STORIE AZIENDALI
1929-2022: 93 ANNI DI STORIA
IT — “Non saremo mai forti nella zona giorno,
tanto vale eliminarla e concentrarci sugli
armadi.” È stato questo messaggio a spingermi
a immaginare Dress Code, poiché non sopporto
l’idea di rinunciare a qualcosa senza neanche
provarci. Posso accettare di non riuscire, ma non
posso accettare di non provare.
Dress Code è nato con il presupposto che non
sarebbe mai esistito se non fosse stato qualcosa
di eccezionale e unico. Oggi, a due anni dalla
sua prima presentazione, lo completiamo e
lo evolviamo in un progetto totale, finalmente
pronto al cento percento a esprimere la sintesi di
oltre 93 anni di storia aziendale, integrando alla
perfezione zona giorno e zona notte.
Olivieri non è e non va interpretata come
un’industria
verticalizzata
ai
volumi,
e
nemmeno come una classica falegnameria.
Olivieri è un ibrido, una grande falegnameria
industrializzata, un’azienda unica nel suo
genere: a queste caratteristiche si ispira il nostro
modo di interpretare la casa.
Anche il nome che abbiamo selezionato è
perfetto per quello che vogliamo trasmettere:
“Dress” è l’abito su misura, la sartorialità,
la falegnameria; “Code” è il nostro codice
industriale, la codifica e la modularità, che sono
basi di partenza fondamentali per elaborare
ogni progetto che produciamo.
Il nostro obiettivo è sempre stato solo uno:
mettere in perfetta relazione l’industria e la
progettazione. Due mondi molto distanti, che
solo Olivieri poteva unire in un’unica collezione.
Michele Sartini
EN — “We will be never strong in the living
area, we might as well eliminate it and focus
on wardrobes.” With this message it all started.
I can’t stand the idea of giving up on something
without even trying. I can accept to not
succeed, but I cannot accept not to try.
Dress Code is born with the assumption that
it would have never existed, unless it was
something exceptional and unique. Today,
two years after its presentation, we complete
and evolve it into a complete project in which
the living and the night areas are perfectly
integrated to each other. Finally, it’s 100%
ready to express the synthesis of over 93 years
of company history.
Olivieri is not and should not be interpreted
as an industry verticalized on volumes, but
neither as a classic carpentry. We are a hybrid
between industry and carpentry, probably
a unique company of its kind. Our way of
interpreting the house also had to keep these
characteristics.
Even the name we have chosen is perfect for
what we want to convey: “Dress” is the tailored
suit, tailoring, carpentry; while “Code”is our
industrial rule, the classification and modularity
that are the fundamental starting points to
develop each project we realise.
Our aim has always been only one: to
industrialise the world of design. Two very
distant worlds that only Olivieri could combine
in a single collection.
Michele Sartini
FR — “On ne sera jamais fort dans le living, autant
l’éliminer et se concentrer sur les dressings.” Avec
ce message, tout a commencé. Je ne supporte
pas l’idée d’abandonner quelque chose sans
même essayer. Je peux accepter de ne pas
réussir, mais je ne peux pas accepter de ne pas
essayer.
Le Dress Code est né avec l’hypothèse qu’il
n’aurait jamais existé, à moins qu’il ne soit
quelque chose d’exceptionnel et d’unique.
Aujourd’hui, deux ans après sa présentation,
nous le complétons et le transformons en un projet
complet dans lequel les espaces living et nuit sont
parfaitement intégrés l’un à l’autre. Enfin, il est prêt
à 100% à exprimer la synthèse de plus de 93 ans
d’histoire de l’entreprise.
Olivieri n’est pas et ne doit pas être interprétée
comme une industrie verticalisée sur les volumes,
mais non plus comme une menuiserie classique.
Nous sommes un hybride entre l’industrie et la
menuiserie, probablement une entreprise unique
en son genre. Notre façon d’interpréter la maison
devait aussi garder ces caractéristiques.
Même le nom que nous avons choisi correspond
parfaitement à ce que nous voulons véhiculer : «
Dress » c’est le vêtement sur mesure, la couture, la
menuiserie ; tandis que « Code » est notre règle
industrielle, la classification et la modularité qui
sont les points de départ fondamentaux pour
développer chaque projet que nous réalisons.
Notre objectif a toujours été un seul : industrialiser
le monde du design. Deux mondes très éloignés
que seul Olivieri pouvait réunir dans une seule
collection.
Michele Sartini
ES — “Nunca seremos fuertes en la zona de
living, mejor lo eliminamos y concentramos
en los armarios”. Con este mensaje hemos
iniciado. No soporto la idea de renunciar a
algo sin siquiera intentarlo. Puedo aceptar
no tener éxito, pero no puedo aceptar no
intentarlo.
Dress Code así nació con la suposición de que
nunca habría existido si no hubiera sido algo
excepcional y único. Hoy, dos años después
de su primera presentación, lo completamos
y evolucionamos hasta convertirlo en un
proyecto total, en el que la zona living y
bedroom quedan perfectamente integradas.
Finalmente 100% listo para expresar la síntesis
de más de 93 años de historia de la empresa.
Olivieri no es, y no debe interpretarse como
una industria verticalizada a los volúmenes,
y ni siquiera una carpintería clásica; somos
un híbrido entre industria y carpintería.
Probablemente una empresa única en su
género. La nuestra forma de interpretar la casa
también debía mantener estas características.
Incluso el nombre que hemos seleccionado
es perfecto para lo que queremos transmitir:
“Dress” es el traje a medida, sastrería,
carpintería; mientras “Code” es nuestro código
industrial, la codificación y la modularidad
que son puntos de partida fundamentales
para la elaboración de cada proyecto que
producimos.
Nuestro objetivo siempre ha sido uno solo:
industrializar el mundo del diseño. Dos mundos
muy lejanos, que solo Olivieri supo aunar en
una sola colección.
Michele Sartini
IT — 93 anni di viaggio insieme, fatti di storie
di realtà quotidiana – tra le linee di produzione
della fabbrica, o tra gli uffici, in tante città dello
stivale o nelle principali metropoli mondiali –
grazie a coloro che hanno creduto in noi fino ad
oggi possiamo definirci con orgoglio un “pezzo
di storia d’Italia”, sapendo di essere entrati a
far parte della vita di molte famiglie, spesso in
maniera discreta, ma sempre con l’obiettivo
che la nostra passione ed impegno quotidiano
rimangano apprezzati e riconosciuti come in
questi nostri primi 93 anni.
EN — 93 years of journey together, made by
real daily stories – from the ones among the
production lines of the factory or the offices
to the multiple cities of the Italian “boot” or the
world’s main cities – thanks to all the people
who have always believed in us until now we
can proudly say that we are a “piece of Italian
history”. We are sure we have become a part
of many Italian families, often in a discrete way,
but always with the single aim that our passion
and daily dedication are appreciated and
recognised as they have been in these 93 years.
FR — 93 ans de voyage ensemble, réalisés
à partir de vrais récits quotidiens – depuis les
chaînes de production de l’usine ou des bureaux
jusqu’aux multiples villes de la “botte” italienne
ou des grandes villes du monde – grâce à tous
ceux qui ont toujours cru en nous, jusqu’à présent,
nous pouvons dire avec fierté que nous sommes
un «morceau de l’histoire italienne». Nous
sommes certains de faire partie de nombreuses
familles italiennes, souvent de manière discrète,
mais toujours dans le seul but de faire en
sorte que notre passion et notre dévouement
quotidien soient appréciés et reconnus comme
ils l’ont été au cours de ces 93 années.
ES — 93 años de viajes juntos, hechos de
historias de realidad cotidiana – entre la líneas
de producción de la fabrica o entre las oficinas,
en muchas ciudades de la “bota” italiana o en
las principales metrópolis del mundo – gracias
a quienes han creido en nosotros hasta ahora
podemos definirnos con orgullo una “pieza de
la historia italiana”. Esto, sabiendo de formar
parte de la vida de muchas familias, a menudo
de manera discreta, pero siempre con el
objetivo de que nuestra pasión y nuestro trabajo
sean siempre apreciados y reconocidos como
en estos primeros 93 años.
COMPANY STORY / HISTOIRE DE L’ENTREPRISE / HISTORIA DE LA EMPRESA
19292020: 93 YEARS OF OLIVIERI HISTORY / 19292020: 93 ANS D’HISTOIRE OLIVIERI / 19292020: 93 AÑOS DE HISTORIA DE OLIVIERI
3
2