137
Fauteuils, Canapés
Sessel, Sofas
Armchairs, Sofas
Poltrone, Divani
136
Poltrona Frau
Ouverture
O
Tecnologico e modulare. Una trave
traforata in acciaio, come la struttura
su cui poggiano morbide imbottiture in
piuma d’oca, è protagonista di questo
sistema di sedute e tavoli. Un esempio
perfetto di concezione innovativa
dell’arredare. Struttura realizzata in
profilati di acciaio verniciati con colore
grigio alluminio metallizzato, appoggiata
ad una trave in acciaio verniciata
anch’essa come il resto della struttura.
I piedi scorrono lungo la trave, il relativo
posizionamento è dunque flessibile.
Molleggio del sedile ottenuto con una
sospensione elastica in tela di nylon e
gomma vulcanizzata. I cuscini sedile,
schienale e braccioli sono imbottiti in
piuma d’oca con un inserto stabilizzante
in poliuretano espanso. I piani dei
tavoli sono in granito nero lucidato al
piombo, in vetro Float con trattamento
opacizzante o in ardesia lucidata al
poliestere. Rivestimento in Pelle Frau®
o in tessuto
Technologique et modulaire. Une poutre
d’acier perforé, tout comme la structure
sur laquelle repose le rembourrage
moelleux en plumes d’oie, forme la base
de ce système de sièges et tables. Un
exemple parfait de mobilier innovateur.
La structure est composée d’un châssis
en acier gris aluminium métallisé
qui repose sur une poutre en acier,
peinte elle aussi comme le reste de la
structure. Les pieds glissent le long
de la poutre, pour permettre plus de
flexibilité de positionnement. Le soutien
des sièges est fourni par un système
de suspension élastique en nylon et
caoutchouc vulcanisé. Les coussins de
l’assise et du dossier et les accoudoirs
sont rembourrés de plumes, avec des
inserts en mousse de polyuréthane.
Les dessus de table sont disponibles
en granite gris poli, en ardoise polie au
polyester ou en verre float dépoli. Le
revêtement est disponible en cuir Pelle
Frau®, en tissu Poltrona Frau, ou dans
le tissu du client.
Technological and modular. A pierced
steel cross beam, just like the structure
on which the soft goose down padding
rests, forms the basis for this system
of chairs and tables. A perfect example
of innovative furnishing. The structure
consists of a metal grey aluminium
lacquered steel frame resting on a steel
beam, also painted like the rest of the
structure. The feet slide along the beam,
for greater flexibility in positioning.
Support for the seats is provided by
an elastic suspension system in nylon
and vulcanized rubber. Cushions of the
seat, back and arms are down-filled,
with polyurethane foam inserts. The
table tops are available in polished
grey granite, in polyester polished
slate or frosted float glass. Upholstery
is available in Pelle Frau® leather or
alternatively in Poltrona Frau fabric or in
the client’s own material.
Technologisch und modular. Ein
durchbohrter Stahlquerträger, ebenso
wie die Struktur, auf der die weiche
Gänsedaunenfüllung aufliegt, bildet
die Grundlage für dieses Stuhl- und
Tischsystem. Ein perfektes Beispiel
für innovative Einrichtung. Die
Struktur besteht aus einem im Farbton
Aluminium metallgrau lackiertem
Stahlrahmen auf einem Stahlträger,
der ebenso lackiert ist, wie der
Rest der Struktur. Die Füße gleiten
entlang des Trägers für eine größere
Flexibilität bei der Positionierung.
Gestützt werden die Stühle von einem
elastischen Federungssystem aus
Nylon und vulkanisiertem Kautschuk.
Die Kissen von Sitz, Rückenlehne und
Armen weisen eine Daunenfüllung mit
Polyurethanschaum-Einlagen auf. Die
Tischplatten sind aus poliertem grauem
Granit, aus polyesterpoliertem Schiefer
oder satiniertem Floatglas. Der Bezug
ist aus Pelle Frau®-Leder, Poltrona
Frau Stoff oder Material des Kunden
verfügbar.
Ouverture
Pierluigi Cerri