lei creatrice
di ghirlande di carta,
lui passione per la pesca
24
Quando ci sono ragazzi in casa animati
da mille passioni, è davvero necessario
organizzare gli spazi per far sì che
ognuno possa dare sfogo al proprio genio
creativo. Il mio nome è Anna e, tra le
altre cose, sono una blogger… ma prima
di raccontarvi di che cosa mi occupo nel
dettaglio, una piccola presentazione della
mia scoppiettante famiglia: c’è Carlo, mio
marito, che ha fatto della pesca la sua
ragione di vita, poi c’è Edoardo 17 anni
musicista e compositore, e infine Luca
14 anni che gioca a basket e segue il papà
nelle sue lunghe giornate in barca.
When there are youngsters in the house,
each with so many hobbies and pastimes,
it’s really necessary to organize the home so
that each of them can express their creative
genius to the full. My name is Anna and,
among other things, I am a blogger... but
before I tell you more about what I do for
a living, a few words about my effervescent
family: Carlo, my husband, is a dedicated
fishing enthusiast, while Edoardo, our
17-year-old son, is a musician and composer.
Luca, at 14, loves playing basketball and
also spending the day with his father in the
boat.
Lorsque les jeunes sont à la maison, animés
de mille passions, il est vraiment nécessaire
d’organiser les espaces pour faire en sorte
que chacun puisse donner libre cours à son
génie créatif. Je m’appelle Anna et je suis,
entre autres choses, une blogueuse… mais
avant de vous raconter dans le détail de
quoi je m’occupe, je voudrais vous présenter
rapidement ma joyeuse famille : tout
d’abord Carlo, mon mari, qui a fait de la
pêche sa raison de vivre, puis Edoardo, 17
ans, musicien et compositeur et enfin Luca,
14 ans, qui joue au basket et suit son père
pendant ses longues journées de pêche en
bateau.
25