Iren
Kensaku
Oshiro
337
110 / 43"¼
79 / 31"
75 / 29"½
69 / 27"¼
51 / 20"
119→149/46"¾→58"¾
56 / 22"
X
D
X
D
コンセプト
日本の書道の世界には『意連』と呼ばれる連続する点
と線、文字と文字との間に存在する目に見えない意識
的な連なりがあります。ジェスチャーにおけるこの連
なりはぞれぞれ異なってように見える点や線の間に
完璧な調和を醸し出します。 これほどテクノロジーに
支配された我々の時代でもライティン
グデスク『Iren』には美と本質を追求す
る精神に溢れているだけでなく、とり
わけ自然で調和の取れたジェスチャ
ーの回復:すなわち、身体と物体の間
にある自然な流動性の中で仕事の新
しい環境と慣習に息を吹き込むデスク
です。デザイナーの大城健作は現代のラ
イフスタイルに順応できる家庭の小さ
なホームステーションとしてライティン
グデスク『Iren』をイメージしました。単
純なジェスチャーで重なり合う2枚の台
が上下にスライドし、新たな作業/収納
スペースを作り出します デスクの美し
さが電気接続によって損なわれること
はありません。チャージャーとUSBポー
トはレザーまたはなめし皮でエレガ
ントにコーティングされた上部天板を
支える金属製のブラックボックスに格
納されています。やや傾斜した上部天
板がよりソフトな感覚を与え、前腕を
最良のポジションで支えます。壁際に
置くバージョンでは、周囲光条件があま
り良くなくても、より快適にデスクを使えるよう、
裏面にLED照明を取り付けることも可能です。
CONCEPT
Nel mondo della calligrafia giapponese c’è
un’invisibile, ma cosciente, continuità fra punti,
linee e caratteri, chiamato “iren” (意連). Questa
continuità nei gesti fa sì che i segni siano in per-
fetta armonia fra loro nonostante sembrino di-
visi. Anche in un'era come la nostra, così
dominata dalla tecnologia, la scrivania Iren
ha come spirito non solo la ricerca della
bellezza e dell’essenzialità, ma soprattutto
il recupero del gesto naturale e armonioso:
uno scrittoio che dà vita a nuovi scenari
e rituali del lavorare, in un rapporto di
naturale fluidità fra il corpo e l’oggetto. Il
designer Kensaku Oshiro ha immaginato la
scrivania Iren come una piccola postazione
domestica in grado di adattarsi agilmente
allo stile di vita moderno. Grazie a un sem-
plice gesto, due piani sovrapposti scor-
rono uno sull’altro creando nuovi spazi di
lavoro e di contenimento. La bellezza dello
scrittorio non è intaccata dai collegamenti
elettronici: la predisposizione per la ricar-
ica e le prese USB sono alloggiate in una
scatola nera metallica sulla quale poggia
il piano superiore, avvolto in un elegante
rivestimento in pelle o cuoio. Il ripiano su-
periore si inclina gentilmente per una sen-
sazione più morbida e un miglior sostegno
degli avambracci. La versione a muro può
montare sul retro un’illuminazione a led,
per rendere più agevole la fruizione della
scrivania in condizioni di scarsa luce am-
bientale.
CONCEPT
In the world of Japanese calligraphy there is
an invisible but deliberate continuity between
points, lines and characters called “iren” (意
連). This continuous motion ensures that there
is a perfect harmony between the symbols even
though they appear divided. Even in an era like
ours, so dominated by technology, the spirit of the
Iren desk lies not only in its quest for beauty and
simplicity but above all in its revival of a natural
and harmonious action: a desk that gives rise to
new work scenarios and rituals in a naturally fluid
relationship between body and object. Designer
Kensaku Oshiro envisaged the Iren desk as a small
domestic workstation that easily adapts to modern
lifestyles. Thanks to a simple motion, two overlap-
ping surfaces slide over each other to create new
work and storage spaces. The beauty of the desk
is not diminished by its electronic connections: its
recharging and USB points are located in a me-
tallic black box that supports the upper surface,
wrapped in an elegant leather or saddle-leather
cover. The gently sloping upper surface ensures
a softer feel while also providing better support
for the forearms. The wall version can have an LED
light fitted at the back so the desk can be used
when the natural light starts to dim.
理念
在日本书法界,点、线、字之间存在一种看
不见但有意识的连续性,被称为“iren”(意
连)。姿态之间的这些连续性使得它们之间似
乎分离、但却能和谐共处。即使在我们这个时
代——也就是由技术主导的时代,Iren写字台
的精髓不只在于对美丽和精简的追求,更在于
恢复自然而和谐的姿态:这个写字台为工作中
的新场景与新习惯赋予生命,符合身体与物品
之间的自然流畅关系。设计师大城健作将Iren
写字台想象成一个小型家用工作台,能够轻松
适应现代生活方式。只需简单操作便可让两个
重叠台面中的一个在另一个之上滑动,带来新
的工作和容纳空间。写字台的美感没有受到电
子连接的影响:充电和USB插座位于黑色金属盒
中,盒上是上层台面,表面覆盖优雅的软皮或
硬皮。上层隔层板略微倾斜,带来更加柔和的
感觉,并能够为前臂提供更好的支撑。对于壁
挂式,可在背面安装LED照明灯,以便在环境光
线不足时也能更好使用写字台。
蜸 橁橖澭 鑤仜伒 — Iren
Collezione Home-Office — Iren
エグゼクチィブシステムズ — Iren
Home-Office Collection — Iren