Pannello classe E1 a bassissima
emissione di formaldeide, fondo
in poliestere. Laccatura Soft Touch,
opaca, morbida al tatto, elastica
e antiurto. La laccatura viene
eseguita solo nel nelle superfici
esterne di ante o vasche e lavabi
realizzati in Korakril™ e Corian©
con forme non squadrate.
E1 Panel class with low
formaldehyde emission, polyester
primer. Soft Touch lacquer, mat,
soft to the touch, elastic and
impact resistant. The lacquering
is performed only in the outer
surfaces of the doors or tubs and
washbasins made of Korakril™ and
Corian® with no square shapes.
Panneau classe E1 à faible
émission de formaldéhyde, fond
en polyester. Laque Soft Touch,
mat, douce au toucher, élastique et
résistante aux chocs. Le laquage
est effectué uniquement sur les
surfaces extérieures des portes,
des baignoires et des lavabos en
Korakril™ Corian® et sans arrêtes.
E1-Klasse Paneel mit niedriger
Formaldehyd-Emission,
Grundierung aus Polyester.
Lackierung Soft Touch,
matt, weichim Tastgefühl,
elastisch und schlagfest. Die
Lackierung erfolgt nur auf den
Aussenflächen der Möbelfronten
oder auf der Aussenseite der
Badewannen und Waschtischen
aus Korakril™ und Corian®. Die
Innenseite ist matt glatt.
Panel de clase E1 con baja
emisión de formaldehído, fondo en
poliéster. Laca Soft Touch suave,
mate, suave al tacto, elástica y
resistente al impacto. El lacado
se realiza sólo en las superficies
exteriores de las puertas, bañeras
y lavabos hechos de Korakril™ y
Corian® sin formas cuadradas.
Pulizia
Per la pulizia del laccato opaco
Soft Touch utilizzare un panno asciutto
con normali detergenti neutri.
Cleaning
To clean the matt Soft Touch lacquer,
use a dry cloth with neutral detergent.
Nettoyage
Pour nettoyer la laque mat Soft Touch, utiliser
un chiffon sec avec un détergent neutre.
Reinigung
Um die matten Soft Touch-Lackierungen
zu reinigen, ein trockenes Tuch mit einem
neutralem Reinigungsmittel verwenden.
Limpieza
Para limpiar la laca mate Soft Touch, utilice
un paño seco con detergente neutro.
Materiale innovativo, composto
di resine e minerali naturali per
superfici solide di pregio.
Si applica a spruzzo sulle superfici,
è un materiale atossico, omogeneo
con elevata resistenza ai graffi.
It’s a composite innovative
material, made with resins and
natural minerals in order to
obtain a precious solid surface.
It is paint-spraying on the
surfaces, it’s a non-toxic and
uniform material, with an high
resistance to the scratches.
C’est un matériau composite,
innovante, à base de résines et de
minéraux naturels afin d’obtenir
une surface solide précieux. Il est
un pulvérisation de peinture sur
les surfaces, c’est un matériau
non toxique et uniforme, avec une
haute résistance aux rayures.
Es ist ein erneuertes
Mischungsmaterial mit Harz und
natürliche Mineralien. Dadurch
erhält man eine feste und wertige
Oberfläche. Es wird mit Spritzlack
auf den Oberflächen angebracht.
Es ist ein ungiftiges, gleichartiges
und kratzfestes Material.
Es un material nuevo, compuesto
de resinas y minerales naturales
que permiten de obtener una
supercicie sòlida preciosa. Se
aplica a pistola, no es toxico,
es un material homogéneo con
gran resistencia a los rasguños.
Pulizia
Per la pulizia dell’acrilico liquido utilizzare
normali detergenti neutri, per sporco intenso
utilizzare Kleany acquistabile da Rexa Design.
Cleaning
Use common neutral detergents,
for resistant stains use Kleany, a product
that you can buy from Rexa Design.
Popreté
Pour le nettoyage acrylique liquide, utiliser
de détergents neutres communs, pour le
taches résistantes utilisent Kleany, un produit
que vous pouvez acheter chez Rexa Design.
Reinigung
Reinigen Sie die Acrylfinish Oberflächen mit
milden Reinigungsmitteln, für Starkschmutz
benutzen Sie Kleany in Rexa Design kaufbar.
Limpiadura
Liquido utilice cremas limpiadoras neutras,
por machas màs tenaces utilice Klaeny,
un producto que se puede comprar
de Rexa Design.
Sistema di rivestimento
innovativo, grazie al quale
è possibile ottenere superfici
continue, realizzare e produrre
oggettistica e complementi
d’arredo. Ha un ciclo applicativo
completamente manuale,
testato, collaudato e certificato.
Non contiene cemento, calce
e resina epossidica e presenta
una buona resistenza alle macchie.
Le imperfezioni e le imprecisioni
estetiche non costituiscono
un difetto, ma sono caratteristiche
della lavorazione artigianale.
Innovative covering system,
thanks to which you can obtain
continuous surfaces, create and
produce objects and furnishings.
It has a completely manual
application cycle, tested and
certified. It does not contain
cement, lime, epoxy resin
and has good resistance to
stains. The imperfections and
aesthetic inaccuracies do not
constitute a defect, but a result
of artisanal workmanship.
Système de revêtement innovant,
grâce à auquel vous pouvez
obtenir des surfaces continues,
créer et produire des objets et
des meubles. L’argile a un cycle
d’application entièrement manuel,
testé et certifié. Il ne contient pas
de ciment, de chaux et de résine
époxy et présente une bonne
résistance aux taches.
Les imperfections et imprécisions
esthétiques ne constituent pas
un défaut, mais le résultat d’un
système de fabrication artisanal.
Ein innovatives
Beschichtungssystem, das
zusammenhängende Flächen
bei der Herstellung von Objekten
und Möbeln im Wohnbereich
ermöglicht. Das Auftragen der
verschieden Anwendungen
ist komplett manuell und
dementspechend gestestet
und zertifiziert. Es enthält kein
Zement, Kalk und Epoxidharz
und ist sehr beständig gegen
Flecken. Die Unvollkommenheiten
und visuellen Differenzen
sind kein Defekt, sondern ein
Ergebnis und Einzigartigkeit der
handwerklichen Verarbeitung.
Sistema de revestimiento
innovador, gracias a la cual se
pueden obtener superficies
continuas, crear y producir objetos
y muebles. Tiene un ciclo de
aplicación completamente manual,
probado y certificado. No contiene
cemento, cal y resina epoxi y tiene
buena resistencia a las manchas.
Las imperfecciones estéticas
y inexactitudes no constituyen
un defecto, sino el resultado
de una fabricación artesanal.
Pulizia
Per la pulizia quotidiana si consiglia
di usare un panno in microfibra
con un detergente neutro multiuso
che non contenga ammoniaca, non usare
spugne abrasive o alcool che potrebbero
lasciare aloni dovuti al colorante.
Pulizia straordinaria
I normali prodotti usati in bagno (dentifricio,
sapone, bagnoschiuma, etc.) non
danneggiano il piano, ma si consiglia di pulire
sempre a macchia fresca. Per rimuovere
il calcare usare un prodotto specifico o aceto
di vino bianco, spruzzare, lasciare agire per
qualche secondo e poi rimuovere con una
spugna in microfibra. Per evitare residui
importanti di calcare asciugare sempre la
vasca dopo averla usata. Non usare sul piano
prodotti acidi (es. acido muriatico) o altamente
basici (es. soda caustica), tinta per capelli.
Evitare l’uso di diluenti, solventi, alcool,
candeggina o ammoniaca, se questo dovesse
accadere rimuovere subito il prodotto.
Acqua e vapore non danneggiano il piano,
si consiglia comunque di non lasciare l’acqua
stagnare in prossimità delle giunture – tra
piano e muro – e di non concentrare per lungo
tempo getti di vapore sul piano (es. Vaporella).
Cleaning
For daily cleaning, we recommend using
a microfiber cloth with a multi-purpose
neutral detergent that does not contain
ammonia, do not use abrasive pads or
alcohol that may leave marks due to the dye.
Special cleaning
The normal products used in the bathroom
(toothpaste, soap, shower gel, etc.) will not
damage the top, but you should always
clean stains rapidly. To remove limescale
deposits use a specific product or white
wine vinegar, spray, leave for a few seconds
and then remove with a microfiber sponge.
To avoid important residues of limscale,
always dry the tub after use. Do not use
acid products on the top (eg. Hydrochloric
acid) or highly basic (eg. Caustic soda), hair
color. Avoid using thinners, solvents, alcohol,
bleach or ammonia, if this were to happen
immediately remove the product. Water and
steam will not damage the top, it is advisable
not to let water stagnate in the vicinity of
joints - between floor and wall - and not
use for a long time steam jets on the top.
Nettoyage
Pour le nettoyage quotidien, nous vous
recommandons d’utiliser un chiffon en
microfibres avec un détergent neutre
à usages multiples qui ne contient pas
d’ammoniaque, ne pas utiliser de tampons
ou d’alcool abrasifs qui peuvent laisser
des marques en raison du colorant.
Nettoyage spécial
Les produits normaux utilisés dans la salle
de bain (dentifrice, savon, gel douche,
etc.) ne sauront pas endommager le sol,
mais il faut enlever les taches rapidement.
Pour enlever les dépôts de calcaire utiliser
un produit spécifique ou du vinaigre de
vin blanc, pulvériser, laisser agir pendant
quelques secondes, puis nettoyer avec
une éponge en microfibre. Pour éviter des
résidus importants de calcaire, sécher
toujours la baignoire après utilisation. Ne pas
utiliser de produits acides sur le plan (par
exemple de l’acide chlorhydrique) ou très
basique (par exemple de la soude caustique),
teinture pour cheveux. Évitez d’utiliser des
diluants, solvants, alcool, eau de Javel ou
de l’ammoniac, si cela devait se produire
immédiatement éliminer le produit. L’eau et
la vapeur d’eau ne sauront pas endommager
le plan, il est cependant conseillé de ne
pas laisser stagner de l’eau à proximité des
joints - entre le plan et le mur - et non pas
l’exposer longtemps à un jet de vapeur.
Reinigung
Für die tägliche Reinigung, empfehlen wir
ein Mikrofasertuch mit einem mehrzweck
und neutralem Reinigungsmittel, das kein
Ammoniak enthält. Keine Scheuerschwämme
oder Alkohol verwenden; diese können eine
Bleichung der Farbstoffe zur Folge haben.
Spezielle Reinigung
Die normalen Produkte, die im Badezimmer
verwendet werden (Zahnpasta, Seife,
Duschgel usw.) beschädigen die Abstellfläche
nicht. Es wird jedoch empfohlen die frischen
Verunreinigungen sofort zu entfernen.
Um Kalkablagerungen zu entfernen, ein
spezifisches Produkt oder weisser Weinessig
aufsprühen, ein paar Sekunden wirken lassen
und danach mit einem Mikrofaserschwamm
reinigen. Um Kalkspuren zu vermeiden,
die Wanne sofort nach dem Gebrauch
trockenreiben. Keine säurehaltige- oder
stark basische Produkte (zB. Ätznatron),
sowie Haarfärbemittel auf der Abstellfläche
verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung
von Verdünner, Lösungsmittel, Alkohol,
Bleichmittel oder Ammoniak. Wenn dies
vorkommen sollte, sofort das Produkt
entfernen und reinigen. Wasser und Dampf
beschädigen die Oberflächen nicht. Jedoch
ist es ratsam, kein Wasser im Bereich der
Fugen und im Wandbereich liegen und
trocknen lassen und kein Dampfstrahler
für längere Zeit auf die Flächen richten.
Limpieza
Para la limpieza cotidiana, se recomienda
utilizar un paño de microfibra con un
detergente neutro polivalente que
no contiene amoniaco, no utilice
productos abrasivos o alcohol que
puedan dejar marcas debido al tinte.
Limpieza especial
Los productos normales utilizados en el baño
(pasta de dientes, jabón, gel de ducha, etc.)
no dañarán la encimera, pero se debe quitar
enseguida la mancha fresca. Para eliminar
los depósitos de cal utilizar un producto
específico o vinagre de vino blanco, rociar,
dejar actuar unos segundos y luego qitar
con una esponja de microfibra. Para evitar
importantes restos de piedra caliza siempre
seque la bañera después de su uso. No
utilice productos de ácido en la encimera
(por ejemplo el ácido clorhídrico) o altamente
básico (por ejemplo la sosa cáustica), el tinte
para cabellos. Evitar el uso de diluyentes,
disolventes, alcohol, lejía o amoniaco,
si esto sucede inmediatamente quitar el
producto. El agua y el vapor no dañarán la
encimera, es recomendable no dejar que
se estanque el agua en las proximidades
de las juntas - entre la encimera y la pared
- y no concentrarse durante mucho tiempo
con chorros de vapor en la encimera.
Impiegato per la realizzazione delle
finiture dei mobili, di lavabi e vasche.
Used for the realization of the finish of
furniture, washbasins and bathtubs
Utilisé pour la réalisation de la finition des
meubles, des lavabos et des baignoires.
Wird für die Realisierung der Oberflächen der
Möbel, Waschtische und Badewannen verwendet.
Se utiliza para la realización de los acabados
de los muebles, lavabos y bañeras.
Lacquered
Laccato opaco Soft Touch | Matt Soft Touch lacquered |
Laqué mat Soft Touch | Soft Touch matseide | Lacado mate Soft Touch
Argilla | Clay | Argile | Lehm | Arcilla
Impiegato per la realizzazione
delle finiture dei mobili.
Used for the realization of the furniture finish.
Utilisé pour la réalisation de la finition du meuble
Verwendet für die Oberflächenrealisierung
der Möbel.
Se utiliza para la realización de los
acabados de los muebles
Impiegato per la realizzazione
delle finiture dei mobili.
Used for the realisation of furniture Finishes.
Utilisé pour la réalisation de la finition des meubles.
Verwendet für die Ausführung der Möbel.
Se utiliza para la realización de los
acabados de los muebles.
Acrilico liquido | Liquid acrylic | Acrylique liquide | Acryl | Acrilico liquido
Lacquered
440
441
Finiture
Finishes