20
21
Bauxt offre diverse possibilità di
serratura a seconda delle esigenze,
della sicurezza e della versatilità
richieste.
Bauxt ha deciso di non utilizzare
serrature a doppia mappa: il
perfezionamento delle tecniche
di manipolazione e di apertura
ha reso vulnerabile tutto il parco
serrature esistente che non è dotato
dei sistemi di protezione di ultima
generazione.
La scelta di Bauxt sono le serrature
a cilindro che garantiscono
vantaggi notevoli:
• silenziosità;
• praticità della misura della chiave;
• configurabilità di sistemi di apertura
ammaestrati molto complessi (varchi
comuni, chiavi padronali, personale
di servizio, etc.)
Le serrature
Locks
Замки
门锁
DOPPIO CILINDRO • DOUBLE CYLINDER • ДВУХЦИЛИНДРОВЫЙ • 双锁芯
MONOCILINDRO • SINGLE CYLINDER • ОДНОЦИЛИНДРОВЫЙ • 单锁芯
Ingranaggi
• Gearing
• Шестерни
• 齿轮
Mandate
• Throws
• Обороты
• 锁转
Monolite
Monolite RM
Plank
Grand Superior
Superior
Elite
Junior
Basic
Bauxt предлагает различные
замки с учетом потребностей,
нужным уровнем безопасности и
универсальности.
Bauxt не применяет замки под
ключи с двойной бородкой:
усовершенствование приемов
вскрытия сделало уязвимыми
все существующие запоры,
не оснащенные защитными
системами последнего
поколения.
Bauxt использует только
цилиндровые замки,
гарантирующие следующие
важные преимущества:
• бесшумность;
• практичный размер ключа;
• возможность конфигурации
очень сложных систем
открывания (общий вход, ключи
для хозяев и обслуживающего
персонала и т.п.)
Bauxt offers a number of lock
options, based on your preferences,
security and versatility requirements.
Bauxt has decided against using
multilever locks. Improvements in
attack and lock-breaking techniques
have made vulnerable all existing
locks that do not implement the
latest protection systems.
Bauxt opted to use cylinder
locks, which provide substantial
advantages, including:
• silent operation
• convenient size of key
• allow the configuration of complex
rule-based access systems (common
access, master keys, service staff,
etc.).
根据客户需求、安全性和实用性的
要求,Bauxt 公司可提供各种不同
的门锁。
Bauxt 公司不使用双面齿钥匙门锁,
因为撬锁和开锁技术的不断提高使
现存没有采用最新一代保护系统的
门锁变得尤其脆弱。
Bauxt 公司选择使用圆筒销子锁芯门
锁,它能够确保很多的优势:
• 无声;
• 钥匙实用的规格;
• 开锁系统非常复杂的配置(共用
锁槽、主人钥匙、服务人员钥匙
等)
Serratura ad ingranaggi installata su
modelli: Plank, Monolite (classe 3,
4), Monolite RM, Grand Superior,
Elite e Superior.
Serratura a mandate: installata su
modelli: Basic e Junior.
Caratteristiche da EN 12209
(“GRADO 7”; sicurezza per i beni e
resistenza alla foratura - dove grado
1 è minima sicurezza e nessuna
resistenza alla foratura mentre grado
7 identifica una sicurezza molto alta
con resistenza alla foratura):
Serratura con scatola in acciaio,
con scrocco zincato reversibile e
catenacci in acciaio zincato ad alta
resistenza.
Vantaggi: la serratura ad ingranaggi
ha un funzionamento molto fluido,
è molto silenziosa e ha uno sforzo
di azionamento di molto inferiore
rispetto a quella a mandate.
Gear lock installed on models: Plank,
Monolite (classes 3, 4), Monolite
RM, Grand Superior, Elite and
Superior.
Throws lock installed on models:
Basic and Junior.
Features as per EN 12209
(“GRADE 7”; Security and drill
resistance - where grade 1 is
minimum security and no resistance
to drilling while grade 7 identifies a
very high level of security and drill
resistance):
Steel lockcase, with reversible
galvanized latch and high strength
galvanized steel bolts.
Advantages: A gear lock offers very
smooth and quiet operation and
requires significantly less effort to
operate than a throw lock.
Шестеренчатый замок
устанавливается на моделях:
Plank, Monolite (класс 3, 4),
Monolite RM, Grand Superior, Elite
и Superior.
Замок с оборотом:
устанавливается на моделях:
Basic и Junior.
Характеристики по EN 12209
(“СТЕПЕНЬ 7”; безопасность
для имущества и стойкость
к сверлению – где степень
1 означает минимальную
безопасность и отсутствие
стойкости к сверлению, а
степень 7 означает очень
высокую безопасность и
стойкость к сверлению):
Замок в стальном корпусе, засов
оцинкованный реверсивный,
ригели из оцинкованной стали
высокой прочности.
Serratura ad ingranaggi installata
su modelli: Monolite, Monolite RM,
Grand Superior, Elite, Superior e
Junior.
Caratteristiche da EN 12209:
(“GRADO 7”; sicurezza per i beni e
resistenza alla foratura - dove grado
1 è minima sicurezza e nessuna
resistenza alla foratura mentre grado
7 identifica una sicurezza molto alta
con resistenza alla foratura):
Serratura con scatola in acciaio,
con scrocco zincato reversibile e
catenacci in acciaio zincato ad alta
resistenza. Con blocco a cascata di
serie: azionando la seconda mandata
del cilindro superiore si inibisce
il funzionamento del cilindro del
inferiore.
Nella serie Elite classe 4 (modello
M70Vip) con sistema MasterBlock
di serie: con seconda mandata
del cilindro superiore si aggancia
sistema limitatore di apertura per
funzione del block limitatore di
apertura.
Vantaggi: la serratura ad ingranaggi
ha un funzionamento molto fluido, è
molto silenziosa e ha uno sforzo di
azionamento di molto basso.
• Gear lock installed on models:
Monolite, Monolite RM, Grand
Superior, Elite, Superior and Junior.
Features as per EN 12209:
(“GRADE 7”; Security and drill
resistance – where grade 1 is
minimum security and no resistance
to drilling while grade 7 identifies a
very high level of security and drill
resistance):
Steel lockcase, with reversible
galvanized latch and high strength
galvanized steel bolts. With daisy
chain block fitted as standard: The
second throw of the upper cylinder
prevents the operation of the lower
cylinder.
In the series Elite class 4 (model
M70Vip) with MasterBlock system as
standard: The second throw of the
upper cylinder engages the opening
limiter block system.
Advantages: A gear lock offers very
smooth and quiet operation and
requires less effort to operate.
• Шестеренчатый замок
устанавливается на моделях:
Monolite, Monolite RM, Grand
Superior, Elite, Superior и Junior.
Характеристики по EN 12209:
(“СТЕПЕНЬ 7”; безопасность
для имущества и стойкость
к сверлению – где степень
1 означает минимальную
безопасность и отсутствие
стойкости к сверлению, а
степень 7 означает очень
высокую безопасность и
стойкость к сверлению):
Замок в стальном корпусе, засов
оцинкованный реверсивный,
ригели из оцинкованной стали
высокой прочности. С каскадной
блокировкой в стандартной
комплектации: при втором
обороте верхнего цилиндра
блокируется функционирование
нижнего цилиндра.
В серии Elite класс 4 (модель
M70Vip) с системой MasterBlock
в стандартной комплектации:
при втором обороте верхнего
цилиндра происходит сцепление
ограничителя открытия для
блокировки ограничения
открытия.
Преимущества: шестеренчатый
замок работает очень плавно,
бесшумно и требует очень
небольшого усилия.
齿轮锁芯门锁安装的款型
有:Monolite、Monolite RM、Grand
Superior、Elite、Superior 和
Junior。
EN 12209 标准特性(“ 7 级”;
财产安全和抗钻孔性 – 1 级表示最
低的安全等级且没有抗钻孔性,7
级表示非常高的安全性和抗钻孔
性):
钢体门锁,高强度逆向镀锌锁舌和
镀锌钢质锁栓。系列串联闭锁功
能:上方锁芯第二转可禁止下方锁
芯的功能。
在 Elite 4级系列(M70Vip 款型)中
配有系列 MasterBlock 系统:上方
锁芯第二转时将钩住开门限制装置
并起到开门限制系统的作用。
优点:齿轮锁芯门锁操作流畅,非
常安静,与旋转锁芯门锁相比用力
更少。
Преимущества: шестеренчатый
замок работает очень плавно,
бесшумно и требует намного
меньше усилий, чем замок со
смещением ригелей оборотом.
• 齿轮锁芯门锁安装的款型
有:Plank、Monolite(3 级、4 级)
、Monolite RM、Grand Superior、
Elite 和 Superior
旋转锁芯门锁:安装的款型
有:Basic 和 Junior
EN 12209 标准特性(“ 7 级”;
财产安全和抗钻孔性 – 1 级表示最
低的安全等级且没有抗钻孔性,7
级表示非常高的安全性和抗钻孔
性):
钢体门锁,高强度逆向镀锌锁舌和
镀锌钢质锁栓。
优点:齿轮锁芯门锁操作流畅,非
常安静,与旋转锁芯门锁相比用力
更少。