33
32
ART MOBLE COLLECTION
Complex demands that require special and complete solutions. The
long experience and the know how of the cabinetmaking , together with
the capacity of the design team, allows Ofifran to have a way of seeing
and understanding remarkable works, providing individual solutions to
each project. The traditional and classic joinery, together with the latest
technology in manufacturing provides a designed environment to reflect
the individuality of those who live between technical solutions and cutting-
edge style, in full continuity with the idea of your personal project.
Proyectos complejos que requieren soluciones especiales e integrales.
La larga experiencia en el buen hacer del trabajo de ebanistería unido
a la capacidad del equipo de diseño, permite a Ofifran tener una forma
de ver y entender los trabajos singulares, dando respuesta a la imagen
propia y única de cada proyecto. La ebanistería tradicional y clásica,
unida a la última tecnología en la producción, hacen posible expresar la
individualidad y originalidad requerida por nuestros clientes.
Projets complexes nécessitant des solutions spéciales et intégrales. La
longue expérience dans le bon travail de l'ébénisterie, alliée à la capacité de
l'équipe de dessin, permet à Ofifran de voir et de comprendre les œuvres
uniques, en répondant à l'image propre et unique de chaque projet. La
menuiserie traditionnelle et classique, ainsi que les dernières technologies
de production, permettent d’exprimer l’individualité et l’originalité requises
par nos clients.
Комплексные проекты требуют всесторонних решений. Многолетний
опыт успешной работы с ценными породами дерева в сочетании
с возможностями команды дизайнеров, позволяет Ofifran придать
каждой коллекции кабинетов свой особый, уникальный образ.
Традиция и классика, воплощенные в нашей мебели, в сочетании с
новейшими технологиями, дают возможность её обладателю проявить
свою индивидуальность и неповторимость.
S I N G U L A R A N D
S P E C I A L C L A S S I C
P R O JE C T S .