160
Our love of materials and our boundless curiosi-
ty about them have given rise in recent years to
creative wanderings and explorations in a diverse
set of research settings. We imagine an inhabited
environment as an ecosystem where objects with
different souls coexist and interact, not just the
soul of the fabric.
Each research project into a given material is
prompted by a new look at its innermost nature,
a nature that is capable of revealing to us original
uses, characteristics, potentials, and techniques.
And so metals become fabrics with shimmer-
ing color, wood blossoms into boiseries inspired
by the art of intarsia, ancient abandoned mar-
blework once again enchants the eye with its re-
fined grain, the beauty of lava manifests itself in
textured surfaces of great power, the luminosity
of ceramics, and the brilliance of glass enliven
every domestic surface with color and light.
At the base of this way of proceeding lies the
idea that every material can and must express it-
self for what it is.
L’amore e una sconfinata curiosità per i materiali
hanno dato luogo in questi anni a vagabondaggi
creativi nei più diversi ambiti della ricerca. Im-
maginiamo un ambiente abitativo come un eco-
sistema in cui convivono e interagiscono oggetti
con anime diverse, non solo quella del tessuto.
Ogni ricerca su un materiale prende avvio da
uno sguardo nuovo verso la sua natura più pro-
fonda, quella che è in grado di rivelarci usi, carat-
teristiche, potenzialità e tecniche originali.
Così i metalli diventano tessuti dai colori can-
gianti, il legno è fiorito in boiserie ispirate all’arte
della tarsia, marmi antichi e desueti sono tornati
a incantare per le raffinate venature, la bellezza
della lava si è manifestata in superfici materiche
di grande potenza, la luminosità della ceramica e
la brillantezza del vetro animano di colore e luce
ogni superficie domestica.
Alla base di questo modo di procedere è l’idea
che ogni materiale debba e possa esprimersi per
quello che è.