11
La Traviata è un’opera d’arte totale: è architettu-
ra, è luce, è poesia, è danza, è movimento. È uno
scenario immaginario, a tratti contemplativo,
qualcosa di calmo che permette di ascoltare e
percepire meglio l’ambiente grazie alla luce. Nel
design del prodotto, sul palcoscenico, così come
in ogni altro mezzo espressivo usato da Wilson,
l’opera è frutto di una “riduzione del linguaggio
alle strutture minime che ne compongono la
complessità” (Achille Bonito Oliva, “Space Time”
- SilvanaEditoriale, 2014). Il risultato è totalmen-
te astratto, non interpretativo, lascia all’osser-
vatore la possibilità di associarvi il suo personale
universo immaginifico. La luce è spazio, senza di
essa nulla avrebbe la stessa dimensione.
La Traviata is a complete work of art: it is archi-
tecture, light, poetry, dance and movement. It is
an imaginary scene that allows the observer to
contemplate; the light evokes a calm that enhan-
ces the senses, making it easier to hear and
perceive one’s surroundings. Wilson designed
the product on stage with the same approach he
uses in all of his expressive vehicles: the work
is the fruit of “the reduction of the languages
of words, gestures and behaviors to their basic
grammars, to the minimal structure of their
complexity” (Achille Bonito Oliva, “Space Time” -
SilvanaEditoriale, 2014). The result is completely
abstract and non-interpretive, leaving the on-lo-
oker the chance to freely associate their own,
imaginative universe. Light is space, and without
it, nothing would have the same dimension.
LA TRAVIATA:
A DESIGN “OPUS”
10
LA TRAVIATA, design by Robert Wilson
In questa pagina e nella successiva: sketch originali di Robert Wilson, 28 gennaio 2016.
This page and the next: original sketches by Robert Wilson, January 28th, 2016.