35
Name: Ciminiere d’Italia
Data sheet: 039
DE – Die Schornsteine sind Teil
der italienischen Landschaft
ebenso wie die Kirchtürme, die
Türme, die Kuppeln, die Dächer
der Bauernhäuser... Sie sind
markante historische Bauten,
die auf technischen Fortschritt
und soziale Errungenschaften
verweisen. Einige Schornsteine
sind noch in Betrieb, Symbol
für ein leistungsstarkes und
wettbewerbsfähiges Made in
Italy. Andererseits sind viele
Schornsteine stillgelegt, weil
sie mit wirtschaftlichem Nutzen
und Umweltschutz in Konflikt
stehen. Sie sind die stummen
Zeugen einer Zeitenwende, die
das Ende der Moderne besiegelt
und den Weg für eine neue
Welt freimacht. Einer Welt, die
nicht brennt, nicht raucht, nicht
verschmutzt und Schornsteine
durch Windkraftanlagen und
Silicon Valleys ersetzt. Eine
Welt, in deren Mittelpunkt
sich nicht mehr die Fabrik
befindet und in der Design
nicht mehr für Industriedesign
steht. Unser abgelenkter Blick
wendet sich zu ihnen aus dem
Auto– oder Zugfenster. Still
oder rauchend, in Ziegeln
oder Beton, rot eingekreist
oder im schwarzweißen
Schachbrettmuster gestaltet,
heben sie sich wie antike
Säulen in den Landschaften
von Brescia Ost, Metanopoli,
Tarant oder Bagnoli ab. Schön
anzusehen sind sie auch in
Miniatur, als archäologische oder
spielerische Objekte für das
Wohnzimmer, die als Lichtkamine
mit leistungsstarken und
energiesparenden LEDs unsere
Häuser beleuchten und unsere
Erinnerungen erhellen.
FR – Les cheminées font partie
du paysage italien, tout comme
les clochers, les tours, les
coupoles, les toits de fermes,
tous éléments imprégnés
d’histoire, en tant que souvenirs
du progrès civil et symboles
de luttes sociales. Quelques
cheminées sont encore en
marche, comme représentantes
d’un Made in Italy fait de travail et
de compétitivité. Mais beaucoup
de cheminées sont éteintes,
car contraires aux intérêts
économiques et à la sauvegarde
de l’environnement. Ce sont des
témoins muets de la fin d’une
époque, de la modernité, dans
l’attente de l’apparition d’un
nouveau monde. Un monde qui
ne brûle pas, qui ne fume pas,
qui ne pollue pas et qui remplace
les cheminées par des éoliennes
et des Silicon Valleys. Un monde
dont le centre n’est plus l’usine
et où le design ne s’appelle
plus ‘industrial design’. On leur
accorde un regard distrait par
la vitre d’une auto ou d’un train.
Éteintes ou fumantes, en briques
ou en béton, cerclées de rouge
ou recouvertes de carreaux
noirs et blancs, elles s’élèvent
comme des colonnes antiques
dans les paysages des alentours
de Brescia, Metanopoli, Tarente
ou Bagnoli. Elles sont belles
également en miniature, comme
éléments archéologiques ou
comme jouets, à utiliser comme
des cheminées de lumière venant
de LED puissantes et permettant
des économies de courant, en
mesure d’éclairer nos maisons, et
d’illuminer nos mémoires.
ES – Las chimeneas forman
parte del paisaje italiano, así
como los campanarios, las torres,
las cúpulas, los techos de las
casas de campo... Son signos
cargados de historia, recuerdos
de progresos civiles y conquistas
sociales. Algunas chimeneas
aún funcionan, como símbolo
de un made in Italy laborioso
y competitivo. En vez, muchas
chimeneas están fuera de servicio
porque entran en conflicto con
conveniencias económicas y el
cuidado del medio ambiente. Son
testigos mudos de un cambio
histórico que asiste al fin de
la modernidad, a la espera de
un mundo nuevo por llegar. Un
mundo que no quema, no produce
humo y no contamina, y sustituye
las chimeneas con palas eólicas
y los Silicon Valleys. Un mundo
en el centro del cual ya no está
la fábrica y en el cual el diseño
se ha dejado de llamar industrial
design. Desde la ventanilla
del coche o del tren, nuestra
mirada distraída se fija en ellas.
Apagadas o echando humo,
de ladrillos u hormigón, con
franjas rojas o con decoración
tipo tablero de ajedrez blanco y
negro, se elevan como columnas
antiguas en los paisajes de
Brescia Este, Metanopoli, Taranto
o Bagnoli. Son bellas incluso
en miniatura, como objetos
arqueológicos o juguetes de
salón, utilizadas como hogares
con la luz generada por potentes
LEDs que ahorran energía, para
iluminar nuestras casas y nuestra
memoria.
D
DE – Eine Produktfamilie von Stehlampen
mit indirektem Licht. Die geringe Größe des
LED–Leuchtmittels ermöglicht es, sehr dünne
und schlanke Lampen zu erhalten, die in ihren
Proportionen und farblichen Gestaltungen
an Industrieschornsteine erinnern.
Die Ciminiere d'Italia (“Schornsteine
Italiens”) werden in drei Ausführungen
(mit kreisförmigen, quadratischen und
achteckigen Querschnitten) und mit
verschiedenen Oberflächen angeboten, um
in jedes Ambiente passen zu können. Sie
sind mit einem neuen eleganten Sockel
aus Aluminiumdruckguss mit poliertem
Weiss– und Messingfinish sowie einer neuen
LED–Elektronik ausgestattet, die eine höhere
Lichtstärke (4500 lm) garantiert.
FR – C'est une série de lampadaires
conçus pour une lumière indirecte.
L'encombrement réduit de la source
à LED permet d'obtenir des lampes
très minces et élancées qui rappellent
des cheminées industrielles, comme
proportions et finitions chromatiques. Les
Ciminiere d’Italia existent en trois versions
(de forme circulaire, carrée et octogonale)
et avec diverses finitions permettant de les
adapter à tout environnement. Elles sont
munies d'une nouvelle base élégante en
aluminium moulé sous pression, avec des
finitions
en blanche et en cuivre brillant et un
nouvel équipement électronique à LED
garantissant plus d’intensité lumineuse
(4500 lm).
ES – Familia de lámparas de pie de luz
indirecta. El volumen reducido de la
fuente LED permite obtener lámparas
muy sutiles y esbeltas que recuerdan,
en las proporciones y los acabados
cromáticos, a las chimeneas industriales.
Las Ciminiere d’Italia se proponen en tres
variantes (con sección circular, cuadrada
y octogonal) y con diferentes acabados
para adaptarse a cualquier ambiente.
Están dotadas de una nueva y elegante base
de aluminio fundido, con acabados blanco
y latón bruñido, y una nueva electrónica
LED que garantiza una mayor intensidad
luminosa (4500 lm).