Saba
78
84
78
84
93
93
42
50
42
200
240
160
200
240
160
80
42
80
42
100
120
38
33
70
35
38
30
55
80
100
120
13
13
62
100
120
80
48
50
77
50
14
40
40
40
60
30
60
60
60
30
60
60
38
48
80
32
23
80
Avant-Après
Fianco con schienale / Side backrest
Fianco con schienale / Side backrest
Cuscini schiena / Backrest cushions
Cuscini bracciolo / Armrest cushions
Cuscini arredo / Throw cushions
Moduli sedute / Seating units
Moduli sedute con bracciolo imbottito / Seating units with padded armrest
Schienali / Backrests
Bracciolo / Armrest
Tavolini / Low tables
design Sergio Bicego
it — Fluire, adattarsi,
creare vuoti, riorganizzare
spazi, accogliere e rinnovarsi.
Questo è ciò che può fare
il nuovo sistema di sedute
Avant-Après. Rigoroso
eppure leggero, il divano
assume configurazioni
estremamente interessanti
grazie al particolare e unico
sistema bracciolo/schienale
che si stacca con un gesto
semplice e si può posizionare
lungo tutto il perimetro della
base. Una danza al ritmo di
un prima e dopo che può
essere messa in scena ogni
giorno, animata dalla voglia
di sperimentare. Avant-Après
ha un’allure sobria e un tratto
elegante, le sedute sono
appoggiate su una base di
metallo rivestito in tessuto
o in pelle, sollevato da terra
su piedi in metallo. Raffinati
accessori completano il
sistema: i tavolini d’appoggio
in due diverse dimensioni
sono realizzati in legno noce
canaletto. Completamente
sfoderabile.
en — Flow, adapt, create
void, rearrange space, receive
and renew indefinitely. The
new Avant-Après seating
is able to do it all. Rigid yet
lightweight, the sofa comes
in fascinating configurations
thanks to the special and
unique armrest/backrest
system that detaches with a
simple movement and may
be positioned all along the
base. A pre-and-post dance
that can be staged every
day, created by the desire to
try something new. Avant-
Après has a sober allure and
an elegant appearance. The
seating is placed on a metal
base upholstered in fabric or
leather, resting on metal feet.
Refined accessories complete
the system: the side tables
are walnut wood and come
in two different sizes. Fully
removable covers.
fr — Flotter, s’adapter,
créer des vides, réorganiser
les espaces, accueillir et se
renouveler. Voici ce propose
le nouveau système d’assises
Avant-après. Rigoureux mais
léger, le canapé présente des
configurations extrêmement
intéressantes grâce à un
système spécial et unique
d’accoudoir/dossier qui se
détache d’un simple geste
et peut se positionner tout
au long de la base. Une
danse au rythme d’un avant
et d’un après, animée par
la volonté d’expérimenter,
qui peut se mettre en scène
chaque jour. Avant-Après a
une allure sobre et élégante,
les assises reposent sur
une base en métal revêtu de
tissu ou de cuir, soulevée du
sol par des pieds en métal.
Des accessoires raffinés
complètent le système:
les petites tables d’appui,
disponibles dans deux
dimensions différentes, sont
réalisées en noyer canaletto.
Entièrement déhoussable.
es — Fluir, adaptarse,
crear vacíos, reorganizar
espacios, acoger y renovarse.
Es lo que puede hacer el
nuevo sistema de sillas
Avant-Après. Riguroso y,
sin embargo, ligero, el sofá
asume configuraciones
extremadamente interesantes
gracias al particular y único
sistema brazo/respaldo que
se separa con un movimiento
sencillo y puede colocarse a
lo largo de todo el perímetro
de la base. Una danza al ritmo
de un antes y después que
puede ponerse en escena
cada día, animada por las
ganas de experimentar.
Avant-Après tiene un aspecto
sobrio y un trazo elegante,
los asientos se apoyan sobre
una base de metal revestido
de tejido o de piel, levantado
del suelo por pies de metal.
El sistema se complementa
con accesorios refinados:
las mesas de apoyo, en
dos tamaños diferentes,
están realizadas en madera
nogal canaletto. Totalmente
desenfundable.
p. 060
Sofas & Modular System Sofas
444
445