La base d’appoggio, disponibile in al-
luminio verniciato grigio scuro o in al-
luminio lucido, è composta da 5 razze
attrezzate con ruote tipo “W” auto-
frenanti morbide o scivoli girevoli. La
versione Visitor ha una base d’appog-
gio a 4 razze sempre fornita con scivoli
girevoli.
座部を支える支柱はダークグレー塗装仕上
げ又は光沢仕上げのアルミ製、支柱から脚
が 5 本、車輪の表面がソフト・タイプのセル
フ・ブレーキ機能付 “W” 型キャスター、又は
回転式グライダー・キャスター付。 Visitor モ
デルは支柱から脚が 4 本、回転式グライダ
ー・キャスター付。
In the President, Executive, Managerial
and Meeting versions, the five-spoke
resting base, which is available either
in polished aluminium or a dark grey
finish, is fitted with soft, self-braking
“W” type wheels or with swivel castors.
The Visitor version has a 4-spoke
base with swivel glides.
在总裁椅、行政椅、经理椅及会议椅款
型中,五轮底座支架可选择抛光或深灰
色饰面铝金属,并配备柔软的可锁定
“W” 型脚轮或万向轮。访客椅的底座为
四轮支架,并配备万向轮。
↑↗ Chancellor President armchair, Pelle Frau® SC 99 Carrubo / Polished aluminium base
220
领导体系 — Chancellor
オフィス用アームチェア — Chancellor
Office Armchairs — Chancellor
Poltrone Ufficio — Chancellor