B1
B5
B2
B6
B3
B7
B4
M A N I G L I E
HANDLES / POIGNEES / TIRADOR
1
3
2
IT
IT
EN
EN
FR
FR
ES
ES
PUSH-PULL
1. Dettaglio dell’apertura push-pull in
colonna con anta singola
2. Dettaglio dell’apertura push-pull in
colonna con anta doppia
LAVORAZIONE SU ANTA
3. Possibilità di avere anta sporgente
rispetto la colonna di 6 cm o 12 cm.
PUSH-PULL OPENING
1. Detail of push-pull opening on
single-door module.
2. Detail of push-pull opening on
double-door module.
DOOR WOODWORKING
3. Possibility of door +6 or +12 cm
wider than the module.
POUSSE’ - TIRE’
1. Détail du poussé - tiré sur un module
avec une porte.
2. Détail du poussé - tiré sur un module
avec double porte.
TRAVAIL SUR PORTE
3. Possibilité d’avoir une porte plus
grande du module de 6 cm ou
12 cm.
PUSH-PULL
1. Detalle del sistema push-pull en
columna con puerta singula
2. Detalle del sistema push pull en
columna con doble puertas.
TRABAJO EN PUERTA
3. Opción de puertas sobresaliente
respecto á la estructura de 6 cm o
12 cm.
MANIGLIE GAP
L’apertura delle ante può essere
anche con la maniglia a gola GAP.
Disponibili per qualsiasi tipologia di
anta legno laccata o impiallacciata.
GAP HANDLES
Door opening can be also available
with Gap built-in handle. They can be
installed on every typology of doors,
either in lacquered colours or wood.
POIGNEES GAP
L’ouverture des portes peut etre
disponible avec poignée gorge Gap.
Elles peuvent etre installées sur chaque
typologie soit en chene.
TIRADOR GAP
El sistema de abertura de las puertas
puede ser también con tirador GAP.
Disponible para cualquier tipologia de
puerta lacqueada o madera.
224
225