Nero antico
Bordeaux antico
Rovere tabacco
Rovere marrone
Tinto / STAINED
Anticato poro chiuso / DISTRESSED CLOSED-PORE
Patinato / PATINATED
Ante e strutture, vengono preventivamente preparate tramite una prima levigatura del legno grezzo, per poi essere spruzzate con la tinta desiderata e venire immediatamente stracciate
(proprio con degli stracci) manualmente, al fine che la tinta entri bene nel poro del legno. In un secondo momento la tinta viene spruzzata nuovamente per sfumare e portare tutto il colo-
re nella stessa tonalità. Si prosegue con una spruzzatura del fondo acrilico e levigatura manuale di tutte le superfici per poi concludere con l’ultima mano di finitura trasparente di opaco.
The untreated wood of doors and carcasses is sanded a first time to prepare it for the first coat of sprayed stain. The stain is immediately rubbed in by hand using a rag to make sure it
sinks deep down into the wood grain. A coat of stain is sprayed once again to achieve the same shade of colour all over the surface. A first coat of acrylic is now sprayed, after which the
surfaces are sanded down by hand. Lastly, a top coat of transparent, matt finish is applied.
La preparazione alla verniciatura delle ante e strutture, avviene tramite una prima leviga-
tura del legno grezzo. Il tutto viene poi spruzzato di un fondo lacccato nel colore desiderato
e levigato manualmente. Spruzzato nuovamente con un’altra mano di laccato e stesa la
patina. L’asportazione manuale della patina avviene facendo attenzione di lasciarne una
parte sui bordi e sugli angoli delle ante. A protezione di quanto fatto, si stende un ultima
mano di finitura trasparente opaca.
The untreated wood of doors and carcasses is rubbed down a first time to prepare it for
lacquering. The surfaces are then sprayed with a lacquer basecoat in the chosen colour.
Manual sanding follows. Another coat of lacquer is then sprayed and patina is applied.
The patina is them removed by hand, making sure some of it remains on the edges and
corners of the door. A last coat of transparent, matt finish is applied to protect the door.
Ombra antico
Ante e strutture vengono preparate alla verniciatura con un trattamento di prima levigatura del legno grezzo.
Spruzzato un fondo laccato che può essere di vari colori (nel ns. caso si parla di ocra o di giallo), il tutto viene
nuovamente levigato manualmente. Un ulteriore spruzzatura del laccato del colore desiderato (ad esempio nero
laccato), consente di apportare una nuova levigatura manuale dei bordi e spigoli delle ante, facendo risaltare su
bordi e spigoli, il colore ocra o giallo precedentemente spruzzato. L’ultima fase, prevede una mano protettiva di
finitura trasparente opaca.
The untreated wood of doors and carcasses is sanded down a first time to prepare it for lacquering. After having
sprayed a basecoat of lacquer that can be in various colours (in our case, ochre or yellow), the surfaces are then
sanded by hand again. A coat of lacquer is now applied in the chosen colour (e.g. black). This prepares the doors
for additional sanding by hand along the edges and corners which brings out the underlying ochre or yellow
lacquer. The final phase consists in applying a coat of protective, transparent matt finish.
Bianco argento
Bianco antico
Crema antico
Avorio antico
Rovere cenere
Rovere grigio piombo
Rovere canna
Rovere sabbia
Fianchi, fondi, schiene, cassetti e ante sono in legno trattato in maniera uniforme sia all’interno che
all’esterno, con tinte e protettivi uguali.
Le nostre finiture sono disponibili per ogni componente dei nostri mobili.
OUR FINISHES: TYPES. Side panels, bases, back panels, drawers and doors are in wood that has been treated
the same way on all sides with identical stains and protective coatings.
Our finishes are available for all our furniture parts.
Rovere naturale
Le
finiture:
TIPOLOGIE
Naturale / NATURAL
Laccato / LACQUERED
Ante e struttura vengono preparate per la
verniciatura operando una prima levigatura al
legno grezzo. Successivamente viene spruzzato
un velo di fondo acrilico trasparente e attuata
su ogni superficie, una seconda levigatura ma-
nuale per finire poi con una finitura trasparente
di opaco.
The untreated wood of doors and carcasses is
sanded a first time to prepare it for varnishing.
A film of transparent acrylic basecoat is
sprayed over each surface that is then sanded
again by hand. A transparent, matt finishing
coat follows.
Rovere decapé corda
Rovere fango anticato
Decapé / LIMED
Anticato poro aperto / DISTRESSED OPEN-PORE
Preparazione alla verniciatura delle ante e
strutture tramite una prima levigatura del
legno grezzo. Il tutto viene successivamen-
te spazzolato per aprire il poro del legno
e steso un fondo laccato (prima mano di
laccatura della superficie). Successiva-
mente avviene la spruzzatura della patina
e l’asportazione della stessa tramite levi-
gatura manuale. Infine viene stesa l’ultima
mano di finitura laccata.
The untreated wood of doors and carcas-
ses is rubbed down a first time to prepare
it for lacquering. The surfaces are then
brushed to open the wood pores and a
lacquer basecoat is applied (first coat of
surface lacquer). A coat of patina is then
sprayed and removed through manual
sanding. Lastly, a final finishing coat of
lacquer is applied.
Preparazione alla verniciatura delle ante e delle
strutture, tramite una prima levigatura del legno
grezzo. Il tutto viene successivamente spazzolato
per aprire il poro del legno e steso un fondo acrilico
trasparente. Una nuova levigatura manuale del
fondo, consente una spruzzatura della patina bianca
(decapè) che viene poi asportata manualmente solo
in superficie, conferendo il caratteristico effetto
“rigato”, protetto poi dall’ultima mano di finitura
trasparente opaca.
The untreated wood of doors and carcasses is
rubbed down a first time to prepare it for varnishing.
The surfaces are then brushed to open the wood
pores and a transparent acrylic basecoat is applied.
The surface is then sanded again by hand to prepare
it for a spray of white patina (to achieve the limed
effect) that is then removed by hand from the surfa-
ce only, leaving it to settle in the wood grain, giving
it its distinctive limed look. A final, transparent, matt
finishing coat is applied for protection.
Ante e struttura vengono preparate per la
verniciatura operando una prima levigatura
al legno grezzo. Successivamente viene
spruzzato un fondo laccato e attuata su
ogni superficie, una seconda levigatura
manuale. Infine avviene una seconda
spruzzata del laccato finale di finitura nel
colore desiderato.
The untreated wood of doors and carcas-
ses is sanded a first time to prepare it for
lacquering. A lacquer basecoat is then
sprayed onto each surface which is then
sanded again by hand. Lastly, the final
finishing coat of lacquer is sprayed in the
chosen colour.
Ral 9010
Rovere tortora
Rovere bianco
IX
VIII