CINGHIE INTRECCIATE
La struttura del piano di seduta viene realizzata con cinghie
intrecciate, per dare il massimo di resistenza e stabilità al divano.
Viene utilizzata una cinghia di alta qualità, con larghezza di 67 mm.
WEBBED BELTS
The seat base structure is made with webbed elastic belts for
maximum resistance and stability of the sofa.
A 67 mm wide high quality belt is used.
SANGLES TRESSÉES
Le plan d’appui de la mousse d’assise est fait avec des sangles
tressées pour donner stabilité et résistance au canapé.
Chaque sangle est de haute qualité, large 67 mm.
SPALLIERA IN POLIURETANO
È costruita con poliuretano
espanso in densità differenziate,
che variano da 20 a 30 kg/m3. È
rivestita con fibre acriliche.
BACK WITH POLYURETHANE
Created with multi-density
polyurethane foam ranging
from 20 to 30 kg/m3, covered with
acrylic fibre.
DOSSIER EN POLYURÉTHANE
La mousse est en polyuréthane
avec différents densités compris
entre 20 et 30kg/m3.
Le revêtement est en fibre
acrylique.
SPALLIERA IN FIOCCO
È costruita in tubolari autonomi, con
fiocco siliconato e cardato
con un particolare metodo di
lavorazione, tale da formare piccole
palline che lo rendono molto soffice e
indeformabile nel tempo.
BACKREST IN FLOCK
Created by separate sections filled
with siliconized flock carded with a
particular technique which forms
balls. This process makes the flock
very soft and non-deformable over
time.
DOSSIER EN FLOCON
Le coussin est composé par des
cylindres indépendants assemblés.
Ces cylindres sont faits avec du flocon
silicone et carde avec une travaille
particulier pour créer des petits
boulettes qui donnent souplesse et
indéformabilité au coussin.
APPOGGIATI ALLA QUALITÀ
CUSCINO SPALLIERA IN PIUMA
La spalliera ed il cuscino in piuma, sono
costruiti in tubolari autonomi di tessuto,
che contengono vera piuma in sezioni
separate, la spalliera ed il cuscino hanno
anche un supporto interno di poliuretano,
per dare la dovuta consistenza.
FEATHER BACKREST AND CUSHION
Both the backrest and the seat
cushion are created with separated
sections filled with real feather and
a polyurethane support which gives
consistency.
DOSSIER ET ASSISE EN PLUME
Les mousses de dossier et assise
en plume sont composées par
plusieurs tubulaires de tissu ensachés
singulièrement qui ont dedans de la vrai
plume en sections séparées. Les mousses
ont aussi à l’intérieur un support de
polyuréthane pour garantir en tous cas un
soutienne approprié.
LA PREFILATURA PER CUCITURE PIU’ RESISTENTI
I tessuti utilizzati nel rivestimento dei cuscini e dei divani sono sempre a doppia
cucitura interna, denominata appunto prefilatura, per dare maggiore sicurezza
e tenuta alle cuciture stesse.
INSIDE TRIMMING FOR STRONGER SEAMS
Fabrics used for sofa coverings are always double stitched
on their internal edges to give more strength to the seams themselves.
DOUBLE BORDURE POUR DES COUTURES PLUS RÉSISTANTES
Les tissus utilisés pour les revêtements des coussins et des canapés ont toujours
une double bordure interne, pour garantir plus de résistance aux coutures.
RESTING ON QUALITY
SOUTENUES PAR LA QUALITE
217
216