[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-barausse-continuity":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":300},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":295,"matched_pages":296,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},14469,"Continuity","barausse-continuity","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002F2ab6184cc72a54e9f07be6d380689b-27f56066e6.pdf","Barausse",1087,"barausse","6.5 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.2.png","Continuity\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.3.png","MANIFESTO\nMADE IN BARAUSSE\n \nHAUTE COUTURE\nETHICS & AESTHETICS\nCONTINUITY\nThe essence of our soul\n \nYUGEN \nUPLOAD \n \n \nCASA BARAUSSE\nThe project\nCASA BARAUSSE\nOverview\n \nTECHNICAL INFO\nAESTHETICS FUNCTIONALITY\nTechnological doors\nFINISHES\nOverview\n04 \n06\n08\n10 \n14 \n \n \n24 \n30 \n \n \n38\n92 \n96\n \n \n108\n120\nIndex\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.4.png","5\n4\nContinuity\nBarausse\nSublimare la vivibilità degli \nambienti, plasmare  \nun design che nobilita  \nla funzionalità, porre  \nle conoscenze e l'esperienza \ndella nostra squadra al \nservizio del bello: perseguiamo \nl'imprescindibile obiettivo di \ncreare un sistema di prodotti  \nche migliori la qualità \ndell’abitare e aumenta  \nil valore del progetto.\nMaking the living environment \nsublime, sculpting a design \nthat enhances the functionality, \napplying the knowledge  \nand experience of our team  \nto pursue beauty: we seek  \nthe unquestionable aim  \nof creating a system of products  \nthat improves the quality  \nof living and enhances  \nthe value of the project.\nManifesto\nManifesto\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.5.png","7\n6\nContinuity\nBarausse è specializzata nella produzione di porte per \ninterni, boiserie e partizioni progettate e realizzate in \nItalia. Barausse sviluppa e propone soluzioni d’arredo \nfunzionali alla separazione degli spazi, di alto prestigio  \ne valore estetico, per creare ambienti dove vivere  \nsia un’esperienza emozionante e confortevole.  \nForte di numerose certificazioni per porte resistenti  \nal fuoco, della progettazione di prodotti custom,  \ne della trentennale esperienza nel settore contract, \nBarausse opera nel mondo nella realizzazione  \ndi hotel di lusso, strutture pubbliche, costruzioni \nresidenziali e ville private.\nMade in Barausse\nBarausse s’est spécialisée dans la \nproduction de portes intérieures, \nde boiseries et de cloisons conçues \net fabriquées en Italie. Barausse \ndéveloppe et propose des solutions \nfonctionelles à la séparation \ndes pièces, de grand prestige et \nvaleur esthétique, pour créer des \nenvironnements où vivre une \nexpérience excitante et confortable. \nFort de nombreuses certifications \npour portes résistantes au feu, de la \nconception de produits customisés \net de l’expérience trentenaire \ndans le secteur contract, Barausse \nopère au niveau mondial dans \nla réalisation d’hôtels de luxe, \nstructures publiques, constructions \nrésidentielles et villas privées.\nBarausse has specialized in the \nproduction of interior doors, wall \npaneling and partitions which are \ndesigned and manufactured in \nItaly. Barausse develops and offers \nfurnishing solutions for the purpose \nof creating a separate space which \nis both functional and prestigious \nwith a high esthetical value. The \nresult is both a beautiful and \ncomfortable place to live. Thanks \nto multiple certifications of our fire \nrated doors, the ability to design \nbespoke products and over thirty \nyears of experience in the contract \nfield, Barausse is able to provide \na high quality product for luxury \nhotels, for public buildings, high \nend residential and private homes \nworldwide.\nBarausse se ha especializado en la \nproducción de puertas interiores, \nboiseries y mamparas diseñadas \ny fabricadas en Italia. Barausse \ndesarrolla y propone soluciones \nfuncionales para la separación de \nlos espacios, de alto prestigio y \nvalor estético, para crear ambientes \ndonde vivir sea una experiencia \nemocionante y confortable. \nDe acuerdo con numerosas \ncertificaciones de puertas \nresistentes al fuego, con el diseño \nde productos del medida, y con sus \ntreinta años de experiencia en el \nsector contract, Barausse trabaja \nen todo el mundo desarrollando \nhoteles de lujo, estructuras \npúblicas, construcciones \nresidenciales y viviendas privadas.\nBarausse специализируется на \nпроизводстве межкомнатных \nдверей, обшивки и перегородок, \nразработанных и изготовленных \nв Италии.Barausse создает и \nпредлагает функциональные \nинтерьерные решения для \nразделения пространства, \nпрестижные и высоко эстетичные. \nBarausse обладает большое \nколичество сертификатов \nна противопожарные \nдвери, производит двери по \nиндивидуальным проектам и имеет \nтридцатилетний опыт работы в \nсегменте больших проектов. Именно \nпоэтому, Barausse работает успешно \nнад созданием интерьеров  \nв гостиницах класса люкс, \nобщественных зданиях, жилых \nкомплексах и частных виллах.\nBarausse\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.6.png","Una gestione sartoriale dei progetti, tra cura artigianale \ne precisione industriale. Studiamo il prodotto in ogni \nminimo dettaglio, assicurando così uno stile unico  \ne prestazioni affidabili. Macchinari altamente \nautomatizzati consentono precisione nella realizzazione \ndei prodotti e puntuale monitoraggio del processo.\nHaute Couture\nUne gestion vestimentaire des \nprojets, entre artisanat et précision \nindustrielle. Nous étudions le \nproduit dans les moindres détails, \nassurant ainsi un style unique et\nperformances fiables. Des \nmachines hautement automatisées \nsont gage de précision dans la \nréalisation des produits et de \nmonitorage précis du processus. \nA sartorial management  \nof projects, between craftsmanship \nand industrial precision. We study \nthe product in every detail, thus \nensuring a unique style and reliable \nperformances. Highly automated \nmachines allow us to obtain high \nprecision during production and \ncareful monitoring of all processes. \nUna cuidadosa gestión del \nproyecto, entre la artesanía y la \nprecisión industrial. Estudiamos \ncada detalle del producto, \nasegurando así un estilo \núnico y prestaciones fiables. \nNuestra maquinaria altamente \nautomatizada nos permite alcanzar \nla precisión en la fabricación de \nlos productos y la monitorización \npuntual del proceso. \nИндивидуальное управление \nпроектами, между тщательным \nмастерством и промышленной \nточностью. Мы изучаем \nизделие до мельчайших \nдеталей, обеспечивая тем \nсамым неповторимый стиль и \nнадежная производительность.\nВысокоавтоматизированное \nоборудование обеспечивает \nточность при изготовлении \nизделий и тщательный \nмониторинг процесса. \n9\n8\nContinuity\nBarausse\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.7.png","11\n10\nContinuity\nTutte le linee di prodotto sono realizzate rispettando \nparametri di qualità e certificazioni specifiche  \nper il rispetto dell’ambiente e della salute. Le nostre \nporte sono realizzate con pannelli a bassa emissione  \ndi formaldeide, conformi alla normativa CARB2\u002FTSCA \ntitle VI. Legni e decorativi sono privi di sostanze tossiche \ne certificati FSC®. Vengono utilizzate vernici all'acqua,  \ne gli incollaggi avvengono solo con colle viniliche  \nprive di formaldeide.\nEthics & Aesthetics\nToutes les lignes de produits  \nsont réalisées en respectant  \ndes paramètres de qualité  \net des certifications spécifiques  \nde respect de l’environnement  \net de la santé. Toutes nos portes \nsont fabriquées avec des panneaux \nà faible émission de formaldéhyde, \nconformes à la norme CARB2 \u002F TSCA \ntitle VI. Les éléments décoratifs sont \nexempts de substances toxiques  \net sont certifiés FSC®. On utilise \ndes peintures à l’eau et des colles \nvinyliques sans formaldéhyde.\nAll our product lines are made \nin compliance with quality \nparameters and specific \nenvironmental protection and \nhealth safety certifications. \nAll our doors are made of low \nformaldehyde emission panels, \ncompliant with the CARB2 \u002F TSCA \ntitle VI standard. Decorative \nelements are free of toxic \nsubstances and FSC® certified. \nWe use water-based paints and \nformaldehyde free vinyl glues.\nTodas las líneas de productos se \nfabrican respetando los parámetros \nde calidad y las certificaciones \nespecíficas para el respeto del \nmedio ambiente y la salud. Todas \nnuestras puertas están fabricadas \ncon paneles a baja emisión de \nformaldehído, cumpliendo con  \nla norma CARB2 \u002F TSCA title VI. \nLas decoraciones están libres de \nsustancias tóxicas y son certificadas \nFSC®. Se utilizan pinturas al agua  \ny el pegado se realiza únicamente \ncon colas vinílicas sin formaldehído. \nВсе линейки продукции \nизготавливаются с соблюдением \nпараметров качества и \nсертификаций по охране \nокружающей среды и здоровья. Все \nнаши двери изготовлены из панелей \nс низким уровнем выделения \nформальдегида, соответствующих \nстандарту CARB2 \u002F TSCA title VI. \nДекоры не содержат токсичных \nвеществ, лакированныеповерхности \nобрабатываются одоэмульсионными \nлаками, а для склеивания \nприменяются только не \nвыделяющие формальдегид \nвиниловые клеи.\nBarausse\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.8.png","Ci impegniamo ad adottare misure proattive per \nridurre al minimo il nostro impatto ambientale \ne promuovere un cambiamento positivo. Giorno \ndopo giorno, identifichiamo le aree in cui \npossiamo migliorare, implementiamo nuove \npratiche sostenibili per avvicinarci all’obiettivo \nglobale dettato dall’ONU per un futuro più \nverde ed equo. Maggiori informazioni sul nostro \napproccio nel nostro sito web barausse.com\u002F\nsostenibilità\nNous nous engageons à \nprendre des mesures proactives \npour minimiser notre impact \nenvironnemental et promouvoir \ndes changements positifs. Jour \naprès jour, nous identifions les \ndomaines où nous pouvons nous \naméliorer, nous mettons en œuvre \nde nouvelles pratiques durables \npour nous rapprocher de l'objectif \nmondial fixé par l'ONU pour un \navenir plus vert et plus équitable.\nEn savoir plus sur notre approche \nsur notre site web barausse.com\u002F\ndurable \nWe are committed to taking \nproactive steps to minimize \nour environmental impact and \npromote positive change. Day after \nday, we identify areas where we \ncan improve, we implement new \nsustainable practices to get closer to \nthe global goal set by the UN for a \ngreener and more equitable future. \nRead more about our approach \nin our website barausse.com\u002F\nsustainability\nEstamos comprometidos a tomar \nmedidas proactivas para minimizar \nnuestro impacto ambiental y \npromover un cambio positivo. \nDía tras día, identificamos áreas \nen las que podemos mejorar, \nimplementamos nuevas prácticas \nsostenibles para acercarnos a la \nmeta global establecida por la \nONU para un futuro más verde y \nequitativo. Lea más sobre nuestro \nenfoque en nuestro sitio web \nbarausse.com\u002Fsostenibilidad\nМы стремимся предпринимать \nактивные шаги, чтобы \nминимизировать наше воздействие \nна окружающую среду и \nспособствовать позитивным \nизменениям. День за днем мы \nопределяем области, в которых \nмы можем совершенствоваться, \nвнедряем новые устойчивые \nметоды, чтобы приблизиться к \nглобальной цели, продиктованной \nООН, для более зеленого и \nсправедливого будущего. Узнайте \nбольше о нашем подходе на \nнашем веб-сайте barausse.com\u002F\nустойчивость_окружающей_среды\n13\n12\nContinuity\nBarausse\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.9.png","Continuity,\nThe essence of our soul\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.10.png","17\n16\nContinuity\nBarausse\nIl sistema Continuity, \nrealizzato in maniera \nsquisitamente sartoriale, \nintegra soluzioni  \ndi chiusura con rivestimenti \nboiserie ed elementi di arredo.  \nIn questo unicum di ampio \nrespiro e versatilità, si conferisce \nagli spazi abitativi coerenza \nestetica e funzionalità.  \nLa combinazione di elementi \nesalta la percezione dello  \nspazio diffondendo sensazioni  \ndi armonia e benessere. \nThe Continuity system,  \nmade in an exquisitely sartorial \nfashion, combines opening \nsolutions with wall paneling \nand furnishing elements.  \nThe broad scope and versatility  \nof this unique concept endows \nliving spaces with aesthetic \ncoherence and functional \nfeatures. The combination  \nof elements enhances  \nthe perception of space, \nconveying a feeling of harmony \nand well-being.\nManifesto\nManifesto\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.11.png","Sistema \nContinuity\nSystème Continuity \nContinuity représente une transition \nnaturelle du \"système de porte\" à \nl'expansion des produits intégrables, \ny compris les systèmes coulissants, \nles cloisons, les dressings, les parois \néquipés et les portes pivotantes.\nLe système confirme la mission de \nl'entreprise : développer et fournir \ndes solutions personnalisables \nrépondantes aux attentes de plus en \nplus élevées des produits Fabriqué \nen Italie.\nContinuity System \nContinuity represents a natural \ntransition from the \"door system\" \nto the expansion of integrable \nproducts, including sliding systems, \npartitions, walk-in closets, equipped \nwalls and pivoting doors.\nThe system confirms the company's \nmission: to develop and supply \ncustomizable solutions, meeting \nthe increasingly high expectations \nderiving from Made in Italy \nproducts.\nSistema Continuity \nContinuity representa una transición \nnatural del \"sistema de puertas\" \na la expansión de los productos \nintegrables, incluidos los sistemas \ndeslizantes, los tabiques, los \nvestidores, las paredes equipadas y \nlas puertas pivotantes.\nEl sistema confirma la misión de la \nempresa: desarrollar y suministrar \nsoluciones personalizables, \nrespondiendo a las expectativas \ncada vez más altas derivadas de los \nproductos Hechos en Italia.\nСистема Continuity  \nContinuity представляет собой \nестественный переход от \n“дверной системы” к более \nширокому ассортименту \nдоступных продуктов, включая \nраздвижные системы, \nперегородки, гардеробные, \nоборудованные стенки и \nповоротные двери. Система \nподтверждает миссию компании: \nразработка и поставка полностью \nперсонализируемых решений, \nотвечающих все более высоким \nожиданиям от изделий \nитальянского производства.\nContinuity rappresenta un passaggio naturale dal \n“sistema porta” all’ampliamento di prodotti integrabili, \ntra cui sistemi scorrevoli, partizioni, cabine armadio, \npareti attrezzate e ante pivotanti. Il sistema conferma \nla mission dell’azienda: sviluppare e fornire soluzioni \nanche personalizzabili, rispondenti alle sempre più alte \naspettative derivanti dal prodotto Made in Italy.\nArchitetture d'interno di grande prestigio e coesione stilistica, creano \nambienti design oriented dal look totalizzante e perfettamente integrato. \n \nInterior architectures of great prestige and stylistic cohesion, create design \noriented environments with an all-encompassing and perfectly integrated look.\nL'ambiente neutro rappresenta le possibilità funzionali  \ne stilistiche del progettista. \n \nThe neutral environment represents the functional possibilities\nand stylistic features of the designer.\n19\n18\nContinuity\nBarausse\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.12.png","21\n20\nContinuity\nBarausse\n21\n20\nBarausse\nCOLOR COLONIALE\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.13.png","COLOR COLONIALE\n23\n22\nBarausse\nContinuity\nSuperfici verniciate con cura per esaltare al massimo \nogni dettaglio: il sistema Continuity laccato  \nè concepito per valorizzare e conferire luminosità  \ned eleganza agli ambienti. \nCarefully painted surfaces get the most out of each \ndetail: the lacquered version of Continuity system is \ndesigned to add value and elegance while brightening \nthe environment.\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.14.png","25\n24\nContinuity\nYugen\ndesigned by \nDaniele Lo Scalzo Moscheri \nMatteo Meraldi\nBLOND YUGEN\nBarausse\nLa proposta di pannello boiserie Barausse riecheggia \nnello stile giapponese, dove ordine e pulizia definiscono \nla qualità dell’abitare. La collezione, perfettamente \nintegrabile nel sistema Continuity, è caratterizzata \nda una sottile cornice che riquadra le pannellature \nimpreziosendo gli spazi. \n \nYugen [termine giapponese]  \nConsapevolezza della bellezza nascosta dell’universo, \nimpossibile da descrivere a parole, ma che genera \nemozione. Il fascino delle cose che non si riescono  \na comprendere fino in fondo. In arte e letteratura,  \nun concetto simile potrebbe essere quello indicato  \ndal termine “simbolismo”.\nBarausse wood paneling, echoes the Japanese style,  \nin which order and cleanliness define the quality  \nof a living space. The collection, which can be perfectly \nintegrated in the Continuity system, is characterized  \nby a slender border framing the panelling  \nand embellishing the space. \n \nYugen [japanese term]  \nAwareness of the hidden beauty of the universe, \nimpossible to describe in words, but which elicits \nemotion. The fascination of those things which  \nwe cannot fully comprehend. In art and literature,  \na similar concept could be conveyed by the term \n“symbolism”.\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.15.png","27\n26\nContinuity\nBarausse\n27\n26\nBLOND YUGEN\nBarausse\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.16.png","29\n28\nContinuity\nBarausse\nYUGEN DETAIL\nUPLOAD YUGEN DETAIL\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.17.png","31\n30\nContinuity\ndesigned by \nDaniele Lo Scalzo Moscheri \nMatteo Meraldi\nBarausse\nUpload\nLe pareti attrezzate UPLOAD, perfettamente integrabili \ncon il sistema CONTINUITY, si compongono di elementi \npersonalizzabili e componibili secondo le proprie \nesigenze. Ripiani attrezzati, cassettiere e boiserie \nstudiate nel minimo dettaglio per dare un gusto \nraffinato al tuo ambiente. \n \nUPLOAD si compone di elementi funzionali impreziositi \nda raffinati profili metallici e integrabili da sottili  \nfasci luminosi LED. L’intero sistema è studiato  \nper personalizzare l’area guardaroba con ripiani  \ne cassettiere modulabili secondo le proprie esigenze.\nUPLOAD wall panels, which can fit perfectly into the \nCONTINUITY system, are made up of modular elements \nthat can be customized according to ones needs. \nShelves, chest of drawers and boiserie are carefully \ndesigned to give a refined taste to your rooms. \n \nThe UPLOAD collection is made up of functional \nelements embellished with elegant metal profiles \nwhich can be integrated with slender LED lighting \nstrips. The entire system is designed to customize \nthe wardrobe area through the modular shelves and \ndrawers that can be arranged according to needs.\nTABACCO UPLOAD\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.18.png","33\n32\nContinuity\nBarausse\n33\n32\nTABACCO DOOR, WALL & UPLOAD\nBarausse\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.19.png","35\n34\nNOCE UPLOAD\nBarausse\nSoluzioni per cabine armadio, glam room e angoli \nstudio sono ora perfettamente integrabili con la \ngamma di prodotti Barausse. Gli elementi UPLOAD, \nsi possono comporre liberamente attraverso la \npersonalizzazione di cassettiere, nicchie, scaffali  \ne ripiani secondo le proprie esigenze. La collezione \nesplora il mondo del design d’arredo offrendo  \nla possibilità di caratterizzare un ambiente nella  \nsua totalità. Il sistema, contraddistinto da linee \ngeometriche decise e pulite, ripropone inserti  \nmetallici per impreziosire le soluzioni proposte.\nWalk-in closets, glam rooms and studios can now \nbe perfectly integrated with the Barausse product \nrange. The UPLOAD elements can be freely composed \nthrough the customization of drawer units, niches, and \nshelves according to your needs. The collection explores \nthe world of furniture design by offering the possibility \nof characterizing an environment in its entirety. The \nsystem, characterized by strong and clean geometric \nlines, includes metal inserts to embellish the proposed \nsolutions.\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.20.png","Continuity\nBarausse\n37\n36\n37\n36\nBarausse\nOLMO WALL PANELING AND PIA N DOORS\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.21.png","39\n38\nBarausse\nContinuity\nCasa Barausse\n“A visual project which  \nadopts a concrete \ninterpretation of sustainable \nliving philosophy”\n39\n38\nCasa Barausse\nBarausse\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.22.png","Casa Barausse è un’abitazione virtuale ispirata alle attuali tendenze \narchitettoniche e appositamente progettata per esprimere le potenzialità \ndella nostra proposta Continuity. Barausse riesce ad arredare ogni area \ndella casa con specifiche tipologie di prodotto in base alla destinazione \nfunzionale della stanza, garantendo la massima coerenza stilistica.\n \nCasa Barausse is a virtual home inspired by current architectural trends \nand specially designed to express the potential of our Continuity proposal.\nBarausse manages to furnish every area of  the house with specific types of \nproducts based on the functional purpose of the room, while guaranteeing \nmaximum stylistic coherence.\n41\n40\nCasa Barausse\nBarausse\nCasa Barausse\nthe project\nCasa Barausse è un progetto visuale di ampio \nrespiro che interpreta in modo concreto  \nuna filosofia di vivere sostenibile, e il recupero  \ndi una fruizione qualitativa dell'arredo \nquotidiano. Un progetto residenziale totalizzante, \ncon chiari riferimenti alle architetture trasparenti \nmid-century modern, in simbiotico rapporto  \ncol paesaggio circostante.  \nUno stile senza tempo che pone l'uomo  \nal centro dell'abitare, caratterizzato da linee \npulite e geometrie semplici ed eleganti.  \nNello sviluppo abbiamo dato grande \nimportanza anche alla scelta dei materiali \nutilizzati per enfatizzare concetti come  \ncomfort e naturalità.\nVirtual tour\nCasa Barausse is a wide-ranging visual project \nwhich adopts a concrete interpretation \nof a philosophy of sustainable living, restoring \nappreciation for the quality of everyday  \nfurnishings. A totally absorbing residential \nproject with clear references to the \ntransparencies of mid-century modern \narchitecture, which establish symbiotic relations \nwith the surrounding landscape. A timeless style \nthat places the individual at the centre of the \nliving experience, and features pure lines and \nsimple, elegant geometries. We have developed \nthe project by particularly focusing on the choice  \nof materials to emphasise concepts such  \nas comfort and naturalness.\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.23.png","Piano Terra \nGround Floor\n43\n42\nCasa Barausse\nBarausse\nLa struttura dai contorni netti riecheggia  \ni fasti del modernismo in chiave contemporanea, \ncombinando forme e colori della natura con la \ngeometria essenziale dello stile architettonico.\nLo sviluppo distributivo del pian terreno  \nè il risultato della perfetta fusione  \ntra architettura e paesaggio: le grandi superfici \nlisce che riflettono la luce solare e le ampie \nvetrate che offrono vedute panoramiche  \nsu specchi d'acqua e verde circostante.  \nUna pianta aperta, sviluppata in modo addittivo \ned organico, creata per assecondare  \nle esigenze dell'uomo contemporaneo,  \nsecondo la filosofia Barausse.\nThe clear-cut structure echoes the magnificence \nof modernism with a contemporary twist, \ncombining the shapes and hues of nature  \nwith the essential geometry of the architectural \nstyle. The ground floor layout is the outcome  \nof the perfect fusion of architecture  \nand landscape, precisely the large, smooth \nsurfaces reflecting sunlight, and the ample \nwindows offering scenic views of water  \nand surrounding vegetation.  \nAn open plan, developed in an additive  \nand harmonious manner to meet the needs  \nof the contemporary individual, according  \nto the Barausse philosophy.\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.24.png","Piano Primo \nFirst Floor\n45\n44\nCasa Barausse\nBarausse\nLo sviluppo del piano superiore invece si articola \nsecondo le esigenze di fruizione degli spazi, \nponendo maggiore attenzione agli ambienti \ndedicati alla cura della persona. Un progetto \ncompleto ed umano-centrico che restituisce  \nla visione del vivere Barausse: un ambiente \narmonioso studiato al minimo dettaglio,  \ncon arredi, porte e rivestimenti in continuità,  \nappaga la vista e regala sensazioni di benessere.\nThe top floor is, instead, organised according  \nto user needs, with particular focus on self care \nareas. A comprehensive, person-centred project, \nwhich restores Barausse vision of living.  \nAn harmonious environment studied down  \nto the smallest detail, with a continuous flow  \nof furniture, doors and panelling, to please  \nthe eye and convey a feeling of well-being.\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.25.png","47\n46\nCasa Barausse\nBarausse\n“Accostiamo il calore \ndel legno alla neutralità \ndell'alluminio per creare \nambienti sofisticati” \n“We combine the warmth \nof wood with the neutral \nshade of aluminum to create \nsophisticated environments” \n47\nBarausse\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.26.png","49\n48\nNOCE FOLDING DOORS\nBarausse\nL’ingresso della casa è l’ambiente del benvenuto, \ndove lo spirito di accoglienza viene condizionato \ndalla modulazione della luce e dall’armonia \ndelle tonalità. Per trasmettere una sensazione \ndi benessere fin dal primo passo dentro \nl’abitazione, abbiamo creato un ambiente \nluminoso, con pareti rivestite dalle calde note \ndel legno naturale: un noce americano dalla \nfiammatura equilibrata. Complice la vegetazione \nche si scorge dalle pareti vetrate della casa,  \nla percezione è di essere accolti da un abbraccio \ndella natura. \n \n \nThe entrance to the house is the greeting area, \nwhere the welcoming spirit is influenced by the \nmodulation of light and the harmony of shades. \nTo convey a feeling of well-being from the very \nfirst step, we designed a bright environment \nwith walls covered with the warm notes of \nnatural wood: an American walnut with balanced \nwood grain. Thanks to the external vegetation \nthat can be seen from the glass walls, the \nperception is that of being embraced by nature.\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.27.png","51\n50\nNOCE FOLDING DOORS\nBarausse\nAbbiamo mantenuto, senza compromessi, \nla linearità delle pareti integrando i vani  \ndi servizio che ospitano cappotti e accessori, \nanche grazie all’uso di grandi porte pieghevoli \nperfettamente complanari e integrate alle \nboiserie. Per preservare l’elegante continuità \ndelle venature, abbiamo scelto di utilizzare \nante a tutta altezza. L’apertura delle ante \navviene con l’ausilio di sottili profili maniglia \nin alluminio, dettagli raffinati e discreti che \npreservano l’equilibrio dell’ambiente. Abbiamo \ninfine attrezzato il vano interno con un sistema \ndi pannelli, mensole, contenitori e accessori \nabbinati alle finiture delle porte.\n \n \nWe managed to maintain, without compromise, \nthe linearity of the walls by integrating the \nservice openings for coats and accessories and \nby using large folding doors combined with the \nboiserie and perfectly flush to the walls. \nTo preserve the elegant continuity of the grain, \nwe chose to use floor-to-ceiling doors.  \nThe doors can be easily opened with the help \nof thin aluminum handle profiles, refined and \ndiscreet details that maintain the overall balance. \nFinally, we equipped the internal compartment \nwith a system of panels, shelves, drawers and \naccessories combined with the door finishes.\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.28.png","53\n52\nContinuity\nBarausse\n53\n52\nCARBON TIP PIVOT DOORS \u002F NOCE WALL PANELING\nBarausse\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.29.png","55\n54\nCARBON TIP O90 \u002F NOCE WALL PANELING\nBarausse\nCucinare è un momento irrinunciabile  \ndi condivisione con famiglia e amici. \nLa cucina diventa sempre più un’estensione dello \nspazio dedicato alla convivialità e agli ospiti.  \nPer delinearne la continuità con gli ambienti  \npiù nobili, il rivestimento boiserie dell’ingresso  \ne del soggiorno prosegue anche nell’area vetrata. \nIl passaggio verso la zona più tecnica della cucina \nè chiuso da due ampie ante scorrevoli con vetro \nsatinato e profili di alluminio che consentono  \ndi far trasparire la luce e celare, a necessità,  \nun ambiente più operativo e riservato.\n \n \nCooking is a special moment one shares with \nfamily and friends. The kitchen is increasingly \nbecoming an extension of the space dedicated \nto social gatherings and guests. The entrance \nand living room panelling continues in the area \nwith large glass panes to underscore continuity \nwith rooms assigned a more ‘noble’ use.  \nThe passage to the technical area of the kitchen \nis closed by two large sliding doors featuring \nsatin-finished glass and aluminium profiles, \ndesigned for light to shine through, while \nnecessarily concealing a more functional  \nand reserved area.\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.30.png","57\nBarausse\n56\nCasa Barausse\n“Vogliamo offrire diverse \nsoluzioni, eleganti e raffinate, \nche si adattano ad ogni tipo \ndi ambiente, esaltandone \nle caratteristiche peculiari \npur mantenendo inalterate \nle proporzioni e l’armonia \ncompositiva. Diamo spazio  \nalla libertà espressiva \nrealizzando progetti di design \nin cui estetica, benessere  \ne funzionalità coesistono  \nin perfetto equilibrio”\n“Our intention is to offer  \na wide range of elegant and \nsophisticated solutions, which \nadapt to all environments, \nenhancing their typical traits \nwhile maintaining proportions \nand compositional harmony. \nWe make room for expressive \nfreedom by creating designer \nprojects in which aesthetics, \nwell-being and functional \nfeatures present a perfect \nbalance”\nManifesto\nManifesto\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.31.png","59\n58\nNOCE VOLTA \u002F BRONZO ANTICO TIP WI50\nBarausse\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.32.png","61\n60\nBarausse\nContinuity\nIl progetto prevede spazi di grande respiro. Dall’ampio \ncorridoio si accede alla sala musica attraversando due \nimportanti ante scorrevoli. Abbiamo voluto mantenere \npassaggi di luce di estremo impatto, ma, al tempo \nstesso, abbiamo modulato le necessità di privacy  \ncon l’impiego dei vetri satinati. La continuità visiva  \ndi questa zona di passaggio è declinata attraverso  \nle diverse forme e dimensioni dei materiali;  \necco che le ante in vetro e alluminio sono impreziosite \nda profili di legno in abbinamento alle boiserie  \nche rivestono l’intero corridoio.\nThe project envisages large spaces. The broad corridor \nleads to the music room through two large sliding \ndoors. We have maintained highly impressive shafts  \nof light, while also modulating the need for privacy  \nby using frosted glass. The visual continuity of this \ntransition area unfolds with different shapes and sizes \nof the materials. The glass and aluminium doors are \nembellished with wooden profiles to match the wood \npanelling that covers the entire corridor.\nBRONZO ANTICO TIP WI50 NOCE\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.33.png","63\n62\nCasa Barausse\nBarausse\n63\n62\nBarausse\nBRONZO ANTICO TIP WI50 AND TIP 60 \u002F NOCE WALL\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.34.png","65\n64\nCasa Barausse\nBarausse\nDall’ampio corridoio si accede alla sala musica \nattraversando due importanti ante scorrevoli. Abbiamo \nvoluto mantenere passaggi di luce di estremo impatto, \nma, al tempo stesso, abbiamo modulato le necessità  \ndi privacy con l’impiego dei vetri satinati.\n \nLa continuità visiva di questa zona di passaggio \nè declinata attraverso le diverse forme e dimensioni \ndei materiali; ecco che le ante in vetro e alluminio sono \nimpreziosite da profili di legno in abbinamento alle \nboiserie che rivestono l’intero corridoio.\nThe broad corridor leads to the music room through \ntwo large sliding doors. We have maintained highly \nimpressive shafts of light, while also modulating  \nthe need for privacy by using frosted glass. \nThe visual continuity of this transition area unfolds with \ndifferent shapes and sizes of the materials. The glass \nand aluminum doors are embellished with wooden \nprofiles to match the wood panelling that covers the \nentire corridor.\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.35.png","67\nBarausse\n66\nCasa Barausse\nLa casa è il luogo anche per coltivare i propri interessi.\nIn questo progetto abbiamo creato un ambiente \ndedicato alla passione per il cinema. Dal corridoio \nprincipale, attraversando una porta scorrevole integrata \nalla boiserie, si accede ad un corridoio dedicato  \nalla collezione di locandine di film d’epoca autentiche.\nHome is also a place to cultivate hobbies.\nThis project features a room for movie enthusiasts.\nFrom the main corridor, a sliding door built into  \nthe woodwork leads to a corridor displaying a collection \nof authentic vintage film posters.\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.36.png","69\n68\nCasa Barausse\nBarausse\n69\n68\nBarausse\nBRONZO ANTICO PRISMA DOUBLE DOOR\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.37.png","71\nBarausse\n70\nCasa Barausse\nDa questo spazio museale, si passa alla sala proiezione \nattraverso un’ampia porta doppia dalle prestazioni \nfonoisolanti (fino a 38 dB) che garantisce la qualità \nnella fruizione degli spazi interni ed esterni all’ambiente \nstesso. Internamente, la boiserie in legno lavorato \ntridimensionalmente è parte dell’esperienza sensoriale \ndella sala.\nFrom this museum space, one steps into the cinema \nroom through a large soundproof double door (up to \n38 dB), studied to ensure the excellent quality of space \nboth inside and outside the movie room. Internally, the \nthree-dimensional wood panelling is part of the room’s \nsensory experience.\nSOUNDPROOF DOOR, DOUBLE SIDED\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.38.png","73\n72\nCasa Barausse\nBarausse\n73\n72\nBarausse\nNOCE WAVE 8 WALL PANELING INTEGRATED DOORS\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.39.png","75\nBarausse\n74\nCasa Barausse\n“Lo sviluppo [...] si articola \nsecondo le esigenze di fruizione \ndegli spazi, ponendo maggiore \nattenzione sugli ambienti \ndedicati alla cura della persona. \nUn progetto completo ed \numano-centrico che restituisce  \nla visione del vivere Barausse: \nun ambiente armonioso \nstudiato al minimo dettaglio,  \ncon arredi, porte e rivestimenti \nin continuità, appaga la vista  \ne regala sensazioni di benessere”\n“The development [...]  \nis organised according to user \nneeds, with particular focus  \non personal care areas.  \nA comprehensive, person-\ncentred project, which restores \nBarausse vision of living.  \nAn harmonious environment \nstudied down to the smallest \ndetail, with a continuous flow \nof furniture, doors and paneling, \nto please the eye and convey  \na feeling of well-being”\nManifesto\nManifesto\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.40.png","77\nBarausse\n76\nPIA N \u002F CARBON TIP I30 \u002F NOCE WAVE 8 WALL\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.41.png","79\n78\nCasa Barausse\nBarausse\nLa camera per gli ospiti è un ambiente curato \ne studiato per garantire accoglienza e benessere.\nLa porta d’ingresso è rivestita con pannelli di vero cuoio \nimpreziositi da cuciture a vista e, all’interno della stanza, \ntre ante vetrate formano un’elegante parete divisoria \nche nasconde gli ambienti compositivi.  \nIl vetro, in questo caso, viene sapientemente usato  \nper giocare con la luce e per dare respiro allo spazio.\nDue ante scorrevoli con vetro satinato fumé delimitano \nelegantemente la nicchia dedicata alla cabina armadio, \ncui si accosta un’anta identica, ma con apertura a bilico, \nper accedere al bagno privato. Le ante sono adornate \nda semplici profili in alluminio tra i quali si cela una \nmaniglia integrata, pensata per non compromettere \nl’armonia estetica della composizione.\nThe guest room is refined and specially studied  \nto ensure cosy well-being. The entrance door is lined \nwith genuine leather panels embellished with visible \nstitching and, inside the room, three glass doors form \nan elegant partition, which conceals the spaces of the \ncomposition.  \nIn this case, glass is artfully used to play with light  \nand expand space. Two clear smoked frosted glass \nsliding doors elegantly define the niche allocated  \nin the walk-in wardrobe. Beside it, an identical  \nbut pivoting open door leads to the private bathroom.  \nThe doors feature simple aluminium profiles,  \none of which actually consists in an affordance  \nhandle designed to maintain the aesthetic harmony  \nof the composition. \nNOCE UPLOAD DRAWER & NOCE WAVE 8 WALL PANELING\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.42.png","81\nBarausse\n80\nVTT FLUTE GLASS PARTITION & DOOR\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.43.png","83\n82\nCasa Barausse\nBarausse\nPareti e sistemi divisori realizzati su misura con la \nfinalità di creare e dividere gli spazi valorizzandoli. Frutto \ndi continua innovazione di proposte e stili, il sistema \nsi compone di elementi fissi e scorrevoli adattabili \nsecondo le proprie esigenze e lay-out, riuscendo \nad integrare i vari prodotti Barausse in maniera \nperfettamente continuativa. Design contemporaneo \ned estetica di lusso guidano l’utilizzo del prodotto che, \nattraverso sistemi di fissaggio a parete, a soffitto e a \npavimento, possono essere regolati per sopperire le \neventuali imperfezioni edilizie. Il sistema, estremamente \nsemplice e leggero, è adatto sia a contesti privati che \npubblici ed è particolarmente indicato per ricreare \nsituazioni intime e confortevoli negli open space.\nCustom-made walls and dividing systems with the \naim of creating and framing spaces with added value. \nResulting from constant innovation and stylistic \nresearch, the system consists of fixed and sliding \nelements that can be adapted to suit your needs and \nlayout, managing to integrate the various Barausse \nproducts in a perfectly continuous way. Contemporary \ndesign and luxury aesthetics guide the use of the \nproduct which, through wall, ceiling and floor fixing \nsystems, can be adjusted to compensate for any \nbuilding imperfections. The system, extremely simple \nand light, is suitable for both private and public \ncontexts and is particularly appropriate for recreating \nintimate and comfortable situations in open spaces.\nORO TIP, VTT FLUTE GLASS\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.44.png","85\n84\nCasa Barausse\nBarausse\n85\n84\nBarausse\nCOLOR SLIDING \u002F COLOR UPLOAD DRAWERS\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.45.png","87\n86\nCasa Barausse\nBarausse\nDOUBLE SIDED DOOR \nCOLOR AND MIRROR SLIDING\nDOUBLE SIDED DOOR \nCOLOR AND MIRROR SLIDING\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.46.png","89\n88\nCasa Barausse\nBarausse\nOltre a dividere gli ambienti, le porte possono \nessere anche funzionali e presentare finiture \ndiverse per mimetizzarsi con l'ambiente \ncircostante. In Casa Barausse ad esempio,  \nuna porta laccata inserita in una stanza dedita \nal trucco, diventa uno specchio a tutta altezza \nall'interno della cabina armadio. Questa soluzione \nbifacciale consente la massima personalizzazione \nper adattare il prodotto secondo le esigenze \nestetiche e funzionali richieste.\n \n \nIn addition to dividing the rooms, doors can \nalso be functional and the same door can also \nhave different finishes to blend in with the \nenvironment. In Casa Barausse for example,  \na lacquered door inserted in a glam room \nbecomes a full-height mirror on the other side. \nThis double side solution allows maximum \ncustomization to adapt the product according  \nto the aesthetic and functional needs required.\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.47.png","91\n90\nCasa Barausse\nBarausse\nLe pareti attrezzate UPLOAD, perfettamente integrabili \ncon il sistema CONTINUITY, si compongono di elementi \npersonalizzabili e componibili secondo le proprie \nesigenze. Ripiani attrezzati, cassettiere e boiserie \nstudiate nel minimo dettaglio per dare un gusto \nraffinato al tuo ambiente. \n \nUPLOAD si compone di elementi funzionali impreziositi \nda raffinati profili metallici e integrabili da sottili fasci \nluminosi LED. L’intero sistema è studiato  \nper personalizzare l’area guardaroba con ripiani e \ncassettiere modulabili secondo le proprie esigenze.\nUPLOAD wall panels, which can fit perfectly into the \nCONTINUITY system, are made up of modular elements \nthat can be customized according to ones needs. \nShelves, chest of drawers and boiserie are carefully \ndesigned to give a refined taste to your rooms. \n \nThe UPLOAD collection is made up of functional \nelements embellished with elegant metal profiles \nwhich can be integrated with slender LED lighting \nstrips. The entire system is designed to customize \nthe wardrobe area through the modular shelves and \ndrawers that can be arranged according to one’s needs.\nNOCE UPLOAD\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.48.png","93\n92\nCasa Barausse\nBarausse\nHall- pg. 48 - 51\nHallway - pg. 52 - 53\nHallway - pg. 58 - 61\nKitchen - pg. 54 - 55\nMusic room - pg. 62 - 65\nHome cinema - pg. 68 - 71\nCoat Rack Door \nOpening Folding door \nModel Noce In \nHandle Carbon TIPA \nWall Paneling Noce In \nSolution Code V11P4_T0\nPartition \nOpening Pivot door \nModel Carbon custom TIP \nGlass VTS Fumé \nHandle Carbon TIPA \nWall Paneling Noce In\nTheater entrance \nOpening VOLTA Sliding door \nModel Noce Wave 8 \nHandle Bronzo Antico TIPA \nWall Paneling Noce In \nSolution Code V11R1MD\nStorage \nOpening VOLTA sliding door \nModel Carbon TIP O90 \nGlass VTS Fumé \nHandle Integrated handle \nWall Paneling Noce In \nSolution Code V22N2MD\nTheater entrance \nOpening Double hinged door \nModel Noce Wave 8 (IN - side) \nFinishing Bronzo Antico and Noce \nHandle Bronzo Antico DIANA \nWall Paneling Noce Wave 8\nHallway shelves \nModel Upload \nWall Paneling Noce\nCoat Rack \nModel Upload Closet \nFinishing Noce and Carbon \nBack Paneling Noce In \nAccessories Carbon\nService doors \nOpening Hinged door \nModel Noce In  \nHandle Carbon TOTAL \nFrame Tecnosecret \nWall Paneling Noce In\nMusic room entrance \nOpening VOLTA sliding door \nModel Bronzo Antico TIP WI50 \nGlass VTS Bronzo \nHandle Bronzo Antico TIPA \nWall Paneling Noce In \nSolution Code V22N2MS\nStudio entrance \nOpening VOLTA sliding door \nModel Bronzo Antico TIP 60 \nGlass VTSB Riga \nHandle Bronzo Antico TIPA30 \nWall Paneling Noce In \nSolution Code M21N42M2F\nCasa Barausse\noverview\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.49.png","95\n94\nCasa Barausse\nBarausse\nGlam room - pg. 84 - 87\nMaster bedroom \u002F Walk-in-closet - pg. 88 - 91\nSliding double side \nOpening Sliding door \nFinishing SSP Mirror (OUT - side) \nHandle Carbon TIPA 120  \nWall Paneling Noce In\nGlam Room \nModel Upload drawer \nFinishing Color \nAccessories Carbon\nSliding double side \nOpening Sliding door \nFinishing Color (IN - side) \nHandle Carbon Upload handle  \nWall Paneling Noce In \nBedside table \nModel UPLOAD drawer \nFinishing Noce and Carbon  \nWall Paneling Noce Wave 8\nBathroom door \nOpening Pivot door \nModel Carbon TIP I30 \nGlass VTS Fumé \nHome cinema - pg. 72 - 73\nMaster bathroom - pg. 80 - 83\nCinema entrance \nOpening Double hinged door \nModel Noce Wave 8 (IN - side) \nBronzo Antico lacquered (OUT - side) \nHandle Bronzo Antico DIANA \nWall Paneling Noce Wave 8\nPartition \nModel Bronzo Antico TIP 60 \nGlass VTT Flute\nStorage \nOpening Hinged door \nFinishing Noce Wave 8 \nHandle TOTAL - Bronzo Antico \nFrame Tecnosecret \nWall Paneling Noce Wave\nBathroom \nOpening Pivot door \nModel Bronzo Antico TIP 60 \nGlass VTS Flute \nHandle LOTUS Q \nFrame Tecnosecret \nGuest room - pg. 76 - 79\nEntrance door \nOpening Hinged door \nModel PIA N \nFinishing Brown leather \nHandle Bronzo Antico RADIAL \nFrame Tecnosecret\nCloset door \nOpening VOLTA sliding door \nModel Carbon TIP I30 \nGlass VTS Fumé \nSolution Code V22N2MD\nWalk-in-closet \nFinishing Noce and Carbon  \nBack Paneling Noce In \nAccessories Carbon\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.50.png","Technical info\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.51.png","99\n98\nContinuity\nBarausse\n45\nFissa \nFixed\n●\n-----\n-----\nBattente \nHinged\ntelaio rasomuro \nflush frame\n●\n●\n-----\ntelaio alluminio \naluminum frame\n●\n●\n-----\ntelaio Iegno \nwooden frame\n●\n●\n-----\nBilico\nPivot\ncon battuta \nwith SECRET frame\n-----\n●\n-----\nsenza battuta \nwith no frame\n● \n-----\n-----\nRototraslante \nSliding pivot\ntelaio Iegno  \nwooden frame\n●\n-----\n-----\nPieghevole \nFolding\ncon o senza telaio \nwith or without frame\n●\n-----\n-----\nScorrevole a scomparsa \nPocket\ncon telaio \nstandard pocket\n●\n-----\n-----\nrasomuro \nflush pocket\n● \n-----\n●\nScorrevole a parete \nBarn\ncon binario invisibile FILA\nwith invisible rail - FILA\n●\n-----\n-----\ncon binario a vista PARI\nwall mounted system PARI\n●\n-----\n-----\nScorrevole a soffitto \nCeiling sliding\ncon binario incassato VOLTA\nconcealed rail - VOLTA\n●\n-----\n-----\ncon binario a vista VOLTA \nvisible pelmet - VOLTA\n●\n-----\n-----\nSLIM\nINVERSO 60\n45 mm \n60 mm \n41 mm \nSHELL 60\nSHELL 45\n●\n-----\n●\n●\n----- \n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n●\n-----\n●\n●\n●\n----- \n●\n-----\n● \n● \n----- \n-----\n-----\n-----\n-----\n-----\n●\n-----\n● \n● \n-----\n●\n-----\n●\n●\n●\n●\n-----\n●\n●\n●\n●\n-----\n-----\n-----\n●\n●\n-----\n●\n●\n-----\n●\n-----\n●\n●\n-----\n●\n-----\n●\n●\n----- \n45 mm \n60 mm \nBarausse propone soluzioni che esprimono tutte le \npotenzialità della materia come il vetro, l’alluminio e il legno.\nDoor types. Barausse offers solutions aimed at \nexploring all the potential of the materials such as glass, \naluminum and wood.\nTipologie di anta\nTIP\nTAP\nLUME\n45 mm \n45 mm \n10 mm \n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.52.png","101\n100\nContinuity\nBarausse\ncon telaio rasomuro SECRET \n \nwith SECRET frame \navec cadre SECRET \ncon marco SECRET \nс рамкой SECRET\nsenza battuta\n \nframeless \nsans cadre \nsin marco \nбез рамки\nhinged doors opening\nouverture des portes battantes\napertura de puertas batientes\nвиды распашных дверей\npivot door\nporte pivotante\npuerta pivotante \npivot дверь\nspecial opening\nouvertures spéciales\naperturas especiales\nспециальные \nоткрывания\ncon telaio a vista \n \nwith visible frame \navec cadre visible \ncon marco visible \nс видимой рамкой\nanta doppia \n \ndouble leaf \nporte double \ndoble hoja \nдвустворчатое полотно\ncon telaio rasomuro \n \nwith flush frame \ncadre ras du mur \nmarco a ras de la pared \nкороб в обрез стены\na vento\nswing door \nporte va–et–vient \npuerta vaivén \nкачающаяся двери\nsliding doors solutions\nsolutions coulissantes \nsoluciones para puertas correderas \nвиды раздвижных дверей\nscorrevole a scomparsa\n \nflush pocket door \nporte coulissante rétractable  \npuerta corredera interior \nРаздвижные в пенал без \nобрамления проема\nPARI con mascherina\n \nPARI with pelmet \nPARI avec élément masquant \nPARI con cubre guía \nPARI с декоративным наличником\nVOLTA con binario incassato \n \nwith concealed rail \navec rail de guidage encastré \ncon guía empotrada en el techo \nс потолочным встраиваемым \nрельсом\nVOLTA con binario esterno \n \nwith visible pelmet \navec rail de guidage externe \ncon guía externa \nпотолочная раздвижная дверь  \nс внешним рельсом\nVOLTA con binario esterno, in nicchia \n \nwith visible pelmet, in niche \navec rail de guidage externe, en niche \ncon guía externa, en nicha \nпотолочная раздвижная дверь  \nс внешним рельсом в проеме \nscorrevole a parete FILA \n \nbarn door with invisible track \nporte coulissante le long d’un mur \npuerta corredera externa \nраздвижная вдоль стены\nscorrevole a scomparsa con telaio\n \nstandard pocket door with frame \nporte coulissante rétractable  \navec cadre \npuerta corredera interior con marco \nРаздвижные двери с \nобрамлением проема\nApertura battente\nApertura bilico\nAperture speciali\nApertura scorrevole\npieghevole\n \nfolding door \nportes pliante \npuerta plegable \nскладные двери\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.53.png","BO \u002F matt white\nA tirare \u002F pull side\n180°\nSW074 \u002F lacquered gold\nNO \u002F matt black\nCS \u002F satin chrome\nCerniere \ninvisibili\nBarausse monta Simonswerk, il top di gamma delle \ncerniere invisibili registrabili su 3 assi. Le cerniere vengono incassate \nintegralmente all’interno del telaio, consentendo un maggiore \nspessore di rasatura per evitare il rischio di crepe nel muro.\nFlush hinges. Barausse carries top quality invisible \nhinges adjustable on 3 axes, by Simonswerk. They are entirely \nintegrated inside the frame, and allow for a smoother result \navoiding the risk of cracks in the wall.\nA spingere \u002F push side\n90°\nContinuity\nBarausse\n103\n102\nTECNOSECRET \u002F flush on the pull side\nINNER X1 \u002F flush on the push side\nTECNOSECRET \u002F flush on the push side\nINNER X1 \u002F flush on the pull side\nTNP INVERSO \u002F flush on the push side\nTelai integrati  \na boiserie\nSoluzioni di chiusura a battente integrate a boiserie, \nnelle versioni tirare e spingere.\nFrames integrated in boiserie. Hinged solutions \nintegrated with wall paneling, in pull and push versions.\nCerniere standard fornite in finitura Cromo Satinato \n(CS) – (2 x H≤2400 mm, 4 x H>2400 mm) \nStandard hinges supplied in Satin Chrome finish (CS) \n(2 x H≤2400 mm, 4 x H>2400 mm)\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.54.png","Scorrevoli a parete \ninvisibili\nSoluzioni di chiusura scorrevole a parete con \nmeccanismo di scorrimento a scomparsa. Elegante  \ne minimale, permette di ottenere soluzioni efficaci  \ne scenografiche.\nInvisible wall mounted sliding door. Sliding wall \nclosure solutions with a concealed sliding mechanism. Elegant  \nand minimal, they allow for effective and dramatic solutions.\nFILA \u002F upper side\nFILA \u002F bottom side\nApertura parziale \nPartial opening\nAPERTURA PARZIALE \npartial opening\nAPERTURA TOTALE\ntotal opening\n12 mm\n170 mm\n120 mm\n170 mm\n12 mm\nApertura totale \nTotal opening\nmin. \n40 mm\nContinuity\nBarausse\n105\n104\nPARI 11 \u002F 1 way, 1 rail\nPARI 21 \u002F 2 way, 1 rail\nPARI 22 \u002F 2 ways, 2 rails\nScorrevoli a parete\nSoluzioni di chiusura scorrevole studiate per \nrispondere alle esigenze tecniche e funzionali dei vari \ncontesti di utilizzo.\nWall mounted sliding door. Sliding closing solutions \ndesigned to meet the technical and functional needs of the \nvarious contexts of use.\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.55.png","Continuity\nBarausse\n107\n106\nScorrevoli a soffitto\nScorrevoli a soffitto \n con binario esterno\nSoluzioni di chiusura scorrevole studiate per \nrispondere alle esigenze tecniche e funzionali dei vari \ncontesti di utilizzo.\nCeiling sliding door, concealed rail. Sliding closing \nsolutions designed to meet the technical and functional needs \nof the various contexts of use.\nSoluzioni di chiusura scorrevole studiate per \nrispondere alle esigenze tecniche e funzionali dei vari \ncontesti di utilizzo.\nCeiling sliding door, visible pelmet. Sliding closing \nsolutions designed to meet the technical and functional needs \nof the various contexts of use.\nVOLTA 11 \u002F 1 way, 1 rail\nVOLTA 33 \u002F 3 ways, 3 rails\nVOLTA 21 \u002F 2 ways, 1 rail\nVOLTA 32 \u002F 3 ways, 2 rails\nVOLTA 22 \u002F 2 ways, 2 rails\nVOLTA M11 \u002F 1 way, 1 rail\nVOLTA M32B \u002F 3 ways, 2 rails\nVOLTA M33 \u002F 3 ways, 3 rails\nVOLTA M21 \u002F 2 ways, 1 rail\nVOLTA M32A \u002F 3 ways, 2 rails\nVOLTA M22 \u002F 2 ways, 2 rails\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.56.png","Aesthetics meets \nfunctionality\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.57.png","Continuity\nBarausse\n111\n110\nLe porte tagliafuoco e fonoisolanti sono soluzioni \nprogettuali certificate e omologate secondo  \nle normative vigenti in Europa, in Svizzera  \ne negli Stati Uniti d'America. Queste soluzioni  \nsono il frutto dell'unione tra prestazione ed estetica. \nAnte completamente personalizzabili con telaio \nnascosto per permettere la massima libertà espressiva, \ncelano alte performance di resistenza al fuoco fino  \na 60 minuti e ai fumi caldi e freddi.\nPortes coupe-feu et insonorisées\nsuivre la réglementations en vigueur \nen Europe, en Suisse et dans les\nÉtats-Unis. Ces solutions allient \nperformance et esthétique.\nPortes entièrement personnalisables \navec cadre caché, offrant une liberté \nd'expression maximale,  \nune résistance au feu jusqu'à 60 \nminutes et une résistance aux \nfumées chaudes et froides.\nFire rated and soundproof doors \nfollow the regulations in force \nin Europe, Switzerland and the \nUnited States. These solutions \ncome from the combination of top \nperformance and refined aesthetics.\nFully customizable doors with \nhidden frame, give maximum \nfreedom of expression,  \nfire resistance up to 60 minutes  \nand protection against hot  \nand cold smokes.\nPuertas cortafuegos e insonorizadas\nsiga el regulaciones vigentes  \nen Europa, Suiza y el Estados \nUnidos. Estas soluciones surgen \nde la combinación de rendimiento \ny estética. Puertas totalmente \npersonalizables con marco oculto, \ndando máxima libertad  \nde expresión, resistencia al fuego \nhasta 60 minutos y proteccion  \na humos fríos y calientes.\nПротивопожарные и \nзвуконепроницаемые двери \nсоответствуют нормам, \nдействующим в Европе, \nШвейцарии и Соединенных \nШтатах. Эти решения \nпредставляют собой сочетание \nпроизводительности и эстетики. \nПолностью настраиваемые \nдвери со скрытой рамой, \nобеспечивающие максимальную \nсвободу самовыражения, \nогнестойкость до 60 минут \nи устойчивость к горячим и \nхолодным парам.\nHigh performance\nCONCEALED SELF CLOSER\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.58.png","113\n112\nBarausse\nContinuity\n113\n112\nBarausse\nSIGARO WALL PANELING AND FIRE RATED  \nINTEGRATED DOORS\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.59.png","115\n114\nBarausse\nContinuity\nOLMO WALL PANELING AND FIRE RATED  \nINTEGRATED DOORS\n115\n114\nBarausse\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.60.png","Continuity\nBarausse\n117\n116\nLa parfaite intégration des portes \nà fleur de paroi dans les lambris \nest obtenue grâce à l'utilisation \ndu cadre en aluminium SECRET. \nCe type de cadre est conçu pour \ns'intégrer de manière transparente \ndans les murs en plaques de plâtre \net en maçonnerie, créant ainsi une \napparence esthétique uniforme. Il \ns'agit d'une solution esthétique de \nhaut niveau qui offre d'excellentes \nperformances résistantes au feu, \ngarantissant ainsi la sécurité et \nle bien-être. Ces performances \nsont certifiées et conformes aux \nréglementations européennes, \naméricaines et suisses.\nThe perfect flush-to-wall integration \nof doors into wainscoting is \nachieved through the use of the \nSECRET aluminum frame. This type \nof frame is designed to seamlessly \nintegrate into both drywall and \nmasonry walls, creating a uniform \naesthetic appearance. It's a high-\ndesign aesthetic solution that also \nprovides excellent fire-resistant \nperformance, ensuring safety and \nwell-being. These performances \nare certified and comply with \nEuropean, American, and Swiss \nregulations.\nLa perfecta integración de las \npuertas al ras de la pared en el \nlambrizado se logra mediante el \nuso del marco de aluminio SECRET. \nEste tipo de marco está diseñado \npara integrarse de manera \nuniforme en paredes de cartón \nyeso y mampostería, creando \nuna apariencia estética uniforme. \nEs una solución estética de alto \ndiseño que también ofrece un \nexcelente rendimiento resistente al \nfuego, garantizando la seguridad \ny el bienestar. Estas actuaciones \nestán certificadas y cumplen \ncon las regulaciones europeas, \nestadounidenses y suizas.\nИдеальное внедрение дверей \nв стену в стиле \"филомуро\" \nв обрамлении достигается с \nиспользованием алюминиевой \nрамы SECRET. Этот тип рамы \nразработан для бесшовной \nинтеграции как в гипсокартонные, \nтак и в кирпичные стены, создавая \nоднородный эстетический \nвид. Это высокодизайнерское \nэстетическое решение, которое \nтакже обеспечивает отличные \nогнестойкие характеристики, \nобеспечивая безопасность и \nблагополучие. Эти характеристики \nсертифицированы и соответствуют \nевропейским, американским и \nшвейцарским нормам.\nLa perfetta complanarità delle porte filomuro \nintegrate in boiserie è ottenuta grazie all'utilizzo  \ndel telaio SECRET in alluminio. Questo tipo  \ndi telaio è progettato per integrarsi senza soluzione \ndi continuità sia su pareti in cartongesso che  \nin muratura, creando un aspetto estetico uniforme. \nUna soluzione estetica ad alto tasso di design che \noffre elevate prestazioni tagliafuoco, mantenendo \ninalterate qualità di sicurezza e protezione della \nsalute. Prestazioni certificate e conformi alle \nnormative europee, statunitensi e svizzere.\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.61.png","HTB-S3 \u002F push side                                          UL 30 S\nHTB-S3 INVERSO \u002F pull side                          UL 30 S\nHTB-S8 \u002F push side                                          UL 20 S\nHTB-S7 \u002F push side \nHTB-S9 \u002F push side\nSoluzioni di chiusura a battente integrate a boiserie, \nresistenti al fuoco. A seconda dell'utilizzo e composizione, i \ntelai rispondo a differenti prestazioni tecnologiche.\nFrames integrated in boiserie. Hinged closure \nsolutions integrated into wall paneling, fire rated. Depending \non the use and composition, the frames respond to different \ntechnological performances.\n**Guarnizione termoespandente | VI2001A000063 Patent \nBarausse ha brevettato l’applicazione di guarnizioni \ntermoespandenti nascoste sotto l’impiallacciatura del \ntelaio che conferiscono pulizia estetica e non richiedono \nmanutenzione. \n**Thermo-expanding gasket | VI2001A000063 Patent \nBarausse patented the application of intumescent strips hidden \nunder the frame veneer, confering an aesthetic elegance \nwhich do not require any maintenance.\nSezioni telai  \ntagliafuoco\nLe porte tagliafuoco Barausse sono soluzioni \nprogettuali certificate e omologate secondo le normative \nvigenti in Europa, in Svizzera e negli USA.\nFire rated certifications. Barausse fire rated doors are \ncertified and approved design solutions in accordance with \ncurrent regulations in Europe, Switzerland, and the USA.\nCertificazioni  \ntagliafuoco\nCoverage \nEurope \nSwitzerland* \n \nUNI EN 1634-1: 2014   \nUNI EN 1363-1: 2012 \nUNI EN ISO 717-1:2013\n* VKF\nDoor model \nHTB - S3\nTechnical specification \nEI130\nResistance \n30 min\nSoundproof \n30 \u002F 37 dB\nSmoke \nSa\u002FSm\nMax. Dimensions (mm) \n1200 X 2400\nDoor model \nHTB - S4*\nTechnical specification \nEI130 \nEI245\nResistance \n30 min \n45 min\nSoundproof \n30 \u002F 37 dB \n30 \u002F 37 dB\nSmoke \nSa\u002FSm \nSa\u002FSm\nMax. Dimensions (mm) \n1000 X 2700  \n900 X 2400\nDoor model \nHTB - S7*\nTechnical specification \nEI130 \nEI245\nResistance \n30 min \n45 min\nSoundproof \n41 dB \n41 dB\nSmoke \nSa\u002FSm \nSa\u002FSm\nMax. Dimensions (mm) \n1150 X 2700  \n1000 X 2700\nDoor model \nHTB - S8\nTechnical specification \nEI160\nResistance \n60 min\nSoundproof \n30 \u002F 38 dB\nSmoke \nSa\nMax. Dimensions (mm) \n1100 X 2400 \n1100 + 1100 X 2400\nDoor model \nHTB - S9\nTechnical specification \nEI160\nResistance \n60 min\nSoundproof \n41 dB\nSmoke \nSa\u002FSm\nMax. Dimensions (mm) \n1250 X 2400 \n1250 X 2760\nCoverage \nUSA \nCanada \n \nUL 10C \nUL 1784 \nNFPA 252\nASTM E84\nDoor model \nHTB - S8\nTechnical specification \nUL 20 S\nResistance \n20 min\nSoundproof \n30 \u002F 38 dB\nSmoke  \nSmoke & Draft \ncontrol\nMax. Dimensions (mm) \n900 X 2400\nDoor model \nHTB - S3\nTechnical specification \nUL 30 S\nResistance \n30 min\nSoundproof \n30 \u002F 37 dB\nSmoke  \nSmoke & Draft \ncontrol\nMax. Dimensions (mm) \n1200 X 2400\nDoor model \nHTB - S5\nTechnical specification \nUL 45 S\nResistance \n45 min\nSoundproof \n30 dB\nSmoke  \nSmoke & Draft \ncontrol\nMax. Dimensions (mm) \n1000 X 2400\nHTB-S5 INVERSO \u002F push side                       UL 45 S\nHTB-S4 INVERSO \u002F push side\nHTB-S4 \u002F pull side\nHTB-S5 \u002F pull side                                             UL 45 S\n \nTelaio legno** \nWooden frame\n \nTelaio alluminio \nAluminum frame\nContinuity\nBarausse\n119\n118\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.62.png","Finishes\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.63.png","123\n122\nContinuity\nBarausse\n“L’importanza della scelta cromatica \ne materica è fondamentale nello \nsviluppo progettuale di interni \nsofisticati. Barausse si propone  \ndi supportare architetti e progettisti \nd’interni nella creazione del \n“sentimento” estetico accostando \nlegno, alluminio, pelle e colori. \nUn esercizio creativo propedeutico \nallo sviluppo di un progetto  \nsu misura all’insegna del bello e ben \nfatto. Ricerchiamo coerenza in ogni \ndettaglio per creare continuità tra  \ngli ambienti, combinando elementi \nper esaltare la percezione dello \nspazio tra armonia e benessere.”\n“The importance of choosing  \nthe right colours and materials  \nis essential in the design  \nof sophisticated interiors. Barausse \naims to support architects and \ninterior designers in creating the \naesthetic “feeling”, combining wood, \naluminum, leather and colours. \nA creative act dedicated to the \ndevelopment of bespoke project  \nin the name of beauty and well-made.  \nWe seek consistency in every \ndetail to create continuity between \nenvironments, combining elements \nto enhance the perception of space \nbetween harmony and well-being.”\nManifesto\nManifesto\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.64.png","125\n124\nContinuity\nBarausse\nL00 \nBlanc \nSimilar to RAL 9003*\nL01 \u002F L03 \nColor \u002F Color Soft \nRAL - NCS - Custom colors\nL00 \u002F L03 \nMagnolia \u002F Magnolia Soft \nL01 \u002F L03 \nTortora \u002F Tortora Soft \nSimilar to RAL 7044*\nL01 \u002F L03 \nGrigio \u002F Grigio Soft \nSimilar to RAL 7030*\nL99 \nYou \nPaintable layer\nL01 \u002F L03 \nNuvola \u002F Nuvola Soft \nSimilar to RAL 7047*\nL01 \u002F L03 \nTalpa \u002F Talpa Soft \nSimilar to RAL 1019*\nColor\nL81 \nBianco \nSimilar to RAL 9016* - ABS\nL05 \nAlum \nVarnish finishing\nLaccato Metal \u002F Metal lacquered\nLucido \u002F Shiny\nLaccato \u002F Lacquered\nL81 \nLatte \nSimilar to RAL 9010* - ABS\nL05 \nTitanio\nVarnish finishing\nL03 \nNero \nRAL 9005\nL81 \nCrema \nSimilar to RAL 9001* - ABS\nL05 \nChampagne \nVarnish finishing\nL81 \nGrigio Shiny \nSimilar to RAL 7030* - ABS\nL81 \nTortora Shiny \nSimilar to RAL 7044* - ABS\nL05 \nOro \nVarnish finishing\nL05 \nRame \nVarnish finishing\nL81 \nNero Shiny \nRAL 9005* - ABS\nPer uno stile vivace e luminoso, le porte laccate sono \ndisponibili in un infinito ventaglio di colori. La finitura \navviene con vernici all’acqua, nel pieno rispetto \ndell’ambiente e della salute. \nColore\nLaqué\nLacquered\nLacado\nкрашенная\nPour un style vivant et lumineux, \nles portes laquées sont disponibles \ndans une infinité de couleurs.  \nLa finition est réalisée avec  \ndes peintures à l’eau, dans le plus \nstrict respect de l’environnement  \net de la santé.\nFor a lively and bright style,  \nthe lacquered doors are available  \nin an extensive colour range.  \nThe finish is achieved with  \nwater-based paints, fully respecting \nboth environment and health.\nPara un estilo vivaz y luminoso,  \nlas puertas lacadas están \ndisponibles en una infinita gama \nde colores. El acabado se realiza con \npinturas a base de agua, respetando \nplenamente el medio ambiente y \nla salud.\nДля создания яркого живого \nстиля лакированные двери \nдоступны в бесконечной \nцветовой гамме. Отделка \nвыполнена красками на водной \nоснове с полным вниманием \nокружающей среде и здоровью. \n*Colori scala RAL non perfettamente corrispondenti, \nmiscele colori create appositamente per Barausse\n*RAL scale colors not perfectly matching, color blends \ncreated specifically for Barausse.\nL05 \nBronzo Antico \nVarnish finishing\nL05 \nCarbon \nVarnish finishing\nL05 \nBronze \nVarnish finishing\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.65.png","127\n126\nContinuity\nBarausse\nWood\nL10 \nNaturoc \nNatural brushed oak\nL12 \nColoroc \nColored brushed oak\nL12 \nMasai \nBlack brushed oak\nL11 \nNodato \nNatural oak with knots\nL20 \nNoce \nAmerican walnut\nL11 \nCenere \nGrey oak with knots\nL11 \nSigaro \nVarnished brushed oak\nL15 \nTabacco \nSpessart heated oak\n \nJazz Wave 5 \nReconstructed oak \nveneers\nEssence 3D\nNature\n \nJazz Wave 8 \nReconstructed oak \nveneers\n \nJazz Milled 55 \nReconstructed oak \nveneers\n \nNoce Wave 8 \nReconstructed walnut \nveneers\n \nNoce Wave 5 \nReconstructed walnut \nveneers\n \nNoce Milled 55 \nReconstructed walnut \nveneers\nLo stile che deriva dall’uso di un materiale naturale \nquanto più unico come il legno, rende il prodotto \nincomparabile e duraturo nel tempo.\nLegno\nBois\nMadera\nWood\nДерево\nLe style résultant de l’utilisation \nd’un matériau naturel et unique \ncomme le bois rend chaque produit \nincomparable et durable.\nEl estilo que resulta de usar un \nmaterial natural tan especial como \nla madera hace que el producto \nfinal sea único y atemporal.\nThe kind of style which derives from \nuse of a natural, unique material \nas wood is, makes any product \nincomparable and evergreen.\nСтиль, который исходит  \nот использования натурального \nматериала, такого же \nуникального, как дерево, делает \nпродукт несравненным  \nи долговечным.\nEssence\nL11 \nJazz \nReconstructed oak \nveneers\nL20 \nBlond \nReconstructed blond \nwalnut veneers\nL11 \nSesamo \nReconstructed veneers\nL11 \nOlmo \nReconstructed elm \nveneers\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.66.png","129\n128\nContinuity\nBarausse\nL72 \nCarrara \nCarrara marble dust\nL71 \nLino \nClay effect\nL71 \nPepe \nClay effect\nL71 \nMoro \nClay effect\nL71 \nMarna \nClay effect\nL71 \nCannella \nClay effect\nMateric \nL40 \nTravertino \nStone effect\nEffetto legno \u002F Wood effect\nEffetto Pietra \u002F Stone effect\nCarrara\nArgilla \u002F Clay\nL61 \nGhiaccio \nWood effect\nL40 \nRock \nStone effect\nL61 \nBrina \nWood effect\nL40 \nQuercia \nWood effect\nL61 \nOtter \nWood effect\nL61 \nWalnut \nWood effect\nL61 \nMoka \nWood effect\nUna selezione di finiture contemporanee ed eleganti, \nche permettono di creare una nuova poetica degli spazi.  \nRisultato di un'attenta ricerca del bello e del prezioso \nche si esprime nella moltitudine di materiali quali: pelli, \ncarte pregiate, effetti pietra, nonchè impasti di argille \ne quarzi in emulsione acquosa, per un profondo  \nrispetto della materia e della salute.\nMaterico\nUne sélection de finitions \ncontemporaines et élégantes qui \npermettent de créer une nouvelle \ninterprétation poétique des \nespaces. Résultat d'une recherche \nattentive de la beauté et de  \nla préciosité qui s'exprime à travers \nune multitude de matériaux, \ntels que: cuirs de qualité, papiers \nprécieux, effets de pierre, ainsi  \nque des mélanges d'argiles  \net de quartz en émulsion aqueuse, \npour un profond respect à la fois  \ndu matériau et de la santé.\nA selection of contemporary \nand elegant finishes that allow \nfor the creation of a new poetic \ninterpretation of spaces. The result \nof a careful search for beauty and \npreciousness that is expressed  \nin a multitude of materials, such as: \nfine leathers, precious papers, stone \neffects, as well as blends of clays \nand quartz in aqueous emulsion, \nfor a deep respect for both the \nmaterial and health.\nUna selección de acabados \ncontemporáneos y elegantes \nque permiten crear una nueva \ninterpretación poética de los \nespacios. El resultado de una \ncuidadosa búsqueda de la belleza \ny lo precioso que se manifiesta \nen una multitud de materiales, \ncomo cueros de calidad, papeles \npreciosos, efectos de piedra, así \ncomo mezclas de arcillas y cuarzos \nen emulsión acuosa, para un \nprofundo respeto tanto al material \ncomo a la salud.\nВыбор современных и \nэлегантных отделочных \nматериалов, которые позволяют \nсоздать новую поэтическую \nинтерпретацию пространства. \nРезультат тщательного поиска \nкрасоты и драгоценности, \nкоторые выражаются в \nмножестве материалов, таких \nкак: качественные кожи, дорогие \nбумаги, эффекты камня, а \nтакже смеси глины и кварца в \nводной эмульсии, для глубокого \nуважения к материалу и \nздоровью.\nMateria\nMateria\nMateria\nMateria\nL80 \nB \nNatural leather\nEffetto Cemento \u002F Concrete effect\nPelle \u002F Leather\nL80 \nN \nNatural leather\nL70 \nCemento \nConcrete effect\nL70 \nPietra \nConcrete effect\nL70 \nCorda \nConcrete effect\nL70 \nArdesia \nConcrete effect\nL61 \nSabbia \nWood effect\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.67.png","131\n130\nBarausse\nContinuity\nLe lavorazioni artigianali ed i processi di ossidazione \nattuati da De Castelli elevano il metallo al centro di una \nscena progettuale completamente rinnovata dove  \nle finiture, uniche ed esclusive, trasmettono sensazioni \ne suggestioni fortemente materiche.\nMetallo\nLes processus d'artisanat et \nd'oxydation mis en œuvre par De \nCastelli élèvent le métal au centre \nd'une scène de design entièrement \nrenouvelée où les finitions, uniques \net exclusives, transmettent des \nsensations et des suggestions \nfortement matérielles.\nThe craftsmanship and oxidation \nprocesses implemented by De \nCastelli elevate the metal to the \ncenter of a completely renewed \ndesign scene where the finishes, \nunique and exclusive, convey \nstrongly material sensations and \nsuggestions.\nLos procesos artesanales y de \noxidación implementados por \nDe Castelli elevan el metal al \ncentro de una escena de diseño \ncompletamente renovada donde\nlos acabados, únicos y exclusivos, \ntransmiten con fuerza sensaciones \ny sugerencias matéricas.\nМастерство и процессы \nокисления, реализованные De \nCastelli, поднимают металл в \nцентр полностью обновленной \nдизайнерской сцены, где \nуникальная и эксклюзивная \nотделка передает ощущения и \nпредложения, которые сильно \nтекстурны.\nMétal\nMetal\nMetal\nМеталл\nM4 \nAcciaio Inox DeMarea \nDeMarea stainless steel\nM5 \nRame DeMarea \nDeMarea copper\nM6 \nOttone DeMarea \nDeMarea brass\nG2 \nAcciaio inox DeLabré orbitale \nDeLabré orbitale stainless steel\nG4 \nRame DeLabré orbitale \nOrbitale DeLabré copper\nG3 \nOttone DeLabré orbitale \nOrbitale DeLabré brass\nE11 \nAcciaio inox DeLabré \nDeLabré stainless steel\nG6 \nRame DeLabré striato \nStriped DeLabré copper\nG7 \nOttone DeLabré striato \nStriped DeLabré brass\nH8 \nAcciaio inox DeErosion \nDeErosion stainless steel\nH8 \nRame DeErosion \nDeErosion on copper\nH8 \nOttone DeErosion \nDeErosion on brass\nMetal\nMetalsphere\nAltre finiture De Castelli sono disponibili su richiesta. \nMore De Castelli finishes are available upon request.\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.68.png"," \nCarbon \nVarnish finishing\n \nOro \nVarnish finishing\n \nBlanc \nVarnish finishing\n \nNoir \nVarnish finishing\n \nRame \nVarnish finishing\n \nAlum \nVarnish finishing\n \nBronzo Antico \nVarnish finishing\n \nTitanio \nVarnish finishing\n \nBronze \nVarnish finishing\n \nChampagne \nVarnish finishing\nAlluminio \u002F Aluminum\n133\n132\nContinuity\nAluminum\nBarausse\nSemplice, personalizzata da colori o effetti ottici  \no impreziosita da retine e tessuti, l’anta in vetro  \ne alluminio rende l’ambiente luminoso e spazioso. \nBarausse utilizza solamente vetri di sicurezza conformi \nalle norme UNI EN 12600.\nAlluminio & Vetro\nAluminium et Verre\nAluminum & Glass\nAluminio y Cristal\nАлюминий & Стекло\nSimple, personnalisé par des \ncouleurs, des effets optiques ou \nagrémenté des filets et des tissus, \nla porte en verre et aluminium peut \nrendre l’espace plus lumineux et \nplus spacieux. Tous les vitrages sont \nconformes aux normes de sécurité \nUNI EN 12600.\nSimple, customized by colors, \noptical effects or embellished \nwith internal mesh and fabrics, \nglass&aluminum doors can make \nthe space brighter and more \nspacious. Barausse only uses \ncompliant safety glass  \nUNI EN 12600.\nSimple, personalizada con colores, \nefectos ópticos o adornada con \nredes y telas, la puerta de cristal y \naluminio crea ambientes luminosos \ny espaciosos. Todos los vidrios \nresponden a la normativa de \nseguridad UNI EN 12600.\nПростой, настраиваемый по \nцветам или оптическим эффектам \nили украшенная сетчаткой \nи тканями, стеклянная и \nалюминиевая дверца делает \nкомнату светлой и просторной. \nBarausse использует \nтолько защитные стекла, \nсоответствующие стандартам UNI \nEN 12600.\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.69.png"," \nVTSX Riga \nFrosted tempered glass\n \nVTSF Riga Fumé \nFrosted tempered glass\n \nVTSB Riga Bronzo \nFrosted tempered glass\n \nVSD Linea \nTempered glass with frosted lines\nStampato \u002F Printed\n \nTR Marmo \nLaminated printed glass\n \nTRX M3 \nLaminated glass with metal mesh\n \nTRF Fumé M3 \nLaminated glass with metal mesh\n \nTR M2 \nLaminated glass with metal mesh\n \nTR Bronzo M2 \nLaminated glass with metal mesh\n \nVTT Flute \nTransparent tempered glass\n \nVTS Flute \nFrosted tempered glass\n \nVSL \nLucid back lacquered glass\n \nVSLS \nFrosted back lacquered glass\n135\n134\nContinuity\nGlass\n \nSSP Vanità \nMirror \n \nVTS SB Extra \nFrosted tempered glass\n \nSSP Fumé \nMirror \n \nVTS Sb \nFrosted tempered glass\n \nSSP Bronzo \nMirror \n \nVTS Fumé \nFrosted tempered glass\n \nVTS Bronzo \nFrosted tempered glass\n \nSS Fumé \nTempered glass\n \nVT TR Extra \nTempered glass\n \nSS Bronzo \nTempered glass\n \nVT TR \nTempered glass\n \nVT TR Fumé \nTempered glass\n \nVT TR Bronzo \nTempered glass\nTrasparente \u002F Transparent\nDecorato \u002F Decorative\nSpecchio \u002F Mirror\nSatinato \u002F Frosted\nRete metallica \u002F Metallic mesh\nBarausse\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.70.png","All rights reserved. Reproduction of any part of this document \nand publication on the internet or any other medium is not  \npermitted without Barausse Srl written permission.  \nThe photographic reproduction of the colours, though \nvery similar to reality, should be considered purely indicative. \n \nBarausse Srl reserves the right to make technical or aesthetic \nmodifications and improvements to the products at any time \nwithout previous notice. For further information, please visit \nbarausse.com \n \n23CI13 | November 2023  \n© Barausse Srl | Printed in Italy\nBarausse Srl \nVia Parmesana 27 \n36010 Monticello Conte Otto \nVicenza – Italy \n \nT +39 0444 900 000 \ninfo@barausse.com \nbarausse.com\nPhotography \nPhotopiù \n \nCGI + Postproduction \nAccent Barbiero\n",70,{"image":294,"text":15,"number":295},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb3\u002F4fdca82031312b48410c75f8166cdf-27f5665a1d.71.png",71,[],0,false,true,{"success":299,"data":301,"meta":514,"count":515,"next":516,"previous":517,"results":551,"brand_chips":612},[302,315,324,333,342,351,361,371,381,393,405,418,428,441,453,463,473,482,492,504],{"id":303,"title":304,"slug":305,"image":306,"source":307,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":311,"pages":312,"pages_count":313,"matched_pages":314,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":316,"title":317,"slug":318,"image":319,"source":320,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":321,"pages":322,"pages_count":288,"matched_pages":323,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":330,"pages":331,"pages_count":260,"matched_pages":332,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":334,"title":335,"slug":336,"image":337,"source":338,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":339,"pages":340,"pages_count":284,"matched_pages":341,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":343,"title":344,"slug":345,"image":346,"source":347,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":348,"pages":349,"pages_count":144,"matched_pages":350,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":352,"title":353,"slug":354,"image":355,"source":356,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":357,"pages":358,"pages_count":359,"matched_pages":360,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":362,"title":363,"slug":364,"image":365,"source":366,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":367,"pages":368,"pages_count":369,"matched_pages":370,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":372,"title":373,"slug":374,"image":375,"source":376,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":377,"pages":378,"pages_count":379,"matched_pages":380,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":382,"title":335,"slug":383,"image":384,"source":385,"brand_name":386,"brand":387,"brand_slug":388,"file_size":389,"pages":390,"pages_count":391,"matched_pages":392,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":394,"title":395,"slug":396,"image":397,"source":398,"brand_name":399,"brand":400,"brand_slug":401,"file_size":402,"pages":403,"pages_count":200,"matched_pages":404,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":406,"title":407,"slug":408,"image":409,"source":410,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":414,"pages":415,"pages_count":416,"matched_pages":417,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":419,"title":420,"slug":421,"image":422,"source":423,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":424,"pages":425,"pages_count":426,"matched_pages":427,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":429,"title":430,"slug":431,"image":432,"source":433,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":437,"pages":438,"pages_count":439,"matched_pages":440,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":450,"pages":451,"pages_count":264,"matched_pages":452,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":454,"title":455,"slug":456,"image":457,"source":458,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":459,"pages":460,"pages_count":461,"matched_pages":462,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":464,"title":465,"slug":466,"image":467,"source":468,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":469,"pages":470,"pages_count":471,"matched_pages":472,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":474,"title":475,"slug":476,"image":477,"source":478,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":479,"pages":480,"pages_count":184,"matched_pages":481,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":483,"title":484,"slug":485,"image":486,"source":487,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":488,"pages":489,"pages_count":490,"matched_pages":491,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":493,"title":494,"slug":495,"image":496,"source":497,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":501,"pages":502,"pages_count":80,"matched_pages":503,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":505,"title":506,"slug":507,"image":508,"source":509,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":510,"pages":511,"pages_count":512,"matched_pages":513,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":515,"next":516,"previous":517,"brand_chips":518},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[519,523,527,530,533,536,539,542,545,548],{"title":520,"slug":521,"count":522},"SICIS","sicis",92,{"title":524,"slug":525,"count":526},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":528,"slug":529,"count":526},"Terratinta","terratinta",{"title":531,"slug":532,"count":526},"Magis","magis",{"title":534,"slug":535,"count":268},"True Design","true-design",{"title":537,"slug":538,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":540,"slug":541,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":543,"slug":544,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":546,"slug":547,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":549,"slug":550,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[552,555,558,561,564,567,570,573,576,579,582,585,588,591,594,597,600,603,606,609],{"id":303,"title":304,"slug":305,"image":306,"source":307,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":311,"pages":553,"pages_count":313,"matched_pages":554,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":316,"title":317,"slug":318,"image":319,"source":320,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":321,"pages":556,"pages_count":288,"matched_pages":557,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":330,"pages":559,"pages_count":260,"matched_pages":560,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":334,"title":335,"slug":336,"image":337,"source":338,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":339,"pages":562,"pages_count":284,"matched_pages":563,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":343,"title":344,"slug":345,"image":346,"source":347,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":348,"pages":565,"pages_count":144,"matched_pages":566,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":352,"title":353,"slug":354,"image":355,"source":356,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":357,"pages":568,"pages_count":359,"matched_pages":569,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":362,"title":363,"slug":364,"image":365,"source":366,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":367,"pages":571,"pages_count":369,"matched_pages":572,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":372,"title":373,"slug":374,"image":375,"source":376,"brand_name":308,"brand":309,"brand_slug":310,"file_size":377,"pages":574,"pages_count":379,"matched_pages":575,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":382,"title":335,"slug":383,"image":384,"source":385,"brand_name":386,"brand":387,"brand_slug":388,"file_size":389,"pages":577,"pages_count":391,"matched_pages":578,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":394,"title":395,"slug":396,"image":397,"source":398,"brand_name":399,"brand":400,"brand_slug":401,"file_size":402,"pages":580,"pages_count":200,"matched_pages":581,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":406,"title":407,"slug":408,"image":409,"source":410,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":414,"pages":583,"pages_count":416,"matched_pages":584,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":419,"title":420,"slug":421,"image":422,"source":423,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":424,"pages":586,"pages_count":426,"matched_pages":587,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":429,"title":430,"slug":431,"image":432,"source":433,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":437,"pages":589,"pages_count":439,"matched_pages":590,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":450,"pages":592,"pages_count":264,"matched_pages":593,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":454,"title":455,"slug":456,"image":457,"source":458,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":459,"pages":595,"pages_count":461,"matched_pages":596,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":464,"title":465,"slug":466,"image":467,"source":468,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":469,"pages":598,"pages_count":471,"matched_pages":599,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":474,"title":475,"slug":476,"image":477,"source":478,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":479,"pages":601,"pages_count":184,"matched_pages":602,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":483,"title":484,"slug":485,"image":486,"source":487,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":488,"pages":604,"pages_count":490,"matched_pages":605,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":493,"title":494,"slug":495,"image":496,"source":497,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":501,"pages":607,"pages_count":80,"matched_pages":608,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],{"id":505,"title":506,"slug":507,"image":508,"source":509,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":510,"pages":610,"pages_count":512,"matched_pages":611,"match_count":297,"two_pages":298,"show_text":299},[],[],[613,614,615,616,617,618,619,620,621,622],{"title":520,"slug":521,"count":522},{"title":524,"slug":525,"count":526},{"title":528,"slug":529,"count":526},{"title":531,"slug":532,"count":526},{"title":534,"slug":535,"count":268},{"title":537,"slug":538,"count":256},{"title":540,"slug":541,"count":244},{"title":543,"slug":544,"count":244},{"title":546,"slug":547,"count":236},{"title":549,"slug":550,"count":236}]