46
47
sions and possible escape routes. On every waking she is
wrapped up in the random fl ow of artists, musicians, bands
and genres that are bestowed on her by the numerous Ameri-
can radio stations and tv channels, an inexhaustible collec-
tive patrimony that accompanies and shapes moments and
imagination. Joan accompanies these words. Her voice
doesn’t sing out deeply, doesn’t refl ect the emotions she feels.
But she is increasingly aware of and attracted by the range of
possibilities that musical instruments offer. She wants to
learn to play a number of instruments and to learn to play
them well. She never chooses the easiest way, doesn’t give in
to conventions that swallow up dreams and plans, above all
if they are idealistic and therefore live on air. She doesn’t live
in a big city and what that is around her limits her even more
i più sensibili, per Joan è un orizzonte aumentato che raffi -
gura storie, illusioni e possibili vie di fuga. Ad ogni risve-
glio, viene avvolta dal fl usso casuale di autori, musicisti,
band e generi che viene elargito dalle innumerevoli stazioni
radio e tv d’America, inesauribile patrimonio collettivo che
accompagna e modella istanti e immaginario. Joan accom-
pagna queste parole. La sua voce non le suona profonda, non
rispecchia le emozioni che prova. Però è sempre più consa-
pevole e attratta dalle possibilità offerte dagli strumenti mu-
sicali. Vuole imparare a suonarne tanti e farlo anche bene.
Non sceglie mai la via più facile, non cede alle convenzioni
che fagocitano sogni e progetti, soprattutto se idealistici e
quindi così tanto campati per aria. Non vive in una grande
città e ciò che le sta attorno la limita ancora di più alla ripeti-
She captures the modernity of old masters. She adores Mahler,
through his symphonies she can just see the spirit that refl ects
the essence of Led Zeppelin. Joan is trying to get closer to his
contemporaneity, learning the secret from musicians of the past.
to the repetition of identical days, one after another, punctu-
ated by the fully accessorised routines of any province in the
world: it is the passion of a teenager in search of oxygen, of
something that stretches beyond the asphyxiated environ-
ment of what she has always percieved. But Joan has fi nally
discovered her raison d’etre, a fragile desire that gets strong-
er with every passing day. She sacrifi ces herself in the pur-
suit of her aspiration, something more urgent and undefi ned
than the excessively eulogised American dream, more than
any other narrative memento that commemorates millions of
stories shattered in the strenuous attempt to reach distant
stars and illusions.
She begins to study music at school. She does it with
real determination. In addition to the piano she chooses an-
other instrument, smaller and more unusual, in other words
the violin, through which she is able to understand profound-
ly the potential subject lying at the base of her desire, start-
ing from a base of Classical, an unusual choice, and fully
aligned to her exploring nature, so careful to shun stereo-
types and any kind of conditioning. She captures the moder-
nity of old masters. She adores Mahler, through his sympho-
zione di giornate identiche a quella precedente, scandite dal-
le routine accessoriate di una qualsiasi provincia del mondo:
è il sacro fuoco di una adolescente in cerca di ossigeno, di
qualcosa che spazi, oltre il quadrato asfi ttico di ciò che ha
sempre percepito. Ma Joan ha fi nalmente scoperto la sua ra-
gione di vita, un desiderio fragile, ogni giorno sempre più
potente. Si immola all’inseguimento della sua aspirazione,
di qualcosa di più urgente e indefi nito del troppo decantato
sogno americano, più che altro reliquia narrativa che celebra
milioni di storie infrantesi nello strenuo tentativo di rag-
giungere stelle lontane e illusioni.
Inizia a studiare musica a scuola. Lo fa con accanimen-
to. Oltre al piano, sceglie un altro strumento, più piccolo e in-
consueto, ovvero il violino, attraverso il quale approfondisce
la materia potenziale alla base del suo desiderio, ripartendo
dalle fondamenta della Classica, scelta inconsueta e del tutto
in linea con la sua indole da esploratrice, così attenta a rifug-
gire luoghi comuni e condizionamenti. Coglie la modernità
dei vecchi maestri. Adora Mahler, attraverso le sue sinfonie
intravvede lo spettro che rifl ette l’essenza del Led Zeppelin.
Joan sta cercando di avvicinarsi alla sua contemporaneità, im-
4.
6.
5.
JOAN AS POLICE WOMAN
4. Vinile dell'album Real Life, 2007. Real Life album vinyl, 2007. | 5. Joan As Police Woman in un'immagine tratta dal video Holy City del 2014.
Joan As Police Woman in a frame from Holy City offi cial video, 2014. Courtesy of YouTube. | 6. Joan As Police Woman & Benjamin Lazar Davis.
© Shervin Lainez.
18.05.2016
rendez-vous Δ1