BODY IN MATCHING COLORS
eN The tile body is made in porcelain
stoneware with colors harmonized to
match the product.
Value
Avoids unsightly effects in the –
improbable – event of breaks or chips,
improving the appearance on both the
rectified bevel on sharp edges and on the
connected special pieces.
IT IMPASTO IN COLORI ABBINATI
Il corpo della piastrella è realizzato in
gres porcellanato con colori armonizzati
all’estetica del prodotto.
Valore
Evita inestetismi nel caso – improbabile –
di rotture o schegge e migliora l'aspetto
sia del bisello di rettifica applicato agli
spigoli vivi sia dei pezzi speciali annessi.
I I
fr CORPS DANS DES COULEURS
ASSORTIES
Le corps du carreau est réalisé en grès
cérame avec des couleurs en harmonie
avec l’esthétique du produit.
Valeur
Il évite les inesthétisme dans le cas –
improbable – de ruptures ou d’éclats
et améliore l’aspect aussi bien du
biseau de rectification appliqué aux
arêtes vives que des pièces spéciales
correspondantes.
de MASSE IN DAZU PASSENDEN FARBEN
Der Fliesenkörper besteht aus Feinstein-
zeug in Farben, die harmonisch auf die
Optik des Produkts abgestimmt sind.
Wert
Im – unwahrscheinlichen – Fall von Brü-
chen oder Splittern werden Schönheits-
mängel vermieden und das Aussehen
sowohl der rektifizierten Kante als auch
der scharfen Kanten der angrenzenden
Formteile wird verbessert.
es MASA DE COLORES COMBINADOS
El cuerpo del azulejo es de gres porce-
lánico y sus colores armonizan con la
estética del producto.
Valor
Evita inestetismos en el -improbable-
caso de que se produzcan roturas o
desportillados y mejora el aspecto tanto
del bisel de rectificación aplicado en los
cantos vivos como de las piezas especia-
les asociadas.
RANGE VALUES
PROTECTIVE FINISHING
eN After digital decoration, an exclusive
micro-granular treatment is applied, a
surface finish that further increases the
strength and durability of the product,
ensuring lasting aesthetic beauty.
Value
Technical characteristics including
resistance to foot traffic, slipperiness
and increased abrasion; easy to clean.
IT FINITURA DI PROTEZIONE
In seguito alla decorazione digitale viene
applicato un esclusivo trattamento micro
granulare, una finitura superficiale che
incrementa ulteriormente la resistenza
e la durata del prodotto, mantenendone
inalterate tutte le caratteristiche
estetiche.
Valore
Caratteristiche tecniche quali la
resistenza al calpestio e alla scivolosità
nonché e all’abrasione vengono
I I I
potenziate; facilità di pulizia.
fr FINITION DE PROTECTION
Suite à la décoration numérique est
appliqué un traitement exclusif micro
granulaire, une finition superficielle qui
augmente davantage la résistance et la
durée du produit, tout en conservant
inaltérées toutes les caractéristiques
esthétiques.
Valeur
Les caractéristiques techniques telles
que la résistance au piétinement, à la
glissance et à l’abrasion sont renforcées ;
facilité de nettoyage.
de SCHUTZFINISH
Nach der digitalen Dekoration wird eine
exklusive Mikrogranulat-Behandlung auf-
getragen, ein Oberflächenfinish, das eine
zusätzliche Steigerung der Beständigkeit
und Lebensdauer des Produkts unter
Beibehaltung aller ästhetischen Merkma-
le ermöglicht.
Wert
Verstärkte technische Merkmale wie die
Trittfestigkeit und die Rutschhemmung
sowie die Abriebfestigkeit, Reinigungs-
freundlichkeit.
es ACABADO DE PROTECCIÓN
Tras la decoración digital, se aplica un
exclusivo tratamiento microgranulado,
un acabado superficial que aumenta aún
más la resistencia y la duración del pro-
ducto, manteniendo inalteradas todas
sus características estéticas.
Valor
Potenciación de características técnicas
como la resistencia al pisoteo, al desliza-
miento y a la abrasión; fácil limpieza.
31
30
THE SALES BOOK 2025