Vetro di Murano | Murano glass | Verre de Murano |
Muranoglas | Vidrio de Murano
Cocciopesto
Recycling
Glass
VE
Impiegato per la realizzazione
del lavabo Murano.
Used for the realisation of
Murano over counter basin.
Employé pour vasque en verre du Murano.
Murano wird für Waschbecken verwendet.
Es empleado para la realisación
de Lavabo Murano en vidrio.
Impiegato per la realizzazione di lavabi.
Used for the construction of washbasins.
Utilisé pour la construction de vasques.
Verwendet für den Bau von Waschbecken.
Se utiliza para la construcción de los lavabos.
100% vetro. Soffiati dai mastri
vetrai di Murano, i lavabi in vetro di
Murano prendono forma in stampi
di legno creati appositamente per
Rexa Design. La loro particolarità
è quella di presentare bolle
d’aria, imperfezioni e variazioni
di spessore dovute alla lavorazione
manuale, elementi che non
sono mai considerabili difetti.
100% glass. Blown glass from
Murano, over counter top in
Murano glass takes its shape
from a wooden mould, specifically
created for Rexa Design.
Its peculiarity is to have air
bubble inside, imperfections on
the surface and its thickness
changes due to the artisanal
works that can’t never be
considered as defects.
100% verre. Verre soufflé de
Murano, prendre formé dans
del moules en bois créés
spécifiquement pour Rexa Design.
Sa particularité est d’avoir des
bulles d’air à l’intérieur et des
imperfections sur la surface, et
des changements d’épaisseur
dus aux travaux artisanaux
qui ne peuvent jamais être
considérés comme des défauts.
100% Glas. Das Muranoglas
wird handgeblasen, und
nimmt seine Form aus einer
Holzform, die speziell für Rexa
Design geschaffen wurde.
Es kann Luftblasen oder andere
Mängel haben, das ist aber die
Eigenschaft von Muranoglas.
100% vidrio. Vidrio de Murano
soplado a mano, los lavabos
de murano son moldeados en
moldes de madera creados
específicamente para Rexa
Design. Su particularidad es
la introducción de burbujas de
aire y las imperfecciones de
la superficie y las variaciones
en el espesor debido al
procesamiento manual que
nunca son fallas considerables.
Pulizia
Utilizzare i normali prodotti per
la pulizia del vetro avendo cura
di risciacquare e asciugare bene.
Cleaning
Use common products suitable for glass
cleaning, taking care to rinse and to dry well.
Popreté
Utilisez des produits communs appropriés
pour le nettoyage de verre, en prenant
soin de bien rincez et sécher.
Reinigung
Reinigen Sie mit gewöhnliche
Glasreinigungsmittel.
Limpiadura
Utilice comunes productos por la limpiadura
del vidrio, enjuague y seque completamente.
Laterizi frantumati e malta
di calce. Apprezzato dai romani
per la bassissima permeabilità
all’acqua, il Cocciopesto è un
materiale naturale tradizionale.
Lavorato artigianalmente,
è reinterpretato in chiave
contemporanea da Rexa Design e
colorato in massa con trattamento
poliuretanico superficiale
per garantire inassorbenza
e semplicità di pulizia.
Broken bricks and lime mortar.
Appreciated by the Romans
for the very low permeability to
water, Cocciopesto is a traditional
natural material. Handcrafted, it is
reinterpreted in a contemporary
way by Rexa Design and dyed
with polyurethane surface
treatment to ensure water
resistance and ease of cleaning.
Briques brisées et mortier de
chaux. Apprécié par les Romains
pour la très faible perméabilité à
l’eau, Cocciopesto est un matériau
naturel traditionnel. Fabriqué de
façon artisanale, il est réinterprété
de façon contemporaile par Rexa
Design et teint au moyen d’un
traitement de surface polyuréthane
pour assurer la résistance à
l’eau et la facilité de nettoyage.
Ziegelbruch und Kalkmörtel.
Cocciopesto ist ein traditionelles
Naturmaterial das schon von
den Römern für die sehr geringe
Wasserdurchlässigkeit geschätzt
wurde. Cocciopesto ist ein
traditionelles Naturmaterial.
Handgefertigt, es wird in einer
zeitgenössischen Art und
Weise von Rexa Design neu
interpretiert und mit Polyurethan-
Oberflächenbehandlung gefärbt
mit einer wasserfesten Behandlung
zur Erleichterung der Reinigung.
Ladrillos rotos y mortero de cal.
Apreciado por los romanos por
la muy baja permeabilidad al agua,
Cocciopesto es un material natural
tradicional. Producida de manera
artisanal, se reinterpreta de
manera contemporánea por Rexa
Design y teñida con tratamiento
superficial de poliuretano para
garantizar la resistencia al
agua y facilidad de limpieza.
Pulizia
Per la pulizia utilizzare solo detersivi
neutri e non anticalcare aggressivi.
Cleaning
For cleaning use only neutral detergents
and non-strong descaler.
Nettoyage
Pour le nettoyage, utilisez uniquement
des détergents neutres et pas
d’anticalcaire agressif.
Reinigung
Zur Reinigung nur neutrale Reinigungsmittel
und keinen aggressiven Entkalker verwenden.
Limpieza
Para la limpieza usar sólo detergentes
neutros y desincrustantes non agresivos.
.
È una miscela di materie prime
naturali che viene macinata
a umido, trasformata in granulato,
compattata prima di essere
sintetizzata a 1200°C in forni
ibridi e rifilata. Ha un’elevata
resistenza alle sollecitazioni
meccaniche, agli attacchi
chimici, ai graffi, all’abrasione
profonda e alla flessione.
Resiste ai solventi organici,
inorganici, disinfettanti
e detergenti.
It’s a mixture of natural raw
materials that is wet milled,
it becomes granulated and
then made compact before
to be synthesize at 1200°C. It
has a high resistance to the
mechanical stress, to the chemical
attacks, to the scratches, to
the deep scrape and to the
bend. It is resistant also with
organic and inorganic solvents,
disinfectants and detergents.
C’est un mélange de matières
premières naturelles qui sont
broyé en humide, il devient granulé
et ensuite il est compacté avant
d’être synthétiser à 1200°C.
Il a une haute résistance à le
stress mécanique, aux attaques
chimiques, aux rayures, à l’éraflure
profonde et au courbure. Il est
également résistant aux solvants
organiques et inorganiques, aux
désinfectants et aux détergents.
Das natürliches Rohrmaterial
wird feucht gemahlen und das
Granular wird zuerst verdichtet
und dann auf 1200°C erhitzt.
Es ist ein sehr festes Material.
Es una mezcla de materias
primas naturales que se tritura,
se transforma en granos y se
prensa antes que ser sintetizada
a 1200°C. Tiene una gran resistencia
a los esfuerzos mecànicos,
a las corrosiones quimicas,
a los rasguños, a las abrasiones
profundas y a la flexiòn. Resiste a los
solventes orgànicos y inorgànicos,
a los desifectantes y detergentes.
Pulizia
Per la pulizia ordinaria utilizzare acqua
e detergenti neutri, può essere utilizzato
alcool per uso domestico o detergenti basici
(tipo candeggina) per sporcizia più ostinata,
avendo cura di risciacquare con abbondante
acqua. Facile da pulire: gli unici prodotti
che ne possono danneggiare la superficie
sono quelli a base acida e gli idro fluoruri.
Cleaning
For daily cleaning use water and neutral
soaps; it could be used also alcohol for
domestic use or basic cleansers (like bleach)
for stubborn stain, taking care to rinse out
with water afterwards. Easy to clean: the only
products that can damage the surface are
the hydrofluoric acid and general acid base.
Popreté
Pour le nettoyage quotidien, utilisez
uniquement des détergents neutres,
pour la saleté plus tenaces peut être
utilisé l’alcool pour les agents de nettoyage
domestiques ou de base (tels que l’eau
de Javel), rincer abondamment à l’eau.
Facile à nettoyer: le seul produit qui
peut endommager la surface est l’acide
fluorhydrique et d’autres acides général.
Reinigung
Reinigen Sie mit Wasser und gewöhnlichem
Reinigungsmittel; für hartnäckigen
Schmutz kann man Alkohol oder
Bleichmittel benutzen, danach muß man
reichlich mit Wasser auswaschen. Es ist
sehr einfach zu reinigen. Benutzen Sie
milde Reinigungsmittel. Man darf keine
säurehältigen Reinigungsmittel verwenden.
Limpiadura
Para la limpieza cotidiana utilize agua y
sabon neutral; se puede utilizar también
alcohol de utilizaciòn doméstico o
detergentes basicos (como lejìa) por
manchas dificiles, aclarando con agua.
Fácil de limpiar: los únicos productos que
pueden dañar la superficie son aquellos a
base de ácido hidro y fluoruro.
Impiegato per la realizzazione
delle finiture dei mobili.
Used for realization of furniture Finishes.
Utilisé pour la réalisation
de finition des meubles.
Verwendet für die Produktion
von Ausführung der Möbel.
Utilizado para la realizacion
del acabado de los muebles.
Laminam
428
429
Materiali
Materials