I Marmi e i Graniti selezionati
offrono la possibilità di inserire in
casa materiali naturali con toni
abbinabili alle collezioni bagno.
Il Marmo bianco di Carrara lascia
trasparire un leggero grigio chiaro
che si scurisce nelle venature.
I marmi: Carrara, Grigio Veneto,
Marquinia, Grigio Carnico ed
Emperador sono caratterizzati da
venature. Sulla superficie dei
marmi sono presenti delle
porosità. Il Nero Assoluto è un
Granito naturale nero, resistente,
con un bassissimo assorbimento
e una texture uniforme contenente
piccoli elementi in avorio.
Marbles and Granites selected
offer the opportunity to
incorporate natural materials at
home with tones matching the
bathroom collections. The white
Carrara marble reveals a light
gray which darkens in the grail.
The marbles: Carrara, Grigio
Veneto, Marquinia, Grigio Carnico
and Emperador are characterized
by their veins. Porosity can be
seen on the surface of marbles.
The Nero Assoluto is a natural
black granite, resistant, with very
low absorption and a uniform
texture containing small items
made of ivory.
Marbres et granits sélectionnés
offrent la possibilité d’insérer
chez soi des matériaux naturels
avec des tons correspondants
aux collections de salle de bains.
Le marbre blanc de Carrare
révèle un gris clair qui obscurcit
dans le veinage: Le marbre:
Carrara, Grigio Veneto, Marquinia,
Grigio Carnico et Emperador se
caractérisent par leurs veines. Sur
la surface des marbres il est
possible de percevoir la porosité.
Le granit Nero Assoluto noir est un
produit naturel, durable, avec une
très faible absorption et une
texture uniforme contenant de
petites parties en ivoire.
Ausgewählte Marmors und
Granite bieten, mit den
passenden Tönen zu den
Badkollektionen die Möglichkeit,
natürlichen Materialien zu Hause
einzusetzen. Der weiße Carrara-
Marmor zeigt einen hellgrauen Ton,
der in der Maserung dunkler
wird. Die Marmor: Carrara, Grigio
Veneto, Grigio Carnico, Marquinia
und Emperador sind durch ihre
Maserung gekennzeichnet. Auf
der Oberfiäche der Marmore ist
die Porosität sichtbar. Der Nero
Assoluto schwarze Granit ist ein
natürliches, langlebiges Produkt,
mit einer sehr geringen
Absorption und einer einheitlichen
Textur, mit kleinen Stücken aus
Elfenbein.
Mármoles y granitos seleccionados
ofrecen la posibilidad de insertar
materiales naturales en casa con
el mismo tono de las colecciones
de baño. El mármol blanco de
Carrara revela un gris claro, que
se oscurece en la veta. El mármol
Carrara, Grigio Veneto mate,
Grigio Carnico mate y Emperador
se caracteriza por sus vetas.
En la superficie de las encimeras
se puede ver la porosidad.
El granito Negro Assoluto negro
es un producto natural, duradero,
con muy baja absorción y una
textura uniforme que contiene
pequeñas piezas de marfil.
Marmi e graniti | Marble and Granite
Impiegato per la realizzazione dei top integrati e
lavabi | Used for the realization of integrated top
and washbasins | Utilisé pour la réalisation de
plans intégrés et vasques | Wird für die
Produktion von integrierten Waschbecken und
Waschbecken verwendet | Se utiliza para la
realización de la lavabo integrados y lavabos.
Vetro che si ottiene tramite la
solidificazione di un liquido
viscoso, ottenuto per fusione di
minerali cristallini. Il vetro è
temperato e trattato con
anticalcare. Colorato in pasta,
grazie all'aggiunta di elementi
naturali che ne caratterizzano il
colore.
Glass is obtained through the
solidication of a viscous liquid,
obtained by melting of crystalline
minerals. The glass is tempered
and treated with a descaler.
Paste colored thanks to the
addition of natural elements which
characterizes the color.
Verre obtenu par la solidification
d’un liquide visqueux et par fusion
de minéraux cristallins. Le verre est
trempé et traité avec anticalcaire.
Coloré en pâte, grâce à l’ajout
d’éléments naturels qui
caractérisent la couleur.
Glas, das durch Verfestigung einer
zähen Flüssigkeit gewonnen wird,
die durch Schmelzen von
kristallinen Mineralien gewonnen
wird. Glas ist gehärtet und mit
Kalklösend behandelt. Farbig im
Teig, durch den Zusatz natürlicher
Elemente, die seine Farbe
charakterisieren.
Vidrio que se obtiene mediante la
solidificación de un líquido viscoso,
obtenido por fusión de minerales
cristalinos. El vidrio es templado
y tratado con anticalcare.
Coloreado en pasta, gracias a la
adición de elementos naturales
que caracterizan el color.
Pulizia
Utilizzare i normali prodotti per la pulizia del
vetro avendo cura di risciacquare e
asciugare bene.
Cleaning
Use normal glass cleaning products
taking care to rinse and dry well.
Nettoyage
Utilisez des produits de nettoyage pour
verre normaux en prenant soin de bien
rincer et bien sécher.
Reinigung
Zur Reinigung nur neutrale Reinigungsmittel
und keinen aggressiven Entkalker verwenden.
Limpieza
Use productos de limpieza de vidrio
normales teniendo cuidado de enjuagar
y secar bien.
Vetro | Glass
Impiegato per la realizzazione del lavabo
Discovolante | Used for the realisation of
Discovolante basin | Utilisé pour la réalisation
du lavabo Discovolante | Wird für die
Herstellung des Discovolante Washbecken
verwendet | Es empleado para la realisación
de lavabo Discovolante en vidrio.
inalterabile alla luce
lightfast
riciclabile
recyclable
poroso
porous
resistente
resistant
Pulizia
Pulire la superficie con acqua e detergenti
neutri. I piani vengono trattati con un prodotto
specifico (olio/idrorepellente) per migliorare le
caratteristiche di resistenza all’assorbimento.
È consigliabile trattare il piano con prodotti
protettivi almeno una volta all’anno.
Cleaning
Clean the surface with water and mild
detergents. The plans are treated with a
specific product (oil/water-repellent) to
improve the characteristics of resistance to
the absorption. It is recommended to treat the
top with protective products at least once a
year.
Nettoyage
Nettoyer la surface avec de l’eau et des
détergents doux. Les plans sont traités avec
un produit spécifique (huile/produit hydrofuge)
pour améliorer les caractéristiques de
résistance à l’absorption. Il est recommandé
de traiter le plan avec des produits de
protection au moins une fois par année.
Reinigung
Reinigen Sie die Oberfiäche mit Wasser und
einem milden Reinigungsmittel. Die Platten
werden mit einem bestimmten Produkt (Öl/
Dichtmittel) behandelt, um die Eigenschaften
der Beständigkeit gegen die
Absorption zu verbessern. Es wird
empfohlen, die Platte mit Schutzprodukten
mindestens einmal im Jahr zu behandeln.
Limpieza
Limpiar la superficie con agua ydetergentes
suaves. Las encimeras son tratadas con un
producto específico (aceite/sellante) para
mejorar las características de resistencia a la
absorción. Se recomienda tratar la encimera
con productos de protección al menos una
vez al año.
Freestanding and wall hung
washbasins
Lavabi a terra e sospesi
127
126
Materiali
Materials