173
Poltroncina e poltrona con struttura in acciaio inox e molleggio su cinghie elastiche. Base in legno
di sassofrasso naturale o tinto wengé, puntali in materiale plastico. Rivestimento fi sso dello schienale
in tessuto Thuia, in Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10 intrecciate a mano. Cuscino di seduta remo-
vibile in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno;
rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. È necessario l’uso di cuscini di schienale e
di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. È consigliato l’uso di
un winter set di protezione. La serie Sabi comprende anche divani, elementi modulari e un lettino con
schienale regolabile.
Armchair and little armchair with structure made of stainless steel and seat provided of elastic belts.
Base in natural or wengé dyed Sassafras wood, plastic spacers. Fixed backrest upholstery cover in
Thuia fabric, or in hand woven Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10. Removable seat cushion in
stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors;
removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Back and loose cushions
are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The
use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Sabi also includes sofas, modular
elements and a sun bed with adjustable backrest.
Fauteuil et petit fauteuil avec structure en acier inox et assise pourvue de sangles élastiques. Base en
bois de sassafras en coloris naturel ou teinté wengé, écarteurs en matériau plastique. Revêtement du
dossier fi xe en tissu Thuia, en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10 tressées à la main. Coussin
d’assise amovible en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur;
revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins de dossier et d’appui, de di-
mension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le
confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série
Sabi comprend également des canapés, des éléments modulaires et un lit de repos avec dossier
rabattable.
Butaca de dos tamaños diferentes con estructura en acero inoxidable y asiento con cinchas
elásticas. Base en madera de Sassafras en color natural o teñido wengé, patines de plástico.
Tapizado fi jo del respaldo en tejido Thuia, o tejido a mano en Rope Corda 10 o en Aquatech Corda 10.
Cojín de asiento desmontable en poliuretano de alta densidad para interior, tratado impermeable
para exterior; tapizado desenfundable disponible en los tejidos Luz, Rope T o Brio. El uso de
cojines de respaldo y sueltos es necesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad
vendrán determinados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección
Winter Set. La serie Sabi incluye también sofás, asientos modulares y una tumbona con respaldo
ajustable.
Sessel in zwei verschiedenen Massen mit Gestell aus rostfreiem Stahl und Sitzbereich mit elasti-
schen Gurten. Basis aus natürlichem oder wengé gefärbtem Sassafrasholz, Kunststoffgleiter.
Festes Gestellbezug aus Thuia Stoff oder aus handgewobenem Rope Corda 10 oder Aquatech
Corda 10. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche,
wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T
oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; Masse und Menge hängen von der
gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.
Die Serie Sabi umfasst auch Sofas, Anbauelementen und eine Liege mit klappbarer Rückenlehne.
Design: Francesco Rota
B39Q armchair
B39R armchair
105
35 67
96
85
35 60
75