185
stand alone
Kalebas Floor
Kalebas Table
LED ARRAY - 8,3W - 230V 50-60Hz AC
1067 lumen 2700K CRI92
1086 lumen 3000K CRI92
dimmability: dimmer on mainscord
beam 85°
LED ARRAY - 8,3W - 230V 50-60Hz AC
1067 lumen 2700K CRI92
1086 lumen 3000K CRI92
dimmability: dimmer on mainscord
beam 85°
scan for
specsheet - price
Kalebas family members:
Kalebas family members:
housing
2700K
3000K
€
text. white
488457
488467
720,-
text. black
488436
488446
720,-
anodic gold
488403
488413
740,-
Kalebas Glass
frost. white glass
488293
177,-
frost. grey glass
488292
177,-
grey glass
488290
177,-
amber glass
488291
177,-
housing
2700K
3000K
€
text. white
488377
488387
555,-
text. black
488356
488366
555,-
anodic gold
488323
488333
573,-
Kalebas Glass
frost. white glass
488293
177,-
frost. grey glass
488292
177,-
grey glass
488290
177,-
amber glass
488291
177,-
ON DEMAND
ON DEMAND
255
10
220
73
1290
140
LENGTH:
2700
150
220
73
410
140
LENGTH:
2700
optional
ACCESSORY
ALWAYS DISCONNECT MAINS POWER SUPPLY FROM CONVERTER BEFORE
SWITCHING “ON” LED LUMINAIRES TO PREVENT HOT PLUGGING ISSUES!
Installatie- en onderhoudsrichtlijnen m.b.t. de fabrieksgarantie.
1. De plaatsing, de aansluiting en het uittesten van dit toestel dient steeds te gebeuren door een erkend elektro-installateur.
2. Dit toestel moet geïnstalleerd, verbonden en getest worden volgens de nationaal geldende reglementen op elektrische
installaties.
3. De technische bijsluiter dient te worden beschouwd als een onderdeel van de algemene verkoopsvoorwaarden van TAL nv.
4. De elektro-installateur is verantwoordelijk voor het gebruik van compatibele voorschakelapparatuur die voldoen aan de
geldende IEC normen.
5. Reinig het toestel enkel met een zachte en lichtvochtige doek zonder reinigingsmiddel.
6. Schakel altijd eerst de elektriciteit uit alvorens het toestel te plaatsen en te installeren.
Installation and maintenance instructions regarding the manufacturer's warranty.
1. Installation, connection and testing of this product must always be performed by a certifed electrician.
2. This product must be installed, connected and tested in accordance with the applicable national regulations for electrical
installations.
3. The technical manual must be regarded as part of the general sales conditions of TAL nv.
4. The electrical installer is responsible for the use of compatible control gear that meets the applicable IEC standards.
5. Only clean the device with a soft and slightly moist cloth without detergent.
6. Always switch of the electricity supply before installing and connecting the product.
Installations- und Wartungsanweisungen bezüglich der Herstellergarantie.
1. Installation, Anschluß und Prüfung dieses Geräts soll nur von einem anerkannten Elektriker ausgeführt werden.
2. Dieses Gerät soll in Übereinstimmung mit den nationalen geltenden Vorschriften für Elektroinstallationen installiert,
angeschlossen und geprüft werden.
3. Die technische Anleitung muß als Teil der allgemeinen Verkaufsbedingungen von TAL nv betrachtet werden.
4. Der Elektroinstallateur ist verantwortlich für die Verwendung von kompatibelen Betriebsgeräten, die den geltenden
IEC-Normen entsprechen.
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen und leicht feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel.
6. Schalten Sie den Strom immer aus, bevor Sie das Gerät installieren und anschließen.
Instructions d'installation et d'entretien concernant la garantie du fabricant.
1. L'installation, la connexion et les essais de cet appareil doivent toujours être efectués par un électricien reconnu.
2. Cet appareil doit être installé, raccordé et testé conformément aux réglementations nationales pour les installations électriques.
3. La notice technique doit être considérée comme faisant partie des conditions générales de vente de TAL SA.
4. L'installateur électrique est responsable de l'utilisation d'un équipement de contrôle compatible qui satisfait aux normes
CEI applicables.
5. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chifon doux et légèrement humide sans détergent.
6. Éteignez toujours l'électricité avant d'installer et de connecter l'appareil.
FR
DE
EN
NL
T: +32(0)51 46 43 41
F: +32(0)51 46 43 42
E: info@tal.be
www.tal.be
TAL nv
Moortelmeers 23
B-8740 PITTEM
BELGIUM
MADE IN BELGIUM 16/05/2019 - VERSION 1
0,7 kg
Weight
SPECIFICATIONS
140
220
REFERENCE
NAME
488290 GREY
488291 AMBER
488292 FROSTED GREY
488293 FROSTED WHITE
GLASS SHELL
KALEBAS
INSTALLATION
b
a
Before installing the luminaire, place the glass shell over the fxture
1
Level the fxture by adjusting the glass shell
Mount the luminaire and make electrical connection
b
a
2
See seperate manual
Handle glass with care
Accessory only compatible with TAL
fxture “Kalebas E27” or “Kalebas LED”
3
no ‘kosmos’ base, but ‘kosmos HL’ base for kalebas M10 in combination with the glass shell accessory
optional
ACCESSORY
ALWAYS DISCONNECT MAINS POWER SUPPLY FROM CONVERTER BEFORE
SWITCHING “ON” LED LUMINAIRES TO PREVENT HOT PLUGGING ISSUES!
Installatie- en onderhoudsrichtlijnen m.b.t. de fabrieksgarantie.
1. De plaatsing, de aansluiting en het uittesten van dit toestel dient steeds te gebeuren door een erkend elektro-installateur.
2. Dit toestel moet geïnstalleerd, verbonden en getest worden volgens de nationaal geldende reglementen op elektrische
installaties.
3. De technische bijsluiter dient te worden beschouwd als een onderdeel van de algemene verkoopsvoorwaarden van TAL nv.
4. De elektro-installateur is verantwoordelijk voor het gebruik van compatibele voorschakelapparatuur die voldoen aan de
geldende IEC normen.
5. Reinig het toestel enkel met een zachte en lichtvochtige doek zonder reinigingsmiddel.
6. Schakel altijd eerst de elektriciteit uit alvorens het toestel te plaatsen en te installeren.
Installation and maintenance instructions regarding the manufacturer's warranty.
1. Installation, connection and testing of this product must always be performed by a certifed electrician.
2. This product must be installed, connected and tested in accordance with the applicable national regulations for electrical
installations.
3. The technical manual must be regarded as part of the general sales conditions of TAL nv.
4. The electrical installer is responsible for the use of compatible control gear that meets the applicable IEC standards.
5. Only clean the device with a soft and slightly moist cloth without detergent.
6. Always switch of the electricity supply before installing and connecting the product.
Installations- und Wartungsanweisungen bezüglich der Herstellergarantie.
1. Installation, Anschluß und Prüfung dieses Geräts soll nur von einem anerkannten Elektriker ausgeführt werden.
2. Dieses Gerät soll in Übereinstimmung mit den nationalen geltenden Vorschriften für Elektroinstallationen installiert,
angeschlossen und geprüft werden.
3. Die technische Anleitung muß als Teil der allgemeinen Verkaufsbedingungen von TAL nv betrachtet werden.
4. Der Elektroinstallateur ist verantwortlich für die Verwendung von kompatibelen Betriebsgeräten, die den geltenden
IEC-Normen entsprechen.
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen und leicht feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel.
6. Schalten Sie den Strom immer aus, bevor Sie das Gerät installieren und anschließen.
Instructions d'installation et d'entretien concernant la garantie du fabricant.
1. L'installation, la connexion et les essais de cet appareil doivent toujours être efectués par un électricien reconnu.
2. Cet appareil doit être installé, raccordé et testé conformément aux réglementations nationales pour les installations électriques.
3. La notice technique doit être considérée comme faisant partie des conditions générales de vente de TAL SA.
4. L'installateur électrique est responsable de l'utilisation d'un équipement de contrôle compatible qui satisfait aux normes
CEI applicables.
5. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chifon doux et légèrement humide sans détergent.
6. Éteignez toujours l'électricité avant d'installer et de connecter l'appareil.
FR
DE
EN
NL
T: +32(0)51 46 43 41
F: +32(0)51 46 43 42
E: info@tal.be
www.tal.be
TAL nv
Moortelmeers 23
B-8740 PITTEM
BELGIUM
MADE IN BELGIUM 16/05/2019 - VERSION 1
0,7 kg
Weight
SPECIFICATIONS
140
220
REFERENCE
NAME
488290 GREY
488291 AMBER
488292 FROSTED GREY
488293 FROSTED WHITE
GLASS SHELL
KALEBAS
INSTALLATION
b
a
Before installing the luminaire, place the glass shell over the fxture
1
Level the fxture by adjusting the glass shell
Mount the luminaire and make electrical connection
b
a
2
See seperate manual
Handle glass with care
Accessory only compatible with TAL
fxture “Kalebas E27” or “Kalebas LED”
3
no ‘kosmos’ base, but ‘kosmos HL’ base for kalebas M10 in combination with the glass shell accessory
scan for
specsheet - price
IP
20
IP
20
6,0
2,5
E
A
G
E
A
G