189
Seduta sospesa con struttura in legno di frassino naturale o tinto wengé trattato antimuffa e fi nito
con cera acrilica trasparente opaca. È necessario l’uso di un materassino, in poliuretano rivestito
in poliestere, e di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio.
La seduta Swing viene fornita completa di corde in acciaio inox rivestite da una calza intrecciata
e di morsetti e moschettoni per la sospensione a trave o a soffi tto. La seduta può essere sospesa
anche a un’apposita struttura in acciaio inox verniciato nei colori avorio, grafi te, mora, ruggine,
sottobosco, oliva o foresta. La struttura è completa di piastre di base per il fi ssaggio a superfi ci por-
tanti. È consigliato l’uso di un winter set di protezione.
Suspended seat with structure made of natural or dyed in wengé colour ash wood treated anti-mould
and fi nished with a matt, transparent acrylic wax. A seat pad, made of polyurethane with polyester
covering, and a loose cushion are necessary for enhanced comfort; removable upholstery cover
in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The seat Swing is supplied complete with stainless steel cables
covered with a braid and provided with clamps and hooks for ceiling or beam hanging; the seat can
also be hanged to a specifi c structure made of varnished stainless steel available in avorio, grafi te,
mora, ruggine, sottobosco, oliva or foresta colour. The structure is complete of base plates for the
fi xing to weight bearing surfaces. The use of a Winter Set protection cover is recommended.
Siège suspendu avec structure en bois de frêne naturel ou teinté en coloris wengé, traité anti moisis-
sure et fi ni avec de la cire acrylique transparente matte. Un coussin d’assise en polyuréthane avec
sous housse en tissu polyester et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège;
revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le siège Swing est fourni avec un jeu de
câbles en acier inox revêtus d’une tresse et d’étaux et de mousquetons pour la suspension à une
poutre ou au plafond; le siège peut être accroché aussi à une structure spécifi que en acier inox verni
en coloris avorio, grafi te, mora, ruggine, sottobosco, oliva ou foresta. La structure est complétée de
platines de base pour la fi xation à des surfaces portantes. Nous recommandons l’utilisation de la
housse de protection Winter Set.
Asiento suspendido con estructura en fresno natural o teñido en color wengé, tratado anti mocho y
acabado en mate con cera acrilica transparente. Es necesario añadir una colchoneta, en poliuretano
recubierto con poliéster, y un cojin suelto; tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. El
asiento Swing se suministra con cables de acero inoxidable recubiertos con una trenza y dotado
con abrazaderas y ganchos para colgarlo del techo o de una viga; también se puede colgarlo de una
estructura apropiada de acero inox barnizada en color avorio, grafi te, mora, ruggine, sottobosco,
oliva o foresta. La estructura se envía con placas para la fi jación sobre superfi cies portantes. Se
aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.
Aufhängendes Sitzelement mit Gestell aus natur farbigem oder wengé färbtem Eschenholz, gegen
Schimmel behandelt und mit matter transparenter Acrylwachs feinbearbaitet. Eine Aufl age aus Poly-
urethan-Schaum mit Polyesterüberzug und ein Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig;
abnehmbarer Kissenbezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Das Sitzelement Swing beein-
haltet rostfreie Stahlkabel, die mit einem Gefl echt überzogen werden, und Klemmen und Haken für
die Balken- oder Dachaufhängung; das Sitzelement kann auch an einer geeigneten Struktur aus
lackiertem rostfreiem Stahl aufgehängt werden, die in den Farben avorio, grafi te, mora, ruggine,
sottobosco, oliva oder foresta erhältlich ist. Sie wird komplett mit Platten für die Befestigung auf
tragfähigen Flächen geliefert. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.
Design: Edward Van Vliet
140
48
70
50
220
B65B suspended seat
276,5
245
67
B65S structure