test. Bauxt uses as \nstandard P5A security glazing when \nheat insulation kits are used, and \nP7B class armoured glazing when \nheat insulation kits are not installed. \nБронированные стекла \nклассифицируются по норме \nEN 356 двумя типами испытаний: \nна ударную прочность и на \nстойкость к удару топора. \nBauxt обычно использует \nбезопасные стекла P5A вместе \nс комплектами теплоизоляции и \nбронированные стекла класса \nP7B там, где отсутствуют \nкомплекты теплоизоляции.\n• 钢化玻璃按照 EN 356 标准进\n行分类，采用球压和斧击两种测\n试。Bauxt 公司在有隔温组件的情况\n下使用 P5A 系列安全玻璃，在没有\n隔温组件的情况下使用 P7B 系列钢\n化玻璃。\nVetri antieffrazione che coniugano la sicurezza alle prestazioni di isolamento termico\nComposizione: 4mm di vetro, 2,28 mm di plastico PVB, 4mm di vetro,15mm di camera (con gas), 3 mm di vetro, 0,38 \nmm di plastico PVB, 3mm di vetro - Antieffrazione: fino al livello P5A - Termica: fino a UG = 1,1W\u002Fm²K \n• Burglar resistant glazing for safety and thermal insulation\nComposition: 4 mm glass, 2.28 mm PVB layer, 4 mm glass, 15 mm gas-filled cavity, 3 mm glass, 0.38 mm PVB layer\n3 mm glass - Burglar resistance: up to level P5A - Thermal insulation: up to UG = 1.1W\u002Fm²K\n• Антивандальные стекла, сочетающие безопасность с термоизоляцией\nСостав: 4 мм стекло, 2,28 мм пластик PVB (поливинилбутираль), 4 мм стекло, 15 мм камера (газ)\n3 мм стекло, 0,38 мм пластик PVB (поливинилбутираль), 3 мм стекло - Взломоустойчивость: до уровня \nP5A - Термоизоляция: до UG = 1,1 Вт\u002Fм²K\n• 安全与隔热性能结合的防盗玻璃\n构成：4 毫米玻璃 ，2.28 毫米 PVB 塑胶膜，4 毫米玻璃，15 毫米气室（充气），3 毫米玻璃，0.38 毫米 PVB 塑\n胶膜，3 毫米玻璃，防撬：高达 P5A 等级，隔热：高达 UG = 1.1W\u002Fm²K\nVetri anticrimine\u002Fantiproiettile che privilegiano la sicurezza\nComposizione: 8mm di vetro, 4,56mm di plastico PVB, 8mm di vetro, 6mm di camera, 4mm di vetro\nAntieffrazione: fino al livello P7B - Antiproiettile: fino al livello BR2\u002FS - Termica: fino a UG = 3,2 W\u002Fm²K \n• Bulletproof security glazing for enhanced safety\nComposition: 8 mm glass, 4.56 mm PVB layer, 8 mm glass, 6 mm cavity, 4 mm glass - Burglar resistance: up to level \nP7B - Bulletproof: up to level BR2\u002FS - Thermal insulation: up to UG = 3.2W\u002Fm²K\n• Стекла антивандальные\u002Fпуленепробиваемые, для высокой безопасности\nСостав: 8 мм стекло, 4,56 мм пластик PVB (поливинилбутираль), 8 мм стекло, 6 мм воздушная камера\n4 мм стекло - Взломоустойчивость: до уровня P7B - Пулестойкость: до уровня BR2\u002FS - Термоизоляция: до \nUG = 3,2 Вт\u002Fм²K\n• 注重安全的防暴\u002F防弹玻璃\n构成：8 毫米玻璃，4.56 毫米 PVB 塑胶膜，8 毫米玻璃，6 毫米气室，4毫米玻璃，防撬：高达 P7B 等级，防弹：\n高达 BR2\u002FS 等级，隔热：高达 UG = 3.2W\u002Fm²K\nVedi anche pag. 15 • See also page 15 • См. также стр. 15 • 另见第 15 页\n",183,{"image":746,"text":747,"number":748},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.184.png","Maniglieria • Door furniture • Ручки • 把手\nG2 Cromo lucido o satinato ed ottone lucido \n• G2 Polished or satin chrome and polished brass\n• G2 Хром глянцевый или сатинированный и латунь глянцевая\n• G2 镀铬抛光或磨砂和黄铜色抛光把手\n364\nG3 Acciaio lucido o satinato \n• G3 Polished or satin steel\n• G3 Сталь глянцевая или \nсатинированная \n• G3 镀铬抛光或磨砂\nH2 Fusital Acciaio \n• H2 Fusital Steel \n• H2 Fusital Сталь\n• H2 钢质 Fusital\nG11 cromo lucido o satinato, ottone lucido o \nsatinato o PVD e bronzo\n• G11 polished or satin chrome, polished or satin \nbrass, or PVD and bronze.\n• G11 глянцевый или сатинированный хром, \nглянцевая или сатинированная латунь или \nнапыление PVD и бронза\n• G11 镀铬抛光或磨砂，黄铜抛光或磨砂或 \nPVD 和古铜色\nG0 alluminio color argento o oro o bronzo\n• G0 silver, gold or bronze colour aluminium\n• G0 алюминий серебряного, или золотого, \nили бронзового цвета\n• G0 铝合金银色或金色或古铜色\nG1 cromo lucido o satinato, ottone lucido o \nsatinato\n• G1 polished or brushed chrome, polished or \nbrushed brass\n• G1 глянцевый или сатинированный хром, \nглянцевая или сатинированная латунь\n• G1 镀铬抛光或磨砂、黄铜抛光或磨砂\nG2 Finiture speciali • G2 special finishes • G2 Специальная отделка • G2 特殊表面处理\nG2 - 100\nG2 - 200\nG2 - 300\nG2 - 400\n365\nG5 Cromo lucido o satinato \n• G5 Polished or satin chrome\n• G5 Хром глянцевый или \nсатинированный \n• G5 镀铬抛光或磨砂\nG6 Cromo lucido o satinato \n• G6 Polished or satin chrome \n• G6 Хром глянцевый или \nсатинированный\n• G6 镀铬抛光或磨砂\nG4 Cromo lucido e satinato \n• G4 Polished or satin chrome\n• G4 Хром глянцевый или \nсатинированный   \n• G4 镀铬抛光或磨砂\nG7 Cromo lucido o satinato ed \nottone lucido \n• G7 Polished or satin chrome and \npolished brass \n• G7 Хром глянцевый или \nсатинированный и латунь \nглянцевая \n• G7 镀铬抛光或磨砂和黄铜色抛光\nSu richiesta • Upon request • По запросу • 需订购\nP2 A richiesta pomolo quadrato cromo lucido o satinato\nDefender quadrato anti trapano - grado 4, cromo satinato o lucido\n• P2 polished or satin chrome square knob upon request\nSquare defender - anti drill - class 4, polished or satin chrome \n• P2 по запросу квадратная ручка, глянцевый или сатинированный хром.\nКвадратная защитная накладка от высверливания - степень 4, глянцевый или сатинированный хром.\n• P2 根据要求，方形把手镀铬抛光或磨砂\n正方形防钻锁保护- 4 级，镀铬磨砂或抛光\nV2 A richiesta visore quadrato cromo lucido o satinato \n• V2 polished or satin chrome square viewer upon request\n• V2 По запросу квадратный глазок, глянцевый или сатинированный хром\n• V2 根据要求，方形猫眼镀铬抛光或磨砂\nV1 visore tondo cromo lucido o satinato, ottone lucido e bronzo \n• V1 polished or sating chrome, polished brass or bronze round viewer\n• V1 круглый глазок, глянцевый или сатинированный хром, глянцевая латунь и бронза\n• V1 圆形猫眼镀铬抛光或磨砂，黄铜抛光和古铜色\nP1 Cromo lucido o satinato ed ottone lucido \n• P1 Polished or satin chrome and polished brass\n• P1 Хром глянцевый или сатинированный и латунь глянцевая \n• P1 镀铬抛光或磨砂和黄铜色抛光把手\nMostrina defender cromo lucido o satinato ed ottone lucido. Defender di serie, anti trapano e anti tubo - grado 4\nA richiesta calotta defender cromo lucido o satinato e ottone lucido\n• Defender rose - Polished or satin chrome and polished brass Standard defender - anti drill and anti-pipe - class 4 \nPolished or satin chrome or polished brass defender cap upon request\n• Защитная накладка Хром глянцевый или сатинированный и латунь глянцевая. Стандартные защитные \nнакладки с защитой от высверливания и воздействия трубой - степень 4. \nпо запросу защитная бронепластина глянцевый или сатинированный хром и глянцевая латунь\n• 镀铬抛光或磨砂和黄铜色抛光锁保护镶片。系列防钻、防套管锁保护 - 4 级\n根据要求，锁保护盖帽镀铬抛光或磨砂和黄铜抛光\nG2-500 nero opaco • G2-500 opaque black • G2-500черная матовая • G2-500 黑色哑光\n",184,{"image":750,"text":751,"number":752},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.185.png","366\nM0 ottone lucido e cromo satinato o lucido, \ninterasse mm 220 \n• M0 polished brass and polished or satin chrome, \ndistance between holes 220 mm\n• M0 глянцевая латунь и сатинированный или \nглянцевый хром, межосевое расстояние 220 мм\n• M0 黄铜抛光和镀铬磨砂或抛光，轴间距 220 \n毫米\nM11 ottone lucido e cromo satinato o lucido, \ninterasse mm 180 \n• M11 polished brass and polished or satin \nchrome, distance between holes 180 mm\n• M11 глянцевая латунь и сатинированный \nили глянцевый хром, межосевое расстояние \n180 мм \n• M11 黄铜抛光和镀铬磨砂或抛光，轴间距 180 \n毫米\nB0 batacchio ad anello ottone lucido e cromo \nsatinato \n• B0 Polished brass and satin chrome ring knocker\n• B0 дверной молоток в виде кольца, \nглянцевая латунь и сатинированный хром\n• B0 门环黄铜抛光或镀铬磨砂\n367\nManiglioni • Bars • Ручки-рейлинги • 大号把手\nA richiesta • On request • По запросу • 根据要求\nM1 Acciaio, interasse mm 820 \n• M1 Steel, distance between fixing holes 820 mm \n• M1 Сталь, межосевое расстояние 820 мм\n• M1 钢质，轴间距  820 毫米\nM9 finitura speciale nero opaco, lunghezza mm 250 • M9 special opaque black finish, 250 mm length \n• М9 специальная матовая черная отделка, длина 250 мм • M9 黑色哑光特殊饰面，长250mm。 \nM7 Acciaio inox, lunghezza mm 600 (altre misure disponibili)\n• M7 Stainless steel, length 600 mm (other sizes available)\n• M7 Нержавеющая сталь, длина 600 мм (имеются другие \nразмеры)\n• M7 不锈钢，长度 600 毫米（有其它尺寸可供选择）\nM8 Acciaio satinato lunghezza mm 400\n• M8 Brushed steel 400 mm long\n• M8 сатинированная сталь, длина 400 мм.\n• M8 磨砂钢长400 mm\nM6 Acciaio inox, lunghezza mm 500 (altre misure disponibili)  \n• M6 Stainless steel, length 500 mm (other sizes available)\n• M6 Нержавеющая сталь, длина 500 мм (имеются другие размеры) \n• M6 不锈钢，长度 500 毫米（有其它尺寸可供选择）\nM2 Acciaio, interasse mm 350 \n• M2 Steel, distance between fixing holes 350 mm \n• M2 Сталь, межосевое расстояние 350 мм\n• M2 钢质，轴间距  350 毫米\nM4 Aciaio massiccio, lunghezza mm 450 \n• M4 Solid steel, length 450 mm \n• M4 Цельная сталь, длина 450 мм \n• M4 实心钢，长度 450 毫米\nM3 Acciaio inox, lunghezza mm 330 (altre misure disponibili) \n• M3 Stainless steel, length 330 mm (other sizes available)\n• M3 Нержавеющая сталь, длина 330 мм (имеются другие размеры)\n• M3 不锈钢，长度 330 毫米（有其它尺寸可供选择）\nM5 Acciaio inox, lunghezza mm 500 (altre misure disponibili) \n• M5 Stainless steel, length 500 mm (other sizes available)\n• M5 Нержавеющая сталь, длина 500 мм (имеются другие размеры) \n• M5 不锈钢，长度 500 毫米（有其它尺寸可供选择）\n",185,{"image":754,"text":755,"number":756},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.186.png","368\n369\nSommario • Table of Contents • Оглавление • 目录\nLa sicurezza di Bauxt ha basi solide\n• Bauxt security has solid foundations\n• Надежность Bauxt покоится на \nпрочном основании\n• Bauxt 的安全根深蒂固 \n \nGarantire la sicurezza.\nQuestione di classe\n• Ensuring security.\nIt’s a question of class\n• Гарантировать безопасность.\nВопрос класса\n• 保证安全 分类问题\n \nDalla Classe 3 alla Classe 5, il massimo \ndella sicurezza abitativa \n• From class 3 to class 5, the maximum \nsecurity for a home\n• От класса 3 до класса 5 \nгарантируется максимальная  \nбезопасность жилища\n• 3 级至 5 级，居家安全的最高标准\n \nMantenere l’eccellenza:\nqualità e certificazioni \n• Maintain excellence:\nquality and certifications\n• Поддерживать совершенство: \nкачество и сертификаты\n• 保持卓越：质量和认证\n \nSviluppare soluzioni flessibili e \npersonalizzate \n• Developing flexible and customised \nsolutions \n• Разрабатывать гибкие \nиндивидуальные решения\n• 制定灵活和个性化的解决方案\n4\n6\n8\n10\n12\nGarantire la solidità \n• Ensuring strength\n• Гарантировать прочность\n• 保证坚固 \nAbitare in sicurezza e salute \n• Safe and healthy living\n• Жить в безопасной \nи здоровой среде\n• 居住安全和健康\nLe serrature \n• Locks \n• Замки\n• 门锁 \nI defender \n• Defenders \n• Защитные накладки\n• 锁保护\nIl kit sicurezza \n• The Security Kit \n• Комплект безопасности\n• 安全组件\nI cilindri \n• Cylinders \n• Цилиндры\n• 锁芯\n• La linea Design \n• The Design line\n• Линия Design\n• 设计 系列\nMigliorare la resistenza, semplificare il \nmontaggio \n• Improve resistance, simplify installation \n• Улучшить прочность, упростить \nмонтаж\n• 提高强度，方便安装\n16\n18\n20\n24\n27\n28\n34\n36\nL’unica blindata con cerniere a \nscomparsa in Classe 5 \n• The only armoured door with \nconcealed hinges in Class 5\n• Единственная бронированная \nдверь со скрытыми петлями \nв классе 5\n• 唯一达到防撬 5 级的暗铰链装甲门\nLa linea Professional \n• The Professional line\n• Линия Professional\n• 专业 系列\nRagioni per migliorare la stabilità \n• Greater stability \n• Для повышения устойчивости\n• 提高稳定性的原因\nLumen 3\nLumen 4\nLe finiture \n• Finishes \n• Отделка\n• 表面处理\nI vetri \n• Glazing \n• Стекла\n• 玻璃\nManiglieria e maniglioni\n• Handles and bars\n• Фурнитура\n• 把手和大号把手\n76\n178\n180\n332\n344\n363\n364\nIntro 18.8001 I16 \u002F I18 \n18.8002 I16 \u002F I18\n18.8003 I16 \u002F I18\n18.8004 I16 \u002F I18\n18.8005 I16 \u002F I18\n18.8006 I16 \u002F I18\n18.8007 I16 \u002F I18\n18.8008 I16 \u002F I18\n18.8009 I16 \u002F I18\n18.80010 I16 \u002F I18\n18.80011 I16 \u002F I18\n18.80012 I16 \u002F I18\n18.80013 I16 \u002F I18\n18.80014 I16 \u002F I18\nMonolite 15.1001\n15.1002\n40\n42\n44\n46\n48\n51\n54\n64\n58\n60\n61\n62\n63\n56\n \n74\n77\n15.1003\n15.1004\n15.1005\n15.1006\n15.1007\n15.1008\n15.1009\n15.1010\n15.1011\n15.1012\n15.1013\n15.1014\n15.1015\n15.1016\n15.1017\n15.1022\n78\n82\n84\n85\n86\n88\n90\n91\n92\n94\n96\n97\n98\n99\n100\n102\n15.1023\n15.1018\n15.1019\n15.1020\n15.1021\nMonolite RM 15.2011\n15.2002\n15.2003\n15.2004\n15.2005\n15.2009\n15.2010\n15.2006\n15.2007\n15.2008\n103\n104\n106\n108\n119\n120\n123\n124\n126\n127\n128\n129\n130\n132\n134\nPlank 15.3001\n15.3002\n15.3003\n15.3004\n15.3005\n15.3006\n15.3007\n15.3012\n15.3009\n15.3010\n15.3011\nGrand Superior 15.4016\n15.4015\n15.4003\n15.4001\n15.4006\n15.4007\n15.4009\n15.4012\n15.4014\n15.4010\nElite 16.5001\nSuperior 16.5002\nJunior 16.5003\n16.5004\n16.5005\n16.5006\n16.5007\n16.5008\n16.5009\n16.5010\n16.5011\n16.5012\n16.5013\n16.5014\n16.5015\n16.5016\n16.5017\n16.5018\n16.5019\n16.5020\n16.5021\n16.5022\n16.5023\n16.5024\n16.5025\n16.5026\n16.5027\n16.5028\n16.5029\n16.5030\n16.5031\n16.5032\n16.5033\n16.5034\n16.5035\n16.5036\n16.5037\n16.5038\n16.5039\n16.5040\n16.5041\n16.5042\n16.5043\n16.5044\n16.5045\n16.5046\n16.5047\n16.5048\n16.5049\n16.5050\n16.5051\n16.5052\n16.5053\n16.5054\n16.5055\n16.5056\n16.5057\n16.5058\n16.5059\n16.5060\n16.5061\n16.5062\n16.5063\n16.5064\n16.5065\n16.5066\n16.5067\n16.5068\n16.5069\n16.5070\n16.5071\n16.5072\n16.5073\n16.5074\n16.5075\n16.5076\n16.5077\n16.5078\n16.5079\n16.5080\n16.5081\n16.5082\n16.5083\n16.5084\n16.5085\n16.5086\n16.5087\n16.5088\n16.5089\n16.5090\n16.5091\n16.5092\n16.5093\n16.5094\n16.5095\n16.5096\n16.5097\n16.5098\n16.5099\nBasic 16.6001\n16.6002\n16.6003 - 16.6004\n140\n144\n147\n148\n149\n151\n152\n154\n155\n156\n161\n162\n164\n165\n166\n167\n168\n169\n170\n172\n177\n182\n184\n186\n188\n190\n192\n193\n194\n195\n196\n197\n198\n199\n200\n201\n202\n204\n206\n208\n210\n211\n212\n213\n214\n215\n216\n217\n218\n219\n220\n221\n222\n223\n224\n225\n226\n227\n228\n229\n230\n231\n232\n233\n234\n235\n236\n237\n238\n239\n240\n241\n242\n243\n244\n245\n246\n247\n248\n249\n250\n251\n252\n253\n254\n255\n256\n257\n258\n259\n260\n262\n263\n264\n265\n266\n268\n269\n270\n271\n272\n273\n274\n275\n276\n277\n278\n279\n280\n281\n282\n283\n284\n286\n287\n288\n292\n293\n294\n295\n324\n326\n327\n",186,{"image":758,"text":759,"number":760},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.187.png","371\n370\nConcept \u002F Graphic design: \npagecomunicazione.com\nConcept \u002F Texts: \nreportagepr.com\nFoto Monolite: \nMarco Alberi Auber\nFoto Plank: \nNicola Picogna\u002Fikonphoto.com\nPhoto editing:\nCarmine Olivieri\nFrank Mendoza\nL’azienda si riserva di apportare, senza \npreavviso, modifiche nei materiali, nelle finiture \ne nei disegni dei prodotti presentati in questo \ncatalogo. \nI colori dei materiali e delle finiture hanno valore \nindicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei \nprocessi di stampa.\nThanks to:\nSmania\nwww.smania.it\nBaleri Italia \nwww.baleri-italia.com\nSkitsch \nwww.skitsch.com\nBauxt S.r.l.\nCatalogue • 产品手册\nIndice di revisione • Revision index • Номер редакции • 修订目录    05 IT-EN-RU-ZH 15\u002F05\u002F2020\nMaterials, finishes and design of the products \npresented in this catalogue are subject to \nchange without notice. \nDue to the limitations of the printing process, \ncolours of materials and finishes must be \nconsidered as indicative only.\nКомпания оставляет за собой \nправо без предупреждения вносить \nизменения в материалы, отделку и в \nчертежи продукции, представленной \nв данном каталоге. Расцветки \nматериалов и отделки следует считать \nориентировочными, учитывая допуски \nпроцесса печати.\n本公司保留有关对本手册中产品材料、表面处\n理和设计进行修改的权利，恕不另行通知。 由\n于印刷色差的原因，材料和表面处理的颜色仅\n作说明性质。\n",187,{"image":762,"text":763,"number":764},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002F27b2c21b02dfad831f54b8a39ec872-286a631575.188.png","372\nBAUXT S.r.l.\nvia G. Agnelli, 15\n33053 Latisana (UD) - Italy\nTel +39 0431 521058\nFax +39 0431 521797\nwww.bauxt.com\ninfo@bauxt.com\nIT\u002FEN\u002FRU\u002FZH\n",188,[],0,false,true,{"success":768,"data":770,"meta":977,"count":978,"next":979,"previous":980,"results":1012,"brand_chips":1073},[771,784,793,802,811,820,829,839,849,860,872,885,894,907,919,928,938,947,956,968],{"id":772,"title":773,"slug":774,"image":775,"source":776,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":780,"pages":781,"pages_count":782,"matched_pages":783,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":785,"title":786,"slug":787,"image":788,"source":789,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":790,"pages":791,"pages_count":288,"matched_pages":792,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":794,"title":795,"slug":796,"image":797,"source":798,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":799,"pages":800,"pages_count":260,"matched_pages":801,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":803,"title":804,"slug":805,"image":806,"source":807,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":808,"pages":809,"pages_count":284,"matched_pages":810,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":812,"title":813,"slug":814,"image":815,"source":816,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":817,"pages":818,"pages_count":144,"matched_pages":819,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":821,"title":822,"slug":823,"image":824,"source":825,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":826,"pages":827,"pages_count":452,"matched_pages":828,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":830,"title":831,"slug":832,"image":833,"source":834,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":835,"pages":836,"pages_count":837,"matched_pages":838,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":840,"title":841,"slug":842,"image":843,"source":844,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":845,"pages":846,"pages_count":847,"matched_pages":848,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":850,"title":804,"slug":851,"image":852,"source":853,"brand_name":854,"brand":855,"brand_slug":856,"file_size":857,"pages":858,"pages_count":412,"matched_pages":859,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":861,"title":862,"slug":863,"image":864,"source":865,"brand_name":866,"brand":867,"brand_slug":868,"file_size":869,"pages":870,"pages_count":200,"matched_pages":871,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":873,"title":874,"slug":875,"image":876,"source":877,"brand_name":878,"brand":879,"brand_slug":880,"file_size":881,"pages":882,"pages_count":883,"matched_pages":884,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":886,"title":887,"slug":888,"image":889,"source":890,"brand_name":878,"brand":879,"brand_slug":880,"file_size":891,"pages":892,"pages_count":448,"matched_pages":893,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":895,"title":896,"slug":897,"image":898,"source":899,"brand_name":900,"brand":901,"brand_slug":902,"file_size":903,"pages":904,"pages_count":905,"matched_pages":906,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":908,"title":909,"slug":910,"image":911,"source":912,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":916,"pages":917,"pages_count":264,"matched_pages":918,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":920,"title":921,"slug":922,"image":923,"source":924,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":925,"pages":926,"pages_count":740,"matched_pages":927,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":929,"title":930,"slug":931,"image":932,"source":933,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":934,"pages":935,"pages_count":936,"matched_pages":937,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":939,"title":940,"slug":941,"image":942,"source":943,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":944,"pages":945,"pages_count":184,"matched_pages":946,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":948,"title":949,"slug":950,"image":951,"source":952,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":953,"pages":954,"pages_count":596,"matched_pages":955,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":957,"title":958,"slug":959,"image":960,"source":961,"brand_name":962,"brand":963,"brand_slug":964,"file_size":965,"pages":966,"pages_count":80,"matched_pages":967,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":969,"title":970,"slug":971,"image":972,"source":973,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":974,"pages":975,"pages_count":416,"matched_pages":976,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":978,"next":979,"previous":980,"brand_chips":981},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[982,985,988,991,994,997,1000,1003,1006,1009],{"title":983,"slug":984,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":986,"slug":987,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":989,"slug":990,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":992,"slug":993,"count":320},"Magis","magis",{"title":995,"slug":996,"count":268},"True Design","true-design",{"title":998,"slug":999,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":1001,"slug":1002,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":1004,"slug":1005,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":1007,"slug":1008,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":1010,"slug":1011,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[1013,1016,1019,1022,1025,1028,1031,1034,1037,1040,1043,1046,1049,1052,1055,1058,1061,1064,1067,1070],{"id":772,"title":773,"slug":774,"image":775,"source":776,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":780,"pages":1014,"pages_count":782,"matched_pages":1015,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":785,"title":786,"slug":787,"image":788,"source":789,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":790,"pages":1017,"pages_count":288,"matched_pages":1018,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":794,"title":795,"slug":796,"image":797,"source":798,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":799,"pages":1020,"pages_count":260,"matched_pages":1021,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":803,"title":804,"slug":805,"image":806,"source":807,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":808,"pages":1023,"pages_count":284,"matched_pages":1024,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":812,"title":813,"slug":814,"image":815,"source":816,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":817,"pages":1026,"pages_count":144,"matched_pages":1027,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":821,"title":822,"slug":823,"image":824,"source":825,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":826,"pages":1029,"pages_count":452,"matched_pages":1030,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":830,"title":831,"slug":832,"image":833,"source":834,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":835,"pages":1032,"pages_count":837,"matched_pages":1033,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":840,"title":841,"slug":842,"image":843,"source":844,"brand_name":777,"brand":778,"brand_slug":779,"file_size":845,"pages":1035,"pages_count":847,"matched_pages":1036,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":850,"title":804,"slug":851,"image":852,"source":853,"brand_name":854,"brand":855,"brand_slug":856,"file_size":857,"pages":1038,"pages_count":412,"matched_pages":1039,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":861,"title":862,"slug":863,"image":864,"source":865,"brand_name":866,"brand":867,"brand_slug":868,"file_size":869,"pages":1041,"pages_count":200,"matched_pages":1042,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":873,"title":874,"slug":875,"image":876,"source":877,"brand_name":878,"brand":879,"brand_slug":880,"file_size":881,"pages":1044,"pages_count":883,"matched_pages":1045,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":886,"title":887,"slug":888,"image":889,"source":890,"brand_name":878,"brand":879,"brand_slug":880,"file_size":891,"pages":1047,"pages_count":448,"matched_pages":1048,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":895,"title":896,"slug":897,"image":898,"source":899,"brand_name":900,"brand":901,"brand_slug":902,"file_size":903,"pages":1050,"pages_count":905,"matched_pages":1051,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":908,"title":909,"slug":910,"image":911,"source":912,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":916,"pages":1053,"pages_count":264,"matched_pages":1054,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":920,"title":921,"slug":922,"image":923,"source":924,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":925,"pages":1056,"pages_count":740,"matched_pages":1057,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":929,"title":930,"slug":931,"image":932,"source":933,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":934,"pages":1059,"pages_count":936,"matched_pages":1060,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":939,"title":940,"slug":941,"image":942,"source":943,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":944,"pages":1062,"pages_count":184,"matched_pages":1063,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":948,"title":949,"slug":950,"image":951,"source":952,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":953,"pages":1065,"pages_count":596,"matched_pages":1066,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":957,"title":958,"slug":959,"image":960,"source":961,"brand_name":962,"brand":963,"brand_slug":964,"file_size":965,"pages":1068,"pages_count":80,"matched_pages":1069,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],{"id":969,"title":970,"slug":971,"image":972,"source":973,"brand_name":913,"brand":914,"brand_slug":915,"file_size":974,"pages":1071,"pages_count":416,"matched_pages":1072,"match_count":766,"two_pages":767,"show_text":768},[],[],[1074,1075,1076,1077,1078,1079,1080,1081,1082,1083],{"title":983,"slug":984,"count":380},{"title":986,"slug":987,"count":320},{"title":989,"slug":990,"count":320},{"title":992,"slug":993,"count":320},{"title":995,"slug":996,"count":268},{"title":998,"slug":999,"count":256},{"title":1001,"slug":1002,"count":244},{"title":1004,"slug":1005,"count":244},{"title":1007,"slug":1008,"count":236},{"title":1010,"slug":1011,"count":236}]