188
189
TAIKI
Design: CRS Paola Lenti
Serie di lampade a sospensione disponibili in tre dimensioni. Il doppio diffusore è composto da
una parte esterna, realizzata cucendo a spirale una corda in filato Rope tinta unita o bicolore,
e da una parte interna realizzata con una corda opalina in poliestere cucita con la stessa
tecnica. Taiki monta un modulo led a luce diffusa da 10W.
Series of suspension lamps available in three dimensions. The double lamp shade consists
of an external part, made of a one or two-colour Rope cord which is sewn in a spiral-like
pattern and an internal part made of a semi-transparent polyester cord sewn with the same
technique. Taiki uses a diffused light 10W led module.
Série de lampes en suspension disponibles en trois dimensions. Le double abat-jour se com-
pose d’une partie externe réalisée avec une corde en fil Rope de teinte unie ou bicolore cousue
en spiral, et d’une partie interne réalisée avec une corde opaline en fil polyester cousue avec
la même technique. Taiki est équipé d’un module LED de 10W.
Serie de lámparas de suspensión disponibles en tres tamaños distintos. La doble pantalla
se compone de una parte externa, fabricada cosiendo en espiral un cordón en hilo Rope
monocolor o bicolor, y de una interna fabricada con un cordón en poliéster cosido con la
misma técnica. Taiki monta un módulo LED a luz difusa de 10W.
Eine in drei Größen erhältliche Hängelampen-Serie. Der zweilagige Lampenschirm besteht
außen aus einem spiralförmig vernähten ein- oder zweifarbigem Seil aus Rope Garn und innen
aus einem opalartigen Polyesterseil, das mit derselben Technik genäht wird. Taiki benötigt ein
10W LED- Streulicht-Modul.
AC316E, AC317E. Material: Rope cord T3613, T3628, T3618, T3603, T3637.