1. Definizioni
Nell’interpretazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita i seguenti termini
dovranno intendersi nel senso qui di seguito riportato:
a)
per Venditore: PRIANTE PELLEITALIANA S.R.L.;
b)
per Compratore: l’acquirente del Prodotto;
c)
per Parti: il Venditore e il Compratore considerati congiuntamente;
d)
per Prodotto: la merce specificata nel catalogo/listino prezzi, oggetto dei Contratti di
Vendita tra Compratore e Venditore;
e)
per Ordine/i: il modello con cui il Compratore dichiara al Venditore di voler acquistare
i Prodotti;
f)
per Contratto di vendita: qualsiasi accordo o successivo documento o modifica tra il
Venditore ed il Compratore concernente la compravendita dei Prodotti;
g)
per Condizioni Generali: le presenti Condizioni Generali;
h)
per Condizioni Speciali: ogni condizione aggiuntiva riportata nel contratto di vendita.
2. Applicazione delle condizioni generali
2.1
Le presenti Condizioni Generali si applicano a qualsiasi Contratto di Vendita con-
cernente i Prodotti in cui figuri quale fornitore il Venditore. Le presenti Condizioni
Generali prevarranno su eventuali Condizioni Generali di Acquisto del Compratore,
anche in mancanza di specifica obiezione all’applicazione delle medesime.
2.2
Nessuna modifica o emendamento alle presenti Condizioni Generali sarà valida ed
efficace tra le Parti, salvo accordo scritto e firmato da un rappresentante debitamen-
te autorizzato del Venditore.
3. Descrizione
La descrizione dei Prodotti e di ogni loro specifica sarà come indicata nel catalogo/
listino prezzi.
4. Contratti/Ordini
4.1
Qualsiasi Ordine costituisce proposta irrevocabile da parte del Compratore per il
termine di 10 [dieci] giorni, ed è subordinato all’accettazione del Venditore, che si
intende negata se entro il predetto termine non sia intervenuta ed il Venditore non
abbia dato esecuzione, anche parziale, all’ordine.
4.2
I Contratti, gli Ordini e qualsiasi aggiunta o modifica ad essi relativa dovranno avere
forma scritta, essere predisposti secondo i moduli del Venditore, ed essere inviati
con mezzo telematico o con qualsiasi altro mezzo o strumento (es. corriere, posta,
telex, telefax, etc.).
5. Consegna
5.1
La consegna avverrà Franco Fabbrica (Vestenanova - Verona - Italia). I rischi relativi
ai Prodotti passeranno al Compratore all’atto della avvenuta presa in consegna degli
stessi.
5.2
Qualsiasi data o termine indicato dal Venditore per la spedizione o consegna dei Pro-
dotti dovrà essere considerata come indicativa e non essenziale e vincolante per il
Venditore. In ogni caso, il Venditore non sarà responsabile per ritardi nella consegna
o per la mancata consegna dovuta a eventi di forza maggiore o, comunque ad eventi
imprevedibili. Qualora nessuna data o termine sia stata indicata, la consegna dovrà
essere eseguita entro un termine ragionevole.
5.3
Nel caso in cui il Compratore sia anticipatamente a conoscenza dell’impossibilità
a ricevere la merce, questi dovrà comunicare al Venditore il motivo ed un congruo
termine entro il quale prevede di poter ricevere la merce.
5.4
Nel caso in cui il mancato ricevimento della merce sia imputabile al Compratore,
il rischio relativo ai Prodotti verrà trasferito al Compratore dal momento in cui il
Venditore abbia notificato per scritto al Compratore che i Prodotti sono pronti per
la consegna. Il Compratore dovrà pagare i costi relativi al ritardo nella consegna
nonché gli eventuali ulteriori danni conseguenti.
1. Definitions
When used in these General Conditions of Sale, the following words shall have the
meaning set forth below:
a)
Seller: PRIANTE PELLEITALIANA S.R.L.
b)
Purchaser: the purchaser of the Products;
c)
Parties: Purchaser and Seller jointly considered;
d)
Product/s: the goods specified in catalogue/price list, subject-matter of the pur-
chase agreement between Purchaser and Seller as it is described in the purchase
contract;
e)
Order(s): form with which the Purchaser declares to the seller its intention to pur-
chase one Product or more;
f)
Sales contract (s): any contract for the purchase of product/s, between Purchaser
and Seller, and any relevant amendment or change thereof;
g)
General Conditions: these general conditions;
h)
Special Conditions: any additional condition set forth in the sale contract.
2. Applications of the general conditions
2.1
These General Conditions of Sale shall apply to any Sales contract between Seller
and Purchaser and shall prevail on any general conditions of purchase of the Pur-
chaser, also in absence of a specific objection to the use of such Conditions.
2.2
Any amendment or change to these General Conditions of Sale shall be valid and
enforceable between the parties only if agre ed upon in writing and signed by a
representative duly authorised by the seller.
3. Description
The description of Products and any specifications of them shall be deemed indi-
cated on the catalogue/price list.
4. Contracts/Orders
4.1
Any Order shall be deemed an irrevocable purchase proposal by the Purchaser for
a period of 10 [ten] days, and it shall be valid upon acceptance by the Seller; said
acceptance shall be considered denied if, within the above mentioned term, it has
not been given and the Seller has not carried out the Order, even partially.
4.2
Contracts, Orders and any modification or addition thereof shall be in writing, drawn
up using Seller’s forms and shall be sent electronically or by any other mean (for
instance, by courier, mail, telex, telefax, etc.).
5. Delivery
5.1
Products shall be delivered ex works (Vestenanova - Verona - Italy). Products risks
of loss shall be transferred to the Purchaser from the delivery time at the Seller’s
premises.
5.2
Shipping and delivery terms, as written in the contract or in the order, shall be
deemed as indicative, not essential and not binding for the Seller. The Seller shall
not be liable for delays or non-delivery due to force majeure events and/or events
beyond its control. In case of no indication of date or term is provided the Products
shall be delivered within a reasonable time.
5.3
In case the Purchaser is in advance aware of the impossibility to receive the goods,
he shall communicate to seller the reason of that and indicate a reasonable term
within he expects to be able to receive the goods.
5.4
If the non-delivery of the product is chargeable to the Purchaser, products risk re-
5.5
Se non accordato diversamente sono permesse consegne parziali.
6. Imballaggio
6.1
I Prodotti dovranno essere imballati dal Venditore in modo idoneo e adeguato al tipo
di prodotto consegnato.
6.2
Salvo diverso accordo scritto tra le Parti, i Prodotti verranno consegnati con gli
imballi, etichette e marchi del Venditore.
6.3
Qualora il Compratore richieda imballi e/o confezioni speciali e/o diverse da quelle
utilizzate dal Venditore, i costi aggiuntivi per il perfezionamento di tale richiesta sa-
ranno esclusivamente a carico del Compratore.
7. Fatture e Pagamenti
7.1
Le fatture dovranno essere emesse dal Venditore in ottemperanza a quanto stabilito
nell’Ordine confermato.
7.2
I pagamenti, salvo ogni diverso accordo scritto tra le Parti, saranno effettuati tramite
bonifico bancario anticipato.
8. Prezzo
8.1
Il prezzo dei Prodotti sarà quello indicato dal listino prezzo del Venditore, vigente al
momento della conclusione del contratto di vendita, salvo diverso accordo scritto,
riportato nella conferma d’ordine, tra le Parti.
8.2
Eventuali aumenti di prezzo relativi a variazioni nei costi dei dazi, tasse o diritti inter-
venuti successivamente all’emissione dell’ordine e della relativa conferma d’ordine,
dovranno venire concordati per iscritto ed approvati
specificatamente da entrambe le parti.
9. Garanzia
9.1
Il Venditore garantisce i propri Prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di con-
segna. Essendo i Prodotti realizzati con pelli naturali, le cicatrici, i graffi, le differenze
della grana e della tonalità, le venature, le smagliature non sono da considerarsi
difetti bensì una peculiarità del prodotto utilizzato e che attesta la sua autenticità.
9.2
La garanzia viene esclusa qualora il difetto si sia verificato a causa della mancata os-
servanza da parte del Compratore delle istruzioni fornite dal Venditore relativamente
alla posa, alla manutenzione e cura dei Prodotti, nel rispetto, comunque, della loro
peculiarità. A titolo esemplificativo la garanzia non comprende i danni risultanti da
pulizia con prodotti non idonei/con prodotti diversi da quelli consigliati dal Venditore,
esposizione ai raggi solari, a fonti di calore o lampade solari, macchie provocate da
acidi, solventi, tinture, agenti chimici corrosivi, inchiostro, vernice, danni provocati da
animali domestici, bruciature.
10. Reclamo
10.1
Il Compratore deve ispezionare i Prodotti immediatamente al momento della conse-
gna e verificarne la corrispondenza e la qualità degli stessi.
10.2
Eventuali vizi debbono essere denunciati per iscritto dal Compratore al Venditore
entro 8 (otto) giorni dalla consegna dei Prodotti e/o dalla loro posa in caso di vizi
occulti, dopodiché non si accetteranno reclami. In ogni caso, in caso di vizi occulti,
il reclamo dovrà essere formulato per iscritto entro e non oltre 8 (otto) giorni dalla
scoperta dei vizi, ferma restando ogni limitazione di cui agli articoli precedenti.
10.3.2 La comunicazione di cui al punto che precede dovrà contenere una descrizione
dettagliata del vizio.
10.4
Il Venditore si impegna ad effettuare le opportune verifiche al fine di valutare la fon-
datezza del reclamo. Nel caso in cui il reclamo venga ritenuto fondato, il Venditore
si impegna ad eseguire, l’intervento ritenuto necessario al fine di provvedere alla
risoluzione della questione oggetto di segnalazione.
10.5
Nel caso in cui il Compratore abbia notificato i vizi nei termini previsti ma, a seguito
di verifica non emerga alcun fondamento nelle contestazioni avanzate, il Venditore
lated to products shall be transferred to the Purchaser from the time the Seller has
notified to the Purchaser that Products are ready to be delivered. The Purchaser
shall be charged with all the costs related to the delay as well as any further damage
suffered by the Seller as a consequence of the delay.
5.5
Unless otherwise agreed, the Seller can even carry out partial deliveries
6. Packaging
6.1
The Products shall be packaged by the Seller in an appropriate way accordingly to
the Product delivered.
6.2
Unless otherwise agreed by the Parties, Products shall be delivered with Seller’s
packages, labels and trademarks.
6.3
All costs for any particular packaging requested by the Purchaser shall be borne by
the Purchaser itself.
7. Invoicing and Payments
7.1
Invoices shall be issued by the Seller in compliance with the Order.
7.2
Unless otherwise agreed by the Parties, the payments must be carried out by the
Purchaser by advanced T/T transfer.
8. Price
8.1
The Products prices results from the price lists of the Seller in force at the time of
the signature of the Sale contract, unless otherwise agreed upon by the Parties and
indicated in the Order confirmation.
8.2
Any increase to the Product price, due to a modification on duties, taxes or rights,
that follows the Order and the Order confirmation, shall be agreed upon in writing
between the Parties.
9. Warranty
9.1
The Seller guarantees its products for a period of 24 months from the delivery date.
As the products are made with natural leather, scars, scratches, differences of grain
and tone, veins, discontinuities shall not be considered defects, but a characteristic
of the product that proves its authenticity.
9.2
The guarantee is not requested if the defect occurred in consequence of the Pur-
chaser’s failure to comply with the instructions provided by the Seller in relation to
the laying of the Products, the maintenance and care of the Products, with regard
to their peculiarity. For example the guarantee doesn’t cover damages arising by
cleaning with unfit Products/Products different from those suggested by the Seller,
exposure to sunrays, sources of heat, sun lamps, stains caused by acid, solvents,
tinctures, corrosive chemical agents, ink, paint, damages caused by pets, burns.
10. Claims
10.1
The Purchaser shall check the products at immediately at the time of the delivery and
verify the correspondence and quality of them.
10.2
Possible defects shall be communicated in writing to the Seller by the Purchaser
within 8 (eight) days from the delivery date and/or from the laying of the Products in
case of latent defects, after which no claim shall be accept by the Seller. However,
in case of latent defect, claims shall be done in writing within 8 (eight) days from the
discovery, it being understood that the provisions of article 9 above will not be af-
fected.
10.3
The communication above mentioned shall comprise a detailed description of the
defects; 10.4 The Seller undertakes to make the proper check in order to evaluate
the consistency of the claim. In case the claim is deemed acceptable, the Seller
avrà diritto ad un risarcimento per le spese cui ha dovuto far fronte a causa della
notificazione dei vizi.
11. Forza maggiore
11.1
Il Venditore non è considerato responsabile per il ritardo nelle consegne o
per il proprio inadempimento causato direttamente od indirettamente da:
- eventi di forza maggiore (agli effetti di tale clausola e senza che l’elencazione possa
considerarsi esaustiva un evento di forza maggiore include divieti legali, guerre,
rivolte, rivoluzioni, scioperi o altre controversie di carattere lavorativo, incendi, inon-
dazioni, sabotaggi, incidenti nucleari, terremoti, tempeste, epidemie);
- circostanze, indipendenti dal controllo del Venditore, tali da impedire il reperimento
di forza lavoro, materiali, componenti, impianti in genere, energia, combustibile,
mezzi di trasporto, autorizzazioni o disposizioni governative.
11.2
Il Venditore notificherà per iscritto, senza ritardo, la cessazione della causa di forza
maggiore.
12. Proprietà intellettuale
12.1
Tutte le informazioni, standard tecnici, specifiche e procedure fornite dal Venditore
sono di esclusiva proprietà di quest’ultimo. Nessuna licenza di marchio o di sfrut-
tamento di brevetto, né di altri diritti di proprietà industriale o intellettuale, inerenti
le specifi che tecniche e al know how fornito, è concessa al Compratore con la
conclusione del presente contratto.
12.2
Il Compratore è tenuto a restituire tempestivamente al Venditore, all’atto della cessa-
zione del rapporto o al termine dell’esecuzione della prestazione, tutte le informazio-
ni, i documenti, le specifiche di proprietà del Venditore.
12.3
Il Compratore non dovrà utilizzare il nome, marchio e altre diritti collegati alla proprie-
tà intellettuale in pubblicità senza il previo consenso scritto del Venditore.
13. Riservatezza e informazioni confidenziali
Il Compratore e il Venditore riconoscono che ciascuna delle parti potrà rivelare
all’altra informazioni riservate relative alla propria attività. Ciascuna Parte si impegna
a mantenere riservate dette informazioni e a non rivelare il contenuto delle stesse
a nessun terzo, ad utilizzare tali informazioni soltanto per gli scopi del contratto di
vendita e a restituire, a seguito di richiesta dell’altra parte, i documenti ricevuti che
contengano informazioni confidenziali.
14. Tutela della privacy
Ai sensi del D. Lgs. 196/2003, il Venditore informa che: a) i dati del Compratore sono
trattati e/o comunicati a terzi (es. banche, consulenti esterni, etc.) nel rispetto della
normativa sopra richiamata, per l’esecuzione dei contratti; b) il Venditore situato in
Via Castellotti, 218, Maranello (MO) è il Titolare del Trattamento dei Dati; c) il Com-
pratore ha la facoltà di esercitare i diritti di cui all’art. 7 del decreto legislativo stesso.
15. Legge applicabile/Foro competente
15.1
Le presenti Condizioni Generali, ed i Contratti di vendita ad esse correlati, sono
disciplinati dalla legge italiana, e per ogni controversia relativa all’applicazione ed alla
interpretazione del presente documento sarà competente il foro del convenuto.
15.2
È espressamente esclusa l’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sulla
Vendita internazionale di beni (Vienna – 1980 – CISG).
undertakes to make the intervention deemed necessary to settle such issue.
10.5
In case the Purchaser has communicated the defects within the terms provided,
but in consequence of a check the claims put forward appear to be based on no
grounds, the Seller shall be entitled to receive a compensation for the expenses he
had to bear as a result of the communication of defects.
11. Force Majeure
11.1
T h e S e l l e r s h a l l n o t b e l i a b l e f o r t h e d e l a y o n t h e d e l i v e r y o r f o r
a b r e a c h o f t h e c o n t r a c t w h e n c a u s e d d i r e c t l y o r i n d i r e c t l y b y :
- force majeure events (such events include but are not limited to any legal
prohibition, wars, rebellions, revolutions, strikes or other labour disputes,
fire, flood, sabotage, nuclear accident, earthquake, hurricane, epidemic).
- circumstances beyond the Seller’s control, which do not allow to find labour force,
materials, parts, machinery, energy, fuel, transport, authorizations or governmental
dispositions.
11.2
The Seller shall promptly notify in writing the end of the force majeure event.
12. Intellectual Property
12.1
All information, technical standards, technical specifications and procedures pro-
vided by the Seller are exclusive property of the latter. No brand licence or patent
utilization, or other Industrial or Intellectual Property right, related to the provided
technical specifications and to the provided know-how is granted to the Purchaser
with the signature of this Contract.
12.2
At the time of the termination of the commercial relationship between the parties or
of the execution of this contract, the Purcha ser shall promptly return to the Seller
all the information, documents and the technical specifications which belong to the
Seller.
12.3
The Purchaser shall not use the name, trademark, and other rights related to the
Intellectual Property in advertising activities.
13. Confidentiality
The Purchaser and the Seller agree that each Party may disclose to the other Party
other confidential information related to its own activity. The parties agree to keep
confidential all the information and not disclose them to third Parties and use such
information in relation to and in the execution of the Sale contract and return, upon
the other Party request, the documents which include confidential information
14. Privacy Law
According to the Italian Law D. Lgs. 196/2003, the Seller informs that: a) the Pur-
chaser’s data will be treated and communicated to third parties (for example. banks,
consultants etc…) for the execution of the agreements, according to the above
mentioned Law; b) The Seller, domiciled in Via Castellotti, 218, Maranello (MO), Italy
is the holder of personal data; c) The Purchaser has the faculty to exercise the rights
granted by Art. 7 of above mentioned Law.
15. Applicable law and Jurisdiction
15.1
These General Conditions of Sale, and the related Sales Contracts, are regulated by
the Italian law, and all disputes concerning the application and interpretation of the
present contract shall be referred to the exclusive jurisdiction of the defendant.
15.2
The Parties hereby agree that the provisions of the International Sale of Goods Con-
ventions (CISG 1980, Wien) shall not be applicable.
CONDIZIONI DI VENDITA
SALES TERMS
53