Benassi e designer come Patricia Urquiola con
cui ha firmato due collezioni (CREDENZA 2016,
MISCREDENZA 2017).
Federico Pepe was born in 1976. He lives and works in
Milan. He is a unique figure in the cultural and artistic
Italian landscape, where he moves with agility and
extreme aesthetic coherence between various artistic
forms. Advertising, Artist, Graphic Designer, Video
Maker. Executive creative director of the DLVBBDO
Multinational Communication Agency. In 2006 he
founded in Le Dictatuer, an editorial project and an
independent exhibition space based in Milan, for
which he has been the editor of editorial and artistic
plan for over 10 years. He exhibited his works and
projects at MOMA Library and Family Business in
New York, at TATE MODERN in London, at the Palais
de Tokyo in Paris, at the Trienniale of Milan and in
many others private galleries. Over the years he
collaborated with famous artists such as Maurizio
Cattelan, Pierpaolo Ferrari, Nico Vascellari, Jacopo
Benassi and designers such as Patricia Urquiola with
whom he has signed two collections (CREDENZA 2016,
MISCREDENZA 2017).
Francesca Zoboli
Francesca, dopo essersi diplomata in pittura
all’Accademia di Belle arti di Milano, nel 1990,
fonda lo studio di decorazioni d’interni L’O di
Giotto, che opera in Italia e all’estero.
All’attività di interior decorator affianca la
ricerca pittorica, condotta in particolare
sull’assemblaggio di materiali. Dal connubio
fra pittura e decorazione nasce lo stile dei suoi
lavori, connotato da un linguaggio originale
che si ispira a tessuti, tappezzerie, antiche
tecniche di stampa, motivi etnici e tradizionali,
pattern grafici, intonaci, texture naturali
come legni, foglie, polveri, terre. Attenta
e sensibile alle più recenti tendenze della
moda, del design, dell’arte e dell’architettura
contemporanea,
Francesca
Zoboli
mira
ad articolare e integrare organicamente il
progetto decorativo all’ambiente e allo spazio.
Fra i suoi clienti, Fratelli Rossetti, Hotel De
Russie , Kenzo, per cui nel 2006 ha progettato
e realizzato interventi di decorazione destinati
al nuovo concept store di Parigi (Art Director
Antonio Marras).
After graduating in Painting at the Academy of Fine
Arts in Milan in 1990, Francesca founds l’O di Giotto –
ann Interior Decoration Studio operating both in Italy
and abroad. Alongside interior decorating, she also
conducts pictorial research, especially as regards the
assembly of materials.
Out of the combination of painting and decorating
comes the style of her works, distinguished by an
original language inspired by fabrics, upholsteries,
old printing methods, ethnic and traditional motifs,
graphic patterns, plastering, natural textures such
as woods, leaves, powders, earths. Careful and
sensitive to the most recent fashion, design, art and
modern architecture trends, Francesca Zoboli aims
at organically articulating and integrating decorative
projects in environments and spaces.
Among her customers Fratelli Rossetti and Hotel
De Russie; in 2006 she has partially designed and
decorated the new concept store in Paris for Kenzo
(Art Director Antonio Marras).
Gio Tirotto
Fonda il suo studio nel 2010. Gio Tirotto sviluppa
progetti di interni, prodotto e allestimento,
focalizzando la sua direzione artistica prima
nella ricerca ed in seguito nella più pulita sintesi
tra forma e funzione. “Progetto per essere un
ponte che connette il pensiero al messaggio,
indispensabile obiettivo del mio linguaggio
artistico”. Qualunque cosa egli disegni nasce
dall’attenzione a tutto ciò che gli sta intorno,
vivo o inanimato. Se c’è un limite tra arte e
design, prova a cancellarlo, riprogettando tutta
la complessità esistente tra gli esseri umani e gli
oggetti. Questa è la ragione per la quale crede
che il rito, la memoria e l’immaginazione siano
spesso la funzione essenziale delle cose”. Tra i
clienti: Alcantara, Viabizzuno, Seletti, Secondome
Gallery, D’arrigo External Design,Petracer’s,
Wall&decò, Lago, Bormioli Rocco, Greggio,
Mingardo, Exnovo.
Gio Tirotto founded his own studio in 2010. He
develops projects for interiors, products and
installations, focusing his artistic direction on
research which is followed up by the most clean-cut
synthesis between form and function. “I design to
be a bridge which connects thought with message,
an indispensable aim of my artistic language”.
Everything he designs is inspired by an attention of
what is around him, living or inanimate. If there is a
limit between art and design, he tries to erase it and
re-design all the existing complicity among human
beings and objects. This is why he believes that rituals,
memory and imagination are often the essential
function of things. Clients - to name but a few:
Alcantara, Viabizzuno, Seletti, Secondome Gallery,
D’arrigo External Design, Petracer’s, Wall&decò, Lago,
Bormioli Rocco, Greggio, Mingardo, Exnovo.
Giovanni Pagani
Si laurea al Politecnico di Milano in architettura
e inizia la sua carriera nel 1995. Le sue proposte
prendono forma dalle emozioni che vengono
tradotte negli oggetti e nelle architetture che
propone. La cifra distintiva che accomuna i suoi
lavori, dai negozi alle strutture di accoglienza,
dalla ristorazione alle residenze private è
l’emozione che si prova di fronte alle sue
realizzazioni: un microcosmo di sensazioni che
Wall&decò ha colto ed ulteriormente valorizzato.
A graduate in architecture from the Milan Polytechnic,
his career began in 1995. Giovanni Pagani’s goal is to
capture emotions and transfer them into his objects
and interior designs. The guiding theme common to
all his works, from shops to hotels, restaurants and
private homes, is the emotion aroused by using them:
a microcosm of sensations which Wall&decò has
grasped and further promoted.
Giovanni Pesce
Diplomato al Liceo Artistico di Bari con indirizzo
architettonico, Giovanni Pesce inizia la sua attività
nel 1986 nell’ufficio tecnico di un’azienda di credito,
per la progettazione delle sue filiali. Nel 1994 fonda,
in collaborazione con altri professionisti, Signum, un
gruppo di lavoro attivo nella realizzazione di spazi
espositivi. Dal 1997 avvia un proprio studio che lo
vede impegnato sia come interior designer che
come designer di prodotto.
Giovanni began his career in 1986 when he was
asked to join the staff of the technical department
of a major credit company for the design of a
large number of branches. In 1994 he founded the
Signum, a working group in collaboration with other
professionals, with whom he developed exhibition
spaces. Since 1997 he started a studio / laboratory
of ideas in which he is engaged, initially as an
interior designer, then more and more directed
towards product design: clear and direct works with
discrete shapes and materials and with a beauty
intimately linked to their functionality.
Gupica
Dopo una laurea in letteratura Gunilla Zamboni
(Gupica) matura una formazione nell’ambito
della pittura murale a Firenze e delle arti
decorative in Francia a Versailles, dove si diploma
in Peintre en Décor. Si specializza in interior
design allo IED di Milano. Lavora a contatto
con le migliori maestranze italiane e francesi,
affinando i segreti e le tecniche della pittura
decorativa in Francia e lo studio del design in
Italia. Nel 2010 fonda Gupica, uno studio creativo
che realizza progetti servendosi di un metodo
multidisciplinare che coinvolge arti decorative,
design di interni e di prodotto, sperimentazione
contemporanea e artigianalità. Mettendo al
servizio di clienti e aziende la propria visione
creativa. La cura per il dettaglio e un dialogo
costante tra contemporaneo e codici legati alla
tradizione contraddistinguono i suoi progetti
Upon obtaining her degree in Literature, Gunilla
Zamboni (Gupica) she continued to study in Florence
focusing on the art of fresco and mural painting,
completing her studies with a master degree in
Peintre en Décor in Versailles, France. She later
specialized in interior design at IED in Milan. Gunilla
worked with Italian and French masters, honing the
secrets and techniques of decorative painting in
France and the study of design in Italy. In 2010 she
founded Gupica, a creative studio that develops
projects through multi-disciplinary methods such
as: decorative arts, interior design, product design,
traditional handcrafts and modern techniques. She
evolves projects for private clients and companies
with her creative vision. Her attention to detail and
the combination of contemporary and traditional
codes characterize her projects.
Ines Porrino
Ines svolge l’attività dal 1975, inizialmente in
collaborazione con gli studi Arcoop, Arkite’
Architetti Associati e Studio Piergiorgio
Cazzaniga, dal 1997 diventa libero professionista
e si occupa di interior, allestimenti fieristici,
eventi di design e negozi di arredamento. Ines
Porrino si occupa del concept della realizzazione
del prodotto e del catalogo per collezioni di
pavimenti in pvc Limonta. Dal 2010 ha iniziato
una produzione delle lampade artigianali
Filrouge. Ha collaborato con diverse testate
d’arredamento,tra le quali Interni, Spazio Casa,
Lake Como lifestyle.
Ines has been in business since 1975, initially in
collaboration with studios such as Arcoop, Arkite
Associated Architects and Studio Piergiorgio
Cazzaniga. In 1997 she turn into a free lance
consultant in the field of interior design, exhibition
spaces, design events and furniture stores. Ines
Porrino develops the concept up to the product
prototype and the catalogue for a floor collections
in PVC for Limonta. Since 2010 he has begun a
production of artisanal lamps FILROUGE. She has
worked with several interior design magazines such
as Interni, SpazioCasa, Lake Como Lifestyle.
Lorenzo De Grandis
Responsabile creativo per importanti brand
nel design di interni. Una continua ricerca di
riferimenti che permette a Lorenzo De Grandis di
progettare e sviluppare contenuti visivi ottenendo
risultati di grande forza comunicativa. Sensazioni,
idee e atmosfere si traducono nei suoi progetti
di graphic design, textile design e allestimenti.
Uno studio multidisciplinare con un’ambizione:
catturare il ritmo e l’estetica del tempo.
Responsible of visual communication for important
interior design companies. Lorenzo De Grandis’s
works inspires ideas and stories. Emotion
driving to create atmosphere with shapes and
functions, effective solutions and projects. Textiles,
graphic design, interiors and further sensation. A
multidisciplinary study with an ambition: to capture
the rhythm and the aesthetics of time. To see what
inspires, what elevates, what activates.
Marco Lorenzetto
Nato e cresciuto a Faenza, dopo i primi studi
giovanili si trasferisce a Roma. Conseguita la laurea
in Sociologia all’Università “La Sapienza”, inizia
sempre più ad appassionarsi all’arte e matura da
autodidatta una formazione artistica ed estetica
nell’ambito della pittura astratta entrando in
diversi ambienti dell’arte e cultura italiana ed
europea. Dopo la parentesi nella capitale, inizia a
viaggiare e a vivere in varie città, Salamanca, New
York, Parigi per poi giungere a frequentare Berlino
nell’anno 2009. Queste esperienze internazionali
lo portano a conoscere e a vivere profondamente
movimenti artistici che aumentano la sua curiosità
e la sua ricerca per la bellezza attraverso la
sperimentazione di nuove tecniche e l’uso di
diversi materiali tra cui la ceramica. Nel 2017
crea una linea di piatti di porcellana in vendita
presso Bergdorf Goodman di New York. I dipinti
di Lorenzetto sono stati pubblicati in riviste come
Elle Decor, Vogue, The New York Times / Style
Magazine, Architectural Digest, Modern Luxury
Angeleno. Dal 2011 vive a Los Angeles e lavora
nella sua Bottega nel cuore di Hollywood.
Born and raised in Faenza, after his earliest years
of education he moved to Rome. Upon graduating
in Sociology at the “La Sapienza” University, he
developed a passion for art and aesthetics which
he nourished as a self-taught abstract painter,
delving into different fields of Italian and European
art and culture. His stay in the capital was followed
by a period of travelling and living in different cities:
Salamanca, New York, Paris and lastly Berlin in 2009.
These international experiences led him to discover
and profoundly experience artistic movements which
further inspired his curiosity and research into beauty
through experimentation with new techniques and
the use of different materials, including ceramics.
In 2017 he created a range of porcelain plates
sold at Bergdorf Goodman, New York. Lorenzetto’s
paintings have been published in magazines like Elle
Decor, Vogue, The New York Times / Style Magazine,
Architectural Digest, Modern Luxury Angeleno. He has
been living in Los Angeles since 2011 and works at his
studio in the heart of Hollywood.
María Gómez García
Proprietaria e direttrice dello studio creativo
Estudio PAM ha sviluppato grafiche destinate a
materiali e utilizzi diversi, come sedie, carte da
parati, porte, tavoli, tessuti; lavora, tra gli altri,
per clienti con sede in Spagna, Italia, Brasile e
Stati Uniti. In precedenza, ha collaborato con
aziende e marchi come Le Lis Blanc (marchio
brasiliano di moda e oggetti per la casa) e ZARA
(Spagna). Ha un’esperienza decennale nella
ricerca dei nuovi trend della moda e della grafica
nelle più significative città del mondo (Londra,
New York, Parigi, San Paolo, Seoul e Hong Kong).
Tutti i suoi disegni e le illustrazioni sono eseguiti a
mano e riflettono il suo bagaglio professionale, il
cosmopolitismo e la passione per la grafica.
As owner and director of Estudio PAM – a creative
studio – has been developing artwork for different
usages and materials such as chairs, wallpapers,
doors, tables, textiles, among others, for clients based
in Spain, Italy, Brazil and US. Previously, has worked for
companies and brands such as Le Lis Blanc (Brazilian
fashion and housewear brand) or ZARA (Spain). With
more than 10 years of experience, has collaborated
as visual coolhunter and shopping in cities in different
continents (London, New York, Paris, Sao Paulo, Seoul
and Hong Kong). All of her drawings and illustrations
are handmade created and reflects her professional
experience, cosmopolitanism and passion for artwork.
Marika Baldoni
Marika Baldoni a 23 anni lascia l’Italia con
destinazione Stati Uniti, dove intraprende un
percorso formativo che la porta ad avviare
la sua attività di visual merchandiser e di
vetrinista freelance. Rientra poi in Italia e
intensifica
un’importante
collaborazione
con Julian Fashion, nota boutique di Milano
Marittima. Grazie alla sua versatilità creativa e
alla sua natura poliedrica, Marika si dedica a
progetti, allestimenti, vetrine scenografiche ed
installazioni di forte comunicazione visiva.
Marika Baldoni left Italy for the USA when she
was 23. Here she began a training path which
resulted in her setting up in business as a visual
stylist and freelance window dresser. Back in
Italy, she strengthened her close cooperation with
Julian Fashion, a well-known boutique in Milano
Marittima. Thanks to her creative versatility and
multifaceted nature, Marika dedicates her time to
projects, window-dressing, spectacular window set-
ups and installations of strong visual impact.
Paolo Badesco - Costantino Affuso
L’interior designer Paolo Badesco dal 2005
presenta al pubblico milanese, attraverso il
suo primo negozio di corso Magenta 96,
un repertorio di suggestioni dal sapore nord
europeo: arredi e complementi vintage
volutamente non restaurati, abbinati a una
selezione di oggetti contemporanei frutto di una
ricerca tra Europa e Stati Uniti. Nel 2011 con
l’architetto Costantino Affuso, già senior architect
dello Studio Paolo Badesco Interior Design,
amplia il progetto acquisendo una nuova location
in via Palermo 1, nel cuore del Brera Design
District. Le inedite proposte e gli allestimenti
arditi hanno fatto guadagnare l’attenzione della
stampa internazionale e di un pubblico sempre
più sensibile alle nuove tendenze.
The interior designer Paolo Badesco since 2005
presents to the public in Milan, through its first store
in Corso Magenta 96, a repertoire of suggestions
with a northern European flavor: vintage furniture
and accessories deliberately not restored, combined
with a selection of contemporary works resulting
from a selection between Europe and the United
States. In 2011, with the architect Constantino Affuso,
formerly senior architect at the Paolo Badesco
Interior Design Studio, he expanded the project by
acquiring a new location in Via Palermo 1, in the
heart of Brera Design District. The new proposals
and daring installations have earned them to the
attention of the international press and of an
increasingly sensitive public to new trends.
Serena Confalonieri
Dopo una laurea specialistica in Interior Design
conseguita a pieni voti presso il Politecnico
di Milano, Serena ha lavorato in diversi studi di
architettura e design, a Milano, Barcellona
e Berlino. Ora dirige il suo studio a Milano,
lavorando su progetti che spaziano dall’interior
alla grafica fino al textile design collaborando
con importanti aziende di design sia in Italia che
all’estero.
After a Master Degree in Interior Design at Politecnico
di Milano, Serena worked in many architecture and
design practices, moving from Milano to Barcelona
and Berlin. Now she runs her own studio in Milano,
working on interior, graphic and textile design projects
and collaborates with important companies in Italy
and abroad. She has also collaborated with textile
and ceramic manufacturers as free-lance decorative
designer and with publishing companies as illustrator
of fantasy books.
Silvia Stella Osella
Silvia lavora nell’ambito della comunicazione
visiva dal 2005. Dopo aver studiato Illustrazione
all’Istituto Europeo di Design si specializza in
ambito tessile con un Master in Textile Design e
postgraduate al Central Saint Martins College di
Londra. Dopo aver lavorato in alcune tra le più
importanti aziende tessili europee ha aperto il
suo studio di design di superficie e consulenza
a Milano. Attualmente collabora con brand
internazionali quali il gruppo Inditex - Zara, Zara
Kids, Adidas, Mango e Topshop, ed è docente
del corso di Pattern Design allo IED di Torino.
Grazie al suo background multidisciplinare
e al costante aggiornamento ha sviluppato
un’estetica contemporanea e in continua
evoluzione, in grado di coniugare progettualità
e artigianalità. Nel 2015 ha co-fondato
ILUUT, marchio innovativo di abbigliamento
sostenibile.
Silvia has been working in visual communication since
2005. After an illustration and visual communication
BA at IED, she focuses on textile design with an MA
and post-graduate courses at the Central Saint
Martins College of Art, London. After working for
some of Europe’s leading textile companies she has
opened her surface design and consultancy studio
in Milan. She collaborates with international brands
such as the Inditex group - Zara, Zara Kids, Adidas,
Mango, Topshop, and she is a visiting Professor in
Surface and Pattern Design at IED Turin. Thanks to
her multidisciplinary background and to a constant
research she has developed a contemporary and
always evolving aesthetic, able to combine design
knowledge and sense of craftsmanship. In 2015 she
has co-founded ILUUT, a sustainable and innovative
fashion start up.
Simone Fanciullacci
Nato e cresciuto in Liguria, dopo la laurea
conseguita nel 2007 presso il Politecnico di
Milano, fonda lo studio 4P1B con il quale ottiene
numerose pubblicazioni e riconoscimenti tra i
quali l’IF Design Award, il Good Design Award
e una menzione d’onore alla XXIII edizione
del Compasso d’Oro. Nel 2017, conclusa
l’esperienza dello studio, inizia a firmare con
il proprio nome i progetti che sviluppa. Tra i
principali clienti Nilufar Gallery, Secondome,
De Vecchi Milano 1935, Wall&decò, Martinelli
Luce, Lago, Chairs&More. Simone Fanciullacci è
anche titolare e art director del marchio Edizione
Limitata con il quale sviluppa e commercializza
progetti prodotti in piccole serie andando a
riscoprire materiali, tecniche e artigiani sul
territorio italiano.
Simone Fanciullacci was born and raised in
Liguria and after graduating in 2007 from the
Polytechnic University of Milan, he founds the
4P1B Studio obtaining numerous publications and
awards, including the IF Design Award, the Good
Design Award and an honourable mention at the
23rd edition of the Compasso d’Oro. In 2017, having
completed the studio’s experience, he begins to sign
the projects he develops under his own name. Among
his main clients are Nilufar Gallery, Secondome, De
Vecchi Milano 1935, Wall&decò, Martinelli Luce,
Lago, Chairs&More. Simone Fanciullacci is also
the owner and art director of Edizione Limitata
brand with which he develops and markets projects
produced in small series, rediscovering materials,
techniques and craftsmen in Italy.
Studiopepe
Studiopepe è uno studio di design fondato
a Milano nel 2006 da Arianna Lelli Mami e
Chiara Di Pinto. Lo studio si occupa di creative