202
203
DE – Der Eindruck eines in der
Wand steckenden Würfels ist ein
rein perspektivischer Effekt. Die aus
Aluminium–Druckguss hergestellte Leuchte
ragt nur wenige Zentimeter aus der Wand
heraus und verstreut im Raum einen
kraftvollen Strom indirekten Lichts.
FR – La forme d’un cube encastré dans le
mur n’est qu’un effet de perspective. La
lampe, formée d’aluminium moulé sous
pression, ne se trouve en saillie sur la
paroi que de quelques centimètres, afin de
diffuser dans le milieu ambiant un puissant
flux de lumière indirecte.
ES – La forma del cubo engarzado en la
pared es sólo un efecto de perspectiva.
La lámpara, construida con aluminio
moldeado a presión, sobresale de la
pared sólo unos centímetros para distribuir
en el ambiente un potente flujo de luz
indirecta.
Name: QB
Data sheet: 205
Cat. Wall
Rotaliana
QB
design:
Federica Cevasco
year: 13
IT – La forma del cubo incastonato nel
muro è solo un effetto prospettico.
La lampada, costruita in alluminio
pressofuso, sporge dalla parete solo
di pochi centimetri per distribuire
nell’ambiente un potente flusso di luce
indiretta.
EN – The cube shape pressed into the
wall is only a perspective effect. In
fact, the lamp emerges from the wall
by only a few centimetres to distribute
a powerful flow of indirect light to the
living environment.