TAVOLO RIUNIONE
MEETING TABLE
TABLE DE RÉUNION
IT— Il tavolo riunione è composto da due gambe e un
piano realizzati con pannelli in fibra di legno di spessore
18 mm, lavorati in folding per ottenere uno spessore
di 88 mm. All’interno è presente un telaio in tubolare di
acciaio, tamponato da pannelli sotto piano. Le gambe
sono dotate internamente di uno sportello apribile per il
passaggio dei cavi. Il piano è caratterizzato da un inserto
centrale per la canalizzazione con profili metallici in finitura
ottone spazzolato. Contiene una serie di sportelli apribili e
basculanti per l’uscita dei cavi previsti in tinta con il piano
o da rivestire in pelle.
EN— The meeting table has two legs and top in 18 mm
thick wood fibre panels, folded to obtain a thickness of
88 mm. It has a tubular steel inner frame with infill panels
under the top. On the inside of the legs, there is a hatch
for cable management. The top has a central insert for
cable management with brushed brass finish metal trim. It
incorporates a series of cable exit flaps in the same colour
as the top or leather covered.
F— La table de réunion est composée de deux pieds
et un plateau, réalisés en panneaux de fibres de bois
de 18 mm d’épaisseur, usinés en folding afin d’obtenir
88 mm d’épaisseur. À l’intérieur, une structure tubulaire
en acier avec des panneaux sandwich est placée sous
le plateau. Le piètement est équipé à l’intérieur d’un
opercule facilitant le passage de câbles. Le plateau est
caractérisé par son top access guide-câbles central, avec
des profilés métalliques en laiton brossé. Il comprend une
série d’opercules et de volets basculants pour le passage
de câbles, de la même couleur que le plateau ou revêtus
de cuir.
4600 / 5600
760
1400
TAVOLO RIUNIONE MODULARE
MODULAR MEETING TABLE
TABLE DE RÉUNION MODULAIRE
IT— Il tavolo riunione è composto da piani componibili e
gamba centrale condivisa, realizzati con pannelli in fibra di
legno di spessore 18 mm, lavorati in folding per ottenere
uno spessore di 88 mm. All’interno è presente un telaio in
tubolare di acciaio, tamponato da pannelli sottopiano. Le
gambe sono dotate internamente di uno sportello apribile
per il passaggio dei cavi. Il piano è caratterizzato da un
inserto centrale per la canalizzazione con profili metallici in
finitura ottone spazzolato. Contiene una serie di sportelli
apribili e basculanti per l’uscita dei cavi previsti in tinta con
il piano o da rivestire in pelle.
EN— The meeting table consists of modular tops and a
common central leg in 18 mm thick wood fibre panels,
folded to obtain a thickness of 88 mm. It has a tubular steel
inner frame with infill panels under the top. On the inside of
the legs, there is a hatch for cable management. The top
has a central insert for cable management with brushed
brass finish metal trim. It incorporates a series of cable exit
flaps in the same colour as the top or leather covered.
F— La table de réunion est composée de plateaux
modulables et d’un piètement central commun, réalisés en
panneaux de fibres de bois de 18 mm d’épaisseur, usinés
en folding afin d’obtenir 88 mm d’épaisseur. À l’intérieur,
une structure tubulaire en acier avec des panneaux
sandwich est placée sous le plateau. Le piètement est
équipé à l’intérieur d’un opercule facilitant le passage de
câbles. Le plateau est caractérisé par son top access
guide-câbles central, avec des profilés métalliques en laiton
brossé. Il comprend une série d’opercules et de volets
basculants pour le passage de câbles, de la même couleur
que le plateau ou revêtus de cuir.
140
4600 / 5600 / 6200 / 7700 / 9800
760
3500
2600 / 3000
1400
760
760
2600 / 3000 / 3500
CHAPTER 06 - TECHNICALS
202
203
BLOCK 2.0 LUXURY EXECUTIVE COLLECTION