308
309
Controtelaio
• Counterframe
• Дверная коробка
• 外框
Telaio
• Frame
• Рама
• 门框
Battente
• Door leaf
• Створка
• 门扇
Cerniere
• Hinges
• Петли
• 铰链
• Isolamento
• Insulation
• Изоляция
• 隔温
Maniglieria
• Door furniture
• Ручки
• 把手
Superior
Caratteristiche base • Main features • Основные характеристики • 基本特性
Lamiera elettrozincata spessore 25/10, con distanziali per il montaggio e minimo 8 zanche ad avvitare. Minimo 8 punti di fissaggio
con cavallotti saldati su controtelaio, regolabili e semicollassanti, per fissaggio telaio a controtelaio tramite viti e staffette.
Cordoni e punti di saldatura verniciati a protezione da corrosione.
• Galvanised 2.5 mm steel plate with installation spacers and a minimum of 8 anchor bolts. Minimum 8 securing points with adjustable
and partially collapsible brackets welded to the counterframe for securing the frame to the counterframe using bolts and brackets.
Welded beads and spots painted for protection against corrosion.
• Оцинкованный лист толщиной 2,5 мм, с распорками для монтажа и не менее 8 ввинчиваемых закладных деталей. Не
менее 8 точек крепления регулируемыми слегка сжатыми скобами, наваренными на дверную коробку, для крепления
рамы на дверной коробке винтами и кронштейнами. Сварные швы и точки сварки окрашены для защиты от коррозии
• 镀锌钢板厚度 25/10,配安装垫片和至少 8 个紧固扣钉。至少有 8 个锚固点,可调整和半压扁的固定栓焊接在外框上,通过螺
栓和托架固定门框和外框。焊缝和焊点油漆防腐。
Profilo a “Z” in lamiera elettrozincata, spessore 25/10, verniciato testa di moro RAL 8019, con minimo 8 viti di fissaggio a
controtelaio. Carter di protezione rostri, deviatori e catenacci spessore 20/10. Viti di fissaggio telaio/controtelaio a vista ad anta
aperta.
• Galvanized 2.5 mm thick steel “Z” profile, painted RAL 8019 dark brown, with a minimum of 8 fastening screws to the counterframe.
Protection casing for hinge bolts, deviators and lock bolts, 2 mm thickness. Frame/counterframe fixing screws visible with door open.
• Z-образный профиль из оцинкованного листа, толщина 2,5 мм, темно-коричневая окраска RAL 8019, не менее 8
винтов для крепления к дверной коробке. Крышка для защиты штырей-антисрезов, девиаторов и засовов толщиной 2
мм. Винты крепления рамы/дверной коробки, видны при открытой створке.
• Z 形镀锌钢板,厚度 25/10,RAL 8019 灰褐色漆,至少有 8 个固定在外框上的锚固螺栓。固定栓、导锁装置和锁栓保护板厚度
20/10。门框/外框的固定螺栓在开门后可见。
Doppia lamiera elettrozincata spessore 10/10, struttura perimetrale in lamiera elettrozincata spessore 15/10, minimo nr.02 omega
verticali in lamiera elettrozincata da 10/10, minimo nr. 04 rostri fissi, laccati in tinta con carenatura perimetrale battente, saldati su
struttura e omega. Rinforzi interni. Tutto interamente puntato e saldato. Piastra Skudo da 15/10. Piastra di protezione serratura da
40/10 e piastra al manganese antitrapano da 15/10. Sistema antiarretramento della serratura. Cordoni e punti di saldatura verniciati
a protezione da corrosione. Nr. 02 deviatori laterali e catenaccio superiore. Carenatura perimetrale battente in lamiera preverniciata
finitura testa di moro, con viti di fissaggio a vista ad anta aperta. Visore grandangolare di serie ad H=1500mm da terra (a centro
anta).
• Double, galvanized 1 mm thick steel plate, perimetral structure made of galvanized 1.5 mm steel plate, minimum 2 vertical
omega-shaped 1 mm galvanised steel plate profiles, minimum 4 fixed hinge bolts lacquered with same colour of perimetral edge cover
of door and welded to structure and omega profiles. Internal reinforcements. All fully bead and spot welded. 1.5 mm Skudo plate.
4 mm thick lock protection plate and 1.5 mm anti-drill manganese steel plate. Lock with anti-pushback system. Welded beads and
spots painted for protection against corrosion. Two side deviators and upper bolt. Steel plate leaf edge plating, prepainted dark
brown, with fixing screws visible with door open. Standard wide-angle viewer at 1500 mm from the ground (at centre of leaf).
• Двойной оцинкованный лист толщиной 1 мм, периметрическая конструкция из оцинкованного листа толщиной 1,5 мм,
не менее 2 вертикальных скоб из оцинкованного листа 1 мм, не менее 4 неподвижных штырей-антисрезов, лакировка
в тон с обвязкой по периметру створки, наварены на конструкцию и скобы. Внутренние упрочняющие элементы. Вся
конструкция изнутри скреплена и сварена. Пластина Skudo 1,5 мм. Пластина для защиты замка 4 мм и марганцевая
пластина 1,5 мм от высверливания. Система от отодвигания механизма запирания назад. Сварные швы и точки
сварки окрашены для защиты от коррозии. 2 боковых девиатора и верхний запор. Обвязка по периметру створки из
окрашенного листа с темно-коричневой отделкой, крепежные винты видны на открытой створке. Глазок с широким
полем обзора, обычно на высоте 1500 мм от земли (в центре створки).
• 双层镀锌钢板厚度 10/10,外缘结构镀锌钢板厚度 15/10,至少 2 条纵向加强筋镀锌钢板厚度 10/10,至少 4 个与门扇边框同色
漆的固定栓与门扇结构和加强筋焊接在一起。门扇内加强结构。内部全部点焊和焊接。Skudo 板 15/10。锁具保护板厚度 40/10
和防钻锰钢板 15/10。锁体防退落系统。焊缝和焊点油漆防腐。2 个侧面导锁装置和上方锁栓。预涂漆钢质灰褐色边框,打开门
扇后固定栓可见。系列广角猫眼距离地面 1500 毫米(门扇中央位置)。
Minimo nr. 02 cerniere Roll (brevetto Bauxt S.r.l.) a vista, apribili fino a 180°, registrabili su tre assi ed in obliquo.
Laccate come telaio.
• Minimum 2 Roll hinges (patented Bauxt S.r.l.), visible, up to 180° opening angle, adjustable on three axes and diagonally. Lacquered
as frame.
• Не менее 2 петель Roll (патент Bauxt S.r.l.), видимые, открываются на 180°, регулируются по трем осям и по косой.
Лакировка в тон раме.
• 至少 2 个 Roll 明铰链(Bauxt S.r.l.公司专利),可打开到 180°,三轴转动和对角调整。与门框同色涂漆。
Doppia guarnizione, presente su battente e su telaio di tipo magnetico (con magnete coestruso), isolamento anta in EPS, soglia
mobile lama parafreddo a ghigliottina autolivellante per chiusura a pavimento.
• Magnetic twin seal on door and frame (co-extruded magnet), EPS door leaf insulation, moveable threshold with self-levelling draft
stop blade for bottom seal.
• Двойная прокладка, на створке и на раме, магнитного типа (магнит вплавлен), изоляция створки из пенопласта EPS,
выдвижной гильотинный порог для защиты от холода, самовыравнивающийся, для закрытия зазора с полом.
• 门扇和门框磁性密封条(复合磁铁),门扇聚苯乙烯泡沫隔温层,活动门槛吊挂防透风门条,自调节与地面找平。
Maniglia interna G2 e pomolo fisso esterno P1 con mostrine interne ed esterne, finitura cromo satinato.
• Internal G2 handle and external fixed P1 knob, internal and external escutcheons, satin chrome finish.
• Внутренняя ручка G2 и неподвижная круглая наружная ручка P1 с внутренними и наружными накладками, отделка
сатинированным хромированием.
• G2 内把手和 P1 固定外球形把手,内外侧镶片,镀铬磨砂表面处理。
Certificati • Certifications • Сертификаты • 认证
Antieffrazione
• Burglar resistance
• Взломоустойчивость
• 防撬
Classe 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 771x1891 e fino ad LA 1060x2600 - se necessaria, specificare
richiesta certificazione su ordine).
Classe 3 con estendibilità secondo UNI EN 1627 (da LA 1164x1819 e fino ad LA 1600x2500 per porte a doppio
battente - se necessaria, specificare richiesta certificazione su ordine).
• Class 3 optionally extendible as per UNI EN 1627 (from LA 771x1891 and to LA 1060x2600 - if necessary, specify
certification request at time of order).
Class 3, optionally extendible as per UNI EN 1627 (from LA 1164x1819 to LA 1600x2500 for double-leafed doorsets
- if necessary, specify certification request at time of order).
• Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 (от LA 771x1891 и до LA 1060x2600, при необходимости
указать требуемую сертификацию в заказе).
Класс 3 с расширением согласно UNI EN 1627 (от 1164x1819 и до LA 1600x2500 для двухстворчатых дверей,
при необходимости указать требуемую сертификацию в заказе).
• 根据 UNI EN 1627 标准为 3 级,可增强(从建筑跨度 771x1891 到建筑跨度 1060x2600 – 如有需求,请在订单中明
确认证要求)。
根据 UNI EN 1627 标准为 3 级,可增强(双门扇从建筑跨度 1164x1819 到建筑跨度 1600x2500 – 如有需求,请在订
单中明确认证要求)。
Termica
• Thermal
• Теплоизоляция
• 保温
UD= 2,3 W/m²K con pannelli da 7mm a base legnosa; aumentabile fino ad UD= 0,6 W/m²K (con kit Zero e pannelli interno
da 16mm ed esterno da 21 mm a base legnosa). Fino ad LA 1150x2600.
• UD= 2.3 W/m²K with wood-based 7 mm panels. Upgradeable to UD= 0.6 W/m²K (with Zero kit, and 16 mm internal and
21 mm external wood-based panels). Up to LA 1150x2600.
• UD= 2,3 Вт/м²K панелями 7 мм на древесной основе; с возможностью повысить до UD= 0,6 Вт/м²K
(комплектом Zero и панелями внутренней 16 мм и внешней 21 мм на древесной основе). До LA 1150x2600.
• 使用 7 毫米木基门板热导率 = 2.3 W/m²K;可增强到热导率 = 0.6 W/m²K(使用 Zero 零组件以及 16 毫米木基内侧门
板和 21 毫米木基外侧门板)。最大建筑跨度 1150x2600。
Aria, acqua, vento
• Air, water, wind
• Воздух, вода,
ветер
• 气密性、水密性、
抗风性
2/npd/5C fino ad LA 900x2100 aumentabile a 4/7A/5C (con kit Sigillo - fino ad LA 1000x2400).
• 2/npd/5C up to LA 900x2100 upgradeable to 4/7A/5C (with Sigillo kit - Up to LA 1000x2400).
• 2/npd/5C до LA 900x2100 с возможностью повысить до 4/7A/5C (комплектом Sigillo - до LA 1000x2400).
• 2/npd/5C,最大建筑跨度 900x2100;可增强到 4/7A/5C(使用 Sigillo 密封组件 - 最大建筑跨度 1000x2400)。
Acustica
• Acoustic
• Звукоизоляция
• 声效
RW=39 dB aumentabile fino ad RW=45 dB (con kit Sigillo). Fino ad LA 1150x2600.
• RW=39 dB upgradeable to RW=45 dB (with Sigillo kit). Up to LA 1150x2600.
• RW=39 дБ, с возможностью повысить до RW=45 дБ (комплектом Sigillo). До LA 1150x2600.
• RW=39 dB,可增强到 RW=45 dB (使用 Sigillo 密封组件)。最大建筑跨度 1150x2600。
Dimensioni
• Dimensions
• Размеры
• 规格
Standard LA: 800-850-900x2100 mm / Massime monoanta LA: 1150x2600 mm / Massime raggiungibili LA: 4153x3645
• LA standard: 800-850-900x2100 mm / Max. single leaf LA: 1150x2600 mm / Maximum available LA: 4153x3645
• Стандартный LA: 800-850-900x2100 мм / Максимальный одна створка LA: 1150x2600 мм
Максимально возможный LA: 4153x3645
• 标准建筑跨度:800-850-900x2100 毫米/单门扇最大建筑跨度:1150x2600 毫米/最大建筑跨度:4153x3645
Legenda dei simboli • Key to symbols • Пояснение символов • 符号图例说明
Resistenza all’effrazione • Burglar resistance
• Взломоустойчивость • 防撬
Isolamento acustico • Acoustic insulation
• Звукоизоляция • 隔音
Trasmittanza termica • Thermal transmittance
• Теплопередача • 热导
Permeabilità all’aria • Air permeability
• Воздухопроницаемость • 气密性
Tenuta all’acqua • Water tightness
• Водонепроницаемость • 水密性
Resistenza al carico del vento • Resistance to wind load
• Устойчивость к ветровой нагрузке • 抗风性