An inviting aroma fills the air, enticing us
in to take a break in one of the cafés in the
center and sample a local speciality or two,
as we admire the appealing style of the
furnishings.
IT Un profumo invitante pervade l’aria:
perché non concedersi una pausa
entrando in un café del centro ed
assaggiare qualche specialità locale,
apprezzando lo stile curato dell’arredo?
FR Un parfum engageant envahit l’air :
pourquoi ne pas m'accorder une pause
en entrant dans un café du centre et me
délecter de quelques spécialités locales,
tout en appréciant le style soigné de
l'ameublement?
DE Ein einladender Duft erfüllt die Luft:
Wäre es nicht schön, sich eine Pause zu
gönnen, ein Café in der Altstadt zu be-
treten und eine örtliche Spezialität zu
kosten, während man den gepflegten Stil
der Einrichtung bewundert?
ES Un sugestivo aroma invade el aire: ¿por
qué no concederse un descanso en un
café del centro y probar alguna especia-
lidad local, apreciando el estilo cuidado
de su mobiliario?
RU Заманчивый запах пронизывает
воздух: почему бы не позволить себе
паузу, зайдя в кафе в центре города
и попробовать какое-нибудь мест-
ное лакомство и оценить изысканный
стиль интерьера?
9
EASE
The Tale