241
240
“Con
passione
raccolgo
idee, suggestioni, visioni e
racconto storie fantastican-
do con colori, immagini, ge-
ometrie..."
Creare
emozioni,
riem-
piendo
vuoti:
questa
è la mission di Milena.
Questo la guida ogni volta
che si dedica ad un nuovo
progetto.
La laurea in Accademia di
Belle Arti, creatività, ricer-
ca continua e tanti anni di
esperienza come Graphic
Designer e Logo Designer,
le hanno permesso di speri-
mentare, di creare, dedican-
dosi ogni giorno con passio-
ne ai lavori commissionati.
"With passion I gather ide-
as, suggestions, visions and
tell stories by fantasizing
with colors, images, geome-
tries..."
Creating emotions, filling
voids: this is Milena's mis-
sion. This guides her every
time she devotes herself to
a new project.
A degree from the Academy
of Fine Arts, creativity, con-
tinuous research and many
years of experience as a
Graphic Designer and Logo
Designer, have allowed her
to experiment, to create,
dedicating herself every day
with passion to commissio-
ned works.
"Je rassemble des idées,
des suggestions, des visions
avec passion et je raconte
des histoires en fantasmant
avec des couleurs, des ima-
ges, des géométries..."
La mission de Milena est de
créer des émotions et rem-
plir des espaces vides.
Cela la guide chaque fois
qu'elle va commencer un
nouveau projet.
Elle est diplômée de l’Aca-
démie des Beaux-Arts, sa
créativité, ses recherches
continues et ses nombreu-
ses
années
d’expérience
en tant que graphiste, lui
ont permis d’expérimenter,
de créer, de se dedier cha-
que jour avec passion à des
œuvres commandés.
“Con pasión recopilo ide-
as, sugestiones, visiones y
cuento historias fantasean-
do con colores, imágenes,
geometrías…”
Crear
emociones,
llenan-
do vacíos: esta es la misión
de Milena. Lo que la guía
cada vez que se dedica a un
proyecto.
La licenciatura en Academia
de Bellas Artes, creatividad,
investigación
continua
y
tantos años de experiencia
como Diseñadora gráfica y
Diseñadora de Logos le
han permitido experimen-
tar, crear dedicándose cada
día con pasión a las obras
encargadas.
www.alkimiacreativa.com
milena.tonni@alkimiacreativa.com
instagram: @poetdecorations
eleonora.biagetti@icloud.com
DESIGNER Alkimiacreativa - Milena Tonni
Eleonora Biagetti nata a Pe-
saro al confine con Urbino,
“Luogo dell’anima” e di pro-
fonde ispirazioni artistiche.
Frequenta studi Accademici
e Storia dell’Arte ritrovando-
vi poi profonde ispirazioni
pittoriche.
La sua naturale predisposi-
zione artistica viene subito
riconosciuta da alcuni pre-
stigiosi Studi Milanesi, col-
labora con case editrici, re-
alizza poetiche illustrazioni
con brevi poesie.
Le composizioni decorati-
ve di Eleonora per carte da
parati, sono interamente di-
segnate a mano, creano un
senso di evasione dal mon-
do reale, sempre in bilico
tra reale e surreale, traspor-
tando l’osservatore in una
dimensione onirica inaspet-
tata. Attualmente sue opere
decorano pareti di abitazio-
ni e locali pubblici, mentre
di altre sono stati acquisiti
i diritti di riproduzione per
decorare oggetti, carte da
parati e tessile.
Opere di Eleonora Biagetti
hanno trovato spazio attra-
verso mostre personali in al-
cune Gallerie Librerie d’Arte
italiane.
Eleonora Biagetti est née à
Pesaro, à la frontière d'Ur-
bino, un "lieu de l'âme" et
de profondes inspirations
artistiques. Elle a suivi des
études académiques et d'hi-
stoire de l'art, y trouvant par
la suite de profondes inspi-
rations picturales.
Ses prédispositions artisti-
ques naturelles sont imméd-
iatement reconnues par de
prestigieux
studios
mila-
nais, elle collabore avec des
maisons d'édition et crée
des illustrations poétiques
accompagnées de courts
poèmes.
Les compositions de papiers
peints décoratifs d'Eleonora
sont entièrement dessinées
à la main, créant un senti-
ment d'évasion du monde
réel, oscillant toujours entre
le réel et le surréel, transpor-
tant l'observateur dans une
dimension onirique inatten-
due. Ses œuvres décorent
actuellement les murs de
maisons et de lieux publi-
cs, tandis que d'autres ont
acquis des droits de repro-
duction pour décorer des
objets, des papiers peints et
des textiles.
Les œuvres d'Eleonora Bia-
getti ont fait l'objet d'expo-
sitions
individuelles
dans
plusieurs galeries d'art ita-
liennes.
Eleonora Biagetti nació en
Pesaro en la frontera con
Urbino, “Lugar del alma” y
de profundas inspiraciones
artísticas. Cursó estudios
Académicos e Historia del
Arte, encontrando poste-
riormente profundas inspi-
raciones pictóricas.
Su natural predisposición
artística es reconocida in-
mediatamente por algunos
estudios milaneses de pre-
stigio, colabora con edi-
toriales, crea ilustraciones
poéticas con poemas bre-
ves.
Las composiciones decora-
tivas de Eleonora para pa-
peles pintados están com-
pletamente
dibujadas
a
mano, crean una sensación
de evasión del mundo real,
oscilando entre lo real y lo
surrealista, transportando al
observador a una dimensión
onírica inesperada.
Actualmente sus obras de-
coran las paredes de casas
y lugares públicos, mientras
que los derechos de repro-
ducción de otras obras han
sido adquiridos para deco-
rar objetos, papeles pinta-
dos y textiles.
Las obras de Eleonora Bia-
getti han encontrado espa-
cio a través de exposiciones
personales en algunas Ga-
lerías de Arte italianas.
Eleonora Biagetti was born
in Pesaro on the border with
Urbino, a 'place of the soul'
and of profound artistic in-
spirations.
She
attended
Academic
studies and Art History, la-
ter finding there deep picto-
rial inspirations. Her natural
artistic predisposition was
immediately recognized by
some prestigious Milanese
studios, she collaborated
with publishing houses and
created poetic illustrations
with short poems.
Eleonora's decorative wal-
lpaper compositions are en-
tirely hand-drawn, creating
a sense of escape from the
real world, always hovering
between the real and the
surreal, transporting the ob-
server into an unexpected
dreamlike dimension. Her
works currently decorate
walls of homes and public
places, while others have
been acquired reproduction
rights to decorate objects,
wallpaper and textiles.
Works by Eleonora Biagetti
have found space through
solo exhibitions in a number
of Italian Art Galleries.
DESIGNER Eleonora Biagetti
www. massimilianoraggi.sm
massimiliano@massimilianoraggi.sm
instagram: @massimiliano_raggi
fb: Studio Raggi Design
Dopo una lunga esperien-
za all’estero negli anni ’90
come designer e poi come
direttore creativo per Habi-
tat, dal 2000 Massimiliano
Raggi vive e lavora tra San
Marino e Milano dedicando-
si all’interior, product e desi-
gn consultancy.
Il gusto per il dettaglio, la
ricerca
continua,
l’innata
curiosità, l’hanno guidato
nell’esecuzione di progetti
di interni per spazi privati e
pubblici in tutto il mondo e
nei numerosi lavori di alle-
stimento e design prodotto
collaborando
con
azien-
de quali Sicis, Casamilano,
Contardi-Illuminazione, Co-
operativa Ceramica di Imo-
la, Oasis group, Rak cerami-
cs, Room pietra e oggetti.
After a long experience
abroad in the '90s as a de-
signer and then as creative
director for Habitat, since
2000 Massimiliano Raggi
has been living and working
between San Marino and
Milan devoting himself to
interior, product and design
consultancy.
His taste for details, conti-
nuous research, and innate
curiosity have guided him
in the execution of interior
projects for private and
public spaces all over the
world and in the numerous
works of product fitting and
design collaborating with
companies such as Sicis, Ca-
samilano, Contardi-Illumina-
zione,
Cooperativa
Cera-
mica di Imola, Oasis group,
Rak ceramics, Room stone
and objects.
Après une longue expérience
à l'étranger dans les années
1990 en tant que designer,
puis directeur de la création
pour Habitat, Massimiliano
Raggi vit et travaille entre
Saint-Marin et Milan depuis
2000, en se dédiant à la
consultation d'intérieurs, de
produits et de design.
Son goût du détail, sa re-
cherche continue et sa cu-
riosité innée l'ont guidé dans
l'exécution de projets d'in-
térieur pour des espaces pri-
vés et publics dans monde
entier et dans les nombreux
travaux de conception de
produits et d'aménagement
intérieur en collaboration
avec des entreprises telles
que Sicis, Casamilano, Con-
tardi-Illuminazione, Coope-
rativa Ceramica di Imola,
Oasis group, Rak ceramics
et Room pietra e oggetti.
Tras una larga experiencia
en el extranjero en los años
’90 como diseñador y lue-
go como director creativo
de Habitat, desde el 2000
Massimiliano Raggi vive y
trabaja entre San Marino y
Milán dedicándose al inte-
riorismo y a la consultoría
de diseño y producto.
El gusto por los detalles, la
búsqueda continua, la inna-
ta curiosidad lo ha guiado
para ejecutar proyectos de
interiorismo para espacios
privados y públicos en todo
el mundo y en los numero-
sos trabajos de instalación y
diseño de producto colabo-
rando con empresas como
Sicis, Casamilano, Contar-
di-Illuminazione, Cooperati-
va Ceramica di Imola, Oasis
group, Rak ceramics, Room
pietra e oggetti.
DESIGNER Massimiliano Raggi